Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1680

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1680/98 z dnia 29 lipca 1998 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 936/97 otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso bawole oraz rozporządzenie (EWG) nr 139/81 określające warunki objęcia niektórych rodzajów mrożonej wołowiny i cielęciny podpozycją 02023050 Nomenklatury Scalonej

    Dz.U. L 212 z 30.7.1998, p. 36–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1680/oj

    31998R1680



    Dziennik Urzędowy L 212 , 30/07/1998 P. 0036 - 0036


    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1680/98

    z dnia 29 lipca 1998 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 936/97 otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso bawole oraz rozporządzenie (EWG) nr 139/81 określające warunki objęcia niektórych rodzajów mrożonej wołowiny i cielęciny podpozycją 02023050 Nomenklatury Scalonej

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 936/97 z dnia 27 maja 1997 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso bawole [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1299/98 [2], w szczególności jego art. 7 ust. 2,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 805/68 z dnia 27 lipca 1968 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2634/97 [4], w szczególności jego art. 9 ust. 2,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    Nowa Zelandia wyznaczyła nowy organ wydający świadectwa autentyczności; w wyniku tego załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 936/97 musi zostać zmieniony;

    przywóz części wołowiny i cielęciny po obniżonych stawkach celnych na mocy rozporządzenia Komisji (EWG) nr 139/81 [5], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1299/98, uwarunkowany jest przedstawieniem świadectw autentyczności wydanych przez dane kraje; nazwa i adres organu wydającego w Nowej Zelandii muszą zostać uaktualnione;

    procedura korygowania wykazu organów wydających świadectwa autentyczności powinna zostać ujednolicona;

    środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wołowiny i Cielęciny,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 936/97 wyrażenie "New Zealand Meat Producers Board" zastępuje się wyrażeniem "New Zealand Meat Board".

    Artykuł 2

    W rozporządzeniu (EWG) nr 139/81 wprowadza się następujące zmiany:

    1. W art. 5 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

    "2. Wykaz może być skorygowany przez Komisję, w przypadku gdy organ wystawiający nie jest już uznawany, gdy nie wypełnia obowiązków na nim spoczywających lub gdy zostaje wyznaczony nowy organ wystawiający."

    2. W załączniku II wyrazy "New Zealand Meat Producers Board" zastępuje się wyrazami "New Zealand Meat Board".

    Artykuł 3

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 września 1998 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 29 lipca 1998 r.

    W imieniu Komisji

    Franz Fischler

    Członek Komisji

    [1] Dz.U. L 137 z 28.5.1997, str. 10.

    [2] Dz.U. L 180 z 24.6.1998, str. 6.

    [3] Dz.U. L 148 z 28.6.1968, str. 24.

    [4] Dz.U. L 356 z 31.12.1997, str. 13.

    [5] Dz.U. L 15 z 17.1.1981, str. 4.

    --------------------------------------------------

    Top