Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 31994D0453
94/453/EC: Commission Decision of 29 June 1994 amending or repealing some detailed rules concerning the animal health and public health conditions required for imports of certain live animals and animal products from Austria, Finland, Norway and Sweden in application of the European Economic Area Agreement (Text with EEA relevance)
Decyzja Komisji z dnia 29 czerwca 1994 r. zmieniająca lub uchylająca poszczególne szczegółowe przepisy dotyczące warunków zdrowotnych zwierząt i warunków zdrowia publicznego przy przywozie niektórych żywych zwierząt oraz produktów zwierzęcych z Austrii, Finlandii, Norwegii i Szwecji w zastosowaniu Porozumienia o Europejskim Obszarze GospodarczymTekst mający znaczenie dla EOG.
Decyzja Komisji z dnia 29 czerwca 1994 r. zmieniająca lub uchylająca poszczególne szczegółowe przepisy dotyczące warunków zdrowotnych zwierząt i warunków zdrowia publicznego przy przywozie niektórych żywych zwierząt oraz produktów zwierzęcych z Austrii, Finlandii, Norwegii i Szwecji w zastosowaniu Porozumienia o Europejskim Obszarze GospodarczymTekst mający znaczenie dla EOG.
Dz.U. L 187 z 22.7.1994, s. 11—13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Inne wydania specjalne
(ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Czeskie wydanie specjalne: Rozdział 03 Tom 016 P. 282 - 284
Již není platné, Datum konce platnosti: 30/09/2018; Uchylona w sposób domniemany przez 32018R0659
Dziennik Urzędowy L 187 , 22/07/1994 P. 0011 - 0013
Decyzja Komisji z dnia 29 czerwca 1994 r. zmieniająca lub uchylająca poszczególne szczegółowe przepisy dotyczące warunków zdrowotnych zwierząt i warunków zdrowia publicznego przy przywozie niektórych żywych zwierząt oraz produktów zwierzęcych z Austrii, Finlandii, Norwegii i Szwecji w zastosowaniu Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (Tekst mający znaczenie dla EOG) (94/453/WE) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając dyrektywę Rady 72/462/EWG z dnia 12 grudnia 1972 r. w sprawie problemów zdrowotnych i inspekcji weterynaryjnej przed przywozem z państw trzecich bydła, owiec i kóz oraz trzody chlewnej, świeżego mięsa lub produktów mięsnych [1], ostatnio zmienioną rozporządzeniem (EWG) nr 1601/92 [2], w szczególności jej art. 3, 4, 8, 11, 14 i 16, uwzględniając dyrektywę Rady 88/407/EWG z dnia 14 czerwca 1988 r. ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt wymagane w handlu wewnątrzwspólnotowym oraz w przywozie zamrożonego nasienia bydła domowego [3], ostatnio zmienioną dyrektywą 93/60/EWG [4], w szczególności jej art. 8 i 9, uwzględniając dyrektywę Rady 89/556/EWG z dnia 25 września 1989 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy oraz przywóz z państw trzecich zarodków bydła domowego [5], ostatnio zmienioną dyrektywą 93/52/EWG [6], w szczególności jej art. 8, 9 i 10, uwzględniając dyrektywę Rady 90/426/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich [7], ostatnio zmienioną dyrektywą 92/36/EWG [8], w szczególności jej art. 15a, 16, 18 i 19 ppkt ii), uwzględniając dyrektywę Rady 90/675/EWG z dnia 10 grudnia 1990 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich [9], ostatnio zmienioną dyrektywą 92/118/EWG [10], w szczególności jej art. 19, uwzględniając dyrektywę Rady 90/429/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt mające zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym oraz przywozie nasienia trzody chlewnej [11], w szczególności jej art. 7, art. 9 ust. 2 i art. 10 ust. 2, uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej zwierząt wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich oraz zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG [12], ostatnio zmienioną decyzją 92/438/EWG [13], w szczególności jej art. 18, uwzględniając dyrektywę Rady 92/118/EWG z dnia 17 grudnia 1992 r. ustanawiającą warunki zdrowotne zwierząt i zdrowia publicznego regulujące handel i przywóz do Wspólnoty produktów nieobjętych wyżej wymienionymi warunkami ustanowionymi w szczególnych zasadach wspólnotowych określonych w załączniku A I do dyrektywy 89/662/EWG oraz w zakresie czynników chorobotwórczych do dyrektywy 90/425/EWG [14], w szczególności jej art. 10 ust. 2, a także mając na uwadze, co następuje: Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym zostało zawarte dnia 13 grudnia 1993 r. między Wspólnotami Europejskimi, ich Państwami Członkowskimi oraz Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Księstwem Liechtenstein, Królestwem Norwegii i Królestwem Szwecji [15]; w dziedzinie weterynarii oraz w celu umożliwienia Urzędowi Nadzoru EFTA podjęcia niezbędnych środków przepisy tego Porozumienia obowiązują od dnia 1 lipca 1994 r.; w ramach tego Porozumienia Austria, Finlandia, Norwegia i Szwecja stosują poszczególne przepisy weterynaryjne Wspólnoty ustanawiające wymagania odnośnie do stanu zdrowotnego zwierząt oraz wymagania odnośnie do stanu zdrowia publicznego regulujące handel niektórymi żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi; poszczególne przepisy wspólnotowe ustanawiające wymagania odnośnie do stanu zdrowotnego zwierząt oraz wymagania odnośnie do zdrowia publicznego przy przywozie z państw trzecich nie będą już obowiązywać w stosunku do tych państw; należy uwzględnić to, że regulacje wspólnotowe stosowane wobec państw trzecich odnośnie do owiec i kóz obowiązują nadal przy przywozie z Austrii, Finlandii i Norwegii; w tym kontekście należy uchylić szczegółowe przepisy w odniesieniu do Austrii, Finlandii, Norwegii oraz Szwecji i zmienić inne szczegółowe przepisy w odniesieniu do państw trzecich, włączając te cztery państwa; środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 W części 1 Załącznika do decyzji Rady 79/542/EWG [16] skreśla się dane odnoszące się do Austrii, Finlandii oraz Norwegii, z wyjątkiem tych, które dotyczą żywych owiec i kóz, a także skreśla się wiersz odnoszący się do Szwecji. Artykuł 2 Niniejszym decyzja Komisji 80/790/EWG [17] traci moc. Artykuł 3 Niniejszym decyzja Komisji 80/799/EWG [18] traci moc. Artykuł 4 Niniejszym decyzja Komisji 80/800/EWG [19] traci moc. Artykuł 5 Niniejszym decyzja Rady 82/730/EWG [20] traci moc. Artykuł 6 Niniejszym decyzja Rady 82/731/EWG [21] traci moc. Artykuł 7 Niniejszym decyzja Rady 82/736/EWG [22] traci moc. Artykuł 8 Niniejszym decyzja Rady 83/421/EWG [23] traci moc. Artykuł 9 W Załączniku do decyzji Komisji 90/14/EWG [24] skreśla się wyrazy "Austria", "Finlandia", "Norwegia" i "Szwecja". Artykuł 10 W Załączniku do decyzji Komisji 91/270/EWG [25] skreśla się wyrazy "Austria", "Finlandia", "Norwegia" i "Szwecja". Artykuł 11 W drugiej części załącznika A i załącznika B do decyzji Komisji 91/449/EWG [26] skreśla się wyrazy "Austria", "Finlandia", "Norwegia" i "Szwecja". Artykuł 12 W decyzji Komisji 92/260/EWG [27] wprowadza się następujące zmiany: 1) w załączniku I grupa A otrzymuje brzmienie: "Grupa A Grenlandia, Islandia i Szwajcaria;" 2) w załączniku II A tytuł świadectwa zdrowia otrzymuje brzmienie: "Świadectwo zdrowia przy odprawie czasowej rejestrowanych koni wprowadzanych do obszaru Wspólnoty z Grenlandii, Islandii lub Szwajcarii na okres krótszy niż 90 dni". Artykuł 13 Niniejszym decyzja Komisji 92/401/EWG [28] traci moc. Artykuł 14 Niniejszym decyzja Komisji 92/461/EWG [29] traci moc. Artykuł 15 Niniejszym decyzja Komisji 92/462/EWG [30] traci moc. Artykuł 16 W załączniku A część II do decyzji Komisji 92/471/EWG [31] skreśla się wyrazy "Austria", "Finlandia", "Norwegia" i "Szwecja". Artykuł 17 W Załączniku do decyzji Komisji 93/160/EWG [32] skreśla się wyrazy "Austria", "Finlandia", "Norwegia" i "Szwecja". Artykuł 18 W decyzji Komisji 93/195/EWG [33] wprowadza się następujące zmiany: 1) w załączniku I grupa A otrzymuje brzmienie: "Grupa A Grenlandia, Islandia i Szwajcaria;" 2) w załączniku II grupa A otrzymuje brzmienie: "Grupa A Grenlandia, Islandia i Szwajcaria." Artykuł 19 W decyzji Komisji 93/196/EWG [34] wprowadza się następujące zmiany: 1) w załączniku I przypis 5 skreśla się wyrazy "Austria, Finlandia" i "Norwegia, Szwecja"; 2) w załączniku II przypis 3 grupa A otrzymuje brzmienie: "Grupa A: Grenlandia, Islandia i Szwajcaria." Artykuł 20 W decyzji Komisji 93/197/EWG [35] wprowadza się następujące zmiany: 1) w załączniku I grupa A otrzymuje brzmienie: "Grupa A Grenlandia, Islandia i Szwajcaria;" 2) w załączniku II A tytuł świadectwa zdrowia otrzymuje brzmienie: "Świadectwo zdrowia przy przywozie do Wspólnoty rejestrowanych zwierząt z rodziny koniowatych i zwierząt z rodziny koniowatych przeznaczonych do hodowli i produkcji z Grenlandii, Islandii oraz Szwajcarii". Artykuł 21 W części 2A Załącznika do decyzji Komisji 93/198/EWG [36] skreśla się wyraz "Szwecja". Artykuł 22 W części 2 Załącznika do decyzji Komisji 93/199/EWG [37] skreśla się wyrazy "Austria: Burgenland, Tyrol, Vorarlberg, Górna Austria, Karyntia, Styria i Wiedeń", "Finlandia", "Norwegia" i "Szwecja". Artykuł 23 W decyzji Komisji 93/321/EWG [38] wprowadza się następujące zmiany: 1) w tytule skreśla się wyrazy "Szwecja, Norwegia, Finlandia i"; 2) w art. 1 ust. 1 skreśla się wyrazy "Szwecja, Norwegia, Finlandia i". Artykuł 24 Niniejszym decyzja Komisji 93/432/EWG [39] traci moc. Artykuł 25 Niniejszym decyzja Komisji 93/451/EWG [40] traci moc. Artykuł 26 Niniejszym decyzja Komisji 93/688/WE [41] traci moc. Artykuł 27 W Załączniku do decyzji Komisji 93/693/WE [42] skreśla się części 4, 8 oraz 9. Artykuł 28 W Załączniku do decyzji Komisji 94/70/WE [43] skreśla się wiersze odnoszące się do Austrii, Finlandii, Norwegii i Szwecji. Artykuł 29 W Załączniku do decyzji Komisji 94/85/WE [44] skreśla się wiersze odnoszące się do Austrii, Finlandii, Norwegii i Szwecji. Artykuł 30 W część II B Załącznika do decyzji Komisji 94/278/WE [45] skreśla się wyrazy "Finlandia", "Norwegia" i "Szwecja". Artykuł 31 Niniejszym decyzja Komisji 94/316/WE [46] traci moc. Artykuł 32 Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 29 czerwca 1994 r. W imieniu Komisji René Steichen Członek Komisji [1] Dz.U. L 302 z 31.12.1972, str. 28. [2] Dz.U. L 173 z 27.6.1992, str. 13. [3] Dz.U. L 194 z 22.7.1988, str. 10. [4] Dz.U. L 186 z 28.7.1993, str. 28. [5] Dz.U. L 302 z 19.10.1989, str. 1. [6] Dz.U. L 175 z 19.7.1993, str. 21. [7] Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 42. [8] Dz.U. L 157 z 10.6.1992, str. 28. [9] Dz.U. L 373 z 31.12.1990, str. 1. [10] Dz.U. L 62 z 15.3.1993, str. 49. [11] Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 62. [12] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 56. [13] Dz.U. L 243 z 25.8.1992, str. 27. [14] Dz.U. L 62 z 15.3.1993, str. 49. [15] Dz.U. L 1 z 3.1.1994, str. 1. [16] Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. [17] Dz.U. L 233 z 4.9.1980, str. 47. [18] Dz.U. L 234 z 5.9.1980, str. 35. [19] Dz.U. L 234 z 5.9.1980, str. 38. [20] Dz.U. L 311 z 8.11.1982, str. 1. [21] Dz.U. L 311 z 8.11.1982, str. 4. [22] Dz.U. L 311 z 8.11.1982, str. 18. [23] Dz.U. L 238 z 27.8.1983, str. 35. [24] Dz.U. L 8 z 11.1.1990, str. 71. [25] Dz.U. L 134 z 29.5.1991, str. 56. [26] Dz.U. L 240 z 29.8.1991, str. 28. [27] Dz.U. L 130 z 15.5.1992, str. 67. [28] Dz.U. L 224 z 8.8.1992, str. 1. [29] Dz.U. L 261 z 7.9.1992, str. 18. [30] Dz.U. L 261 z 7.9.1992, str. 34. [31] Dz.U. L 270 z 15.9.1992, str. 27. [32] Dz.U. L 67 z 19.3.1993, str. 27. [33] Dz.U. L 86 z 6.4.1993, str. 1. [34] Dz.U. L 86 z 6.4.1993, str. 7. [35] Dz.U. L 86 z 6.4.1993, str. 16. [36] Dz.U. L 86 z 6.4.1993, str. 34. [37] Dz.U. L 86 z 6.4.1993, str. 43. [38] Dz.U. L 123 z 19.5.1993, str. 36. [39] Dz.U. L 200 z 10.8.1993, str. 39. [40] Dz.U. L 210 z 21.8.1993, str. 21. [41] Dz.U. L 319 z 21.12.1993, str. 51. [42] Dz.U. L 320 z 22.12.1993, str. 35. [43] Dz.U. L 36 z 8.2.1994, str. 5. [44] Dz.U. L 44 z 17.2.1994, str. 33. [45] Dz.U. L 120 z 11.5.1994, str. 44. [46] Dz.U. L 140 z 3.6.1994, str. 30. --------------------------------------------------