This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R0734
Commission Regulation (EEC) No 734/92 of 25 March 1992 amending Regulation (EEC) No 2290/83 laying down provisions for the implementation of Articles 50 to 59b and Articles 63a and 63b of Council Regulation (EEC) No 918/83 setting up a Community system of reliefs from customs duty
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 734/92 z dnia 25 marca 1992 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2290/83 ustanawiające przepisy w celu wykonania art. 50–59b i art. 63a oraz 63b rozporządzenia Rady (EWG) nr 918/83 ustanawiającego wspólnotowy system zwolnień celnych
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 734/92 z dnia 25 marca 1992 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2290/83 ustanawiające przepisy w celu wykonania art. 50–59b i art. 63a oraz 63b rozporządzenia Rady (EWG) nr 918/83 ustanawiającego wspólnotowy system zwolnień celnych
Dz.U. L 81 z 26.3.1992, p. 15–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 18/12/2011; Uchylony przez 32011R1225
Dziennik Urzędowy L 081 , 26/03/1992 P. 0015 - 0017
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 2 Tom 8 P. 0115
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 2 Tom 8 P. 0115
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 734/92 z dnia 25 marca 1992 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2290/83 ustanawiające przepisy w celu wykonania art. 50–59b i art. 63a oraz 63b rozporządzenia Rady (EWG) nr 918/83 ustanawiającego wspólnotowy system zwolnień celnych KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 918/83 z dnia 28 marca 1983 r. ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3357/91 [2], w szczególności jego art. 143, a także mając na uwadze, co następuje: powyższe rozporządzenie (EWG) nr 3357/91 przewiduje między innymi rewizję art. 52–56 oraz art. 63a i art. 63b rozporządzenia (EWG) nr 918/83 w celu usunięcia warunku nieekwiwalencji produktów wspólnotowych; dlatego należy odpowiednio zmienić przepisy wykonawcze ustanowione w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2290/83 [3], ostatnio zmienionym rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 1843/89 [4], i usunąć wszystkie odniesienia do warunku nieekwiwalencji produktów wspólnotowych; w stosowaniu rewizji rozporządzenia (EWG) nr 918/83 wydaje się być istotne zniesienie w możliwym stopniu kosztownej i złożonej procedury podejmowania przez Komisję decyzji w niektórych przypadkach, po konsultacji z grupą ekspertów ze wszystkich Państw Członkowskich, zebranych w ramach Komitetu ds. Zwolnień Celnych; dlatego należy skreślić wszystkie odniesienia do decyzji Komisji, a wszystkie decyzje powinny być podejmowane na poziomie krajowym; środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Zwolnień Celnych, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W rozporządzeniu (EWG) nr 2290/83 wprowadza się następujące zmiany: 1) w art. 2 ust. 1 otrzymuje brzmienie: "1. Zwolnienie z należności celnych przywozowych materiałów o charakterze edukacyjnym, naukowym i kulturalnym, określonych w art. 51, art. 52 ust. 1 i art. 53 rozporządzenia podstawowego, dalej zwanych "towarami";, pociąga za sobą obowiązki ze strony przedsiębiorstwa lub organizacji będącej odbiorcą: - bezpośredniego wysłania wymienionych towarów do zadeklarowanego miejsca przeznaczenia, - włączenia ich do zapasów, - ułatwienia właściwym organom wszelkiej kontroli, którą organy te uznają za niezbędną do zapewnienia spełnienia warunków wymaganych do udzielenia zwolnienia z należności celnych przywozowych. Ponadto, w przypadku towarów określonych w art. 52 ust. 1 i art. 53 rozporządzenia podstawowego, powoduje to ze strony przedsiębiorstwa lub organizacji, będących odbiorcami, obowiązek korzystania z wymienionych towarów wyłącznie do celów niehandlowych, w rozumieniu art. 54 tiret drugie rozporządzenia podstawowego"; 2) w art. 3 ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: "2. Jeżeli przedsiębiorstwo lub organizacja, której towary zostały użyczone, wynajęte lub odstąpione, znajduje się w Państwie Członkowskim innym niż to, w którym znajduje się przedsiębiorstwo użyczające, wynajmujące lub zbywające, wysłanie takich towarów do Państwa Członkowskiego wiąże się z wydaniem przez właściwy urząd celny wysyłającego Państwa Członkowskiego formularza kontrolnego T5 zgodnie z zasadami ustanowionymi w rozporządzeniu (EWG) nr 2823/87 w celu zapewnienia, że wykorzystanie towaru nadal będzie uprawniać do kwalifikowania go do zwolnienia z należności celnych przywozowych"; 3) tytuł tytułu III otrzymuje brzmienie: "TYTUŁ III PRZEPISY SZCZEGÓLNE ODNOSZĄCE SIĘ DO ZWOLNIENIA PRZYRZĄDÓW I APARATURY NAUKOWEJ Z NALEŻNOŚCI CELNYCH PRZYWOZOWYCH NA MOCY ART. 52 I 54 ROZPORZĄDZENIA PODSTAWOWEGO" ; 4) artykuł 5 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 5 Do celów stosowania przepisów art. 54 tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego za obiektywne parametry techniczne przyrządu lub aparatury naukowej uważa się parametry wynikające z budowy takiego przyrządu lub aparatury bądź z dostosowania do wzorcowego przyrządu lub aparatury, które umożliwiają osiąganie wyników na wysokim poziomie, które nie są normalnie wymagane do użytku przemysłowego lub handlowego. W przypadku gdy na podstawie obiektywnych parametrów technicznych nie można jednoznacznie ustalić, czy przyrząd lub aparatura mogą być uważane za przyrząd lub aparaturę naukową, bada się przeznaczenie przyrządu lub aparatury, w stosunku do których wnioskuje się o udzielenie zwolnienia z należności celnych przywozowych. Jeżeli w wyniku badań okaże się, że taki przyrząd lub aparatura są wykorzystywane do prowadzenia działalności naukowej, to uważa się, że posiadają one charakter naukowy"; 5) w art. 6 ust. 2 otrzymuje brzmienie: "2. Wniosek określony w ust. 1 powinien zawierać następujące informacje dotyczące danego przyrządu lub aparatury: a) dokładny, stosowany przez producenta opis handlowy przyrządu lub aparatury, ich przypuszczalną klasyfikację w Nomenklaturze Scalonej oraz rzeczywiste parametry techniczne, które mogą potwierdzać naukowy charakter przyrządu lub aparatury; b) nazwisko lub nazwę i adres producenta oraz, o ile to możliwe, również dostawcy; c) kraj pochodzenia przyrządu lub aparatury; d) miejsce, gdzie przyrząd lub aparatura mają być wykorzystywane; e) dokładne przeznaczenie przyrządu lub aparatury; f) cenę lub wartość celną przyrządu lub aparatury; g) ilość egzemplarzy takiego przyrządu lub aparatury. Do wniosku należy załączyć dokumentację zawierającą wszystkie istotne informacje dotyczące parametrów i danych technicznych przyrządu lub aparatury"; 6) artykuł 7 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 7 Właściwe organy Państwa Członkowskiego, w którym znajduje się przedsiębiorstwo lub organizacja będące odbiorcami, we wszystkich przypadkach bezpośrednio podejmują decyzję w sprawie wniosku, określonego w art. 6"; 7) artykuł 14 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 14 Właściwe organy Państwa Członkowskiego, w którym znajduje się przedsiębiorstwo lub organizacja będące odbiorcami, bezpośrednio podejmują decyzję w sprawie wniosku, określonego w art. 13"; 8) w art. 15a ust. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie: "a) dokładny, stosowany przez producenta opis handlowy przyrządu lub aparatury i ich przypuszczalną klasyfikację w Nomenklaturze Scalonej"; 9) artykuł 15c otrzymuje brzmienie: "Artykuł 15c Właściwe organy Państwa Członkowskiego, w którym znajduje się przedsiębiorstwo lub organizacja będące odbiorcami, we wszystkich wypadkach bezpośrednio podejmują decyzję w sprawie wniosku"; 10) artykuł 15d otrzymuje brzmienie: "Artykuł 15d Przepisy art. 15a i 15c stosuje się mutatis mutandis do części zapasowych, komponentów, specjalnych akcesoriów oraz narzędzi używanych do konserwacji, kontroli, kalibrowania lub naprawy przyrządów lub aparatury zwolnionych z cła zgodnie art. 63a ust. 2 lit. a) i b) rozporządzenia podstawowego"; 11) artykuł 16 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 16 1. Każde Państwo Członkowskie przekazuje Komisji wykaz przyrządów, aparatury, części zapasowych, komponentów, akcesoriów i narzędzi, których cena lub wartość celna przekracza 5000 ECU i którym udzielono lub nieudzielono zwolnienia z należności celnych przywozowych na mocy art. 7, 14 lub 15c. Wykaz ten zawiera dokładny opis handlowy towarów określonych w akapicie pierwszym oraz ośmiocyfrowy kod Nomenklatury Scalonej. Wykaz zawiera również nazwę (nazwisko) producenta lub producentów, kraj lub kraje pochodzenia oraz cenę lub wartość celną danych przedmiotów. 2. Wykaz określony w ust. 1 przesyła się w pierwszym i trzecim kwartale każdego roku i zawiera on szczegółowe dane przedmiotów, które zostały zwolnione z należności przywozowych lub, którym nie udzielono zwolnienia w czasie ostatnich sześciu miesięcy. 3. Komisja przekazuje wykazy pozostałym Państwom Członkowskim"; 12) artykuł 18 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 18 W celu zapewnienia jednolitego stosowania przepisów wspólnotowych wykazy określone w art. 16 są okresowo badane przez Komitet ds. Zwolnień Celnych"; 13) w art. 18a ust. 2 lit. b) otrzymuje brzmienie: "b) dokładny opis handlowy wyposażenia, jak również jego ilość i wartość oraz, o ile zaistnieje taka potrzeba, jego przypuszczalną klasyfikację w Nomenklaturze Scalonej"; 14) artykuł 18c otrzymuje brzmienie: "Artykuł 18c Przepisy art. 8 stosuje się mutatis mutandis"; 15) w tytule IV skreśla się art. 9, 10, 15b i 17. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie stosuje się z mocą od dnia 1 stycznia 1992 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 25 marca 1992 r. W imieniu Komisji Christiane Scrivener Członek Komisji [1] Dz.U. L 105 z 23.4.1983, str. 1. [2] Dz.U. L 318 z 20.11.1991, str. 3. [3] Dz.U. L 220 z 11.8.1983, str. 20. [4] Dz.U. L 180 z 27.6.1989, str. 22. --------------------------------------------------