This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31990D0031
90/31/EEC: Commission Decision of 10 January 1990 granting derogation to France and fixing the equivalent health conditions to be respected to cutting of fresh meat
Decyzja Komisji z dnia 10 stycznia 1990 r. przyznająca odstępstwo dla Francji i ustalająca równoważne warunki zdrowotne, których należy przestrzegać w odniesieniu do rozbierania świeżego mięsa
Decyzja Komisji z dnia 10 stycznia 1990 r. przyznająca odstępstwo dla Francji i ustalająca równoważne warunki zdrowotne, których należy przestrzegać w odniesieniu do rozbierania świeżego mięsa
Dz.U. L 16 z 20.1.1990, p. 37–38
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 10/01/2006; Uchylony przez 32006D0765
Dziennik Urzędowy L 016 , 20/01/1990 P. 0037 - 0038
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 31 P. 0239
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 31 P. 0239
Decyzja Komisji z dnia 10 stycznia 1990 r. przyznająca odstępstwo dla Francji i ustalająca równoważne warunki zdrowotne, których należy przestrzegać w odniesieniu do rozbierania świeżego mięsa (90/31/EWG) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, uwzględniając dyrektywę Rady 64/433/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy świeżym mięsem [1], ostatnio zmienioną dyrektywą 88/657/EWG [2], w szczególności jej art. 13, a także mając na uwadze, co następuje: zgodnie z art. 13 dyrektywy 64/433/EWG, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 16, każdemu Państwu Członkowskiemu, które udzieli podobnych gwarancji, można przyznać, na jego wniosek, odstępstwo od załącznika I ust. 45 lit. c); odstępstwo to ma ustalać warunki zdrowotne, które są przynajmniej równoważne z warunkami określonymi we wspomnianym Załączniku; władze Francji, pismem z dnia 18 stycznia 1989 r., przedstawiły Komisji wniosek o odstępstwo Francji od załącznika I do dyrektywy 64/433/EWG ust. 45 lit. c) w odniesieniu do rozbioru świeżej wołowiny, mięsa baraniego i wieprzowiny; we wniosku tym zaproponowano warunki zdrowotne; konieczne jest, aby warunki zdrowotne, ustalone jako alternatywne we wnioskowanym odstępstwie w sprawie rozbierania świeżego mięsa, były co najmniej równoważne warunkom zawartym w załączniku I do dyrektywy 64/433/EWG ust. 45 lit. c); warunki zdrowotne zaproponowane przez Francję są równoważne warunkom ustanowionym w załączniku I do dyrektywy 64/433/EWG ust. 45 lit. c); środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Bez względu na załącznik I do dyrektywy 64/433/EWG ust. 45 lit. c) Francja może zezwolić na rozbieranie świeżej wołowiny, mięsa baraniego i wieprzowiny na warunkach określonych w Załączniku do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 10 stycznia 1990 r. W imieniu Komisji Ray Mac Sharry Członek Komisji [1] Dz.U. 121 z 29.7.1964, str. 2012/64. [2] Dz.U. L 382 z 31.12.1988, str. 3. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK Specjalne warunki rozbioru tusz wołowych, owczych i wieprzowych 1. Tusze pochodzące z pomieszczenia ubojowego, po schłodzeniu w zamrażalniach pracujących przy takiej temperaturze powietrza przy wylocie z aparatów wyparnych, aby możliwe było schłodzenie tusz do temperatury wewnętrznej + 7 °C w ciągu 48 godzin w przypadku tusz wołowych i w ciągu 20 godzin w przypadku tusz owczych i wieprzowych, transportuje się do pomieszczenia rozbioru mięsa, w którym temperatura nie przekracza + 12 °C, znajdującego się w tej samej grupie budynków, w której znajdują się zamrażalnie. 2. Przenoszenie mięsa to jedna operacja. 3. Tusze wnosi się do pomieszczenia rozbioru mięsa i odłącza się je od kości zanim temperatura wewnętrzna osiągnie + 7 °C, jeżeli rozbioru dokonuje się w ciągu 48 godzin od zakończenia czynności uboju w przypadku tusz wołowych i w ciągu 20 godzin w przypadku tusz owczych i wieprzowych. 4. Czas upływający między wniesieniem mięsa do pomieszczenia rozbioru a poddaniem go dalszemu zamrożeniu nie przekracza 60 minut. 5. Niezwłocznie po dokonaniu rozbioru i zapakowaniu, mięso transportuje się do odpowiednich zamrażalni. --------------------------------------------------