This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987R3556
Commission Regulation (EEC) No 3556/87 of 26 November 1987 laying down additional detailed rules for the application of the system of advance-fixing certificates in the case of certain cereal sector products exported in the form of pasta falling within heading No 19.03 of the Common Customs Tariff
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3556/87 z dnia 26 listopada 1987 r. ustanawiające dodatkowe szczegółowe zasady stosowania systemu świadectw o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji w przypadku niektórych produktów sektora zbóż wywożonych w postaci makaronu objętego pozycją nr 19.03 Wspólnej Taryfy Celnej
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3556/87 z dnia 26 listopada 1987 r. ustanawiające dodatkowe szczegółowe zasady stosowania systemu świadectw o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji w przypadku niektórych produktów sektora zbóż wywożonych w postaci makaronu objętego pozycją nr 19.03 Wspólnej Taryfy Celnej
Dz.U. L 337 z 27.11.1987, p. 57–58
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Uchylony przez 32023R2835
Dziennik Urzędowy L 337 , 27/11/1987 P. 0057 - 0058
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 24 P. 0198
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 24 P. 0198
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3556/87 z dnia 26 listopada 1987 r. ustanawiające dodatkowe szczegółowe zasady stosowania systemu świadectw o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji w przypadku niektórych produktów sektora zbóż wywożonych w postaci makaronu objętego pozycją nr 19.03 Wspólnej Taryfy Celnej KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2727/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1900/87 [2], w szczególności jego art. 16 ust. 6 i art. 24, a także mając na uwadze, co następuje: artykuł 5 ust. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 3035/80 [3], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 2223/86 [4], stanowi, że system wcześniejszego wyznaczania refundacji jest stosowany w przypadku produktów zbożowych wykorzystywanych do produkcji towarów objętych zakresem tego rozporządzenia; rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1760/83 [5], ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 349/86 [6], określa specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu świadectw o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji; art. 3 lit. a) tego rozporządzenia zezwala na umieszczenie opisów więcej niż jednego produktu w sekcji 12 świadectwa o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji; w ramach wspólnej polityki handlowej zdecydowano, że wywóz z obszaru Wspólnoty makaronów objętych pozycją nr 19.03 Wspólnej Taryfy Celnej do Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej powinien składać się w części z produktów, w stosunku do których zastosowano procedury obrotu uszlachetniania czynnego, a w części z produktów, w stosunku do których przyznano refundacje wywozowe; w związku z tym niezbędne jest, aby w świadectwie o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji określano towary podlegające wywozowi jedynie jako makaron; Komisja musi, w miarę możliwości jak najszybciej, dysponować wszelkimi informacjami niezbędnymi do oszacowania prawdopodobnego rozwoju wywozu makaronu do Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej; należy umożliwić, aby taka informacja stanowiła podstawę do podjęcia określonych decyzji, żeby zapobiec nieodpowiedniemu zwiększeniu ilości podstawowych produktów sektora zbóż, dla których wydawane są świadectwa o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji przy ich wywozie do Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej w postaci makaronu; dlatego należy przewidzieć okres oczekiwania przed przyjęciem wniosków o wydanie świadectw; środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W przypadku gdy stosuje się ustalenia dotyczące wcześniejszego wyznaczania refundacji w odniesieniu do podstawowego produktu sektora zbóż, który podlega wywozowi w postaci makaronu objętego pozycją nr 19.03 Wspólnej Taryfy Celnej: a) sekcja 12 wniosku o wydanie świadectwa o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji oraz samo świadectwo wskazują wyłącznie, że produkty są objęte pozycją nr 19.03 Wspólnej Taryfy Celnej; b) sekcja 13 wniosku o wydanie świadectwa o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji oraz samo świadectwo zawierają adnotację "Stany Zjednoczone Ameryki Północnej" albo adnotację "inne niż Stany Zjednoczone Ameryki Północnej". Świadectwo zawiera zobowiązanie do wywozu zgodnie z adnotacją. Artykuł 2 Wnioski o wydanie świadectwa o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji na podstawowe produkty sektora zbóż, podlegające wywozowi do Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej w postaci makaronu objętego pozycją nr 19.03 Wspólnej Taryfy Celnej, wydaje się piątego dnia roboczego następującego po dniu przedłożenia wniosku, o ile w tym okresie nie zostaną podjęte żadne szczególne środki. Artykuł 3 1. Właściwe władze Państw Członkowskich powiadamiają Komisję w każdym dniu roboczym o: - ilościach podstawowych produktów sektora zbóż, w odniesieniu do których w poprzednim dniu roboczym złożono wnioski o wydanie świadectw o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji do celów wywozu do Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej w postaci makaronu objętego pozycją nr 19.03 Wspólnej Taryfy Celnej, - ilościach makaronu objętego pozycją nr 19.03 Wspólnej Taryfy Celnej, w odniesieniu do których stawka refundacji wywozowej przyznanej w poprzednim dniu roboczym dla zboża wykorzystanego do ich produkcji została wcześniej wyznaczona, oraz dacie przyjęcia przez odpowiednie władze celne deklaracji wywozu makaronu do Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej. 2. Informacje wyszczególnione w ust. 1, dla celów powiadomienia Komisji, podaje się z zastosowaniem podziału na podpozycje według Wspólnej Taryfy Celnej i przesyła się pod następujący adres: Commission of the European Communities,GD III/B/2,rue de la Loi, 200,B Bruksela. Artykuł 4 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie stosuje się do świadectw, o wydanie których złożono wnioski w okresie od dnia 1 grudnia 1987 r. do dnia 30 kwietnia 1988 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 26 listopada 1987 r. W imieniu Komisji Cockfield Wiceprzewodniczący [1] Dz.U. L 281 z 1.11.1975, str. 1. [2] Dz.U. L 182 z 3.7.1987, str. 40. [3] Dz.U. L 323 z 29.11.1980, str. 27. [4] Dz.U. L 194 z 17.7.1986, str. 1. [5] Dz.U. L 172 z 30.6.1983, str. 20. [6] Dz.U. L 42 z 19.2.1986, str. 5. --------------------------------------------------