EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985R1554
Council Regulation (EEC) No 1554/85 of 4 June 1985 on the conclusion of the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Seychelles on fishing off Seychelles
Rozporządzenie Rady (EWG) NR 1554/85 z dnia 4 czerwca 1985 r. w sprawie zawarcia Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a rządem Republiki Seszeli w sprawie prowadzenia połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli
Rozporządzenie Rady (EWG) NR 1554/85 z dnia 4 czerwca 1985 r. w sprawie zawarcia Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a rządem Republiki Seszeli w sprawie prowadzenia połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli
Dz.U. L 149 z 8.6.1985, p. 1–1
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Dziennik Urzędowy L 149 , 08/06/1985 P. 0001 - 0006
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 4 Tom 2 P. 0030
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 4 Tom 2 P. 0030
Rozporządzenie Rady (EWG) NR 1554/85 z dnia 4 czerwca 1985 r. w sprawie zawarcia Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a rządem Republiki Seszeli w sprawie prowadzenia połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 43, uwzględniając wniosek Komisji, uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [1], a także mając na uwadze, co następuje: w interesie Wspólnoty leży zaakceptowanie Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a rządem Republiki Seszeli w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli, podpisanej w Brukseli w dniu 23 maja 1985 r., PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Umowa zawarta między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a rządem Republiki Seszeli, dotycząca połowów na wodach przybrzeżnych Seszeli, zostaje niniejszym zaakceptowana w imieniu Wspólnoty. Tekst Umowy załączony jest do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Przewodniczący Rady dokona notyfikacji przewidzianej w art. 14 Umowy [2]. Artykuł 3 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Luksemburgu, dnia 4 czerwca 1985 r. W imieniu Rady L. Granelli Przewodniczący [1] Dz.U. C 172 z 2.7.1984, str. 144. [2] Data wejścia Umowy w życie zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich przez Sekretariat Generalny Rady. --------------------------------------------------