This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0086
Decision of the EEA Joint Committee No 86/2009 of 3 July 2009 amending Annex XIX (Consumer protection) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 86/2009 z dnia 3 lipca 2009 r. zmieniająca załącznik XIX (Ochrona konsumentów) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 86/2009 z dnia 3 lipca 2009 r. zmieniająca załącznik XIX (Ochrona konsumentów) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 277 z 22.10.2009, p. 38–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
22.10.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 277/38 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 86/2009
z dnia 3 lipca 2009 r.
zmieniająca załącznik XIX (Ochrona konsumentów) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 16/2009 z dnia 5 lutego 2009 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/122/WE z dnia 14 stycznia 2009 r. w sprawie ochrony konsumentów w odniesieniu do niektórych aspektów umów timeshare, umów o długoterminowe produkty wakacyjne, umów odsprzedaży oraz wymiany (2). |
(3) |
Dyrektywa 2008/122/WE uchyla dyrektywę 94/47/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (3), która jest uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Punkt 7b (dyrektywa 94/47/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XIX do Porozumienia otrzymuje brzmienie:
„32008 L 0122: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/122/WE z dnia 14 stycznia 2009 r. w sprawie ochrony konsumentów w odniesieniu do niektórych aspektów umów timeshare, umów o długoterminowe produkty wakacyjne, umów odsprzedaży oraz wymiany (Dz.U. L 33 z 3.2.2009, s. 10).”.
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2008/122/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 4 lipca 2009 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 3 lipca 2009 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Oda Helen SLETNES
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 73 z 19.3.2009, s. 53.
(2) Dz.U. L 33 z 3.2.2009, s. 10.
(3) Dz.U. L 280 z 29.10.1994, s. 83.
(4) Wskazano wymogi konstytucyjne.