EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0050
Decision of the EEA Joint Committee No 50/2008 of 25 April 2008 amending Annex VII (Mutual recognition of professional qualifications) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 50/2008 z dnia 25 kwietnia 2008 r. zmieniająca załącznik VII (Wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 50/2008 z dnia 25 kwietnia 2008 r. zmieniająca załącznik VII (Wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 223 z 21.8.2008, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
21.8.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 223/47 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 50/2008
z dnia 25 kwietnia 2008 r.
zmieniająca załącznik VII (Wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik VII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 142/2007 z dnia 26 października 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1430/2007 z dnia 5 grudnia 2007 r. zmieniające załączniki II i III do dyrektywy 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych (2). |
(3) |
Tytuł „Master of Science in Architecture (MscArch)”, który zgodnie z komunikatem 2008/C 27/09 Urzędu Nadzoru EFTA (3) spełnia kryteria określone w dyrektywie Rady 85/384/EWG (4) należy dodać w dostosowaniach do dyrektywy 2005/36/WE dotyczących Liechtensteinu. |
(4) |
Do wydawania licencji personelowi służby zdrowia w Islandii właściwy jest nowy urząd „Landlæknir” (Dyrektor Medyczny Służby Zdrowia). |
(5) |
Załącznik VII do Porozumienia powinien zostać uproszczony poprzez usunięcie pustych tytułów i punktów oraz ponowne oznaczenie pozostałych punktów, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W załączniku VII do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 1 (dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
skreśla się tytuły C (Działalność medyczna i paramedyczna), D (Architektura) i K (Pozostałe sektory) wraz z odnośnymi podtytułami i punktami; |
3) |
skreśla się pkt od 59 do 65 i od 67 do 74 wraz z odnośnymi tytułami; |
4) |
skreśla się pkt od 1a do 1c, od 20 do 26, 29 i od 31 do 57; |
5) |
punkty 1d, 27, 28, 30 i 66 otrzymują odpowiednio oznaczenia pkt 1a, 3, 4, 5 i 6; |
6) |
tytuł E (Wymiana handlowa i pośrednicy) otrzymuje oznaczenie jako tytuł C. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 1430/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 26 kwietnia 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 25 kwietnia 2008 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Alan SEATTER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 100 z 10.4.2008, s. 70.
(2) Dz.U. L 320 z 6.12.2007, s. 3.
(3) Dz.U. C 27 z 31.1.2008, s. 30.
(4) Dz.U. L 223 z 21.8.1985, s. 15.
(5) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.