EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21997D1023(01)
Decision of the EEA Joint Committee No 39/97 of 10 July 1997 amending Protocol 47 to the EEA Agreement, on the abolition of technical barriers to trade in wine
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 39/97 z dnia 10 lipca 1997 r. zmieniająca Protokół 47 w sprawie zniesienia technicznych barier w handlu winem do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 39/97 z dnia 10 lipca 1997 r. zmieniająca Protokół 47 w sprawie zniesienia technicznych barier w handlu winem do Porozumienia EOG
Dz.U. L 290 z 23.10.1997, p. 24–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Dziennik Urzędowy L 290 , 23/10/1997 P. 0024 - 0025
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 39/97 z dnia 10 lipca 1997 r. zmieniająca Protokół 47 w sprawie zniesienia technicznych barier w handlu winem do Porozumienia EOG WSPÓLNY KOMITET EOG, uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego art. 98, a także mając na uwadze, co następuje: protokół 47 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 4/96 [1]; rozporządzenie Rady (WE) nr 1544/95 z dnia 29 czerwca 1995 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 822/87 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina [2] zostaje włączone do Porozumienia; z tekstów adaptacji rozporządzenia (EWG) nr 822/87 wynika, że do celów Porozumienia mają zastosowanie jedynie art. 1 ust. 1, 2, 6 i 7 rozporządzenia zmieniającego, STANOWI, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 W pkt 15 dodatku 1 do protokołu 47 do Porozumienia (rozporządzenie Rady (EWG) nr 822/87) dodaje się tiret w brzmieniu: "— 395 R 1544: rozporządzenie Rady (WE) nr 1544/95 z dnia 29 czerwca 1995 r. (Dz.U. L 148 z 30.6.1995, str. 31)." Artykuł 2 Teksty rozporządzenia (WE) nr 1544/95 w językach islandzkim i norweskim, załączone do odnośnych wersji językowych niniejszej decyzji, są autentyczne. Artykuł 3 Niniejsza decyzja wchodzi w życie dnia 1 sierpnia 1997 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG. Artykuł 4 Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich Sporządzono w Brukseli, dnia 10 lipca 1997 r. W imieniu Wspólnego Komitetu EOG E. Bull Przewodniczący [1] Dz.U. L 102 z 25.4.1996, str. 45. [2] Dz.U. L 148 z 30.6.1995, str. 31. --------------------------------------------------