This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014DC0272
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS European film in the digital era Bridging cultural diversity and competitiveness
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW Film europejski w dobie cyfrowej Łączenie różnorodności kulturowej z konkurencyjnością
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW Film europejski w dobie cyfrowej Łączenie różnorodności kulturowej z konkurencyjnością
/* COM/2014/0272 final */
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW Film europejski w dobie cyfrowej Łączenie różnorodności kulturowej z konkurencyjnością /* COM/2014/0272 final */
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I
KOMITETU REGIONÓW Film europejski w dobie cyfrowej
Łączenie różnorodności kulturowej z
konkurencyjnością Sektor
audiowizualny ma duże znaczenie kulturalne, społeczne i gospodarcze.
Kształtuje tożsamości, wyraża wartości i może
wspierać integrację europejską, wnosząc wkład w
naszą wspólną europejską tożsamość. Sektor ten
przyczynia się do wzrostu gospodarczego i tworzenia miejsc pracy w
Europie, a także stymuluje innowacje. Ponadto sektor
audiowizualny zasługuje na uwagę jako obszar podlegający
regulacjom w większym stopniu niż inne sektory kreatywne oraz
silnie uzależniony od finansowania publicznego[1]. Europejski
przemysł filmowy jest zróżnicowany i kreatywny. Jego dziedzictwo
filmowe, cieszące się powszechnym uznaniem, inspirowało kilka
pokoleń twórców filmowych i ich dzieła[2].
A jednak, mimo że Europa z powodzeniem produkuje wiele
zróżnicowanych filmów fabularnych, większość produkcji
europejskich nie trafia do wszystkich potencjalnych odbiorców w Europie, a tym
bardziej na rynku globalnym. Zazwyczaj filmy nie wychodzą poza rynek
krajowy, ale nawet tam niektóre z nich nie trafiają nigdy na ekrany kin
ani do żadnych innych kanałów dystrybucji. Jest to utracona
szansa spopularyzowania różnorodności kultur europejskich na
całym świecie, zwiększenia konkurencyjności i wyrównania
obecnego deficytu w handlu z państwami trzecimi, zwłaszcza ze
Stanami Zjednoczonymi. Rewolucja
cyfrowa oferuje więcej możliwości i większą
elastyczność pod względem dystrybucji, a także wywiera
fundamentalny wpływ na zachowanie widzów. Zasadnicze znaczenie ma zatem
dostosowanie się do realiów doby cyfrowej i wykorzystanie jej
potencjału w celu utrzymania istniejącej widowni i dotarcia do nowej,
a także łączenia różnorodności kulturowej z
konkurencyjnością. Wiąże się to z wyzwaniami: dla branży
filmowej, w związku z koniecznością wypróbowania nowych
modeli biznesowych i strategii poszerzania grona odbiorców, a także dla
polityki publicznej na poziomie regionalnym, krajowym i europejskim. Podstawowe
znaczenie mają zatem transnarodowa współpraca polityczna i
zorganizowany dialog z sektorem na szczeblu europejskim. Niniejszy
komunikat mieści się w strategicznych ramach przedstawionych w komunikacie
Komisji w sprawie promowania sektora kultury i sektora kreatywnego na rzecz
wzrostu gospodarczego i wzrostu zatrudnienia w UE[3] oraz
jest zgodny z Europejską agendą cyfrową[4]. Niniejszy
komunikat zawiera przegląd ostatnich wydarzeń w sektorze filmowym i
wskazuje na bieżące wyzwania w zakresie polityki publicznej
mającej wpływ na sektor filmowy. Zwraca się w nim również
uwagę na istniejące instrumenty UE mogące ułatwić
proces dostosowania się do tych wyzwań. We wszystkich obszarach objętych niniejszym
komunikatem zmierza się do poprawy komplementarności między
polityką państw członkowskich a polityką Unii. Promuje
się w nim wspólne kierunki działań zmierzających do
lepszego wykorzystania istniejących szans i sprostania wyzwaniom
związanym z digitalizacją, przy jednoczesnym uwzględnieniu
różnorodności kulturowej i językowej oraz zróżnicowania
krajowych środowisk audiowizualnych, z podkreśleniem potrzeby
podjęcia wspólnego wysiłku mającego na celu wzmocnienie
całkowitej efektywności istniejących narzędzi finansowania na
rzecz konkurencyjności i różnorodności europejskiego sektora
filmowego. 1.
Aktualna sytuacja w europejskim sektorze
filmowym 1.1.
Produkcja filmowa a odbiorcy:
pogłębiający się rozziew? W europejskim
sektorze filmowym widoczny jest brak równowagi między produkcją
a dystrybucją i konsumpcją, tj. między liczbą
produkowanych filmów a liczbą filmów faktycznie trafiających do
docelowych odbiorców. Produkcje europejskie są znacznie liczniejsze od
amerykańskich i kanadyjskich[5],
lecz dystrybuowane są w mniejszej skali i napotykają na
trudności z dotarciem do szerszej widowni na rynkach innych niż
krajowe, w tym w obrębie UE. Sukcesu nie
można mierzyć tylko udziałem w rynku i dochodami ze
sprzedaży biletów. Filmy mogą być przeznaczone dla odbiorcy
niszowego, co może skutkować mniejszymi udziałami w rynku na
poziomie krajowym/unijnym i światowym. Niemniej filmy takie mogą
skutecznie trafiać do docelowych odbiorców, przyczyniając się w
ten sposób do różnorodności kulturowej. Z gospodarczego punktu
widzenia relatywne powodzenie filmu należy oceniać także pod
względem rentowności, tj. stosunku inwestycji w rozwój projektu,
produkcję i dystrybucję do uzyskanych przychodów[6].
Znaczna część filmów produkowanych w UE trafia jednak na ekrany
kin w ograniczonym zakresie lub nie trafia na nie w ogóle, zwłaszcza poza
rynkiem krajowym. Ponadto wydaje się, że nie docierają one do
szerszego grona odbiorców poprzez inne formy dystrybucji. Sytuacja i
powiązane dane liczbowe mogą różnić się w
poszczególnych kanałach dystrybucji (kino, telewizja, DVD, VoD[7] itd.),
ponadto mogą występować znaczące różnice między
państwami członkowskimi. W odniesieniu do
eksploatacji kinowej, główne tendencje przedstawiają się
następująco. ·
W UE produkcje europejskie stanowią 62,52 %
pokazywanych filmów i odpowiadają za 32,9 % sprzedanych biletów[8].
Liczba sprzedanych biletów na filmy europejskie i wpływy z nich
pozostają daleko w tyle za produkcjami amerykańskimi. W 2012 r.
produkcje amerykańskie stanowiły 19,84 % wyświetlanych
filmów i przyciągnęły do kin 65,11 % widzów w UE[9].
Odsetek widzów oglądających pochodzące spoza ich kraju filmy z
UE kształtuje się na stabilnym średnim poziomie 12 %[10]. ·
Tylko niewielka liczba filmów europejskich trafia
na ekrany kin poza Europą (8 % w 2010 r.), gdzie osiągają
zauważalne, choć skromne wyniki pod względem udziału w
rynku mierzonego wpływami ze sprzedaży biletów[11].
W rzeczywistości w 2010 r. poza Europą sprzedano ponad 19 %
wszystkich biletów na filmy europejskie (i uzyskano 16 % wpływów z
takiej sprzedaży)[12].
Sytuacja
europejskich filmów w kinach – zilustrowana powyżej – znajduje
odzwierciedlenie także w przypadku innych platform odbioru. Platformą
najszerzej wykorzystywaną do oglądania filmów pozostaje telewizja. W 2011
r. 41 % spośród prawie 122 000 filmów fabularnych pokazanych w
europejskich telewizjach pochodziło z Europy (7,7 % stanowiły
produkcje krajowe, 14,5 % pochodziło z innych krajów europejskich, a 18,7 %
było w całości lub w części koprodukcjami
europejskimi)[13].
Podczas gdy
oglądalność filmów na płytach DVD maleje, VoD stanowi
względnie nową formę dystrybucji, której znacznego wzrostu
oczekuje się w nadchodzących latach[14].
W 2012 r. stopa wzrostu rynku VoD wynosiła 59 % w Niemczech
i 14,7 % we Francji[15].
Wielu dostawców VoD oferuje swoje usługi i używa swojej marki tylko
na jednym rynku terytorialnym, podczas gdy tylko kilku z nich prowadzi
działalność pod tą samą marką globalnie.
Chociaż teoretycznie VoD oferuje nieograniczone możliwości
dystrybucji (w przeciwieństwie do innych kanałów
sprzedaży), dostępnych jest niewiele danych dotyczących
dostępności i udziałów rynkowych filmów europejskich na
platformach VoD. Pierwsze badania wskazują, że
większość przychodów generowanych przez platformy VoD może
pochodzić z filmów innych niż europejskie, podobnie jak na rynku DVD[16].
W odniesieniu do obecności filmów europejskich, z dostępnych
danych wynika, że globalny gracz (działający w 26 krajach UE)
oferuje w głównych sklepach krajowych więcej przebojów z UE i filmów
wyróżnionych Europejskimi Nagrodami Filmowymi niż krajowi dostawcy
VoD[17].
Z powyższego wynika, że istnieje możliwość
podniesienia poziomu dystrybucji filmów europejskich – zarówno w Europie, jak i
poza nią – we wszystkich kanałach. 1.2.
Potencjalni odbiorcy i zmiany w zachowaniu Według
badania przeprowadzonego niedawno wśród Europejczyków w wieku od 4 do 50 lat[18], 97 %
z nich ogląda filmy każdego pochodzenia, a 54 % ogląda
nawet filmy każdego dnia[19].
Około 27 % widzów to „poważni” wielbiciele sztuki filmowej,
twierdzący, że oglądają więcej niż 11 filmów
miesięcznie[20].
Podczas gdy liczba widzów w kinach pozostaje w ostatnich latach na
stabilnym poziomie[21],
badanie wykazało, że Europejczycy chodzą do kina mniej niż
raz w miesiącu, a 39 % nie chodzi do kina nigdy[22]. Poza
kinami Europejczycy oglądają filmy w bezpłatnej telewizji (79 %
ludności), na DVD (67 %) oraz korzystając z usług na
żądanie (56 %)[23].
Filmy oglądane w domu lub na urządzeniach przenośnych
stanowią zatem ważny rynek, zwłaszcza że widzowie coraz
częściej oczekują możliwości uzyskiwania dostępu
do treści w dowolnym czasie, w dowolnym miejscu i na każdym
urządzeniu. W badaniu zauważa się jednak również
wykorzystanie treści nielegalnych oraz fakt, że oprócz oglądania
część widowni przejawia coraz wyraźniejszą
chęć interakcji z treścią oraz uczestnictwa w jej
tworzeniu lub programowaniu, np. poprzez aplikacje lub media
społecznościowe. Pod
względem czasu poświęcanego poszczególnym mediom telewizja
pozostaje środkiem przekazu najczęściej wykorzystywanym w celu
odbioru treści audiowizualnych, a widzowie z UE spędzają przed
telewizorem średnio cztery godziny dziennie[24].
Wartości te pozostają stabilne w skali UE, przy czym niekiedy są
niższe w odniesieniu do oglądania treści linearnych przez osoby
młodsze.[25]
Z drugiej strony średni czas poświęcany przez widza na
oglądanie treści wideo w internecie, chociaż nadal relatywnie
krótki na głównych rynkach UE, wydłużył się w latach 2008–2011
o od 155 % do 200 %[26].
1.3.
Strukturalne słabości
europejskiego sektora filmowego pod względem docierania do potencjalnych
widowni w Unii Europejskiej i na świecie Sytuacja sektora
audiowizualnego jest silnie zróżnicowana w poszczególnych państwach
członkowskich. Różnice występują nie tylko pod
względem wielkości sektora, skali produkcji i środowiska
językowego, lecz także w sposobach finansowania filmów, ilości i
strukturze środków publicznych przeznaczonych na finansowanie filmów, w
zaangażowaniu nadawców lub innych zainteresowanych stron w system
finansowania, jak również w strategiach, na których opiera się
krajowa i regionalna polityka filmowa. Ponieważ
każdy film stanowi niepowtarzalny prototyp, każda próba
określenia czynników powodzenia wiąże się z ryzykiem
nadmiernego uproszczenia. Jest jednak oczywiste, że pewne
słabości strukturalne wywierają poważny wpływ na
zdolność filmów europejskich do trafienia do potencjalnych widzów
zarówno w kraju, jak i za granicą. ·
Rozdrobnienie produkcji i finansowania Europejski
sektor filmowy tworzą głównie małe przedsiębiorstwa i
mikroprzedsiębiorstwa dysponujące ograniczonymi wartościami
niematerialnymi i prawnymi. Napotykają one na coraz większe
trudności ze zgromadzeniem znacznych funduszy i w dużej mierze
opierają się na finansowaniu publicznym. Budżet
przeciętnej produkcji różni się istotnie w poszczególnych
państwach członkowskich. W Zjednoczonym Królestwie wynosi on 10,9 mln
EUR, w Niemczech i we Francji ok. 5 mln EUR, a w Szwecji 2,6 mln EUR. Z kolei
na Węgrzech i w Estonii średni budżet produkowanego filmu to 300
tys. EUR[27].
Według Motion Picture Association of America (stowarzyszenie
amerykańskich studiów filmowych) przeciętny budżet filmu
produkowanego w Stanach Zjednoczonych wynosi 15 mln USD[28]. W
odniesieniu do filmów amerykańskich produkowanych przez największe
studia filmowe najnowsze dostępne dane wskazują, że w 2006 r.
przeciętny budżet wynosił 106,6 mln USD. Biorąc pod
uwagę wysoki poziom kosztów związanych z produkcją filmową,
duże przychody, zwłaszcza ze sprzedaży biletów, nadal mają
podstawowe znaczenie dla osiągnięcia rentowności. Chociaż filmy
amerykańskie mają duży udział w rynku, kilka niedawnych
przebojowych produkcji amerykańskich miało problem z uzyskaniem
zwrotu wysokich inwestycji. Podczas gdy koszty niektórych filmów europejskich,
z ich niższymi budżetami, zwracały się nawet przy
względnie niedużej liczbie widzów, ograniczone dane, którymi
dysponujemy, wskazują, że zdecydowana większość
produkcji europejskich nie jest rentowna i nie zapewnia zwrotu z inwestycji[29]. To
utrudnia przedsiębiorstwom europejskim osiągnięcie większej
stabilizacji, odejście od ukierunkowania na pojedyncze projekty
i rozwój. Skomplikowany
system finansowania produkcji filmowych stoi w obliczu wyzwań
związanych ze zmianami sposobów dystrybucji i konsumpcji inicjowanymi
przez technologie cyfrowe. Przychody telewizji mogą zostać
uszczuplone na skutek wzrostu liczby programów i rozdrobnienia widowni;
chociaż przychody osiągane w internecie rosną w szybkim
tempie, nie wyrównują jeszcze utraty przychodów ze sprzedaży filmów
na płytach DVD[30].
Wydaje się również, że zarówno w telewizji, jak i na platformach
VoD, seriale telewizyjne, w tym produkcje europejskie, cieszą się
szczególną popularnością wśród widzów, osiągając
wysoką oglądalność[31].
Dystrybucja kinowa boryka się z kosztami digitalizacji kin i zmianami w
zachowaniu widowni. Nowi gracze (np. platformy VoD, operatorzy telekomunikacyjni)
odgrywają w dziedzinie dystrybucji coraz większą rolę, ale
nie są w znaczącej mierze zaangażowani w produkcję ani
finansowanie filmów. ·
Ograniczone możliwości i
zachęty do umiędzynarodowienia projektów oraz ukierunkowania na wiele
rynków Na więcej
niż jednym rynku działa tylko ograniczona liczba europejskich
producentów filmowych. W bardziej ogólnym ujęciu, sektor filmowy nie
pozyskuje finansowania wystarczającego dla projektów o
międzynarodowej tematyce bądź oddziaływaniu, ani
z dotacji publicznych, ani od inwestorów w tradycyjnym łańcuchu
wartości, ani od nowych inwestorów. Często znaczna
część finansowania pochodzi z krajowych lub regionalnych dotacji
publicznych i wspiera realizację projektów o tematyce krajowej lub
regionalnej. Jedynie bardzo niewielka część finansowania
publicznego pochodzi z funduszy ponadnarodowych (np. w 2009 r. z funduszy
działających na poziomie krajowym i niższym niż krajowy w
Europie pochodziło 1,919 mld EUR, w porównaniu ze 144 mln EUR
z funduszy ponadnarodowych)[32].
W związku z tym projekty zwykle nastawione są na widownię
krajową. Dodatkowo przyczynia się do tego niewystarczająca uwaga
przywiązywana do fazy rozwijania projektu, kiedy można skutecznie
zidentyfikować i zoptymalizować potencjalną widownię
produkcji. Ponadto chociaż rozpowszechnianie koprodukcji jest
efektywniejsze niż produkcji czysto krajowych[33],
wydaje się, że zwykle podejście takie stosuje się w celu
pozyskania finansowania, zwłaszcza w krajach o niższej zdolności
produkcyjnej. Potencjał koprodukcji pod względem zwiększania
zasięgu danego filmu można wykorzystać lepiej; zbyt wielu
koprodukcjom nadal brakuje jasnej strategii dystrybucji w krajach
uczestniczących i poza nimi. ·
Koncentracja na produkcji i ograniczone zainteresowanie dystrybucją
i promocją Polityce
filmowej ukierunkowanej na wspieranie produkcji nie towarzyszą podobne
wysiłki w zakresie udostępnienia filmu widowni. Obecny system
pomocy państwa wspiera głównie produkcję filmową, bez
przywiązywania wystarczającej wagi do dystrybucji. W 2009 r.
europejskie instytucje publiczne finansujące filmy wydały
średnio 69 % swoich budżetów na tworzenie filmów, natomiast
jedynie 8,4 % wydano na ich dystrybucję, a 3,6 % na ich
promocję. Fundusze działające na poziomie ponadnarodowym zwykle
przyznają dystrybucji wyższy priorytet (33,6 % w porównaniu z 35,7 %
wydanymi na tworzenie) niż fundusze krajowe (7,4 % na
dystrybucję, 70,4 % na tworzenie) i fundusze działające na
poziomie niższym niż krajowy (3,5 % na dystrybucję, 75,5 %
na tworzenie). Niemniej jak zaznaczono powyżej jedynie bardzo niewielka
część finansowania publicznego pochodzi z funduszy
ponadnarodowych. Znaczne środki przeznacza się na marketing filmów w
Stanach Zjednoczonych[34],
co jednak zwykle nie ma miejsca w Europie. Koncentracja na
dystrybucji kinowej i emisji, mających zasadnicze znaczenie dla uzyskania
zwrotu z inwestycji, przesłania potencjał dystrybucji na wszystkich
możliwych platformach. Obecny system okien eksploatacji[35]
znajduje się pod coraz większą presją wynikającą
ze zmian w zachowaniu widowni[36].
Obowiązujące w tym obszarze sztywne zasady i skłonność
zasiedziałych graczy rynkowych do podtrzymywania status quo
mogą uniemożliwiać rozwój i zastosowanie nowych,
innowacyjnych strategii eksploatacji i modeli biznesowych. Mogą
również uniemożliwiać małym, niszowym produkcjom –
walczącym o dostęp do ekranów kin i pokazywanym na nich, o ile w
ogóle, przez krótki czas – trafienie do widzów za pośrednictwem innych
platform dystrybucji, takich jak VoD[37].
Technologia VoD
oferuje wielki potencjał, wymaga jednak odpowiednich inwestycji
i rozwoju nowych umiejętności. Udostępniając filmy na
platformach VoD operatorzy stają w obliczu nowych kosztów
technicznych i transakcyjnych. Inwestycję związaną z każdym
filmem stanowią koszty kodowania cyfrowych kopii-matek i przygotowania
różnych wersji językowych (z dubbingiem lub napisami). Koszty
transakcyjne są w Europie szczególnie wysokie ze względu na
rozdrobnienie praw i niski poziom aktywności w dziedzinie agregacji[38] w
sektorze filmowym. To ogranicza atrakcyjność europejskich katalogów
dla nowych podmiotów. Ponadto po udostępnieniu na platformach VoD filmy
wymagają dodatkowych inwestycji w czynności redakcyjne i dobrze
przygotowane narzędzia promowania i ułatwiania odnajdywania. W sumie
te wszystkie koszty mogą zwrócić się przez znaczną
liczbę wyświetleń, co prawdopodobnie wymaga długiego czasu.
Narzędzia finansowania powinny zapewniać efektywność
wydatków poprzez uwzględnienie tych kosztów. W odniesieniu do
europejskiego dziedzictwa filmowego, Europa pozostaje w tyle pod względem
digitalizacji, która jest wstępnym warunkiem dostępu cyfrowego. Dotychczas
zdigitalizowano tylko 1,5 % dziedzictwa filmowego[39]. Wiąże
się to z brakiem finansowania i wysokimi kosztami, zarówno w wymiarze finansowym,
jak i czasowym, związanymi z ustalaniem praw. Uproszczenie ustalania praw
mogłoby ułatwić ten proces, w tym poprzez ograniczenie kosztów. ·
Braki pod względem
umiejętności w zakresie przedsiębiorczości i partnerstw
międzysektorowych Podstawowe kształcenie
zawodowe specjalistów z branży filmowej często nie zapewnia im
niezbędnych umiejętności w dziedzinie
przedsiębiorczości i biznesu. Związki między szkołami
filmowymi i biznesem są słabe, a szkolenie nadal nie zapewnia
wystarczających możliwości uzyskania międzynarodowej
perspektywy i kontaktów. Europejski
sektor filmowy nie angażuje na większą skalę potencjalnych
partnerów, takich jak reklamodawcy i branża ICT, ani nie współpracuje
z nimi, mimo że mogliby oni wnieść istotny wkład w
maksymalizację widowni ich produkcji na platformach VoD. 2.
Obecne wyzwania Przezwyciężenie
tych słabości strukturalnych wymagałoby skoordynowanego
wysiłku na wszystkich poziomach. Potrzebne byłyby działania w
wyszczególnionych poniżej dziedzinach, dzięki którym bogactwo i różnorodność
filmu europejskiego stałyby się dostępne i atrakcyjne dla
szerszej widowni, a europejskie filmy i przedsiębiorstwa filmowe
stałyby się bardziej rentowne. 2.1.
Przegląd środowiska finansowania Powodzenie
europejskiego przemysłu filmowego wymaga zmian w podziale finansowania
między produkcję, dystrybucję i promocję filmów, w tym
także postępów w poniższych trzech obszarach. ·
Publiczne programy finansowania Krajowe
mechanizmy wsparcia produkcji, rozwijania projektu i dystrybucji filmów
mają – bezpośredni lub pośredni – wpływ na struktury i
praktyki przemysłu oraz na rodzaj filmów produkowanych i dystrybuowanych.
Wsparcie europejskie może jedynie stanowić uzupełnienie dla
takich mechanizmów funkcjonujących na poziomie krajowym, nie może
jednak stanowić podstawy. W związku ze zmianami wynikającymi z
digitalizacji otoczenia i innymi niż dotychczas oczekiwaniami
widowni, publiczne programy wsparcia, zgodnie z zasadami pomocy
państwa[40],
wymagają ponownego przemyślenia. Ogólnie rzecz biorąc, wyzwanie
nie polega na podniesieniu poziomu wsparcia publicznego w tym sektorze lecz
raczej na optymalizacji jego całkowitej wartości dodanej, a
także na maksymalizacji komplementarności między instrumentami i
polityką na różnych szczeblach. W tym
kontekście na szczególną uwagę zasługują
następujące kwestie: –
Położenie większego nacisku na
fazę rozwijania projektu w celu poprawy jakości i rentowności
finansowanych projektów. Zapewnienie, aby projekt był rozwijany w sposób
umożliwiający dotarcie do docelowej widowni,
z uwzględnieniem specyfiki określonego projektu, na poziomie
krajowym, ale też unijnym i globalnym. –
Znalezienie odpowiedniej równowagi i stworzenie
bardziej efektywnych powiązań między wspieraniem produkcji a wspieraniem
dystrybucji i promocji. Np. zagwarantowanie, aby projektom finansowanym ze
środków publicznych towarzyszyła dobrze przygotowana strategia
dystrybucji i marketingu lub zapewnienie producentom i przedsiębiorstwom
produkcyjnym zachęt do zwiększenia nacisku na zaprezentowanie filmu
szerszej widowni. –
Zapewnienie, aby filmy korzystające z
finansowania publicznego były efektywnie eksploatowane i udostępniane
publiczności. –
Zwiększenie przejrzystości w odniesieniu
do wyników osiąganych przez filmy finansowane ze środków publicznych.
Np. można wprowadzić wymóg przedstawiania danych dotyczących
oglądalności takich filmów w różnych kanałach dystrybucji.
To umożliwiłoby publikację danych dotyczących
oglądalności ze wszystkich platform dystrybucji dla każdego
filmu finansowanego ze środków publicznych. –
Wzmocnienie ogólnej komplementarności i spójności
wsparcia publicznego w celu zwiększenia jego całkowitej
efektywności. Dotyczyłoby to finansowania na poziomie regionalnym,
krajowym i ponadnarodowym, a także finansowania obejmującego
różne działania (rozwój projektu, produkcja, dystrybucja, promocja i
marketing). –
Umożliwienie producentom i innym operatorom
przejścia od koncentracji na poszczególnych projektach do strategii
rozwoju przedsiębiorstwa. –
Zapewnienie przestrzegania umownego
zobowiązania dotyczącego deponowania finansowanych filmów oraz opracowanie
mechanizmów ułatwiających ich wykorzystanie w celach edukacyjnych po
zakończeniu eksploatacji komercyjnej, zgodnie z prawami
własności intelektualnej[41].
W ramach
nowego programu „Kreatywna Europa” podprogram MEDIA będzie opierać
się na doświadczeniach programów MEDIA 2007 i MEDIA Mundus.
Będzie wspierać rozwijanie projektu, dystrybucję i
eksploatację kinową, ale będzie też pomagać sektorowi
w poszukiwaniu możliwości w otoczeniu cyfrowym, zwłaszcza w
zakresie dotarcia do widzów. Będzie się także skupiać na
obszarach wyraźnej unijnej wartości dodanej
i komplementarności z instrumentami państw
członkowskich. W szczególności będzie wspierać usługi
na żądanie związane ze szczególnymi wysiłkami
zmierzającymi do udostępniania i eksponowania filmów europejskich, a
także pomagać operatorom zaangażowanym w tworzenie opracowanych
redakcyjnie pakietów filmów europejskich gotowych do
eksploatacji internetowej oraz promować nowe formy synergii między
platformami eksploatacji. ·
Zaangażowanie nowych podmiotów w
łańcuchu wartości Wraz z
pojawieniem się nowych form dystrybucji, w szczególności VoD,
jedną z kluczowych kwestii związanych ze zmieniającym się
krajobrazem medialnym jest sposób, w jaki będzie ewoluował obecny
model finansowania i jaką rolę nowi gracze będą odgrywać
w finansowaniu nowych treści. Globalne platformy VoD, takie jak
Netflix, przejawiają tendencję do inwestowania w oryginalne
treści – przede wszystkim w seriale, ale w coraz większym stopniu
także w inne gatunki, takie jak filmy dokumentalne i programy komediowe.
Przyszłość pokaże, czy
tacy gracze ogólnie wykażą komercyjne zainteresowanie większym
zaangażowaniem w produkcję innych rodzajów treści
audiowizualnych, w tym dzieł kinematograficznych. Szybki rozwój usług
VoD i wkład wnoszony obecnie przez nadawców w produkcję utworów
europejskich w niektórych krajach, w tym przepisy nakładające takie
zobowiązania, dały początek dyskusji w odnośnych
państwach członkowskich. W niektórych przypadkach ma to związek
z kwestią stosowania przepisów krajowych w odniesieniu do graczy
mających siedziby w innych państwach członkowskich lub poza
Unią Europejską. ·
Dostęp do finansowania prywatnego
poprzez instrumenty finansowe UE Szczególne
ryzyko i niepewność towarzyszące produkcji filmów często
utrudniają przedsiębiorstwom z sektora dostęp do kredytów
bankowych[42].
Instrumenty inżynierii finansowej (w szczególności fundusze
gwarancyjne) wykazały swoją zdolność do otwarcia
dostępu do prywatnego finansowania. Taki instrument gwarancyjny
mógłby również przynieść korzyści pod względem
gromadzenia kapitału na cele projektów infrastrukturalnych (np. kina,
dziedzictwo filmowe i nowe platformy technologiczne). Jednocześnie dla
odblokowania dostępu do kredytów w tym obszarze kluczowe znaczenie ma
zwiększenie ogólnej konkurencyjności europejskiego przemysłu
filmowego. Od 2016 r.
proces ten będzie także wspierany przez system poręczeń
„Kreatywna Europa” na rzecz sektorów kulturalnych i kreatywnych. Powinno to
ułatwić dostęp do finansowania prywatnego w postaci
pożyczek. Sektor filmowy będzie również korzystać z
bardziej horyzontalnych instrumentów rozwoju biznesu (instrumenty polityki na
rzecz MŚP w ramach programu COSME[43])
i inwestycji (Fundusz Spójności, instrumenty finansowania
w programach COSME i „Horyzont 2020”), nowych technologii tworzenia i
udostępniania treści, mediów społecznościowych i
konwergencji (element „LEIT” w ramach programu „Horyzont 2020”)[44], a
także promować innowacyjne ponowne wykorzystanie filmowych
materiałów archiwalnych[45].
2.2.
Stworzenie innowacyjnego otoczenia
biznesowego Ramy regulacyjne
mają duży wpływ na kształtowanie otoczenia biznesowego
sektora filmowego. W tym zakresie szczególnie istotne są ramy praw
autorskich oraz uregulowania dotyczące mediów i treści. Prawo autorskie
stanowi zarówno główny bodziec do inwestowania w filmy, jak i
podstawę przychodów dla wszystkich podmiotów tworzących
łańcuch wartości, zaczynając od autorów. Filmy finansuje
się często poprzez sprzedaż wyłącznych praw dla
ograniczonych terytoriów – jest to praktyka biznesowa utrudniająca
uzyskiwanie wieloterytorialnych zezwoleń na usługi online na
jednolitym rynku cyfrowym oraz podnosząca koszty takich zezwoleń. W
tym zakresie, oprócz zamkniętego już dialogu z zainteresowanymi
stronami „Licencje dla Europy”[46],
Komisja prowadzi przegląd ram praw autorskich w UE, ogłoszony w jej
komunikacie w sprawie treści na jednolitym rynku cyfrowym[47].
Debata ta będzie szczególnie istotna dla sektora filmowego. Szybko
zmieniająca się sytuacja w sektorze wymaga wystarczającej
elastyczności, umożliwiającej operatorom eksperymentowanie i
testowanie nowych podejść oraz modeli biznesowych.
Elastyczność jest potrzebna zwłaszcza w odniesieniu do okien
eksploatacji[48],
w celu umożliwienia wypróbowania, rozwijania i stosowania
alternatywnych strategii eksploatacji dostosowanych do różnych rodzajów
filmów oraz maksymalizujących komplementarność różnych
platform pod względem trafiania do widzów. Wypróbowywanie i rozwój
sposobów eksploatacji w reakcji na zmieniające się oczekiwania
widowni pomogą widzom w uzyskaniu szybkiego dostępu do filmów, gdy
tylko uzyskają o nich wiedzę. Może to zapewnić dodatkowe
udziały w widowni tym filmom europejskim, które są bardziej
odpowiednie dla nowych metod dystrybucji, np. poprzez platformy VoD. Takie
podejście może również zmaksymalizować efekty
działań marketingowych i stanowić skuteczne narzędzie walki
z piractwem przez zwiększanie legalnej podaży. Rozważyć
można także jednoczesne lub bardziej skoordynowane wprowadzanie
filmów do kin w różnych krajach lub szybszy dostęp do usług
online. Określenie
szczegółowego harmonogramu dla każdego okna prezentacji utworu
kinematograficznego to przede wszystkim kwestia do uzgodnienia w drodze umów
między zainteresowanymi stronami lub zaangażowanymi specjalistami. W
tym zakresie można dokonać przeglądu okien eksploatacji w
świetle zmian sytuacji rynkowej i technologicznej. To pozwoliłoby
posiadaczom praw na opracowanie i zastosowanie nowych innowacyjnych strategii
promowania i dystrybucji filmów, w tym na skorzystanie z możliwości
równoczesnego lub prawie równoczesnego wprowadzenia filmu do kin i na platformy
VoD. Pod tym
względem wyniki trwającego działania przygotowawczego
dotyczącego rozpowszechniania filmów europejskich – odnoszącego
się do połączenia różnych okien eksploatacji – zostaną
udostępnione sektorowi wiosną 2014 r.[49].
Doświadczenie i dane z finansowanych projektów mogą
przyczynić się do rozwinięcia bardziej innowacyjnych strategii
eksploatacji i modeli biznesowych.
Dyrektywa w
sprawie audiowizualnych usług medialnych (AVMSD)[50],
regulująca ogólnounijną koordynację przepisów krajowych dotyczących
wszystkich mediów audiowizualnych, zarówno tradycyjnych emisji telewizyjnych,
jak i usług na żądanie, określa minimalny zbiór wspólnych
zasad. Umożliwia ona swobodne rozpowszechnianie audiowizualnych usług
medialnych w UE, zarazem zapewniając realizację ważnych celów
strategicznych. Zielona księga pt. „Przygotowanie do nadejścia w
pełni zintegrowanych mediów audiowizualnych: wzrost gospodarczy,
twórczość i wartości”[51]
zainicjowała konsultacje społeczne dotyczące szerokiego
wachlarza kwestii dotyczących obserwowanych obecnie przeobrażeń
krajobrazu mediów audiowizualnych. Mają one na celu pozyskanie informacji
zwrotnych o tym, czy stosowanie wymogów obecnej dyrektywy AVMSD stanowi
optymalny sposób na promowanie tworzenia, dystrybucji, dostępności i
atrakcyjności rynkowej utworów europejskich na jednolitym rynku cyfrowym. 2.3.
Wzmocnienie otoczenia twórczego Europa powinna
opiekować się talentami i rozwijać umiejętności
specjalistyczne w europejskim przemyśle filmowym. Mają one
podstawowe znaczenie dla jakości, różnorodności i
oryginalności filmów europejskich i są kluczowymi atutami
przyciągającymi widzów i wzmacniającymi
konkurencyjność. Należy
promować współpracę między europejskimi szkołami
filmowymi (w zakresie programów nauczania lub mobilności) oraz kreatywne
partnerstwa między szkołami i przedsiębiorstwami. Celem
powinno być wspieranie lepszego dopasowania szkolenia
i umiejętności do potrzeb branży (dotyczy do
umiejętności z dziedziny przedsiębiorczości, ICT, reklamy i
marketingu). Należy także dążyć do wprowadzenia w
twórczej części przemysłu perspektywy bardziej
międzynarodowej i globalnej widowni. Należy
też promować współpracę twórczą między sektorem
filmowym a innymi sektorami. Powinny to być nie tylko sektory
sąsiednie (np. telewizyjne filmy fabularne, gry wideo i cross-media)
czy gracze funkcjonujący w otoczeniu cyfrowym (np. operatorzy
telekomunikacyjni czy producenci elektroniki użytkowej), lecz także
inne sektory kreatywne lub edukacja. Oprócz programu
„Kreatywna Europa”, a zwłaszcza jego komponentu przekrojowego, który
przyczyni się do realizacji tego celu, program ERASMUS+ będzie
wspierać kooperację i mobilność na etapie podstawowego
kształcenia zawodowego, a także partnerstwa na rzecz wiedzy i sojusze
na rzecz umiejętności między sektorem edukacji filmowej i
przedsiębiorstwami. 2.4.
Dostępność i poszerzanie
grona odbiorców Wraz z
wkładem kreatywnym widownia, masowa bądź niszowa, musi być
centralnym elementem wszystkich koncepcji polityki filmowej na wszystkich
etapach, od rozwoju projektu po eksploatację. To wymaga, tak jak w innych
sektorach kulturalnych, opracowania strategii i narzędzi
zwiększających zarówno możliwości dostępu, jak i
zapotrzebowanie na filmy europejskie, zwłaszcza inne niż produkcji krajowej.
Zaangażowanie widowni we wszystkie etapy procesu tworzenia i dystrybucji
ma fundamentalne znaczenie. Informacja o preferencjach widowni i
zachowaniach konsumentów może pomóc w skuteczniejszej identyfikacji i
wykorzystaniu czynników mogących przyczyniać się do powodzenia
filmu. Informacja taka mogłaby być przydatna na etapie rozwoju
projektu. Konieczne jest
także zwiększanie widoczności i łatwości odnajdywania
europejskich filmów, a także zaangażowanie widowni. Podejścia
należy dostosowywać do każdego projektu, lecz oczywiście
wymiana doświadczeń i opracowanie wspólnych narzędzi (np.
aplikacji lub usług internetowych, wydarzeń lub działań
promocyjnych) mogą wzmocnić efektywność działań
mających na celu skuteczniejszą identyfikację widowni kina
europejskiego i lepsze ukierunkowanie na nią. Istnienie
audiowizualnych usług medialnych oferujących legalny dostęp do
zróżnicowanej oferty filmów europejskich po przystępnej cenie
zależne jest od szeregu czynników. Agregacja praw i bardziej skoordynowane
podejście do przygotowania kopii-matek wersji językowych i
zarządzania nimi mogą znacznie obniżyć koszty transakcyjne
i techniczne, które w przeciwnym razie mogą stanowić bariery
wejścia dla usług VoD. Np. dla każdego filmu można by
udostępnić niepowtarzalną referencyjną cyfrową
kopię-matkę wystarczającej jakości, z której następnie
pozyskiwane byłyby wszystkie specjalne wersje dla różnych usług
VoD. W ten sposób uniknięto by konieczności przygotowania kopii-matek
w liczbie odpowiadającej liczbie przewidzianych krajów lub platform VoD. Także
edukacja filmowa stanowi poważną inwestycję dla widowni jutra.
Filmy europejskie wykazują tendencję do stosowania kompleksowej
gramatyki wizualnej i narracyjnej, której bogactwo mogą w pełni
docenić jedynie osoby posiadające pewne umiejętności
analityczne. Widownia jest zainteresowana edukacją filmową[52] i
sektor filmowy powinien zainwestować w ten proces. Także
działania w zakresie poszerzania grona odbiorców mają istotne
znaczenie w programie „Kreatywna Europa”. Prowadzony z
zainteresowanymi stronami dialog „Licencje dla Europy”[53]
również przyniósł ważne rezultaty, które są istotne dla
sektora filmowego i które będą wymagać podjęcia
odpowiednich działań[54].
W szczególności przedstawiciele przemysłu audiowizualnego wydali
wspólne oświadczenie, w którym deklarują gotowość do dalszej
pracy nad rozwojem transgranicznego przenoszenia opartych na subskrypcji
usług online oraz, w obszarze dziedzictwa filmowego, producenci filmowi
oraz autorzy i instytucje dziedzictwa uzgodnili zbiór zasad i procedur
ułatwiających digitalizację i dostęp do dzieł
tworzących dziedzictwo kinematografii europejskiej i
zwiększających zainteresowanie tymi dziełami. W toku dyskusji
poruszono kwestię sposobu poprawy dostępności większej
liczby lub wszystkich wersji językowych filmów w danym kraju. 3.
Wnioski Europejski
przemysł filmowy potrzebuje stymulującego otoczenia, aby w pełni
zrealizować swój potencjał kulturowy i gospodarczy. Stworzenie
takiego otoczenia wymaga mobilizacji podmiotów zaangażowanych na
wszystkich poziomach: w samym sektorze, a także w państwach
członkowskich, od poziomu lokalnego po krajowy. Przy pełnym
poszanowaniu zasady pomocniczości także Unia Europejska może
wnieść wkład w ten proces. Pomijając
istniejące sieci funduszy publicznych i partnerstwa regionalne, np.
między państwami nordyckimi, powyżej zarysowano skalę
wkładu, który UE może wnieść w realizację
wspólnego celu sprostania wyzwaniom różnorodności kulturowej i
rozwoju gospodarczego w sektorze filmowym. Niemniej jednak jest jasne, że
główna odpowiedzialność i najbardziej efektywne narzędzia
znajdują się w gestii organów publicznych w państwach
członkowskich, a także operatorów i zainteresowanych stron
w samym sektorze. W obliczu szybko
ewoluującej sytuacji w sektorze niezbędna jest promocja europejskiej
debaty i nawiązanie ze wszystkimi zainteresowanymi stronami – organami
publicznymi i sektorem prywatnym – dialogu o polityce filmowej w Europie.
Powinien on skupiać się na wspólnych celach ułatwienia szerszemu
gronu odbiorców dostępu do bogactwa i różnorodności filmu
europejskiego oraz zwiększenia konkurencyjności i rentowności
sektora filmowego. W tym celu
Komisja zamierza zainicjować europejskie Forum Filmowe, proces
bazujący na istniejących instrumentach, mający na celu
promowanie wymiany doświadczeń i praktyk, a także
zgłębienie kwestii będących przedmiotem wspólnego
zainteresowania i dzielenie się wiedzą na ich temat. Głównym
zadaniem Forum powinna być debata nad polityką publiczną
dotyczącą sektora filmowego. Proces ten będzie zmierzał do
zaangażowania, na zasadzie dobrowolności, zainteresowanych stron na
poziomie europejskim oraz będzie prowadzony z zachowaniem pełnej
przejrzystości z korzyścią dla całego sektora. [1] Europejskie fundusze filmowe co roku zapewniają
pomoc w wysokości 2,1 mld EUR (Europejskie Obserwatorium Audiowizualne,
Finansowanie publiczne utworów filmowych i audiowizualnych w Europie, 2011
r.). [2] Niektóre powstałe niedawno filmy, takie jak
„Nietykalni”, przyciągają widzów na całym świecie
swoją oryginalnością, a zarazem osiągają sukcesy
kasowe i przynoszą zyski. [3] COM(2012) 537 final. [4] COM(2010) 245 final/2. [5] Liczba filmów fabularnych produkowanych w Unii
Europejskiej zwiększyła się z 1 159 w 2008 r. do 1 336 w
2011 r. W tym samym czasie liczba produkcji amerykańskich i kanadyjskich
wzrosła z 773 do 818 (Europejskie Obserwatorium Audiowizualne, baza danych
Focus, 2013). [6] Szacuje się, że w przypadku filmu „Nietykalni”
dochód ze sprzedaży biletów na całym świecie wyniósł
309 189 989 EUR przy budżecie produkcyjnym wynoszącym ok. 7
mln EUR, podczas gdy „Artysta” osiągnął w skali globalnej wynik
96 718 509 EUR, z budżetem na poziomie ok. 11 mln EUR. [7] Video on demand – wideo na żądanie. [8] Okres: 2008–2012. Dane nie obejmują Malty.
Źródło: Europejskie Obserwatorium Audiowizualne. [9] Okres: 2008–2012. Źródło: Europejskie
Obserwatorium Audiowizualne. [10] Źródło: Rocznik Europejskiego Obserwatorium
Audiowizualnego 2012, t. 2, s. 234. [11] Przykładowo w 2012 r. filmy z UE były niemal
nieobecne na rynku amerykańskim, osiągając udział
wynoszący 8 %, podczas gdy udział filmów amerykańskich
przekroczył 90 %. Źródło: Europejskie Obserwatorium
Audiowizualne, baza danych Focus, 2013. [12] Źródło: Europejskie Obserwatorium Audiowizualne
– badanie dotyczące „Kinowego eksportu filmów europejskich w 2010 r.”,
obejmujące następujące kraje: Argentyna, Australia, Brazylia,
Chile, Kolumbia, Korea Południowa, Meksyk, Nowa Zelandia, Stany
Zjednoczone i Kanada, Wenezuela. W tym samym okresie produkcje
amerykańskie za granicą uzyskały 66 % swoich wpływów
ze sprzedaży biletów. [13] Źródło: Rocznik Europejskiego Obserwatorium
Audiowizualnego 2012, s. 150–155. [14] W przeciwieństwie do DVD, usługi VoD objęte są
dyrektywą w sprawie audiowizualnych usług medialnych i jej przepisami
mającymi na celu promowanie dzieł europejskich. [15] W 2011 r. wydatki konsumentów na treści audiowizualne
pochodzące z platform cyfrowych i internetowych oraz na usługi
audiowizualne wzrosły o 20,1 %, osiągając łączny
poziom 1,2 mld EUR, podczas gdy wydatki na filmy DVD spadły o 10 %
siódmy rok z rzędu, osiągając całkowitą wartość
9,4 mld EUR. W przewidywalnej przyszłości oczekuje się
dalszego rozwoju cyfrowych i internetowych form udostępniania w
europejskim sektorze wideo. Przykładowo, całkowite przychody
pochodzące ze świadczenia usług VoD w systemach zamkniętych
(tzw. walled garden) są większe niż przychody
z dystrybucji w internecie. Oczekuje się, że w Europie przychody
takie wzrosną z 850 mln EUR w 2011 r. do 1,5 mld EUR w 2017 r.
Przewiduje się, że wydatki na filmy na płytach DVD/BD (Blue Ray
Disc) będą maleć. Źródła: Rocznik Europejskiego
Obserwatorium Audiowizualnego 2012; baza danych Screen Digest, 2013. [16] Badanie IPTS: Statistical, ecosystems and
competitiveness analysis of the media and content industries – the film sector
[Statystyczna, ekosystemowa i konkurencyjna analiza sektorów mediów i
treści cyfrowych – branża filmowa], Sophie de Vinck, Sven Lindmark,
2012, pkt 3.4.3. [17] Źródło: Europejskie Obserwatorium Audiowizualne.
W Niemczech internetowy sklep iTunes oferował 36 filmów z grupy 50
dzieł obejmującej 25 zdobywców Europejskich Nagród Filmowych
(1988–2012) i 25 największych europejskich przebojów (1996–2012), podczas
gdy krajowe serwisy VoD oferowały nie więcej niż 29 filmów z tej
grupy. We Francji liczby te wynosiły odpowiednio 30–21, a we Włoszech
2–8. [18] Badanie objęło 4550 europejskich konsumentów w
wieku od 4 do 50 lat, w 10 krajach: Profil aktualnych i przyszłych
konsumentów produktów audiowizualnych, sprawozdanie końcowe, EAC/08/2012,
s. 10. [19] Profil aktualnych i przyszłych konsumentów produktów
audiowizualnych, sprawozdanie końcowe, EAC/08/2012, s. 55. [20] Profil aktualnych i przyszłych konsumentów produktów
audiowizualnych, sprawozdanie końcowe, EAC/08/2012, s. 77. [21] Zob. Rocznik Europejskiego Obserwatorium Audiowizualnego
2012, t. 2, s. 222 (966 mln w 2011 r.). Liczba widzów w kinach zmalała
jednak w niektórych państwach członkowskich, takich jak Francja,
Włochy, Hiszpania, Portugalia, Bułgaria, Słowenia i
Słowacja. [22] Profil aktualnych i przyszłych konsumentów produktów
audiowizualnych, sprawozdanie końcowe, EAC/08/2012, s. 60. [23] Ostatnia wartość obejmuje również
„bezpłatne” treści dostępne dzięki transmisji strumieniowej
lub pobierane, do których dostęp w większości przypadków
prawdopodobnie uzyskiwany jest za pośrednictwem nielegalnych platform. [24] Zielona księga Przygotowanie do nadejścia w
pełni zintegrowanych mediów audiowizualnych: wzrost gospodarczy,
twórczość i wartości, odnosząca się do Rocznika
Europejskiego Obserwatorium Audiowizualnego, t. II, s. 171. [25] Z analizy przeprowadzonej niedawno w Zjednoczonym
Królestwie wynika, że czas poświęcany na oglądanie
linearnych treści w telewizji w grupie osób w wieku od 16 do 24 lat
uległ skróceniu ze 168 minut dziennie w 2010 r. do 142 minut dziennie
w 2013 r. i przewiduje się jego dalsze skrócenie do 119 minut dziennie w
2020 r.; wśród osób w wieku od 25 do 34 lat czas oglądania uległ
skróceniu z 200 minut dziennie w 2010 r. do 183 minut dziennie w 2013
r. i przewiduje się jego dalsze skrócenie do 148 minut dziennie w 2020 r.
Enders Analysis, Where have all the young viewers gone? [Gdzie podziali
się wszyscy młodzi widzowie?], styczeń 2014 r. [26] W 2011 r. czas poświęcany w Zjednoczonym
Królestwie na oglądanie treści online wynosił
20,5 minuty miesięcznie. We Francji i Niemczech było to
odpowiednio 15 minut i 22 minuty. [27] Zob. Rocznik Europejskiego Obserwatorium Audiowizualnego
2012, t. 2, s. 206. [28] Motion Pictures Association of America: http://www.mpaa.org/Resources/3037b7a4-58a2-4109-8012-58fca3abdf1b.pdf,
s. 21. [29] Zob. badanie Rentabilité des investissements dans les
films français, O. Bomsel i C. Chamaret, 2008. Badanie wykazało,
że spośród 162 filmów wyprodukowanych we Francji w 2005 r. tylko w
przypadku 15 uzyskano zwrot kosztów produkcji i dystrybucji. http://crg.polytechnique.fr/fichiers/crg/perso/fichiers/chamaret_728_RentabContango2.pdf. [30] W porównaniu z 2011 r. w 2012 r. konsumencki rynek wideo
skurczył się łącznie o 1,1 % w 17 największych
krajach Europy, podczas gdy sprzedaż cyfrowych treści wideo i
usług VoD w systemach zamkniętych (TV VoD) wrosła odpowiednio o
71 % i 26 %. Źródło: Rocznik Międzynarodowej Federacji
Wydawców Treści Audiowizualnych (International Video Federation) 2013, s.
17 i 18. [31] Statystyki obejmujące 100 programów o
największej oglądalności w grupie sześciu państw
członkowskich (UK, DE, FR, IT, ES i PT) pokazują, że w grudniu
2012 r. seriale telewizyjne były najpopularniejszym gatunkiem, który
przyciągnął 62 % całkowitej widowni. Źródło:
lesaudiencestv.com; http://www.lesaudiencestv.com/categorie-12499478.html.
Seriale produkcji europejskiej mają coraz silniejszą pozycję w
tworzeniu programów krajowych i międzynarodowych, np. serial „Prawdziwi”
(Szwecja/Dania/Finlandia) zostanie wkrótce zaadaptowany w Zjednoczonym
Królestwie, a wyeksportowano go już do 53 terytoriów. Źródło: Médiamétrie,
Scripted Series Report [Sprawozdanie dotyczące seriali fabularnych] 2
październik 2013 r. [32] Źródło: Europejskie Obserwatorium Audiowizualne,
Finansowanie publiczne utworów filmowych i audiowizualnych w Europie, 2011
r. [33] Europejskie Obserwatorium Audiowizualne:
„Rozpowszechnianie europejskich koprodukcji i filmów czysto krajowych w Europie
w latach 2001–2007” http://www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/culture/film/paperEAO_en.pdf.
[34] W 2006 r. średni budżet wynosił w Stanach
Zjednoczonych 106,6 mln USD, z czego 70,8 mln USD przypadało na koszty
produkcji, a 35,9 mln USD na koszty marketingu. Źródła: Motion
Picture Association of America, Theatrical Market Statistics [Statystyki
rynku kinowego] 2007. [35] Systemy, w których filmy są eksploatowane kolejno na
różnych platformach. Takie okna bądź harmonogramy
różnią się w poszczególnych państwach członkowskich,
jednak standardowa sekwencja dla filmu fabularnego wyglądałaby np.
tak: dystrybucja w kinach, wideo/DVD/Blu-Ray, VoD, płatna telewizja i
wreszcie telewizja niekodowana. [36] Zob. pkt I.2 powyżej. [37] Należy zaznaczyć, że wiele filmów
europejskich odnoszących sukces na swoich rynkach krajowych raczej nabiera
charakteru niszowego w niektórych innych krajach. [38] Usługi pośredników, których zadaniem jest
negocjowanie z posiadaczami praw do różnych filmów w celu stworzenia
katalogu atrakcyjnego dla platform VoD; działalność taką
może uzupełniać aktywny komponent redakcyjny
(działalność kuratorska). [39] Zgodnie z oszacowaniem Stowarzyszenia Filmotek
Europejskich (ACE). [40] Należy w szczególności zauważyć, że w
komunikacie Komisji w sprawie pomocy państwa przeznaczonej na filmy i inne
utwory audiowizualne przyjętym w dniu 15 listopada zaktualizowano kryteria
pomocy państwa mające zastosowanie do oceny programów pomocy
państw członkowskich; dotyczy on pomocy państwa dla szerszego
zakresu działań, podkreśla znaczenie zasady pomocniczości w
dziedzinie polityki kulturalnej oraz przestrzegania zasad rynku
wewnętrznego, wprowadza wyższy dopuszczalny poziom intensywności
pomocy dla produkcji transgranicznych oraz przewiduje działania na rzecz
ochrony dziedzictwa filmowego i dostępu do niego. [41] Tak jak ma to miejsce np. w Danii, Hiszpanii, Szwecji i na
Łotwie. Zob. trzecie sprawozdanie z realizacji zalecenia
dotyczącego dziedzictwa filmowego, https://ec.europa.eu/digital-agenda/sites/digital-agenda/files/swd_2012_431_en.pdf. [42] Zob. Study on the Role of Banks in the European Film
Industry [Badanie dotyczące roli banków w europejskim
przemyśle filmowym], Peacefulfish, maj 2009 r., http://ec.europa.eu/culture/media/media-content/documents/about/filmbanking.pdf.
[43] COSME to program UE na rzecz konkurencyjności
przedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw,
obejmujący okres od 2014 do 2020 r. [44] „Horyzont 2020” to program badawczy Unii Europejskiej
obejmujący okres od 2014 do 2020 r. LEIT to element programu „Horyzont
2020”: Leadership in Enabling and Industrial Technologies – wiodąca
pozycja w zakresie technologii wspomagających i przemysłowych. [45] Wyzwanie społeczne nr 6 w ramach programu „Horyzont
2020”. [46] http://ec.europa.eu/licences-for-europe-dialogue/en/content/about-site. [47] COM(2012) 789 z 18.12.2012. [48] W szczególności dotyczy to sekwencji eksploatacji
filmów w kinach, płatnej telewizji, kanale sprzedaży filmów do
użytku domowego, wypożyczalniach filmów, bezpłatnej telewizji i
w kanale usług na żądanie. [49] C(2012)1890 z 27.3.2012. [50] Dyrektywa 2010/13/UE, Dz.U. L 95 z 15.4.2010, s. 1–24. [51] COM(2013) 231 final. [52] Profil aktualnych i przyszłych konsumentów produktów
audiowizualnych, sprawozdanie końcowe, EAC/08/2012, s. 72 f. [53] http://ec.europa.eu/licences-for-europe-dialogue/en/content/about-site. [54] Zob. dokument Ten pledges to bring more content online
[Dziesięć deklaracji zwiększenia ilości treści
online], http://ec.europa.eu/internal_market/copyright/docs/licences-for-europe/131113_ten-pledges_en.pdf.