Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1387

    Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1387 z dnia 9 czerwca 2016 r. zmieniające załączniki I i III do rozporządzenia Rady (WE) nr 2173/2005 w następstwie dobrowolnej umowy o partnerstwie z Republiką Indonezji ustanawiającej system zezwoleń FLEGT na przywóz drewna do Unii Europejskiej

    C/2016/3438

    Dz.U. L 223 z 18.8.2016, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/1387/oj

    18.8.2016   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 223/1


    ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2016/1387

    z dnia 9 czerwca 2016 r.

    zmieniające załączniki I i III do rozporządzenia Rady (WE) nr 2173/2005 w następstwie dobrowolnej umowy o partnerstwie z Republiką Indonezji ustanawiającej system zezwoleń FLEGT na przywóz drewna do Unii Europejskiej

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2173/2005 z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie ustanowienia systemu zezwoleń na przywóz drewna do Wspólnoty Europejskiej FLEGT (1), w szczególności jego art. 10 ust. 1 i 3,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Dobrowolna umowa o partnerstwie pomiędzy Unią Europejską i Republiką Indonezji (zwaną dalej „umową”) po ratyfikacji przez strony weszła w życie w dniu 1 maja 2014 r.

    (2)

    W art. 14 ust. 5 lit. e) umowy przewiduje się, że wspólny komitet odpowiedzialny za wdrażanie umowy ustanowiony na podstawie umowy uzgadnia termin, w którym system zezwoleń FLEGT rozpocznie działanie, po dokonaniu oceny funkcjonowania indonezyjskiego systemu zapewniania legalności drewna (TLAS) na podstawie kryteriów wyszczególnionych w załączniku VIII do tej umowy.

    (3)

    Przeprowadziwszy wspólną niezależną ocenę indonezyjskiego TLAS, ustalono, że jest on solidnym systemem, spełniającym kryteria oceny funkcjonowania ustanowione w załączniku VIII do umowy.

    (4)

    Obie strony umowy mogą zatem podjąć decyzję o terminie uruchomienia systemu zezwoleń FLEGT w Indonezji.

    (5)

    Celem uruchomienia systemu zezwoleń FLEGT w Indonezji należy wprowadzić zmiany w załącznikach I i III do rozporządzenia (WE) nr 2173/2005 polegające na umieszczeniu Indonezji i jej jednostki ds. informacji o zezwoleniach w wykazie „Państwa partnerskie oraz wyznaczone przez nie organy zezwalające” w załączniku I i w wykazie produktów objętych systemem zezwoleń FLEGT w załączniku III „Produkty z drewna, do których system zezwoleń FLEGT ma zastosowanie w odniesieniu do wymienionych państw partnerskich”.

    (6)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2173/2005,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2173/2005 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 2173/2005 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 3

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 15 listopada 2016 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 9 czerwca 2016 r.

    W imieniu Komisji

    Jean-Claude JUNCKER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 347 z 30.12.2005, s. 1.


    ZAŁĄCZNIK

    W załącznikach I i III do rozporządzenia (WE) 2173/2005 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w załączniku I dodaje się tabelę w brzmieniu:

    „Państwo partnerskie

    Wyznaczone organy zezwalające

    REPUBLIKA INDONEZJI

    Jednostka ds. informacji o zezwoleniach (1)

    Ministerstwo środowiska i leśnictwa

    Gedung Manggala Wanabakti Blok I Lantai 2

    Jln. Gatot Subroto – Senayan

    Jakarta – Pusat – Indonesia – 10270

    Telefon: +62 21 5730268/269

    Faks: +62 21 5737093

    E-mail: subditivlk@gmail.com; marianalubis1962@gmail.com

    2)

    w załączniku III dodaje się tabelę w brzmieniu:

    „Państwo partnerskie

    Pozycja HS

    Opis

    REPUBLIKA INDONEZJI

    ROZDZIAŁ 44

     

    Drewno opałowe w postaci kłód, szczap, gałęzi, wiązek chrustu lub w podobnych postaciach; drewno w postaci wiórów lub kawałków; trociny, drewno odpadowe i ścinki drewniane, nawet aglomerowane w kłody, brykiety, granulki lub w podobne postacie

    4401 21

    Drewno w postaci wiórów lub kawałków – – z drzew iglastych

    ex 4401 22

    Drewno w postaci wiórków lub kawałków – – z innych niż iglaste (nie z bambusa ani z rattanu)

    4403

    Drewno surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione. (Zakaz wywozu zgodnie z indonezyjskim prawem. Zgodnie z art. 3 ust. 3 Dobrowolnej umowy o partnerstwie pomiędzy Unią Europejską i Republiką Indonezji dotyczącej egzekwowania prawa, zarządzania i handlu w dziedzinie leśnictwa oraz handlu produktami z drewna wprowadzanymi na terytorium Unii Europejskiej (zwanej dalej »umową UE-Indonezja«) (2), produkty objęte tym kodem HS nie mogą posiadać zezwolenia FLEGT, a zatem nie mogą być przywożone do Unii).

    ex 4404 10

    Wióry i tym podobne – z drzew iglastych

    ex 4404 20

    Wióry i tym podobne – z innych niż iglaste – – Wióry

    ex 4404

    Obręcze drewniane; żerdzie rozszczepione; pale, paliki i kołki, z drewna, zaostrzone, ale nieprzetarte wzdłużnie; tyczki drewniane, zgrubnie przycięte, ale nietoczone, niewygięte lub w inny sposób obrobione, nadające się do produkcji lasek, parasoli, rękojeści do narzędzi lub tym. podobne. (Zakaz wywozu zgodnie z indonezyjskim prawem. Zgodnie z art. 3 ust. 3 umowy UE-Indonezja produkty objęte tym kodem HS nie mogą posiadać zezwolenia FLEGT, a zatem nie mogą być przywożone do Unii).

    4406

    Podkłady kolejowe lub tramwajowe, z drewna. (Zakaz wywozu zgodnie z indonezyjskim prawem. Zgodnie z art. 3 ust. 3 umowy UE-Indonezja produkty objęte tym kodem HS nie mogą posiadać zezwolenia FLEGT, a zatem nie mogą być przywożone do Unii).

    ex 4407

    Drewno przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm.

    ex 4407

    Drewno przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nie strugane, nie szlifowane ani nie łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm. (Zakaz wywozu zgodnie z indonezyjskim prawem. Zgodnie z art. 3 ust. 3 umowy UE-Indonezja produkty objęte tym kodem HS nie mogą posiadać zezwolenia FLEGT, a zatem nie mogą być przywożone do Unii).

     

    Arkusze na forniry (włącznie z otrzymanymi przez cięcie drewna warstwowego), na sklejkę lub na podobne drewno warstwowe i inne drewno, przetarte wzdłużnie, skrawane warstwami lub obwodowo, nawet strugane, szlifowane, łączone na długość lub łączone stykowo, o grubości nieprzekraczającej 6 mm.

    4408 10

    z drzew iglastych

    4408 31

    Ciemnoczerwone meranti, jasnoczerwone meranti i meranti bakau

    4408 39

    Pozostałe, z wyjątkiem z drzew iglastych, ciemnoczerwonego meranti, jasnoczerwonego meranti i meranti bakau

    ex 4408 90

    Pozostałe, z wyjątkiem z drzew iglastych i drewna tropikalnego, wymienionego w uwadze 2 do podpozycji niniejszego działu (nie z bambusa ani z rattanu)

     

    Drewno (włącznie z klepkami i listwami na parkiet, niepołączonymi), kształtowane w sposób ciągły (z wypustem, rowkiem, ze ściętymi krawędziami, zaokrąglone, ze złączami w jaskółczy ogon i tym podobne) wzdłuż dowolnej krawędzi, końców lub powierzchni, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo.

    4409 10

    z drzew iglastych

    ex 4409 29

    z innych niż iglaste – pozostałe (nie z rattanu)

     

    Płyta wiórowa, płyta o wiórach zorientowanych (»oriented strand board« OSB) i podobna płyta (na przykład płyta płatkowa (płyta ze średniodużych wiórów »waferboard«)) z drewna lub pozostałych zdrewniałych materiałów, nawet aglomerowanych żywicami lub innymi organicznymi substancjami wiążącymi.

    ex 4410 11

    Z drewna – – Płyta wiórowa (nie z bambusa ani z rattanu)

    ex 4410 12

    Z drewna – – Płyta o wiórach zorientowanych (»oriented strand board« OSB) (nie z bambusa ani z rattanu)

    ex 4410 19

    Z drewna – – Pozostała (nie z bambusa ani z rattanu)

    ex 4411

    Płyta pilśniowa, z drewna lub pozostałych zdrewniałych materiałów, nawet związana za pomocą żywic lub innych substancji organicznych (nie z bambusa ani z rattanu)

     

    Sklejka, płyty fornirowane i podobne drewno warstwowe.

    4412 31

    Pozostała sklejka, składająca się wyłącznie z arkuszy z drewna (innego niż bambus), grubość żadnej warstwy nie przekracza 6 mm: – – Przynajmniej z jedną warstwą z drewna tropikalnego wymienionego w uwadze 2 do podpozycji niniejszego działu.

    4412 32

    Pozostała sklejka, składająca się wyłącznie z arkuszy z drewna (innego niż bambus), grubość żadnej warstwy nie przekracza 6 mm: Pozostała, przynajmniej z jedną warstwą z drewna drzew innych niż iglaste:

    4412 39

    Pozostała sklejka, składająca się wyłącznie z arkuszy z drewna (innego niż bambus), grubość żadnej warstwy nie przekracza 6 mm: – – pozostałe

    ex 4412 94

    Pozostałe: – – Płyta stolarska, płyta warstwowa i płyta podłogowa

    ex 4412 99

    Pozostałe: – – pozostałe: – – – Barecore (sklejone odpady drzewne) (nie z rattanu) oraz – – – Inne (nie z rattanu)

    ex 4413

    Drewno utwardzone, w postaci bloków, płyt, desek lub kształtowników profilowanych (nie z bambusa ani z rattanu)

    ex 4414

    Ramy do obrazów, fotografii, luster lub podobnych przedmiotów, drewniane (nie z bambusa ani z rattanu)

    ex 4415

    Skrzynie, pudła, klatki, bębny i podobne opakowania, z drewna; bębny do kabli, z drewna; palety, palety skrzyniowe i pozostałe platformy załadunkowe, z drewna; nadstawki do palet płaskich, z drewna (nie z bambusa ani z rattanu)

    ex 4416

    Beczki, baryłki, kadzie, cebry i pozostałe wyroby bednarskie oraz ich części, z drewna, włącznie z klepkami (nie z bambusa ani z rattanu)

    ex 4417

    Narzędzia, oprawy narzędzi, rękojeści narzędzi, oprawy lub trzonki mioteł, szczotek i pędzli, z drewna; kopyta lub prawidła do obuwia, z drewna (nie z bambusa ani z rattanu)

    ex 4418

    Wyroby stolarskie i ciesielskie budowlane, z drewna, włącznie z drewnianymi płytami komórkowymi, połączonymi płytami podłogowymi, dachówkami i gontami (nie z bambusa ani z rattanu)

    ex 4419

    Naczynia stołowe i naczynia kuchenne, z drewna (nie z bambusa ani z rattanu)

     

    Intarsje i mozaiki, z drewna; kasety i szkatułki na biżuterię lub sztućce i podobne artykuły, z drewna.

    ex 4420 90

    Pozostałe – – Drewno w postaci kłód lub kłód poddanych prostej obróbce powierzchniowej, rzeźbionych, drobno gwintowanych lub malowanych, nieposiadające znacznej wartości dodanej ani niewykazujące żadnych znaczących zmian kształtu (HS ex 4420909000 w Indonezji) (Zakaz wywozu zgodnie z indonezyjskim prawem. Zgodnie z art. 3 ust. 3 umowy UE-Indonezja produkty objęte tym kodem HS nie mogą posiadać zezwolenia FLEGT, a zatem nie mogą być przywożone do Unii).

     

    Pozostałe artykuły z drewna

    ex 4421 90

    Pozostałe – – Drewienka na zapałki (nie z bambusa ani z rattanu) oraz – – Pozostałe – – – Drewniane płyty chodnikowe (nie z bambusa ani z rattanu)

    ex 4421 90

    Pozostałe – – Pozostałe – – – Drewno w postaci kłód lub kłód poddanych prostej obróbce powierzchniowej, rzeźbionych, drobno gwintowanych lub malowanych, nieposiadające znacznej wartości dodanej ani niewykazujące żadnych znaczących zmian kształtu (HS ex 4421909900 w Indonezji) (Zakaz wywozu zgodnie z indonezyjskim prawem. Zgodnie z art. 3 ust. 3 umowy UE-Indonezja produkty objęte tym kodem HS nie mogą posiadać zezwolenia FLEGT, a zatem nie mogą być przywożone do Unii).

    ROZDZIAŁ 47

     

    Ścier z drewna lub z pozostałego włóknistego materiału celulozowego; papier lub tektura, z odzysku (makulatura i odpady):

    4701

    Ścier drzewny mechaniczny

    4702

    Masa celulozowa drzewna do przeróbki chemicznej

    4703

    Masa celulozowa drzewna sodowa lub siarczanowa, inna niż do przerobu chemicznego

    4704

    Masa celulozowa drzewna siarczynowa, inna niż masa celulozowa drzewna do przeróbki chemicznej

    4705

    Masa włóknista drzewna otrzymana w połączonych mechanicznych i chemicznych procesach roztwarzania

    ROZDZIAŁ 48 (3)

    ex 4802

    Papier i tektura niepowleczone, w rodzaju stosowanych do pisania, druku lub innych celów graficznych oraz nieperforowany papier na karty i taśmy dziurkowane, w zwojach lub arkuszach prostokątnych (włączając kwadratowe), dowolnego rozmiaru, inny niż papier objęty pozycją 4801 lub 4803 ; papier i tektura, czerpane (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4803

    Papier do produkcji papieru toaletowego lub chusteczek higienicznych, ręczników lub pieluszek oraz podobny papier, w rodzaju stosowanego do celów gospodarczych lub sanitarnych, wata celulozowa i wstęgi, z włókien celulozowych, nawet krepowane, marszczone, tłoczone, perforowane, barwione powierzchniowo, z powierzchnią dekorowaną lub z nadrukiem, w zwojach lub arkuszach (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu).

    ex 4804

    Papier i tektura siarczanowe, niepowleczone, w zwojach lub arkuszach, inne niż objęte pozycją 4802 lub 4803 (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4805

    Pozostały papier i tektura, niepowleczone, w zwojach lub arkuszach, niepoddane dalszej obróbce lub przetwarzaniu w inny sposób niż wymieniony w uwadze 3 do niniejszego działu (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4806

    Pergamin roślinny, papiery tłuszczoodporne, kalki kreślarskie, papier pergaminowy satynowany oraz pozostałe satynowane papiery przezroczyste lub prześwitujące, w zwojach lub w arkuszach (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4807

    Papier i tektura złożone (wykonane przez sklejenie płaskich warstw papieru lub tektury), niepowleczone powierzchniowo ani nieimpregnowane, nawet ze wzmocnieniem wewnętrznym, w zwojach lub arkuszach (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu).

    ex 4808

    Papier i tektura faliste (z płaskimi arkuszami wklejonymi lub nie), krepowane, marszczone, tłoczone lub perforowane, w zwojach lub arkuszach, inne niż papier opisany w pozycji 4803 (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4809

    Kalka maszynowa, papier samokopiujący oraz pozostałe papiery do kopiowania lub papiery przedrukowe (włącznie z powleczonym lub impregnowanym papierem na matryce do powielania lub płyty offsetowe), nawet zadrukowane, w zwojach lub w arkuszach (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4810

    Papier i tektura, powleczone jednostronnie lub obustronnie kaolinem (glinką białą) lub innymi substancjami nieorganicznymi, ze spoiwem lub bez, oraz bez żadnej innej powłoki, nawet barwione powierzchniowo, dekorowane na powierzchni lub z nadrukiem, w zwojach lub arkuszach prostokątnych (włączając kwadratowe), o dowolnym wymiarze (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4811

    Papier, tektura, wata celulozowa i wstęgi z włókien celulozowych, powleczone, impregnowane, pokryte, barwione powierzchniowo, dekorowane na powierzchni lub z nadrukiem, w zwojach lub arkuszach prostokątnych (włączając kwadratowe), o dowolnym rozmiarze, inne niż towary objęte pozycją 4803 , 4809 lub 4810 (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu).

    ex 4812

    Bloki, płyty i płytki filtracyjne, z masy papierniczej (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4813

    Bibułka papierosowa, nawet pocięta do wymiaru lub w książeczkach, lub w tutkach (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4814

    Tapety papierowe i podobne pokrycia ścienne; okienny papier przezroczysty (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4816

    Kalka maszynowa, papier samokopiujący oraz pozostałe papiery do kopiowania lub papiery przedrukowe (inne niż te objęte pozycją 4809 ), matryce powielaczowe i płyty offsetowe z papieru, nawet pakowane w pudełka (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4817

    Koperty, karty listowe, karty pocztowe i karty korespondencyjne, z papieru lub tektury; pudełka, torby, portfele i zestawy piśmienne, z papieru lub tektury, zawierające asortyment piśmiennych artykułów papierniczych (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4818

    Papier toaletowy i podobny papier, wata celulozowa lub wstęgi z włókien celulozowych, w rodzaju stosowanych w gospodarstwach domowych lub do celów sanitarnych, w rolkach o szerokości nieprzekraczającej 36 cm lub pocięte do kształtu lub wymiaru; chusteczki do nosa, chusteczki kosmetyczne, ręczniki, obrusy, serwety, serwetki, pieluszki dla niemowląt, tampony, prześcieradła i podobne artykuły do użytku domowego, sanitarnego lub szpitalnego, artykuły odzieżowe i dodatki odzieżowe, z masy papierniczej, papieru, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4821

    Etykiety wszelkich rodzajów z papieru lub tektury, nawet zadrukowane (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4822

    Szpule, cewki, cewki przędzalnicze i podobne nośniki, z masy papierniczej, papieru lub tektury, nawet perforowane lub utwardzane (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ex 4823

    Pozostały papier, tektura, wata celulozowa i wstęgi z włókien celulozowych, pocięte do wymiaru lub kształtu; pozostałe artykuły z masy papierniczej, papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych (nie z materiału innego niż drewno ani materiału pochodzącego z recyklingu)

    ROZDZIAŁ 94

     

    Siedzenia (inne niż te objęte pozycją 9402 ), nawet zamieniane w łóżka, oraz ich części

    9401 61

    Pozostałe meble do siedzenia, z drewnianą ramą: – – Tapicerowane

    9401 69

    Pozostałe meble do siedzenia, z drewnianą ramą: – – pozostałe

     

    Pozostałe meble i ich części

    9403 30

    Meble drewniane, w rodzaju stosowanych w biurze

    9403 40

    Meble drewniane, w rodzaju stosowanych w kuchni

    9403 50

    Meble drewniane, w rodzaju stosowanych w sypialni

    9403 60

    Pozostałe meble drewniane

    ex 9403 90

    części: – – pozostałe (HS 9403 90 90 w Indonezji)

     

    Budynki prefabrykowane

    ex 9406 00

    Pozostałe budynki prefabrykowane: Z drewna (HS 9406 00 92 w Indonezji)

    ROZDZIAŁ 97

     

    Oryginalne ryciny, sztychy i litografie.

    ex 9702 00

    Drewno w postaci kłód lub kłód poddanych prostej obróbce powierzchniowej, rzeźbionych, drobno gwintowanych lub malowanych, nieposiadające znacznej wartości dodanej ani niewykazujące żadnych znaczących zmian kształtu (HS ex 9702000000 w Indonezji) (Zakaz wywozu zgodnie z indonezyjskim prawem. Zgodnie z art. 3 ust. 3 umowy UE-Indonezja produkty objęte tym kodem HS nie mogą posiadać zezwolenia FLEGT, a zatem nie mogą być przywożone do Unii).


    (1)  Zgodnie z art. 4 ust. 4 dobrowolnej umowy o partnerstwie, w Indonezji została powołana jednostka ds. informacji o zezwoleniach, która posłuży jako punkt kontaktowy do komunikacji pomiędzy właściwymi organami państw członkowskich a indonezyjskimi organami wydającymi zezwolenia. Jednostka ds. informacji o zezwoleniach ma status działu informacyjnego zatwierdzającego informacje dotyczące wydawania dokumentu potwierdzającego legalność lub zezwolenia FLEGT. Jednostka ds. informacji o zezwoleniach jest także odpowiedzialna za ogólną wymianę informacji na temat systemu TLAS oraz przyjmuje i przechowuje odpowiednie dane i informacje na temat wystawiania świadectw legalności i zezwoleń FLEGT. Ponadto odpowiada także na pytania kierowane przez właściwe organy, partnerów handlowych i zainteresowane strony. Niektóre z organów weryfikacyjnych, które są akredytowane jako jednostki oceniające zgodność przez indonezyjski Krajowy Organ Akredytacyjny (KAN), działające także jako organy wydające zezwolenia, są do tego upoważniane przez indonezyjskie ministerstwo środowiska i leśnictwa i podlegają jego nadzorowi. Aktualny wykaz upoważnionych organów zezwalających udostępniany jest przez jednostkę ds. informacji o zezwoleniach. Można go znaleźć na stronie internetowej: http://silk.dephut.go.id/index.php/info/lvlk.”;

    (2)  Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 252.

    (3)  Do wyrobów z papieru pochodzącego z materiału innego niż drewno lub materiału pochodzącego z recyklingu dołącza się oficjalne pismo Indonezyjskiego Ministerstwa Przemysłu zatwierdzające zastosowanie materiału innego niż drewno lub materiału pochodzącego z recyklingu. Takie produkty nie są objęte zezwoleniem FLEGT.”.


    Top