This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0742
Commission Regulation (EC) No 742/2003 of 28 April 2003 amending for the 17th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 742/2003 z dnia 28 kwietnia 2003 r. zmieniające po raz siedemnasty rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 742/2003 z dnia 28 kwietnia 2003 r. zmieniające po raz siedemnasty rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001
Dz.U. L 106 z 29.4.2003, p. 16–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Dziennik Urzędowy L 106 , 29/04/2003 P. 0016 - 0017
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 742/2003 z dnia 28 kwietnia 2003 r. zmieniające po raz siedemnasty rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 z dnia 27 maja 2002 r. zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do Afganistanu, wzmacniające zakaz lotów i rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do talibów w Afganistanie [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 561/2003 [2], w szczególności jego art. 7 ust. 1 tiret drugie, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 ustala wykaz właściwych władz, do których należy przesyłać informacje i wnioski dotyczące środków wprowadzonych tym rozporządzeniem. (2) Niderlandy, Szwecja i Zjednoczone Królestwo wnioskowały, aby dane adresowe dotyczące ich właściwych władz zostały zmienione, a w rezultacie zmian personalnych dane adresowe dotyczące Komisji muszą zostać zmienione, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zostaje zmieniony zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 28 kwietnia 2003 r. W imieniu Komisji Christopher Patten Członek Komisji [1] Dz.U. L 139 z 29.5.2002, str. 9. [2] Dz.U. L 82 z 29.3.2003, str. 1. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany: 1. Dane adresowe pod pozycją "Niderlandy" zastępuje się danymi: "Ministerie van Financiën Directie Financiële Markten, afdeling Integriteit Postbus 20201 2500 EE Den Haag Niderlandy tel.: (31–70) 342 89 97 fax: (31–70) 342 79 18." 2. Dane adresowe pod pozycją "Szwecja" zastępuje się danymi: "— W odniesieniu do art. 2a: Riksförsäkringsverket (RFV) S-103 51 Stockholm tel.: (46–8) 786 90 00 fax: (46–8) 411 27 89 — W odniesieniu do art. 4: Rikspolisstyrelsen (RPS) Box 12256 S-102 26 Stockholm tel.: (46–8) 401 90 00 fax: (46–8) 401 99 00 — W odniesieniu do art. 5: Finansinspektionen Box 7831 S-103 98 Stockholm tel.: (46–8) 787 80 00 fax: (46–8) 24 13 35". 3. Dane adresowe pod pozycją "Zjednoczone Królestwo" zastępuje się danymi: "— W odniesieniu do ograniczeń wywozowych: Department of Trade and Industry Export Control and Non-Proliferation Directorate 3–4, Abbey Orchard Street London SW1P 2JJ Zjednoczone Królestwo tel.: (44–207) 215 05 10 fax: (44–207) 215 05 11. — W odniesieniu do zamrożenia funduszy i zasobów gospodarczych: HM Treasury International Financial Services Team 1, Horse Guards Road London SW1A 2HQ Zjednoczone Królestwo tel.: (44–207) 270 55 50 fax: (44–207) 270 43 65 Bank of England Financial Sanctions Unit Threadneedle Street London EC2R 8AH Zjednoczone Królestwo tel.: (44–207) 601 46 07 fax: (44–207) 601 43 09". 4. Dane adresowe pod pozycją "Wspólnota Europejska" zastępuje się danymi: "Commission of the European Communities Directorate-General for External Relations Directorate CFSP Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations – Sanctions CHAR 12/163 B-1049 Brussels tel.: (32–2) 295 81 48, 296 25 56 fax: (32–2) 296 75 63 e-mail: relex-sanctions@cec.eu.int" . --------------------------------------------------