Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0874

2005/874/WE: Decyzja nr 3/2005 z dnia 25 października 2005 r. Komitetu ustanowionego na mocy Umowy o wzajemnym uznawaniu między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie wpisania instytucji oceny zgodności do wykazu znajdującego się w rozdziale sektorowym dotyczącym zbiorników ciśnieniowych

Dz.U. L 349M z 12.12.2006, pp. 661–662 (MT)
Dz.U. L 322 z 9.12.2005, pp. 29–30 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/874/oj

9.12.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 322/29


DECYZJA NR 3/2005

z dnia 25 października 2005 r.

Komitetu ustanowionego na mocy Umowy o wzajemnym uznawaniu między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie wpisania instytucji oceny zgodności do wykazu znajdującego się w rozdziale sektorowym dotyczącym zbiorników ciśnieniowych

(2005/874/WE)

KOMITET,

uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską o wzajemnym uznawaniu w związku z oceną zgodności, w szczególności jej art. 10 ust. 4 lit. a) oraz art. 11,

a także mając na uwadze fakt, że zadaniem Komitetu jest podejmowanie decyzji o wpisaniu instytucji oceny zgodności do rozdziału sektorowego załącznika 1 do Umowy;

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

1.

Instytucje oceny zgodności wymienione w Załączniku dodaje się do wykazu szwajcarskich instytucji oceny zgodności w rozdziale sektorowym dotyczącym zbiorników ciśnieniowych w załączniku 1 do Umowy.

2.

Szczegółowy zakres wpisania do wykazu instytucji oceny zgodności wymienionych w Załączniku, w odniesieniu do produktów i procedur oceny zgodności, został ustalony przez Strony i będzie przez nie utrzymany.

Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostanie podpisana przez przedstawicieli Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron w celu wprowadzania zmian do Umowy. Niniejsza decyzja obowiązuje od daty złożenia ostatniego z wymienionych podpisów.

Podpisano w Bernie, dnia 25 października 2005 r.

W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej

Heinz HERTIG

Podpisano w Brukseli, dnia 21 października 2005 r.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Andra KOKE


ZAŁĄCZNIK

Szwajcarskie instytucje oceny zgodności, dodane do wykazu instytucji oceny zgodności w rozdziale sektorowym dotyczącym zbiorników ciśnieniowych w załączniku 1 do Umowy

Atest

Contrôles et essais métallurgiques SA

Route de Vevey 55A

CH-1618 Châtel-St-Denis

Szwajcaria

Tel.: +41 (0) 21 948 24 40

Faks: +41 (0) 21 948 24 48

E-mail: admin@atest.ch

Schweizerische Gesellschaft für Zerstörungsfreie Prüfung (SGZP)

c/o EMPA

Überlandstrasse 129

CH-8600 Dübendorf

Szwajcaria

Tel.: +41 (0) 61 317 84 21

Faks: +41 (0) 61 317 84 80

E-mail: blumhofer.pw@svsxass.ch


Top