Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22023D0016

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG Nr 211/2019 z dnia 27 września 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2023/16]

    Dz.U. L 4 z 5.1.2023, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/16/oj

    5.1.2023   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 4/16


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG Nr 211/2019

    z dnia 27 września 2019 r.

    zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2023/16]

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/38 z dnia 10 stycznia 2019 r. zmieniające załączniki II i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości iprodionu w określonych produktach lub na ich powierzchni (1).

    (2)

    Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz oraz środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie pasz oraz środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się w związku z tym do Liechtensteinu.

    (3)

    Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I oraz II do Porozumienia EOG,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W rozdziale II pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

    „-

    32019 R 0038: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/38 z dnia 10 stycznia 2019 r. (Dz.U. L 9 z 11.1.2019, s. 94).”.

    Artykuł 2

    W rozdziale XII pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

    „-

    32019 R 0038: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/38 z dnia 10 stycznia 2019 r. (Dz.U. L 9 z 11.1.2019, s. 94).”.

    Artykuł 3

    Tekst rozporządzenia (UE) 2019/38 w językach islandzkim i norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 28 września 2019 r. pod warunkiem dokonania (*1) wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG.

    Artykuł 5

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 27 września 2019 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Przewodniczący

    Gunnar PÁLSSON


    (1)  Dz.U. L 9 z 11.1.2019, s. 94.

    (*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    Top