Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0533

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/533 z dnia 31 marca 2016 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej

    C/2016/2041

    Dz.U. L 89 z 6.4.2016, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/533/oj

    6.4.2016   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 89/4


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/533

    z dnia 31 marca 2016 r.

    zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. a),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W rozporządzeniu (EWG) nr 2658/87 ustalono nomenklaturę towarową (zwaną dalej „Nomenklaturą scaloną”), znajdującą się w załączniku I do tego rozporządzenia.

    (2)

    W interesie pewności prawa konieczne jest wyjaśnienie oznaczania zawartości białka w napojach na bazie soi objętych podpozycjami 2202 90 11 i 2202 90 15 Nomenklatury scalonej.

    (3)

    Metodę Kjeldahla, określoną w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 152/2009 (2), należy stosować do oznaczania zawartości białka surowego. Metoda Kjeldahla jest międzynarodowo uznaną metodą do oszacowania zawartości białka w żywności ze względu na jej uniwersalność, dokładność i odtwarzalność. Współczynnik przeliczeniowy stosowany do oznaczania zawartości białka na podstawie całkowitej zawartości azotu zależy od rodzaju białka obecnego w próbce. Biorąc pod uwagę, że w tym przypadku należy oznaczyć zawartość białka sojowego, należy zastosować współczynnik przeliczeniowy 6,25.

    (4)

    Należy zatem dodać nową uwagę dodatkową w dziale 22 części drugiej Nomenklatury scalonej, aby zapewnić jednolitą interpretację w całej Unii.

    (5)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (EWG) nr 2658/87.

    (6)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W dziale 22 części drugiej Nomenklatury scalonej, zawartej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, dodaje się uwagę dodatkową 13 w brzmieniu:

    „13.

    Do celów podpozycji 2202 90 11 i 2202 90 15 zawartość białka oznacza się przez pomnożenie całkowitej zawartości azotu, obliczonej przy użyciu metody ustanowionej w punktach od 2 do 8 części C załącznika III do rozporządzenia Komisji (WE) nr 152/2009 (*), przez współczynnik 6,25.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 31 marca 2016 r.

    W imieniu Komisji,

    za Przewodniczącego,

    Stephen QUEST

    Dyrektor Generalny ds. Podatków i Unii Celnej


    (1)  Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.

    (2)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 152/2009 z dnia 27 stycznia 2009 r. ustanawiające metody pobierania próbek i dokonywania analiz do celów urzędowej kontroli pasz (Dz.U. L 54 z 26.2.2009, s. 1).


    Top