Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0030

    2010/30/: Decyzja Komisji z dnia 9 grudnia 2009 r. zmieniająca wykaz substancji roślinnych, przetworów roślinnych i ich zestawień do użytku w tradycyjnych roślinnych produktach leczniczych (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 9703) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    Dz.U. L 12 z 19.1.2010, p. 14–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/30(1)/oj

    19.1.2010   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 12/14


    DECYZJA KOMISJI

    z dnia 9 grudnia 2009 r.

    zmieniająca wykaz substancji roślinnych, przetworów roślinnych i ich zestawień do użytku w tradycyjnych roślinnych produktach leczniczych

    (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 9703)

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    (2010/30/UE)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej i Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając dyrektywę 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi (1), w szczególności jej art. 16 lit. f),

    uwzględniając opinie Europejskiej Agencji Leków wydane w dniu 10 stycznia 2008 r. i 6 marca 2008 r. przez Komitet ds. Roślinnych Produktów Leczniczych,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim” oraz „Echinacea purpurea (L.) Moench” są zgodne z wymogami ustanowionymi w dyrektywie 2001/83/WE. „Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim” oraz „Echinacea purpurea (L.) Moench” mogą zostać uznane za substancje roślinne, przetwory roślinne i ich zestawienia.

    (2)

    Dlatego należy włączyć „Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim” oraz „Echinacea purpurea (L.) Moench” do wykazu substancji roślinnych, przetworów roślinnych i ich zestawień do użytku w tradycyjnych roślinnych produktach leczniczych, ustanowionego w załączniku I do decyzji Komisji 2008/911/WE (2).

    (3)

    Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2008/911/WE.

    (4)

    Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Leczniczych Stosowanych u Ludzi,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W decyzji 2008/911/WE wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej decyzji;

    2)

    w załączniku II wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 9 grudnia 2009 r.

    W imieniu Komisji

    Günter VERHEUGEN

    Wiceprzewodniczący


    (1)  Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 67.

    (2)  Dz.U. L 328 z 6.12.2008, s. 42.


    ZAŁĄCZNIK I

    W załączniku I do decyzji 2008/911/WE po „Calendula officinalis L” dodaje się następujące dwie substancje:

    Echinacea purpurea (L.) Moench”,

    Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim”.


    ZAŁĄCZNIK II

    W załączniku II do decyzji 2008/911/WE po pozycji odnoszącej się do „Calendula officinalis L” dodaje się pozycje w brzmieniu:

    WPIS DO WSPÓLNOTOWEGO WYKAZU DOTYCZĄCY ECHINACEA PURPUREA (L.) MOENCH, HERBA RECENS

    Nazwa naukowa rośliny

    Echinacea purpurea (L.) Moench

    Rodzina botaniczna

    Asteraceae

    Substancja roślinna

    Ziele jeżówki purpurowej

    Powszechna nazwa substancji roślinnej we wszystkich językach urzędowych UE

     

    BG (bălgarski): пурпурна ехинацея, пресен стрък

     

    CS (čeština): čerstvá nať třapatky nachové

     

    DA (dansk): Purpursolhat, frisk urt

     

    DE (deutsch): Purpursonnenhutkraut, frisch

     

    EL (elliniká): Πόα Εχινάκεας της πορφυράς

     

    EN (English): purple coneflower herb

     

    ES (español): Equinácea purpúrea, partes aéreas incluidas sumidades floridas

     

    ET (eesti keel): punane siilkübar

     

    FI (suomi): kaunopunahattu, tuore verso

     

    FR (français): parties aériennes fraîches d’échinacée pourpre

     

    HU (magyar): bíbor kasvirág virágos hajtása

     

    IT (italiano): Echinacea purpurea, pianta fresca

     

    LT (lietuvių kalba): rausvažiedžių ežiuolių žolė

     

    LV (latviešu valoda): purpursarkanās ehinacejas laksti

     

    MT (malti): Echinacea Vjola

     

    NL (nederlands): rood zonnehoedkruid

     

    PL (polski): jeżówka purpurowa, świeże ziele

     

    PT (português): Equinácea, partes aéreas floridas

     

    RO (română): iarbã proaspãtã de Echinacea, pãlãria soarelui

     

    SK (slovenčina): echinacea purpurová, čerstvá vňať

     

    SL (slovenščina): sveža zel škrlatne ehinaceje

     

    SV (svenska): röd solhatt, färsk ört

     

    IS (íslenska): Sólhattur

     

    NO (norsk): Rød solhatt

    Przetwór (przetwory) roślinny(-e)

    Wyciskany sok oraz suchy wyciskany sok ze świeżych, kwitnących nadziemnych części rośliny.

    Odniesienie do monografii Farmakopei Europejskiej

    Nie dotyczy

    Wskazanie(-a)

    Tradycyjny produkt leczniczy roślinny do leczenia niewielkich, powierzchownych zranień skóry.

    Produkt ten jest tradycyjnym roślinnym produktem leczniczym przeznaczonym do stosowania w określonych wskazaniach wyłącznie na podstawie długotrwałego zastosowania.

    Rodzaj tradycji

    Europejska

    Moc

    10 do 20 g/100 g wyciskanego soku lub równoważna ilość suchego wyciskanego soku w płynnej lub półstałej postaci leku.

    Dawkowanie

    Młodzież powyżej 12 lat, dorośli, osoby starsze

    Małą ilość maści nałożyć na chorobowo zmieniony obszar 2–3 razy dziennie.

    Nie zaleca się stosowania preparatu u dzieci poniżej 12. roku życia (zob. «Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania»).

    Droga podania

    Podanie na skórę.

    Czas stosowania lub ewentualne ograniczenia dotyczące czasu stosowania

    Nie używać produktu leczniczego dłużej niż przez tydzień.

    Jeżeli podczas stosowania produktu leczniczego objawy utrzymują się, należy skonsultować się z lekarzem lub innym wykwalifikowanym pracownikiem służby zdrowia.

    Inne informacje niezbędne do bezpiecznego stosowania

    Przeciwwskazania

    Nadwrażliwość na substancję czynną lub rośliny z rodziny Asteraceae (Compositae).

    Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania

    Jeżeli wystąpią objawy zakażenia skóry, należy skorzystać z porady lekarskiej.

    Nie zaleca się stosowania u dzieci poniżej 12. roku życia ze względu na brak wystarczających danych dotyczących bezpiecznego stosowania.

    Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji

    Nie zgłaszano.

    Ciąża i laktacja

    Nie ma dostępnych danych na temat stosowania preparatu na skórę w czasie ciąży i laktacji.

    Produktów zawierających jeżówkę nie należy stosować na piersiach kobiet karmiących.

    Wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania urządzeń mechanicznych w ruchu

    Nie przeprowadzono badań nad wpływem produktu na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania urządzeń mechanicznych w ruchu.

    Działania niepożądane

    Mogą wystąpić reakcje uczuleniowe (miejscowe zaczerwienienie, kontaktowe zapalenie skóry, wyprysk lub obrzęk naczynioruchowy warg).

    Częstość występowania tych reakcji nie jest znana.

    W przypadku wystąpienia reakcji niepożądanych innych niż wymienione powyżej należy skonsultować się z lekarzem lub innym wykwalifikowanym pracownikiem służby zdrowia.

    Przedawkowanie

    Nie odnotowano przypadków przedawkowania.

    WPIS DO WSPÓLNOTOWEGO WYKAZU DOTYCZĄCY ELEUTHEROCOCCUS SENTICOSUS (RUPR. ET MAXIM.) MAXIM., RADIX

    Nazwa naukowa rośliny

    Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim.

    Rodzina botaniczna

    Araliaceae

    Substancja roślinna

    Korzeń eleuterokoka

    Powszechna nazwa substancji roślinnej we wszystkich językach urzędowych UE

     

    BG (bălgarski): елеутерокок, корен

     

    CS (čeština): eleuterokokový kořen

     

    DA (dansk): Russisk rod

     

    DE (deutsch): Taigawurzel

     

    EL (elliniká): Pίζα Eλευθεροκόκκου

     

    EN (English): Eleutherococcus root

     

    ES (español): Eleuterococo, raíz de

     

    ET (eesti keel): eleuterokokijuur

     

    FI (suomi): venäjänjuuren juuri

     

    FR (français): racine d’éleuthérocoque (racine de ginseng sibérien)

     

    HU (magyar): Szibériai ginszeng gyökér (tajga gyökér)

     

    IT (italiano): Eleuterococco radice

     

    LT (lietuvių kalba): Eleuterokokų šaknys

     

    LV (latviešu valoda): Eleiterokoka sakne

     

    MT (malti): Għerq ta’ l-elewterokokku

     

    NL (nederlands): Russische ginsengwortel

     

    PL (polski): korzeń eleuterokoka

     

    PT (português): Raiz de Ginseng Siberiano

     

    RO (română): Rădăcină de ginseng siberian

     

    SK (slovenčina): Všehojovcový koreň

     

    SL (slovenščina): korenina elevterokoka

     

    SV (svenska): Rysk rot

     

    IS (íslenska): Síberíu ginseng, rót

     

    NO (norsk): Russisk rot

    Przetwór (przetwory) roślinny(-e)

    Rozdrobniona substancja ziołowa do przygotowywania naparu.

    Wyciąg płynny (1:1, etanol 30–40 % v/v)

    Wyciąg suchy (13–25:1, etanol 28–40 % v/v)

    Wyciąg suchy (17–30:1, etanol 70 % v/v)

    Suchy wodny wyciąg (15–17:1)

    Nalewka (1:5, etanol 40 % v/v)

    Odniesienie do monografii Farmakopei Europejskiej

    Eleutherococcus – Eleutherococci radix (ref.: 01/2008: 1419 zmienione 6.0)

    Wskazanie(-a)

    Tradycyjny roślinny produkt leczniczy do stosowania w przypadku objawów takich jak zmęczenie i osłabienie.

    Produkt ten jest tradycyjnym roślinnym produktem leczniczym przeznaczonym do stosowania w określonych wskazaniach wyłącznie na podstawie długotrwałego zastosowania.

    Rodzaj tradycji

    Chińska, europejska

    Moc

    Nie dotyczy

    Dawkowanie

    Młodzież powyżej 12. roku życia, dorośli, osoby starsze

    Przetwory roślinne

    Dawka dobowa

    Rozdrobniona substancja roślinna jako napar: 0,5–4 g

    Przygotowanie naparu: 0,5 do 4 g rozdrobnionej substancji roślinnej do przygotowania naparu w 150 ml wrzącej wody.

    Częstość dawkowania: 150 ml naparu należy podzielić na jedną do trzech dawek przyjmowanych w ciągu doby.

    Wyciąg płynny: 2–3 ml

    Wyciągi suche (etanol 28–70 % v/v) odpowiadające 0,5–4 g suchego korzenia

    Suchy wodny wyciąg (15–17:1): 90–180 mg

    Nalewka: 10–15 ml

    Dawka dobowa może być podzielona na jedną, dwie lub trzy dawki.

    Nie zaleca się stosowania u dzieci poniżej 12. roku życia (zob. poniżej «Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania»).

    Droga podania

    Podanie doustne

    Czas stosowania lub ewentualne ograniczenia dotyczące czasu stosowania

    Nie przyjmować dłużej niż przez 2 miesiące.

    Jeżeli podczas stosowania produktu leczniczego objawy utrzymują się przez okres ponad 2 tygodni, należy skonsultować się z lekarzem lub innym wykwalifikowanym pracownikiem służby zdrowia.

    Inne informacje niezbędne do bezpiecznego stosowania

    Przeciwwskazania

    Nadwrażliwość na substancję czynną.

    Nadciśnienie tętnicze.

    Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania

    Nie zaleca się stosowania u dzieci w wieku poniżej 12. roku życia ze względu na brak wystarczających danych.

    Jeżeli podczas stosowania produktu leczniczego objawy utrzymują się, należy skonsultować się z lekarzem lub innym wykwalifikowanym pracownikiem służby zdrowia.

    Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji

    Nie zgłaszano.

    Ciąża i laktacja

    Nie określono bezpieczeństwa stosowania podczas ciąży i laktacji.

    Ze względu na brak wystarczających danych nie zaleca się stosowania podczas ciąży i laktacji.

    Wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania urządzeń mechanicznych w ruchu

    Nie przeprowadzono badań dotyczących wpływu produktu na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania urządzeń mechanicznych w ruchu.

    Działania niepożądane

    Mogą wystąpić bezsenność, drażliwość, tachykardia i bóle głowy. Częstość występowania tych objawów nie jest znana.

    Przedawkowanie

    Nie odnotowano przypadków przedawkowania.”


    Top