Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0147

    2006/147/WE: Decyzja Komisji z dnia 24 lutego 2006 r. w sprawie wprowadzenia szczepienia ochronnego przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków H5N1 i związane z nią przepisy dotyczące przemieszczania ptaków na terenie Niderlandów (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 630)

    Dz.U. L 55 z 25.2.2006, p. 47–50 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Dz.U. L 118M z 8.5.2007, p. 309–312 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; Uchylony przez 32020R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/147(1)/oj

    25.2.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 55/47


    DECYZJA KOMISJI

    z dnia 24 lutego 2006 r.

    w sprawie wprowadzenia szczepienia ochronnego przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków H5N1 i związane z nią przepisy dotyczące przemieszczania ptaków na terenie Niderlandów

    (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 630)

    (jedynie tekst w języku niderlandzkim jest autentyczny)

    (2006/147/WE)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając dyrektywę Rady 2005/94/WE z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania grypy ptaków i uchylającą dyrektywę 92/40/EWG (1), w szczególności jej art. 57 ust. 2,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Ptasia grypa jest zakaźną chorobą wirusową drobiu i ptaków, powodującą śmiertelność i zaburzenia, które w krótkim czasie mogą osiągnąć rozmiary epidemii i spowodować poważne zagrożenie dla zdrowia zwierząt a w pewnych okolicznościach także dla zdrowia ludzi. Istnieje niebezpieczeństwo rozprzestrzenienia się czynnika chorobotwórczego pomiędzy gospodarstwami, co spowoduje znaczny spadek opłacalności hodowli drobiu, na dzikie ptactwo oraz rozprzestrzenienia się czynnika chorobotwórczego z jednego państwa członkowskiego na inne państwa członkowskie i państwa trzecie za pośrednictwem międzynarodowego handlu żywymi ptakami lub otrzymanymi z nich produktami.

    (2)

    Wirus A podtyp H5N1 wysoce zjadliwej grypy ptaków został wykryty u dzikich ptaków w określonych częściach Wspólnoty i w państwach trzecich graniczących ze Wspólnotą lub zamieszkiwanych w zimie przez ptaki migrujące. Prawdopodobieństwo wprowadzenia wirusa przez dzikie ptactwo rośnie w obliczu zbliżającego się sezonu migracyjnego.

    (3)

    Na całym terytorium Niderlandów zastosowano systemy wczesnego wykrywania oraz środki bezpieczeństwa biologicznego w celu zmniejszenia ryzyka przeniesienia ptasiej grypy na stada drobiu.

    (4)

    W swojej opinii na temat „Ptasia grypa w kontekście zdrowia i dobrostanu zwierząt” z dnia 20 września 2005 r. panel ds. zdrowia i dobrostanu zwierząt Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) zaleca rozważenie możliwości wprowadzenia szczepień ochronnych, jeżeli zaistnieje wysokie ryzyko wprowadzenia wirusa na obszary, na których występują duże stada drobiu. W czasie trwania epidemii ptasiej grypy istnieje poważne ryzyko, że ptaki hodowane przez hobbystów oraz ptaki domowe pozostaną w ukryciu i będą stanowiły stałe zagrożenie jako źródło zakażenia. Należy brać pod uwagę taką możliwość i zamiast masowego zabijania takich ptaków zaleca się wprowadzenie środków bezpieczeństwa biologicznego oraz prowadzenie ścisłego nadzoru. Dodatkowo w przypadku tych ptaków można rozważyć wprowadzenie kwarantanny oraz objęcie szczepieniami. Działania te jednakże nie mogą stanowić zagrożenia dla ścisłych zasad bezpieczeństwa biologicznego i innych środków przedsięwziętych na takich obszarach, mających na celu wyeliminowanie wszelkich sposobów wprowadzenia wirusa. W szczególności szczepieniami można objąć stada, jeżeli stosowane w odniesieniu do nich ogólne zasady hodowli uniemożliwiają trzymanie ptaków w stałym zamknięciu i nie pozwalają zagwarantować im odpowiedniej ochrony przed kontaktem z dzikim ptactwem.

    (5)

    W dniu 21 lutego 2006 r. Niderlandy przedstawiły Komisji do zatwierdzenia program szczepień ochronnych w obliczu szczególnego ryzyka wystąpienia ptasiej grypy na ich terytorium. Komisja niezwłocznie przeanalizowała ten program we współpracy z Niderlandami i uznała, że po wprowadzeniu pewnych zmian jest on zgodny z odpowiednimi przepisami Wspólnoty. Program zatem należy zatwierdzić.

    (6)

    Zezwala się jedynie na stosowanie szczepionek spełniających wymogi dyrektywy 2001/82/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do weterynaryjnych produktów leczniczych (2), lub rozporządzenia (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. ustanawiającego wspólnotowe procedury wydawania pozwoleń dla produktów leczniczych stosowanych u ludzi i do celów weterynaryjnych i nadzoru nad nimi oraz ustanawiającego Europejską Agencję Leków (3).

    (7)

    Na tych obszarach w Niderlandach, na których przeprowadza się szczepienia ochronne, należy wprowadzić monitorowanie zarówno szczepionych, jak i nieszczepionych stad drobiu, a także ograniczenia dotyczące przemieszczania zaszczepionych ptaków.

    (8)

    Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Przedmiot, zakres i definicje

    1.   Decyzja ustanawia pewne środki, które należy zastosować w Niderlandach w przypadku przeprowadzania szczepień ochronnych w określonych fermach drobiu na ściśle określonych obszarach szczególnie narażonych na ryzyko zakażenia, jak również przepisy dotyczące przemieszczania zaszczepionego drobiu i niektórych produktów pochodnych.

    2.   Do celów niniejszej decyzji, oprócz definicji określonych w dyrektywie Rady 2005/94/WE, stosuje się następujące definicje:

    a)

    określenie „drób przydomowy” stosuje się w odniesieniu do kur, kaczek, indyków i gęsi hodowanych przez właścicieli:

    i)

    dla celów własnego spożycia lub użytku; lub

    ii)

    jako zwierzęta domowe dla celów niehandlowych.

    b)

    określenia „kury nioski ekologiczne” oraz „kury nioski chowane na wolnym wybiegu” odnoszą się do kur niosek mających dostęp do wolnych wybiegów, zgodnie z definicjami zawartymi w dyrektywie Rady 1999/74/WE z dnia 19 lipca 1999 ustanawiającej minimalne zasady ochrony kur niosek oraz dyrektywie Komisji 2002/4/WE (4) z dnia 30 stycznia 2002 r. w sprawie rejestracji zakładów hodujących kury nioski objętych dyrektywą Rady 1999/74/WE.

    Artykuł 2

    Zatwierdzenie programu szczepień

    1.   Zatwierdza się program szczepień ochronnych przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków H5N1 (zwany dalej „programem szczepień ochronnych”) przedłożony Komisji przez Niderlandy w dniu 21 lutego 2006 r.

    Zgodnie z „programem szczepień ochronnych” szczepienia ochronne przeciw ptasiej grypie H5N1 przeprowadza się u drobiu przydomowego oraz ekologicznych i chowanych na wolnym wybiegu kur niosek przy użyciu inaktywowanej szczepionki heterologicznego szczepu wirusa ptasiej grypy H5, lub w wypadkach wyjątkowych i tylko w przypadku ekologicznych lub chowanych na wolnym wybiegu kur niosek przy użyciu szczepionki dwuwartościowej zawierającej zarówno szczep wirusa ptasiej grypy podtypu H5 jak i podtypu H7, dopuszczonych przez Niderlandy.

    2.   Zgodnie z postanowieniami programu szczepień ochronnych na obszarach objętych szczepieniami ochronnymi prowadzi się intensywne monitorowanie i nadzór drobiu przydomowego oraz stad ekologicznych i chowanych na wolnym wybiegu kur niosek.

    3.   Zapewnia się skuteczne wprowadzenie programu szczepień ochronnych.

    4.   Komisja publikuje program szczepień ochronnych.

    Artykuł 3

    Przepisy dotyczące przemieszczania żywego drobiu, jaj przeznaczonych do spożycia, świeżego mięsa z drobiu, mięsa mielonego, wyrobów mięsnych, mięsa odkostnionego mechanicznie oraz produktów mięsnych

    Przepisy dotyczące przemieszczania żywego drobiu pochodzącego z i/lub uzyskanego z ferm, w których przeprowadza się szczepienia ochronne oraz dotyczące przemieszczania jaj przeznaczonych do spożycia, świeżego mięsa z drobiu, mięsa mielonego, wyrobów mięsnych, mięsa odkostnionego mechanicznie i produktów mięsnych otrzymanych z drobiu zaszczepionego zgodnie z programem szczepień ochronnych spełniają wymogi określone w art. 4 do 11 niniejszej decyzji.

    Artykuł 4

    Przepisy dotyczące przemieszczania i wysyłania żywego drobiu przydomowego, jaj wylęgowych i jednodniowych kurcząt pochodzących od tego rodzaju drobiu

    Właściwe władze dbają o to, by:

    1)

    Zaszczepiony drób przydomowy musi być indywidualnie oznakowany oraz może być przemieszczany jedynie pomiędzy objętymi szczepieniami gospodarstwami przydomowymi na terenie Niderlandów, zgodnie z „programem szczepień ochronnych”, który wymaga, aby tego rodzaju przemieszczenia były rejestrowane.

    2)

    Nie przemieszcza się szczepionego drobiu przydomowego ani jednodniowych kurcząt czy jaj wylęgowych pochodzących od tego rodzaju drobiu do gospodarstw hodujących drób dla celów handlowych na terenie Niderlandów, ani nie wysyła się ich do innego państwa członkowskiego.

    Artykuł 5

    Przepisy dotyczące przemieszczania i wysyłania żywych ekologicznych i chowanych na wolnym wybiegu kur niosek

    Właściwy organ gwarantuje, że szczepione żywe ekologiczne i chowane na wolnym wybiegu kury nioski są przemieszczane jedynie do innych gospodarstw objętych szczepieniami lub do ubojni w celu natychmiastowego uboju na terenie Niderlandów i nie są wysyłane poza terytorium Niderlandów.

    Artykuł 6

    Świadectwa zdrowia towarzyszące przesyłkom żywego drobiu, jednodniowych kurcząt i jaj wylęgowych w handlu wewnątrzwspólnotowym

    Świadectwa zdrowia towarzyszące niderlandzkim przesyłkom żywego drobiu, jednodniowych kurcząt i jaj wylęgowych w handlu wewnątrzwspólnotowym zawierają następującą adnotację:

    „Przesyłka zawiera żywy drób/jednodniowe kurczęta/jaja wylęgowe pochodzące z gospodarstw, gdzie nie przeprowadzono szczepień przeciwko ptasiej grypie”.

    Artykuł 7

    Przepisy dotyczące wysyłania jaj przeznaczonych do spożycia

    Właściwy organ gwarantuje, że jaja przeznaczone do spożycia pochodzące z i/lub uzyskane z objętych szczepieniami gospodarstw hodujących ekologiczne i chowane na wolnym wybiegu kury nioski są wysyłane z Niderlandów jedynie pod warunkiem, że jaja przeznaczone do spożycia:

    a)

    pochodzą od drobiu ze stad poddawanych zgodnie z „programem szczepień ochronnych” regularnym kontrolom i badaniom na obecność wysoce zjadliwej grypy ptaków H5N1, z wynikiem negatywnym, ze szczególnym uwzględnieniem ptaków wskaźnikowych; oraz

    b)

    są bezpośrednio transportowane:

    i)

    do zakładu pakującego wyznaczonego przez właściwy organ, pod warunkiem, że są one pakowane w opakowania jednorazowe, i przy zachowaniu wszystkich środków bezpieczeństwa biologicznego wymaganych przez właściwy organ; lub

    ii)

    do zakładu produkującego przetwory jajeczne zgodnie z rozdziałem II sekcji X załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 (5), w celu ich przetworzenia zgodnie z rozdziałem XI załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 852/2004 (6);

    Artykuł 8

    Przepisy dotyczące przesyłek zawierających świeże mięso drobiowe, mięso mielone, wyroby mięsne, mięso mechanicznie odkostnione oraz produkty mięsne

    1.   Właściwe organy gwarantują, że świeże mięso otrzymane ze szczepionych stad ekologicznych i chowanych na wolnym wybiegu kur niosek jest wysyłane z Niderlandów jedynie pod warunkiem, że mięso to otrzymywane jest z drobiu, który:

    a)

    pochodzi ze stad poddawanych zgodnie z „programem szczepień ochronnych” regularnym kontrolom i badaniom na obecność wysoce zjadliwej grypy ptaków H5N1, z wynikiem negatywnym, ze szczególnym uwzględnieniem ptaków wskaźnikowych;

    b)

    pochodzi ze stad poddawanych klinicznym kontrolom przeprowadzanym przez urzędowego lekarza weterynarii w ciągu 48 godzin przed załadunkiem, ze szczególnym uwzględnieniem ptaków wskaźnikowych;

    c)

    jest trzymany oddzielnie od innych stad, które nie spełniają warunków niniejszego artykułu; oraz

    d)

    że mięso zostało wyprodukowane zgodnie z przepisami załącznika II oraz sekcji II i III załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 i skontrolowane zgodnie z przepisami sekcji I, II, III oraz rozdziałów V i VII sekcji IV załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 (7);

    2.   Właściwe organy zapewniają, że mielone mięso, wyroby mięsne, mięso mechanicznie odkostnione oraz produkty mięsne zawierające mięso otrzymane ze szczepionych stad ekologicznych i chowanych na wolnym wybiegu kur niosek jest wysyłane z Niderlandów pod warunkiem, że mięso spełnia wymogi ust. 1 i jest produkowane zgodnie z sekcjami V i VI załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

    Artykuł 9

    Dokumenty handlowe towarzyszące przesyłkom zawierającym świeże mięso drobiowe, mięso mielone, wyroby mięsne, mięso mechanicznie odkostnione oraz produkty mięsne

    Niderlandy gwarantują, że przesyłkom zawierającym świeże mięso drobiowe, mięso mielone, wyroby mięsne, mięso mechanicznie odkostnione oraz produkty mięsne spełniające wymogi art. 8 towarzyszą dokumenty handlowe stwierdzające, że:

    „Niniejsza przesyłka spełnia wymogi w zakresie zdrowia zwierząt określone decyzją Komisji 2006/147/WE”.

    Artykuł 10

    Poinformowanie państw członkowskich

    Niderlandy powiadomią odpowiednio wcześniej centralny organ weterynaryjny państwa członkowskiego, do którego przemieszczane są przesyłki, o których mowa w art. 9.

    Artykuł 11

    Mycie i dezynfekcja opakowań i środków transportu

    Niderlandy gwarantują, że wszystkie środki transportu stosowane do przewozu żywego drobiu, świeżego mięsa z drobiu, mięsa mielonego, wyrobów mięsnych, mechanicznie odkostnionego mięsa, produktów mięsnych i pasz dla drobiu były bezpośrednio przed i po każdym transporcie oczyszczone i zdezynfekowane środkami odkażającymi w sposób zatwierdzony przez właściwy organ.

    Artykuł 12

    Kary

    Niderlandy ustanawiają system kar nakładanych w przypadkach naruszenia przepisów niniejszej decyzji, a także podejmuje wszelkie środki niezbędne dla ich wykonania. Przewidziane kary muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające. Niderlandy powiadamiają o tych przepisach Komisję najpóźniej do dnia 7 marca 2006 r. oraz powiadamiają Komisję o wszelkich następujących w nich zmianach.

    Artykuł 13

    Sprawozdawczość

    Niderlandy przedstawiają Komisji sprawozdanie zawierające informacje na temat wdrażania programu szczepień ochronnych w ciągu miesiąca od dnia rozpoczęcia stosowania niniejszej decyzji oraz przedstawia comiesięczne sprawozdania Stałemu Komitetowi ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt począwszy od dnia 7 marca 2006 r.

    Artykuł 14

    Przegląd środków

    Środki te zostaną poddane przeglądowi w zależności od rozwoju sytuacji epidemiologicznej oraz w miarę napływania nowych informacji.

    Artykuł 15

    Adresaci

    Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Niderlandów.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 24 lutego 2006 r.

    W imieniu Komisji

    Markos KYPRIANOU

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 10 z 14.1.2006, str. 16.

    (2)  Dz.U. L 311 z 28.11.2001, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2004/28/WE (Dz.U. L 136 z 30.4.2004, str. 58).

    (3)  Dz.U. L 136 z 30.4.2004, str. 1.

    (4)  Dz.U. L 30 z 31.1.2002, str. 44.

    (5)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 55. Sprostowanie w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 22.

    (6)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 1. Sprostowanie w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 3.

    (7)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 206. Sprostowanie w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 83.


    Top