This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0359
Case C-359/08: Reference for a preliminary ruling from the Raad van State (Netherlands) lodged on 4 August 2008 — Stichting Greenpeace Nederland v Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer, other party: Pioneer Hi-Bred Northern Europe Sales Division
Sprawa C-359/08: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Raad van State (Niderlandy) w dniu 4 sierpnia 2008 r. — Stichting Greenpeace Nederland przeciwko Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer, druga strona Pioneer Hi-Bred Northern Europe Sales Division
Sprawa C-359/08: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Raad van State (Niderlandy) w dniu 4 sierpnia 2008 r. — Stichting Greenpeace Nederland przeciwko Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer, druga strona Pioneer Hi-Bred Northern Europe Sales Division
Dz.U. C 285 z 8.11.2008, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 285/19 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Raad van State (Niderlandy) w dniu 4 sierpnia 2008 r. — Stichting Greenpeace Nederland przeciwko Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer, druga strona Pioneer Hi-Bred Northern Europe Sales Division
(Sprawa C-359/08)
(2008/C 285/32)
Język postępowania: niderlandzki
Sąd krajowy
Raad van State (Niderlandy)
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Stichting Greenpeace Nederland
Strona pozwana: Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer,
Druga strona: Pioneer Hi-Bred Northern Europe Sales Division
Pytania prejudycjalne
1. |
Czy miejsce uwolnienia organizmów zmodyfikowanych genetycznie, które zgodnie z art. 25 ust. 4 dyrektywy 2001/18/WE (1) nie może zostać uznane za poufne, należy również przy uwzględnieniu celu i systematyki dyrektywy interpretować w ten sposób, iż odnosi się ono do pola określonego w rejestrze katastralnym, czy też wystarczające jest, jeśli wskazany zostanie większy obszar geograficzny? |
2. |
|
3. |
Czy zasada proporcjonalności zostaje zachowana, jeśli zgodnie ze zmienioną w dniu 17 lipca 2008 r. praktyką administracyjną dokonano wyboru ogólnego podania obszaru stanowiącego stukrotną wielkość poszczególnych pól objętych eksperymentem? |
4. |
Jeśli wystarczające jest podanie obszaru zgodnie z rejestrem katastralnym, to czy pomimo art. 25 ust. 4 dyrektywy 2001/18/WE może wśród wymienionych w art. 4 ust. 2 dyrektywy 2003/4/WE okoliczności istnieć uzasadnienie dla poufnego traktowania informacji o dokładnym miejscu uwolnienia? |
5. |
|
6. |
Jeśli na pytanie piąte lit. a) i b) zostanie udzielona odpowiedź twierdząca, to czy w tym przypadku podanie obszaru o dwudziestokrotnej lub stukrotnej wielkości pola objętego eksperymentem przy uwzględnieniu art. 4 ust. 2 lit. h) dyrektywy 2003/4/WE i biorąc pod uwagę ochronę interesów prywatnych (ochrona przedsiębiorstwa wraz z znajdującymi się tam osobami i produktami) i publicznych (zapobieganie sabotażowi w celu wspierania rozwoju biotechnologicznego w Niderlandach) jest proporcjonalne? |
7. |
|
(1) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/18/WE z dnia 12.3.2001 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylająca dyrektywę Rady 90/220/EWG Dz. U. L 106, s. 1.
(2) Dyrektywa 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28.1.2003 r. w sprawie publicznego dostępu do informacji dotyczących środowiska i uchylającą dyrektywę Rady 90/313/EWG, Dz.U. L 41, s. 26.