Välj vilka experimentfunktioner du vill testa

Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats

Dokument 62006CA0246

    Sprawa C-246/06: Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 17 stycznia 2008 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Juzgado de lo Social Único de Algeciras — Hiszpania) — Josefa Velasco Navarro przeciwko Fondo de Garantía Salarial (Fogasa) (Polityka społeczna — Ochrona pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy — Dyrektywa 80/987/EWG zmieniona dyrektywą 2002/74/CE — Bezpośrednia skuteczność — Uzgodnione w ugodzie sądowej odszkodowanie z tytułu niezgodnego z prawem rozwiązania umowy o pracę przez pracodawcę — Wypłata należności zapewniona przez instytucję udzielającą gwarancji — Wypłata należności uzależniona od wydania orzeczenia sądowego)

    Dz.U. C 64 z 8.3.2008, s. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.3.2008   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 64/7


    Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 17 stycznia 2008 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Juzgado de lo Social Único de Algeciras — Hiszpania) — Josefa Velasco Navarro przeciwko Fondo de Garantía Salarial (Fogasa)

    (Sprawa C-246/06) (1)

    (Polityka społeczna - Ochrona pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy - Dyrektywa 80/987/EWG zmieniona dyrektywą 2002/74/CE - Bezpośrednia skuteczność - Uzgodnione w ugodzie sądowej odszkodowanie z tytułu niezgodnego z prawem rozwiązania umowy o pracę przez pracodawcę - Wypłata należności zapewniona przez instytucję udzielającą gwarancji - Wypłata należności uzależniona od wydania orzeczenia sądowego)

    (2008/C 64/09)

    Język postępowania: hiszpański

    Sąd krajowy

    Juzgado de lo Social Único de Algeciras

    Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

    Strona skarżąca: Josefa Velasco Navarro

    Strona pozwana: Fondo de Garantía Salarial (Fogasa)

    Przedmiot

    Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Juzgado de lo Social Único de Algeciras — Wykładnia dyrektywy Rady 80/987EWG z dnia 20 października 1980 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich dotyczących ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy zmienionej dyrektywą 2002/74/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 września 2002 r. (Dz.U. L 270, str. 10) — Zakres gwarancji udzielanej przez instytucję udzielającą gwarancji — Odszkodowanie należne po ustaniu stosunku pracy — Przepisy krajowe wymagające istnienia orzeczenia sądowego lub decyzji administracyjnej dla celów takiego odszkodowania — Bezpośrednia skuteczność dyrektywy ze zmianami w przypadku niewypłacalności orzeczonej między datą wejścia w życie dyrektywy 2002/74 i upływem terminu dostosowania do niej prawa krajowego

    Sentencja

    1)

    W przypadku braku transpozycji do krajowego porządku prawnego na dzień 8 października 2005 r. dyrektywy 2002/74/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 września 2002 r. zmieniającej dyrektywę Rady 80/987/EWG w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich dotyczących ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy, w żadnym razie nie można powoływać się na ewentualną bezpośrednią skuteczność art. 3 akapit pierwszy dyrektywy Rady 80/987/EWG z dnia 20 października 1980 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich dotyczących ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy w brzmieniu nadanym dyrektywą 2002/74 w odniesieniu do stanu niewypłacalności zaistniałego przed tą datą.

    2)

    Kiedy sporne uregulowanie krajowe wchodzi w zakres stosowania dyrektywy 80/987 w brzmieniu nadanym dyrektywą 2002/74, w zakresie stanu niewypłacalności zaistniałego w okresie między wejściem w życie dyrektywy 2002/74 a dniem upływu terminu jej transpozycji sąd krajowy jest zobowiązany do zapewnienia stosowania tego uregulowania w sposób zgodny z zasadą niedyskryminacji, tak jak jest ona uznana we wspólnotowym porządku prawnym.


    (1)  Dz.U. C 212 z 2.9.2006.


    Upp