This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/224/02
Case C-539/03: Judgment of the Court (First Chamber) of 13 July 2006 (reference for a preliminary ruling from the Hoge Raad der Nederlanden — Netherlands) — Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffman-La Roche AG, Produits Roch SA, Roche Products Ltd, F. Hoffmann-La Roche AG, Hoffman-La Roche Wien GmbH, Roche AB v Frederick Primus, Milton Goldenberg (Brussels Convention — Article 6(1) — More than one defendant — Jurisdiction of the courts of the place where one of the defendants is domiciled — Action for infringement of a European patent — Defendants established in different Contracting States — Patent infringements committed in a number of Contracting States)
Sprawa C-539/03: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 13 lipca 2006 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden — Niderlandy) — Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffman-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd., F. Hoffman-La Roche AG, Hoffman-La Roche Wien GmbH, Roche AB przeciwko Fredeickowi Primusowi i Miltonowi Goldenbergowi (Konwencja brukselska — Artykuł 6 pkt 1 — Pozwanie łączne kilku osób — Właściwość sądu, w którego okręgu ma miejsce zamieszkania jeden z pozwanych — Pozew o naruszenie praw z patentu europejskiego — Pozwani mający siedziby w różnych umawiających się państwach — Dopuszczenie się czynów stanowiących naruszenie w kilku umawiających się państwach)
Sprawa C-539/03: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 13 lipca 2006 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden — Niderlandy) — Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffman-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd., F. Hoffman-La Roche AG, Hoffman-La Roche Wien GmbH, Roche AB przeciwko Fredeickowi Primusowi i Miltonowi Goldenbergowi (Konwencja brukselska — Artykuł 6 pkt 1 — Pozwanie łączne kilku osób — Właściwość sądu, w którego okręgu ma miejsce zamieszkania jeden z pozwanych — Pozew o naruszenie praw z patentu europejskiego — Pozwani mający siedziby w różnych umawiających się państwach — Dopuszczenie się czynów stanowiących naruszenie w kilku umawiających się państwach)
Dz.U. C 224 z 16.9.2006, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
16.9.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 224/1 |
Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 13 lipca 2006 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden — Niderlandy) — Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffman-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd., F. Hoffman-La Roche AG, Hoffman-La Roche Wien GmbH, Roche AB przeciwko Fredeickowi Primusowi i Miltonowi Goldenbergowi
(Sprawa C-539/03) (1)
(Konwencja brukselska - Artykuł 6 pkt 1 - Pozwanie łączne kilku osób - Właściwość sądu, w którego okręgu ma miejsce zamieszkania jeden z pozwanych - Pozew o naruszenie praw z patentu europejskiego - Pozwani mający siedziby w różnych umawiających się państwach - Dopuszczenie się czynów stanowiących naruszenie w kilku umawiających się państwach)
(2006/C 224/02)
Język postępowania: niderlandzki
Sąd krajowy
Hoge Raad der Nederlanden
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Roche Nederland BV, Roche Diagnostic Systems Inc., Roche NV, Hoffman-La Roche AG, Produits Roche SA, Roche Products Ltd., F. Hoffman-La Roche AG, Hoffman-La Roche Wien GmbH, Roche AB
Strona pozwana: Frederick Primus, Milton Goldenberg
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Hoge Raad der Nederlanden — Wykładnia art. 6 pkt 1 konwencji brukselskiej — Pozwanie łączne kilku osób — Pozwy o naruszenie praw z patentu europejskiego wniesione przeciwko spółkom mającym siedziby w różnych państwach europejskich — Właściwość sądu, w którego okręgu siedzibę ma jedna ze spółek
Sentencja
Artykuł 6 pkt 1 Konwencji z dnia 27 września 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych, zmienionej ostatnio Konwencją z dnia 29 listopada 1996 r. w sprawie przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji, należy interpretować w taki sposób, że nie znajduje on zastosowania do sporu o naruszenie patentu europejskiego wytoczonego przeciwko kilku spółkom z siedzibami w różnych umawiających się państwach za czyny, których dopuściły się one na terytorium jednego lub kilku z tych państw, również w przypadku, gdy wspomniane spółki należą do tego samego koncernu i działały w identyczny lub podobny sposób, zgodnie ze wspólną polityką opracowaną wyłącznie przez jedną z nich.