This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016TN0313
Case T-313/16: Action brought on 21 June 2016 — Grupo Riberebro Integral and Riberebro Integral v Commission
Sprawa T-313/16: Skarga wniesiona w dniu 21 czerwca 2016 r. – Grupo Riberebro Integral i Riberebro Integral/Komisja
Sprawa T-313/16: Skarga wniesiona w dniu 21 czerwca 2016 r. – Grupo Riberebro Integral i Riberebro Integral/Komisja
Dz.U. C 287 z 8.8.2016, pp. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
8.8.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 287/28 |
Skarga wniesiona w dniu 21 czerwca 2016 r. – Grupo Riberebro Integral i Riberebro Integral/Komisja
(Sprawa T-313/16)
(2016/C 287/34)
Język postępowania: hiszpański
Strony
Strona skarżąca: Grupo Riberebro Integral, SL (Alfaro, Hiszpania) i Riberebro Integral, SA (Alfaro, Hiszpania) (przedstawiciele: R. Allendesalazar Corcho i A. Rincón García-Loygorri, adwokaci)
Strona pozwana: Komisja Europejska
Żądania
Strona skarżąca wnosi do Sądu o:
|
— |
stwierdzenie nieważności, na podstawie art. 263 TFUE, art. 2 decyzji Komisji Europejskiej C(2016) 1933 z dnia 6 kwietnia 2016 r. dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz w art. 53 Porozumienia EOG w sprawie AT.39965 – Mushrooms w zakresie, w jakim artykuł ten dotyczy kwoty nałożonej na skarżące, ponieważ Komisja popełniła oczywisty błąd w ocenie okoliczności faktycznych stanowiących podstawę odmowy uwzględnienia niewypłacalności (inability to pay). skarżących. |
|
— |
Tytułem ewentualnym, na podstawie nieograniczonego prawa orzekania, które zostało uznane w art. 31 rozporządzenia (WE) nr 1/2003, zgodnie z art. 261 TFUE, zmianę art. 2 decyzji Komisji Europejskiej C(2016) 1933 z dnia 6 kwietnia 2016 r. dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz w art. 53 Porozumienia EOG w sprawie AT.39965 – Mushrooms, poprzez obniżenie nałożonej na Riberebro kary. |
|
— |
Obciążenie Komisji Europejskiej kosztami postępowania. |
Zarzuty i główne argumenty
U podstaw niniejszego postępowania leży wniosek o złagodzenie sankcji złożony do Komisji Europejskiej przez określone przedsiębiorstwo w związku z jego uczestnictwem w kartelu w sektorze grzybów w konserwie. Zgodnie z samą treścią decyzji kartel zmierzał do stabilizacji rynku grzybów i powstrzymać spadek cen na tym rynku.
Skarżące nie kwestionują ani okoliczności faktycznych, ani ich kwalifikacji prawnej, które uznały już w ramach współpracy w postępowaniu w sprawie łagodzenia sankcji i w odpowiedzi na pismo w sprawie przedstawienia zarzutów, w której twierdziły, że zgadzają się z opisem okoliczności faktycznych i kwalifikacją prawną okoliczności. Przedmiotem niniejszej skargi jest zakwestionowanie dokonanej oceny i proporcjonalności nałożonej grzywny.
Na poparcie skargi strona skarżąca podnosi dwa zarzuty.
|
1. |
Zarzut pierwszy, oparty na popełnieniu przez pozwaną oczywistego błędu w ocenie.
|
|
2. |
Zarzut drugi, oparty na naruszeniu zasady proporcjonalności.
|