EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TA0085
Case T-85/09: Judgment of the General Court of 30 September 2010 — Kadi v Commission (Common foreign and security policy — Restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaeda network and the Taliban — Regulation (EC) No 881/2002 — Freezing of a person’s funds and economic resources as a result of his inclusion in a list drawn up by a body of the United Nations — Sanctions Committee — Subsequent inclusion in Annex I to Regulation No 881/2002 — Action for annulment — Fundamental rights — Right to be heard, right to effective judicial review and right to respect for property)
Sprawa T-85/09: Wyrok Sądu z dnia 30 września 2010 r. — Kadi przeciwko Komisji (Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa — Środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami — Rozporządzenie (WE) nr 881/2002 — Zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych danej osoby w następstwie umieszczenia jej nazwiska w wykazie sporządzonym przez organ Narodów Zjednoczonych — Komitet ds. Sankcji — Późniejsze umieszczenie w załączniku I do rozporządzenia nr 881/2002 — Skarga o stwierdzenie nieważności — Prawa podstawowe — Prawo do bycia wysłuchanym, prawo do skutecznej kontroli sądowej i prawo do poszanowania własności)
Sprawa T-85/09: Wyrok Sądu z dnia 30 września 2010 r. — Kadi przeciwko Komisji (Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa — Środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami — Rozporządzenie (WE) nr 881/2002 — Zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych danej osoby w następstwie umieszczenia jej nazwiska w wykazie sporządzonym przez organ Narodów Zjednoczonych — Komitet ds. Sankcji — Późniejsze umieszczenie w załączniku I do rozporządzenia nr 881/2002 — Skarga o stwierdzenie nieważności — Prawa podstawowe — Prawo do bycia wysłuchanym, prawo do skutecznej kontroli sądowej i prawo do poszanowania własności)
Dz.U. C 317 z 20.11.2010, p. 29–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.11.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 317/29 |
Wyrok Sądu z dnia 30 września 2010 r. — Kadi przeciwko Komisji
(Sprawa T-85/09) (1)
(Wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa - Środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami - Rozporządzenie (WE) nr 881/2002 - Zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych danej osoby w następstwie umieszczenia jej nazwiska w wykazie sporządzonym przez organ Narodów Zjednoczonych - Komitet ds. Sankcji - Późniejsze umieszczenie w załączniku I do rozporządzenia nr 881/2002 - Skarga o stwierdzenie nieważności - Prawa podstawowe - Prawo do bycia wysłuchanym, prawo do skutecznej kontroli sądowej i prawo do poszanowania własności)
2010/C 317/52
Język postępowania: angielski
Strony
Strona skarżąca: Yassin Abdullah Kadi (Jeddah, Arabia Saudyjska) (przedstawiciele: D. Anderson, QC, M. Lester, barrister i G. Martin, solicitor)
Strona pozwana: Komisja Europejska (przedstawiciele: początkowo P. Hetsch, P. Aalto i F. Hoffmeister, następnie P. Hetsch, F. Hoffmeister i E. Paasivirta, pełnomocnicy)
Interwenientci popierający stronę pozwaną: Rada Unii Europejskiej (przedstawiciele: M. Bishop, E. Finnegan, R. Szostak, pełnomocnicy), Republika Francuska (przedstawiciele: G. de Bergues i L. Butel, pełnomocnicy), Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (przedstawiciele: S. Behzadi-Spencer i E. Jenkinson, pełnomocnicy, wspierani przez D. Bearda, barrister)
Przedmiot
Żądanie stwierdzenia nieważności rozporządzenia Komisji (WE) nr 1190/2008 z dnia 28 listopada 2008 r. zmieniającego po raz 101. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami (Dz.U. L 322, s.25) w zakresie, w jakim ten akt dotyczy skarżącego.
Sentencja
1) |
Stwierdza się nieważność rozporządzenia Komisji (WE) nr 1190/2008 z dnia 28 listopada 2008 r. zmieniającego po raz 101. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami w zakresie, w jakim dotyczy Yassina Abdullaha Kadiego. |
2) |
Komisja Europejska, poza własnymi kosztami, pokrywa również koszty poniesione przez Y. Kadiego. |
3) |
Rada Unii Europejskiej, Republika Francuska oraz Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej ponoszą swoje własne koszty. |