Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0415

2013/415/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 31 lipca 2013 r. zmieniająca załącznik II do decyzji 2006/766/WE w odniesieniu do włączenia Tristan da Cunha do wykazu państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz niektórych produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz skreślenia Majotty z tego wykazu (notyfikowana jako dokument nr C(2013) 4848) Tekst mający znaczenie dla EOG

Dz.U. L 206 z 2.8.2013, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Uchylona w sposób domniemany przez 32019R0626

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/415/oj

2.8.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 206/7


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

z dnia 31 lipca 2013 r.

zmieniająca załącznik II do decyzji 2006/766/WE w odniesieniu do włączenia Tristan da Cunha do wykazu państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz niektórych produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz skreślenia Majotty z tego wykazu

(notyfikowana jako dokument nr C(2013) 4848)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2013/415/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jego art. 11 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu (WE) nr 854/2004 ustanowiono szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego. W szczególności stanowi ono, że produkty pochodzenia zwierzęcego mogą być przywożone jedynie z państwa trzeciego lub części państwa trzeciego znajdującego się w wykazie sporządzonym zgodnie z tym rozporządzeniem.

(2)

Rozporządzenie (WE) nr 854/2004 stanowi również, że przy sporządzaniu oraz uaktualnianiu takich wykazów należy brać pod uwagę kontrole unijne w państwach trzecich oraz gwarancje właściwych organów państw trzecich w odniesieniu do zgodności lub równoważności z unijnym prawem paszowym i żywnościowym oraz przepisami dotyczącymi zdrowia zwierząt określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (2).

(3)

W decyzji Komisji 2006/766/WE z dnia 6 listopada 2006 r. ustanawiającej wykazy państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz małży, szkarłupni, osłonic, ślimaków morskich i produktów rybołówstwa (3) wymieniono te państwa trzecie, które spełniają kryteria określone w rozporządzeniu (WE) nr 854/2004 i w związku z tym są w stanie zagwarantować, że wskazane produkty spełniają warunki sanitarne ustanowione w przepisach unijnych dla ochrony zdrowia konsumentów i mogą zatem być wywożone do Unii. W szczególności załącznik II do tej decyzji zawiera wykaz państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz do Unii produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi. W wykazie tym wskazano również ograniczenia dotyczące takiego przywozu z niektórych państw trzecich.

(4)

W dniu 19 grudnia 2012 r. właściwy organ Tristan da Cunha, części Świętej Heleny, Wyspy Wniebowstąpienia i Tristan da Cunha, terytorium zamorskiego Zjednoczonego Królestwa, przedłożył Komisji wniosek w sprawie zezwolenia na przywóz homarów (świeżych lub zamrożonych) do Unii. Wnioskowi towarzyszył szczegółowy opis systemu kontroli oraz inne informacje konieczne do zapewnienia odpowiedniej ochrony zdrowia konsumentów w odniesieniu do homara wywożonego do Unii. Informacje te zostały następnie ocenione przez Komisję i nie stwierdzono w nich braków. Na podstawie dostępnych informacji i gwarancji Tristan da Cunha może zostać włączone do wykazu w załączniku II do decyzji 2006/766/WE w odniesieniu do homarów.

(5)

Zgodnie z decyzją Rady Europejskiej 2012/419/UE z dnia 11 lipca 2012 r. w sprawie zmiany statusu Majotty względem Unii Europejskiej (4) Majotta przestanie być jednym z krajów i terytoriów zamorskich i otrzyma status regionu najbardziej oddalonego w rozumieniu art. 349 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2014 r. Z tym dniem powinien zatem zostać usunięty wpis dotyczący Majotty w załączniku II do decyzji 2006/766/WE.

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2006/766/WE.

(7)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku II do decyzji 2006/766/WE wpis dotyczący Świętej Heleny otrzymuje brzmienie:

„SH

ŚWIĘTA HELENA

Z wyjątkiem wyspy Tristan da Cunha i Wyspy Wniebowstąpienia

 

TRISTAN DA CUNHA

Z wyjątkiem wyspy Świętej Heleny i Wyspy Wniebowstąpienia

Tylko homary (świeże lub zamrożone)”

Artykuł 2

W załączniku II do decyzji 2006/766/WE skreśla się wpis dotyczący Majotty.

Artykuł 3

Artykuł 2 stosuje się od dnia 1 stycznia 2014 r.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 31 lipca 2013 r.

W imieniu Komisji

Tonio BORG

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 206.

(2)  Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1.

(3)  Dz.U. L 320 z 18.11.2006, s. 53.

(4)  Dz.U. L 204 z 31.7.2012, s. 131.


Top