This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0415
2013/415/EU: Commission Implementing Decision of 31 July 2013 amending Annex II to Decision 2006/766/EC as regards the inclusion of Tristan da Cunha in the list of third countries and territories from which imports of certain fishery products for human consumption are permitted and the deletion of Mayotte from that list (notified under document C(2013) 4848) Text with EEA relevance
2013/415/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 31 lipca 2013 r. zmieniająca załącznik II do decyzji 2006/766/WE w odniesieniu do włączenia Tristan da Cunha do wykazu państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz niektórych produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz skreślenia Majotty z tego wykazu (notyfikowana jako dokument nr C(2013) 4848) Tekst mający znaczenie dla EOG
2013/415/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 31 lipca 2013 r. zmieniająca załącznik II do decyzji 2006/766/WE w odniesieniu do włączenia Tristan da Cunha do wykazu państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz niektórych produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz skreślenia Majotty z tego wykazu (notyfikowana jako dokument nr C(2013) 4848) Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 206 z 2.8.2013, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Uchylona w sposób domniemany przez 32019R0626
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006D0766 | Zmiana | załącznik II |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R0626 | 14/12/2019 |
2.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 206/7 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 31 lipca 2013 r.
zmieniająca załącznik II do decyzji 2006/766/WE w odniesieniu do włączenia Tristan da Cunha do wykazu państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz niektórych produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz skreślenia Majotty z tego wykazu
(notyfikowana jako dokument nr C(2013) 4848)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2013/415/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jego art. 11 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu (WE) nr 854/2004 ustanowiono szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego. W szczególności stanowi ono, że produkty pochodzenia zwierzęcego mogą być przywożone jedynie z państwa trzeciego lub części państwa trzeciego znajdującego się w wykazie sporządzonym zgodnie z tym rozporządzeniem. |
(2) |
Rozporządzenie (WE) nr 854/2004 stanowi również, że przy sporządzaniu oraz uaktualnianiu takich wykazów należy brać pod uwagę kontrole unijne w państwach trzecich oraz gwarancje właściwych organów państw trzecich w odniesieniu do zgodności lub równoważności z unijnym prawem paszowym i żywnościowym oraz przepisami dotyczącymi zdrowia zwierząt określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (2). |
(3) |
W decyzji Komisji 2006/766/WE z dnia 6 listopada 2006 r. ustanawiającej wykazy państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz małży, szkarłupni, osłonic, ślimaków morskich i produktów rybołówstwa (3) wymieniono te państwa trzecie, które spełniają kryteria określone w rozporządzeniu (WE) nr 854/2004 i w związku z tym są w stanie zagwarantować, że wskazane produkty spełniają warunki sanitarne ustanowione w przepisach unijnych dla ochrony zdrowia konsumentów i mogą zatem być wywożone do Unii. W szczególności załącznik II do tej decyzji zawiera wykaz państw i terytoriów trzecich, z których dopuszczony jest przywóz do Unii produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi. W wykazie tym wskazano również ograniczenia dotyczące takiego przywozu z niektórych państw trzecich. |
(4) |
W dniu 19 grudnia 2012 r. właściwy organ Tristan da Cunha, części Świętej Heleny, Wyspy Wniebowstąpienia i Tristan da Cunha, terytorium zamorskiego Zjednoczonego Królestwa, przedłożył Komisji wniosek w sprawie zezwolenia na przywóz homarów (świeżych lub zamrożonych) do Unii. Wnioskowi towarzyszył szczegółowy opis systemu kontroli oraz inne informacje konieczne do zapewnienia odpowiedniej ochrony zdrowia konsumentów w odniesieniu do homara wywożonego do Unii. Informacje te zostały następnie ocenione przez Komisję i nie stwierdzono w nich braków. Na podstawie dostępnych informacji i gwarancji Tristan da Cunha może zostać włączone do wykazu w załączniku II do decyzji 2006/766/WE w odniesieniu do homarów. |
(5) |
Zgodnie z decyzją Rady Europejskiej 2012/419/UE z dnia 11 lipca 2012 r. w sprawie zmiany statusu Majotty względem Unii Europejskiej (4) Majotta przestanie być jednym z krajów i terytoriów zamorskich i otrzyma status regionu najbardziej oddalonego w rozumieniu art. 349 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2014 r. Z tym dniem powinien zatem zostać usunięty wpis dotyczący Majotty w załączniku II do decyzji 2006/766/WE. |
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2006/766/WE. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku II do decyzji 2006/766/WE wpis dotyczący Świętej Heleny otrzymuje brzmienie:
„SH |
ŚWIĘTA HELENA Z wyjątkiem wyspy Tristan da Cunha i Wyspy Wniebowstąpienia |
|
TRISTAN DA CUNHA Z wyjątkiem wyspy Świętej Heleny i Wyspy Wniebowstąpienia |
Tylko homary (świeże lub zamrożone)” |
Artykuł 2
W załączniku II do decyzji 2006/766/WE skreśla się wpis dotyczący Majotty.
Artykuł 3
Artykuł 2 stosuje się od dnia 1 stycznia 2014 r.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 31 lipca 2013 r.
W imieniu Komisji
Tonio BORG
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 206.
(2) Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1.
(3) Dz.U. L 320 z 18.11.2006, s. 53.
(4) Dz.U. L 204 z 31.7.2012, s. 131.