This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0225
Council Decision 2012/225/CFSP of 26 April 2012 amending Decision 2010/232/CFSP renewing restrictive measures against Burma/Myanmar
Decyzja Rady 2012/225/WPZiB z dnia 26 kwietnia 2012 r. dotycząca zmiany decyzji 2010/232/WPZiB w sprawie odnowienia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar
Decyzja Rady 2012/225/WPZiB z dnia 26 kwietnia 2012 r. dotycząca zmiany decyzji 2010/232/WPZiB w sprawie odnowienia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar
Dz.U. L 115 z 27.4.2012, pp. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 22/04/2013; Uchylony przez 32013D0184
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Extended validity | 32010D0232 | 30/04/2013 | |||
| Modifies | 32010D0232 | Zastąpienie | artykuł 15 | 26/04/2012 | |
| Modifies | 32010D0232 | Zmiana | załącznik II P. J | 26/04/2012 |
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Repealed by | 32013D0184 |
|
27.4.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 115/25 |
DECYZJA RADY 2012/225/WPZiB
z dnia 26 kwietnia 2012 r.
dotycząca zmiany decyzji 2010/232/WPZiB w sprawie odnowienia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W dniu 26 kwietnia 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/232/WPZiB (1). |
|
(2) |
W ciągu ostatniego roku Unia z szacunkiem i uznaniem śledziła historyczne zmiany w Birmie/Związku Myanmar i zachęcała do tego, by szeroko zakrojone reformy były kontynuowane w ramach rozwijającego się partnerstwa z podmiotami z kręgów politycznych i społeczeństwa obywatelskiego. Unia z zadowoleniem przyjęła podjęcie konkretnych kroków w tym kierunku. |
|
(3) |
W obliczu tych zmian, a także aby uhonorować proces reform i zachęcać do niego, należy zawiesić środki ograniczające, z wyłączeniem embarga na uzbrojenie i embarga na sprzęt, który mógłby być wykorzystany do represji wewnętrznych; te embarga należy utrzymać. |
|
(4) |
Decyzję 2010/232/WPZiB należy odpowiednio zmienić, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Art. 15 decyzji 2010/232/WPZiB otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 15
1. Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
2. Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 30 kwietnia 2013 r.
3. Środki, o których mowa w art. 3-13a zostają zawieszone do dnia 30 kwietnia 2013 r.”
Artykuł 2
Osoby wymienione w załączniku wykreśla się z listy zawartej w części J załącznika II do decyzji 2010/232/WPZiB.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 26 kwietnia 2012 r.
W imieniu Rady
M. BØDSKOV
Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK
Osoby, o których mowa w art. 2
|
1. |
Thidar Zaw |
|
2. |
Pye Phyo Tay Za |
|
3. |
Ohn |
|
4. |
Shwe Shwe Lin |
|
5. |
Nan Than Htwe a.k.a Nan Than Htay |
|
6. |
Nang Lang Kham a.k.a. Nan Lan Khan |
|
7. |
Lo Hsing-han |
|
8. |
San San Kywe |
|
9. |
Nandar Hlaing |
|
10. |
Aye Aye Maw |
|
11. |
Nan Mauk Loung Sai a.k.a. Nang Mauk Lao Hsai |
|
12. |
Than Than Nwe |
|
13. |
Nay Soe |
|
14. |
Theint Theint Soe |
|
15. |
Sabai Myaing |
|
16. |
Htin Htut |
|
17. |
Htay Htay Khine (Khaing) |
|
18. |
Sandar Tun |
|
19. |
Aung Zaw Naing |
|
20. |
Mi Mi Khaing |
|
21. |
Moe Mya Mya |
|
22. |
Thurane Aung vel Christopher Aung, Thurein Aung |
|
23. |
Khin Phyone |
|
24. |
Nyunt Nyunt Oo |
|
25. |
Myint Myint Aye |
|
26. |
Min Thein vel Ko Pauk |
|
27. |
Tin Tin Latt |
|
28. |
Wut Yi Oo |
|
29. |
Capitain Htun Zaw Win |
|
30. |
Yin Thu Aye |
|
31. |
Yi Phone Zaw |