This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0429
Council Decision 2011/429/CFSP of 18 July 2011 relating to the position of the European Union for the Seventh Review Conference of the States Parties to the Convention on the prohibition of the development, production and stockpiling of bacteriological (biological) and toxin weapons and on their destruction (BTWC)
Decyzja Rady 2011/429/WPZiB z dnia 18 lipca 2011 r. w sprawie stanowiska Unii Europejskiej na siódmą konferencję przeglądową państw stron Konwencji o zakazie prowadzenia badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej (biologicznej) i toksycznej oraz o ich zniszczeniu (BTWC)
Decyzja Rady 2011/429/WPZiB z dnia 18 lipca 2011 r. w sprawie stanowiska Unii Europejskiej na siódmą konferencję przeglądową państw stron Konwencji o zakazie prowadzenia badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej (biologicznej) i toksycznej oraz o ich zniszczeniu (BTWC)
Dz.U. L 188 z 19.7.2011, p. 42–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
19.7.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 188/42 |
DECYZJA RADY 2011/429/WPZiB
z dnia 18 lipca 2011 r.
w sprawie stanowiska Unii Europejskiej na siódmą konferencję przeglądową państw stron Konwencji o zakazie prowadzenia badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej (biologicznej) i toksycznej oraz o ich zniszczeniu (BTWC)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dnia 12 grudnia 2003 r. Rada Europejska przyjęła strategię UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia, której cele obejmują między innymi wzmocnienie Konwencji o zakazie prowadzenia badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej (biologicznej) i toksycznej oraz o ich zniszczeniu (BTWC), dalszą dyskusję nad sposobami weryfikacji BTWC, wspieranie upowszechniania BTWC i jej wdrażania na szczeblu krajowym, w tym poprzez środki z zakresu prawa karnego, a także zapewnienie powszechniejszego stosowania się do niej. |
(2) |
W dniu 28 kwietnia 2004 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych jednomyślnie przyjęła Rezolucję nr 1540 (2004), w której rozprzestrzenianie broni masowego rażenia i środków jej przenoszenia uznaje się za zagrożenie dla pokoju i bezpieczeństwa międzynarodowego. W dniu 27 kwietnia 2006 r. Rada Bezpieczeństwa ONZ jednogłośnie przyjęła rezolucję 1673 (2006) w celu zintensyfikowania wysiłków na rzecz promowania pełnego wdrożenia rezolucji 1540 (2004). Wdrożenie postanowień rezolucji przyczynia się do wprowadzania w życie BTWC. |
(3) |
W dniu 26 sierpnia 1988 r. Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła rezolucję nr 620 (1988), w której między innymi zachęca Sekretarza Generalnego do niezwłocznego przeprowadzania dochodzeń w sprawie domniemanego użycia broni chemicznej i bakteriologicznej (biologicznej) lub toksycznej, które może stanowić pogwałcenie protokołu genewskiego z 1925 r. W dniu 8 września 2006 r. Zgromadzenie Ogólne przyjęło globalną strategię zwalczania terroryzmu, załączoną do rezolucji nr 60/288, w której państwa członkowskie zwróciły się do Sekretarza Generalnego, by zaktualizował wykaz ekspertów i laboratoriów, a także techniczne wytyczne i procedury, którymi dysponuje do celów terminowego i skutecznego prowadzenia dochodzeń w sprawie domniemanych przypadków użycia broni. |
(4) |
Podczas szóstej konferencji przeglądowej państw stron BTWC postanowiono, że siódma konferencja przeglądowa odbędzie się w Genewie najpóźniej w roku 2011 i że należy na niej dokonać przeglądu funkcjonowania BTWC, z uwzględnieniem między innymi: nowych osiągnięć naukowo-technicznych istotnych z punktu widzenia BTWC, jak również postępów państw stron BTWC (zwanych dalej „państwami stronami”) w realizacji zobowiązań nałożonych przez BTWC oraz we wdrażaniu decyzji i zaleceń uzgodnionych na szóstej sesji konferencji przeglądowej. |
(5) |
Dnia 27 lutego 2006 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2006/184/WPZiB (1), a dnia 10 listopada 2008 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2008/858/WPZiB (2). Oba wspólne działania mają na celu upowszechnianie BTWC i wspieranie jej wdrożenia przez państwa strony. Ponadto wspólne działanie 2008/858/WPZiB wspiera składanie oświadczeń służących budowie zaufania przez państwa strony oraz funkcjonowanie BTWC w okresach pomiędzy sesjami. |
(6) |
Równolegle do wspólnego działania 2006/184/WPZiB Unia Europejska uzgodniła także Plan działania UE w sprawie broni biologicznej i toksycznej będący uzupełnieniem wspólnego działania UE wspierającego Konwencję o zakazie broni biologicznej i toksycznej (BTWC) (3), w którym państwa członkowskie zobowiązały się do przedkładania ONZ w kwietniu każdego roku oświadczeń na temat środków budowy zaufania oraz do przekazywania Sekretarzowi Generalnemu ONZ wykazu ekspertów i laboratoriów w celu ułatwienia dochodzeń w sprawie domniemanego użycia (chemicznej) broni biologicznej i toksycznej. |
(7) |
Wobec zbliżającej się siódmej sesji konferencji przeglądowej BTWC w dniach 5–22 grudnia 2011 r. należy uaktualnić stanowisko Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Celami Unii na siódmą konferencję przeglądową państw stron Konwencji o zakazie prowadzenia badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej (biologicznej) i toksycznej oraz o ich zniszczeniu (BTWC) są: dokonanie przeglądu funkcjonowania BTWC oraz zbadanie możliwości jej dalszego wzmocnienia.
Aby osiągnąć te cele Unia przedstawi konkretne propozycje siódmej konferencji przeglądowej, która ma odbyć się od 5 do 22 grudnia 2011 r.
Artykuł 2
Podczas siódmej sesji konferencji przeglądowej Unia pracuje w szczególności nad zapewnieniem, by państwa strony BTWC (zwane dalej „państwami stronami”) zajęły się następującymi priorytetami:
a) |
zwiększanie zaufania co do przestrzegania postanowień BTWC; |
b) |
wspieranie jej wdrażania na szczeblu krajowym; oraz |
c) |
upowszechnianie jej. |
Artykuł 3
Aby osiągnąć cele określone w art. 1 oraz priorytety określone w art. 2, Unia:
a) |
przyczynia się do przeprowadzenia podczas siódmej konferencji przeglądowej pełnego przeglądu stosowania BTWC, w tym realizacji zobowiązań podjętych przez państwa strony w ramach BTWC; |
b) |
wspiera proces prac w okresie pomiędzy siódmą i ósmą sesją konferencji przeglądowej oraz określa konkretne dziedziny i udoskonalone formuły działań pozwalające osiągnąć dalsze postępy w ramach tego procesu; |
c) |
popiera zwołanie ósmej konferencji przeglądowej nie później niż w 2016 roku; |
d) |
działa na rzecz porozumienia pozwalającego na uzyskanie podczas siódmej sesji konferencji przeglądowej jak najlepszych rezultatów na podstawie ram ustanowionych przez poprzednie konferencje oraz wspiera między innymi następujące istotne kwestie:
|
Artykuł 4
Aby wzmocnić przestrzeganie postanowień BTWC, Unia propaguje:
a) |
środki związane z oświadczeniami służącymi budowie zaufania:
|
b) |
środki związane z mechanizmem Sekretarza Generalnego ONZ służącym prowadzeniu dochodzeń w sprawie domniemanego użycia broni biologicznej i toksycznej; potwierdzenie konieczności zapewnienia przez państwa strony skuteczności tego mechanizmu oraz podjęcie praktycznych działań służących temu celowi, takich jak zapewnienie wsparcia programów szkoleniowych czy rozwój systemu laboratoriów analitycznych. |
Artykuł 5
Oprócz celów określonych w art. 1 oraz priorytetów określonych w art. 2 Unia wspiera wzmocnienie roli ISU. Unia wspiera w szczególności:
a) |
przedłużenie mandatu ISU na kolejny okres pięciu lat; |
b) |
włączenie do mandatu ISU kolejnych następujących działań:
|
c) |
odpowiednie zwiększenie obecnej liczby personelu ISU w celów umożliwienia wykonywania przez ISU zadań, o których mowa w lit. b). |
Artykuł 6
W ramach działań na rzecz przeprowadzenia przeglądu i wzmocnienia procesu prac w okresie między sesjami konferencji Unia w szczególności:
a) |
popiera objęcie następujących tematów nowym procesem prac w okresie między sesjami konferencji, w charakterze tematów omawianych na posiedzeniach między sesjami lub na forum specjalnych grup roboczych:
|
b) |
wspiera proces częstszych ocen odnośnych procesów zmian naukowo-technicznych. ISU mogłaby odegrać tu rolę na podstawie odnowionego mandatu. Oprócz przeprowadzenia dogłębnych dyskusji w ramach procesu prac w okresie między sesjami konferencji, państwa strony mogłyby postanowić o innych sposobach omawiania kwestii naukowo-technicznych (np. utworzenie nowej grupy roboczej, włączenie punktu dotyczącego nauki i technologii do porządku obrad posiedzeń państw stron, zorganizowanie specjalnego posiedzenia ekspertów poświęconego nauce i technologii, utworzenie panelu doradczego lub otwartego forum naukowo-technicznego); |
c) |
wspiera opracowywanie krajowych ram regulacyjnych, w szczególności w dziedzinie bezpieczeństwa biologicznego i ochrony biologicznej. Przyjęcie odpowiednich norm zarządzania bezpieczeństwem biologicznym i ochroną biologiczną dla laboratoriów i przemysłu, co – choć w żaden sposób nie zastąpi systemu kontroli zgodności – może na dłuższą metę pomóc państwom stronom we wdrażaniu zobowiązań wynikających z BTWC. Normy te mogą się także okazać – obok innych środków – użytecznym narzędziem wnoszenia wkładu w tworzenie przyszłego, udoskonalonego systemu kontroli przestrzegania postanowień BTWC. Dyskusje dotyczące tych prac, podejmowane np. z przedstawicielami odpowiednich sektorów przemysłu, mogłyby zostać objęte nowym procesem prac pomiędzy sesjami konferencji; |
d) |
wspiera wzmacnianie decyzyjnego charakteru procesu prac w okresie między sesjami konferencji poprzez zbadanie wielu możliwości, takich jak nadanie wiążącego charakteru końcowemu sprawozdaniu z posiedzenia państw stron, uzgodnienie harmonogramów, rozważenie możliwości utworzenia grup roboczych pracujących nad konkretnymi zagadnieniami, planami działań lub zaleceniami. |
Artykuł 7
W ramach działań na rzecz upowszechnienia BTWC Unia:
a) |
wspiera przyjęcie planu działania na rzecz upowszechniania, zarządzanego przez jednostkę wsparcia wdrażania, który określa konkretne kroki i działania. Plan ten mógłby obejmować działania takie jak: działania informacyjne, wspólne démarche, tłumaczenie istotnych dokumentów, zachęty takie jak wymiana informacji o ofertach pomocy oraz wizyty w celu udzielenia pomocy w wypełnieniu pierwszych dokumentów do przedłożenia w związku ze środkami służącymi budowie zaufania. Plan działania byłby oceniany i w razie potrzeby modyfikowany na każdym posiedzeniu państw stron; |
b) |
wspiera organizację specjalnych sesji lub posiedzeń grup roboczych ds. upowszechniania w okresie pomiędzy sesjami konferencji, aby skoordynować działania informacyjne różnych podmiotów i zaplanować inicjatywy regionalne. |
Artykuł 8
Unia wspiera przegląd wdrożenia art. X BTWC podczas siódmej sesji konferencji przeglądowej. Podczas przeglądu dąży się do:
a) |
zbadania sposobu, w jaki można włączyć do środków budowy zaufania informację o pomocy, poprzez zmianę formularza D lub utworzenie nowego formularza, aby umożliwić państwom stronom wymianę informacji o działaniach dotyczących współpracy i pomocy; |
b) |
upoważnienia ISU do zebrania informacji związanych z art. X BTWC i umieszczenia ich w internetowej bazie danych, która mogłaby się znajdować na stronach portalu, do których dostęp byłby ograniczony. |
Artykuł 9
Działania podejmowane przez Unię w celach, o których mowa w art. 1–8 obejmują:
a) |
przedstawienie, na podstawie stanowiska określonego w art. 1–8, propozycji Unii dotyczących konkretnych, praktycznych i możliwych do realizacji ustaleń służących skutecznemu usprawnianiu procesu wdrażania BTWC przez państwa strony; propozycje te zostaną przedłożone do rozważenia państwom stronom podczas siódmej konferencji przeglądowej; |
b) |
démarche wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa lub delegacji Unii, |
c) |
oświadczenia wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa lub delegacji Unii skierowane do ONZ, składane w okresie poprzedzającym siódmą konferencję przeglądową oraz w czasie jej trwania. |
Artykuł 10
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 lipca 2011 r.
W imieniu Rady
C. ASHTON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 65 z 7.3.2006, s. 51.
(2) Dz.U. L 302 z 13.11.2008, s. 29.
(3) Dz.U. C 57 z 9.3.2006, s. 1.