This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0036
2011/36/EU: Commission Decision of 20 January 2011 concerning the non-inclusion of 1,3-dichloropropene in Annex I to Council Directive 91/414/EEC (notified under document C(2011) 119) Text with EEA relevance
2011/36/UE: Decyzja Komisji z dnia 20 stycznia 2011 r. dotycząca niewłączenia 1,3-dichloropropenu do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 119) Tekst mający znaczenie dla EOG
2011/36/UE: Decyzja Komisji z dnia 20 stycznia 2011 r. dotycząca niewłączenia 1,3-dichloropropenu do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 119) Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 18 z 21.1.2011, pp. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Repeal | 32007D0619 |
|
21.1.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 18/42 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 20 stycznia 2011 r.
dotycząca niewłączenia 1,3-dichloropropenu do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG
(notyfikowana jako dokument nr C(2011) 119)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/36/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (1), w szczególności jej art. 8 ust. 2 akapit czwarty,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Decyzją Komisji 2007/619/WE (2) postanowiono nie włączać substancji czynnej 1,3-dichloropropen do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. Decyzja została przyjęta w ramach drugiego etapu programu prac przewidzianego w rozporządzeniach Komisji (WE) nr 451/2000 (3) i (WE) nr 703/2001 (4) określających szczegółowe zasady realizacji drugiego etapu programu prac, o którym mowa w art. 8 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG, oraz wykaz substancji czynnych, które mają zostać poddane ocenie w celu ich ewentualnego włączenia do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. |
|
(2) |
Pierwotny powiadamiający złożył nowy wniosek zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG oraz rozporządzeniem Komisji (WE) nr 33/2008 z dnia 17 stycznia 2008 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania dyrektywy Rady 91/414/EWG w odniesieniu do zwykłej i przyspieszonej procedury oceny substancji czynnych objętych programem prac, o którym mowa w art. 8 ust. 2 tej dyrektywy, ale niewłączonych do załącznika I do tej dyrektywy (5). Wniosek dotyczył zastosowania procedury przyspieszonej zgodnie z rozdziałem III rozporządzenia (WE) nr 33/2008 i zawierał uaktualnioną dokumentację. Wniosek przedłożono Hiszpanii, która rozporządzeniem (WE) nr 451/2000 została wyznaczona do pełnienia roli państwa członkowskiego-sprawozdawcy. |
|
(3) |
Wniosek spełnia wymogi materialne i proceduralne określone w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 33/2008 i został złożony w terminie określonym w art. 13 zdanie drugie tego rozporządzenia. |
|
(4) |
Hiszpania dokonała oceny nowych informacji i danych przedłożonych przez powiadamiającego i przedstawiła dodatkowe sprawozdanie w dniu 15 kwietnia 2009 r. |
|
(5) |
Dodatkowe sprawozdanie zostało zweryfikowane przez państwa członkowskie i Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwany dalej „EFSA”) i przedstawione Komisji w dniu 30 września 2009 r. w formie wniosków EFSA dotyczących 1,3-dichloropropenu (6). Sprawozdanie to zostało zweryfikowane przez państwa członkowskie oraz Komisję w ramach Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i sfinalizowane w dniu 9 lipca 2010 r. w formie opracowanego przez Komisję sprawozdania z przeglądu dotyczącego 1,3-dichloropropenu. |
|
(6) |
W nowej ocenie dokonanej przez państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy oraz w nowych wnioskach EFSA skupiono się na obawach, które doprowadziły do niewłączenia, związanych z uwalnianiem do środowiska znacznych ilości znanych i nieznanych zanieczyszczeń polichlorowanych, w odniesieniu do których niedostępne są informacje dotyczące trwałości, zachowań toksykologicznych, pobrania z roślinami uprawnymi, akumulacji, przebiegu metabolizmu i poziomu pozostałości, a także z brakiem jednoznacznych wniosków z oceny zagrożeń dla konsumenta oraz z ryzykiem potencjalnego skażenia wód podziemnych i z zagrożeniem dla ptaków, ssaków, organizmów wodnych i innych organizmów niebędących przedmiotem zwalczania. |
|
(7) |
Powiadamiający złożył w uaktualnionej dokumentacji nowe dane i informacje dotyczące obaw, które doprowadziły do niewłączenia, w szczególności w odniesieniu do identyfikacji niektórych zanieczyszczeń, oczekiwanego poziomu pozostałości w roślinach uprawnych, ryzyka skażenia wód podziemnych i zagrożenia dla ptaków, ssaków, organizmów wodnych i organizmów niebędących przedmiotem zwalczania. Dokonano nowej oceny, którą włączono do dodatkowego sprawozdania oraz do wniosków EFSA dotyczących 1,3-dichloropropenu. |
|
(8) |
Dodatkowe dane i informacje dostarczone przez powiadamiającego nie pozwoliły jednak na rozwianie wszystkich szczegółowych obaw, które doprowadziły do niewłączenia. |
|
(9) |
W szczególności istnieją obawy co do narażenia konsumentów w związku z jedenastoma niezidentyfikowanymi zanieczyszczeniami produkcyjnymi. Ponadto nie rozwiązano w sposób satysfakcjonujący kwestii potencjalnego skażenia wód gruntowych w związku z 1,3-dichloropropenem, jego toksycznym produktem rozkładu kwasem (EZ)-3-chloroakrylowym oraz jedenastoma niezidentyfikowanymi zanieczyszczeniami produkcyjnymi; istnieje także potencjalne zagrożenie przenoszeniem na dalekie odległości za pośrednictwem atmosfery dziesięciu zanieczyszczeń produkcyjnych. Oprócz tego nie wykazano, że zagrożenie dla organizmów niebędących przedmiotem zwalczania jest akceptowalne. |
|
(10) |
Komisja poprosiła powiadamiającego o przedstawienie uwag w odniesieniu do wyników weryfikacji oraz o poinformowanie jej, czy powiadamiający nadal chce utrzymać wniosek o wydanie zezwolenia dla tej substancji. Ponadto zgodnie z art. 21 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 33/2008 Komisja poprosiła powiadamiającego o przedstawienie uwag w odniesieniu do projektu sprawozdania z przeglądu. Powiadamiający przedstawił uwagi, które zostały dokładnie zbadane. |
|
(11) |
Pomimo argumentów przedstawionych przez powiadamiającego nie udało się jednak rozwiać istniejących obaw, a oceny dokonane na podstawie przedłożonych informacji i poddane ocenie w ramach posiedzeń ekspertów EFSA nie wykazały, że można oczekiwać, by w ramach proponowanych warunków stosowania środki ochrony roślin zawierające 1,3-dichloropropen zasadniczo spełniały wymogi określone w art. 5 ust. 1 lit. a) i b) dyrektywy 91/414/EWG. |
|
(12) |
Nie należy zatem włączać 1,3-dichloropropenu do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. |
|
(13) |
Należy uchylić decyzję 2007/619/WE. |
|
(14) |
Niniejsza decyzja nie wyklucza możliwości złożenia kolejnego wniosku dla 1,3-dichloropropenu zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG oraz rozdziałem II rozporządzenia (WE) nr 33/2008. |
|
(15) |
Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt nie wydał opinii w terminie ustalonym przez przewodniczącego komitetu, dlatego Komisja przedłożyła Radzie wniosek odnoszący się do tych środków. Z upływem terminu określonego w art. 19 ust. 2 akapit drugi dyrektywy 91/414/EWG Rada ani nie przyjęła zaproponowanego aktu wykonawczego, ani nie wyraziła sprzeciwu wobec wniosku dotyczącego środków wykonawczych, a zatem na Komisji spoczywa zadanie przyjęcia tych środków, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1,3-dichloropropenu nie włącza się jako substancji czynnej do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG.
Artykuł 2
Decyzja 2007/619/WE traci moc.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 stycznia 2011 r.
W imieniu Komisji
John DALLI
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.
(2) Dz.U. L 249 z 25.9.2007, s. 11.
(3) Dz.U. L 55 z 29.2.2000, s. 25.
(4) Dz.U. L 98 z 7.4.2001, s. 6.
(5) Dz.U. L 15 z 18.1.2008, s. 5.
(6) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance (EZ)-1,3-dichloropropene on request from the European Commission (Wnioski z weryfikacji w ramach oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy dotyczącej substancji czynnej (EZ)-1,3-dichloropropen, przeprowadzonej na wniosek Komisji Europejskiej). Dziennik EFSA 2009; 7(10):1341. [102 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2009.1341. Dostępne na następującej stronie internetowej: www.efsa.europa.eu