Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0220

    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 220/2009 z dnia 11 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 999/2001 ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji

    Dz.U. L 87 z 31.3.2009, p. 155–156 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/220/oj

    31.3.2009   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 87/155


    ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 220/2009

    z dnia 11 marca 2009 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 999/2001 ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji

    PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 152 ust. 4 lit. b),

    uwzględniając wniosek Komisji,

    uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),

    po konsultacji z Komitetem Regionów,

    działając zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu (2),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (3) przewiduje przyjęcie niektórych środków zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (4).

    (2)

    Decyzja 1999/468/WE została zmieniona decyzją 2006/512/WE (5), która wprowadziła procedurę regulacyjną połączoną z kontrolą dla przyjęcia środków o zakresie ogólnym mających na celu zmianę elementów innych niż istotne elementy aktu podstawowego przyjętego zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu, między innymi poprzez wykreślenie niektórych takich elementów lub dodanie do tego aktu nowych elementów innych niż elementy istotne.

    (3)

    Zgodnie z oświadczeniem Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (6) dotyczącym decyzji 2006/512/WE, aby procedura regulacyjna połączona z kontrolą miała zastosowanie do obowiązujących już aktów przyjętych zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu, akty te muszą być dostosowane zgodnie z odpowiednimi procedurami.

    (4)

    Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 oraz rozporządzenie (WE) nr 1923/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (7) wprowadziły procedurę regulacyjną połączoną z kontrolą tylko w odniesieniu do niektórych środków wykonawczych, których dotyczyły zmiany. W związku z powyższym rozporządzenie (WE) nr 999/2001 powinno zostać dostosowane w zakresie pozostałych uprawnień wykonawczych.

    (5)

    W szczególności Komisja powinna zostać uprawniona do zatwierdzania szybkich testów, rozszerzania niektórych przepisów na inne produkty pochodzenia zwierzęcego, przyjmowania metody potwierdzenia gąbczastej encefalopatii bydła (BSE) u owiec i kóz, zmiany załączników i przyjmowania przepisów przejściowych. Ponieważ środki te mają zasięg ogólny i mają na celu zmianę elementów innych niż istotne elementy rozporządzenia (WE) nr 999/2001, między innymi poprzez ich uzupełnienie o nowe elementy inne niż istotne, muszą one zostać przyjęte zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą ustanowioną w art. 5a decyzji 1999/468/WE.

    (6)

    Wskazane jest również ograniczenie – po potwierdzeniu obecności przenośnych encefalopatii gąbczastych (TSE) – możliwości stosowania przez państwa członkowskie innych środków wyłącznie do tych przypadków, w których zatwierdzenie tych środków przez Komisję opiera się na pozytywnych wynikach oceny ryzyka ze szczególnym uwzględnieniem środków kontrolnych stosowanych w tym państwie członkowskim oraz przy zapewnieniu równoważnego poziomu ochrony.

    (7)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 999/2001,

    PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE) nr 999/2001 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    artykuł 5 ust. 3 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:

    „W tym celu należy zatwierdzić szybkie testy zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 24 ust. 3, i umieścić je w wykazie ustalonym w rozdziale C pkt 4 załącznika X.”;

    2)

    artykuł 9 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

    „3.   Ustępy 1 i 2 nie mają zastosowania, w świetle kryteriów ustalonych w pkt 5 załącznika V, do przeżuwaczy, które przeszły test alternatywny uznany zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 24 ust. 3 – pod warunkiem że taki test jest wymieniony w załączniku X – w przypadku gdy wyniki testu były negatywne.”;

    3)

    artykuł 13 ust. 1 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:

    „W drodze odstępstwa od niniejszego ustępu państwo członkowskie może stosować inne środki zapewniające równoważny poziom ochrony oparte na pozytywnych wynikach oceny ryzyka zgodnie z art. 24a i 25, biorąc pod uwagę zwłaszcza środki kontrolne stosowane w tym państwie członkowskim, jeżeli środki te zostały zatwierdzone w odniesieniu do tego państwa członkowskiego zgodnie z procedurą regulacyjną, o której mowa w art. 24 ust. 2.”;

    4)

    artykuł 16 ust. 7 otrzymuje brzmienie:

    „7.   Zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 24 ust. 3, przepisy ust. 1–6 można rozszerzyć na inne produkty pochodzenia zwierzęcego. Przepisy wykonawcze do niniejszego artykułu przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną, o której mowa w art. 24 ust. 2.”;

    5)

    artykuł 20 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

    „2.   Jeżeli jest to konieczne ze względu na zapewnienie jednolitego stosowania niniejszego artykułu, należy przyjąć przepisy wykonawcze zgodnie z procedurą regulacyjną, o której mowa w art. 24 ust. 2. Metoda potwierdzenia BSE u owiec i kóz przyjmowana jest zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 24 ust. 3.”;

    6)

    artykuł 23 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

    „Po zasięgnięciu rady odpowiedniego komitetu naukowego w sprawie dowolnego problemu, który mógłby mieć wpływ na zdrowie publiczne, wprowadza się zmiany lub uzupełnienia do załączników oraz przyjmuje odpowiednie przepisy przejściowe zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 24 ust. 3.”;

    7)

    w art. 23a wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    litera a) otrzymuje brzmienie:

    „a)

    zatwierdzenie szybkich testów, o których mowa w art. 5 ust. 3 akapit trzeci, art. 6 ust. 1, art. 8 ust. 2 oraz art. 9 ust. 3,”;

    b)

    dodaje się litery w brzmieniu:

    „k)

    rozszerzenie przepisów art. 16 ust. 1–6 na inne produkty pochodzenia zwierzęcego;

    l)

    przyjmowanie metody potwierdzenia BSE u owiec i kóz, o której mowa w art. 20 ust. 2;

    m)

    zmienianie lub uzupełnianie załączników i przyjmowanie wszelkich stosownych przepisów przejściowych, o których mowa w art. 23.”.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Strasburgu dnia 11 marca 2009 r.

    W imieniu Parlamentu Europejskiego

    H.-G. PÖTTERING

    Przewodniczący

    W imieniu Rady

    A. VONDRA

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. C 211 z 19.8.2008, s. 47.

    (2)  Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 23 września 2008 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym) i decyzja Rady z dnia 16 lutego 2009 r.

    (3)  Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1.

    (4)  Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23.

    (5)  Dz.U. L 200 z 22.7.2006, s. 11.

    (6)  Dz.U. C 255 z 21.10.2006, s. 1.

    (7)  Dz.U. L 404 z 30.12.2006, s. 1.


    Top