This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0084
2006/84/EC: Commission Decision of 6 February 2006 on a Community financial contribution for Germany and Portugal for their programmes for strengthening inspection infrastructures for plant-health checks on plants and plant products coming from third countries (notified under document number C(2006) 238)
2006/84/WE: Decyzja Komisji z dnia 6 lutego 2006 r. w sprawie wkładu finansowego Wspólnoty na rzecz Niemiec i Portugalii przeznaczonego na realizację programów wzmocnienia infrastruktury inspekcji w zakresie kontroli zdrowia roślin i produktów roślinnych pochodzących z państw trzecich (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 238)
2006/84/WE: Decyzja Komisji z dnia 6 lutego 2006 r. w sprawie wkładu finansowego Wspólnoty na rzecz Niemiec i Portugalii przeznaczonego na realizację programów wzmocnienia infrastruktury inspekcji w zakresie kontroli zdrowia roślin i produktów roślinnych pochodzących z państw trzecich (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 238)
Dz.U. L 40 z 11.2.2006, p. 21–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 118M z 8.5.2007, p. 142–144
(MT)
In force
11.2.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 40/21 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 6 lutego 2006 r.
w sprawie wkładu finansowego Wspólnoty na rzecz Niemiec i Portugalii przeznaczonego na realizację programów wzmocnienia infrastruktury inspekcji w zakresie kontroli zdrowia roślin i produktów roślinnych pochodzących z państw trzecich
(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 238)
(Jedynie teksty w językach niemieckim i portugalskim są autentyczne)
(2006/84/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (1), w szczególności jej art. 13c ust. 5 akapit szósty,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dyrektywa 2000/29/WE przewiduje przyznanie państwom członkowskim wkładu finansowego Wspólnoty w celu wzmocnienia infrastruktury inspekcji w zakresie kontroli zdrowia roślin i produktów roślinnych pochodzących z państw trzecich. |
(2) |
Niemcy i Portugalia ustanowiły programy wzmocnienia własnej infrastruktury inspekcji w zakresie kontroli roślin i produktów roślinnych pochodzących z państw trzecich. Zwróciły się również z wnioskiem o przydzielenie wkładu finansowego Wspólnoty na 2006 r. na rzecz tych programów zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 998/2002 z dnia 11 czerwca 2002 r. ustanawiającym szczegółowe zasady wprowadzania w życie przepisów odnoszących się do przydziału państwom członkowskim wkładu finansowego Wspólnoty w celu wzmocnienia infrastruktury inspekcji w zakresie kontroli zdrowia roślin i produktów roślinnych pochodzących z państw trzecich (2). |
(3) |
Informacje techniczne dostarczone przez Niemcy i Portugalię umożliwiły Komisji dokładną i wszechstronną analizę sytuacji. Komisja przygotowała wykaz programów wzmacniania uprawnionych posterunków kontroli, w których podano również szczegółowe informacje na temat objętej wnioskiem kwoty wkładu finansowego Wspólnoty na rzecz każdego z programów. Informacje te zostały przeanalizowane przez Stały Komitet ds. Zdrowia Roślin. |
(4) |
Każdy z programów zamieszczonych w wyżej wymienionym wykazie został poddany indywidualnej ocenie celem jego zatwierdzenia. Komisja uznała, że warunki i kryteria ustanowione w dyrektywie 2000/29/WE i w rozporządzeniu (WE) nr 998/2002, dotyczące przyznania wkładu finansowego Wspólnoty, zostały spełnione. |
(5) |
W związku z powyższym należy przyznać wkład finansowy Wspólnoty w celu pokrycia wydatków na wspomniane wyżej programy Niemiec i Portugalii. |
(6) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Niniejszym zatwierdza się przyznanie wkładu finansowego Wspólnoty na pokrycie wydatków, które zostaną poniesione przez Niemcy w 2006 r. na realizację programu wzmocnienia posterunków kontroli.
2. Niniejszym zatwierdza się przyznanie wkładu finansowego Wspólnoty na pokrycie wydatków, które zostaną poniesione przez Portugalię w 2006 r. na realizację programu wzmocnienia posterunków kontroli.
Artykuł 2
1. Całkowita kwota wkładu finansowego Wspólnoty przewidzianego w art. 1 wynosi 45 625 EUR.
2. Maksymalna kwota wkładu finansowego Wspólnoty na rzecz każdego z zainteresowanych państw członkowskich wynosi:
a) |
22 025 EUR: Niemcy; |
b) |
23 600 EUR: Portugalia. |
3. Maksymalny wkład finansowy Wspólnoty na rzecz każdego programu wzmocnienia posterunków kontroli określono w Załączniku.
Artykuł 3
Wkład finansowy Wspólnoty na rzecz danego programu, określony w Załączniku, zostaje wypłacony, gdy:
a) |
zainteresowane państwo członkowskie przekaże Komisji w formie właściwej dokumentacji dowody zakupu i/lub ulepszenia urządzeń i/lub sprzętu wymienionego w programie; oraz gdy |
b) |
zainteresowane państwo członkowskie przedłoży Komisji wniosek o wypłatę wkładu finansowego Wspólnoty, zgodnie z zasadami określonymi w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 998/2002. |
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Federalnej Niemiec i Republiki Portugalskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 6 lutego 2006 r.
W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 169 z 10.7.2000, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2005/77/WE (Dz.U. L 296 z 12.11.2005, str. 17).
(2) Dz.U. L 152 z 12.6.2002, str. 16. Rozporządzenie zostało opublikowane jako rozporządzenie (WE) nr 997/2002, jednakże numer został skorygowany w sprostowaniu (Dz.U. L 153 z 13.6.2002, str. 18).
ZAŁĄCZNIK
PROGRAMY WZMOCNIENIA POSTERUNKÓW KONTROLI
Programy oraz odpowiadające im wysokości wkładu finansowego Wspólnoty w 2006 r.
(EUR) |
|||
Państwo członkowskie |
Nazwa posterunku kontroli (jednostka administracyjna, nazwa) |
Wydatki kwalifikowane |
Maksymalny wkład finansowy Wspólnoty |
Niemcy |
Hessen, Frankfurt Flughafen, miejsce wejścia 7.2 |
17 600 |
8 800 |
Hessen, Gießen ZA Kassel, miejsce wejścia 7.3 |
2 300 |
1 150 |
|
Mecklenburg-Vorpommern, Rostock, miejsca wejścia 8.2 i 8.3 |
520 |
260 |
|
Mecklenburg-Vorpommern, Wismar, miejsce wejścia 8.4 |
520 |
260 |
|
Mecklenburg-Vorpommern, Sassnitz-Mukran, miejsca wejścia 8.5 i 8.6 |
520 |
260 |
|
Niedersachsen, ZA Wilhelmshaven, miejsce wejścia 9.5 |
460 |
230 |
|
Saarland, ZA Flughafen Saarbrücken i ZA Im Hauptgüterbahnhof, miejsce wejścia 12.1 i 12.2 |
500 |
250 |
|
Schleswig-Holstein, Einlassstelle Kiel, miejsca wejścia 15.3–15.6 |
5 050 |
2 525 |
|
Thüringen, Erfurt-Kühnhausen, miejsce wejścia 16.1 |
16 580 |
8 290 |
|
Portugalia |
Porto (port lotniczy) |
3 820 |
1 910 |
Leixões (port) |
5 620 |
2 810 |
|
Aveiro (port) |
5 620 |
2 810 |
|
Lizboa (port lotniczy) |
3 820 |
1 910 |
|
Lizboa (port) |
5 620 |
2 810 |
|
Setúbal (port) |
5 620 |
2 810 |
|
Sines (port) |
5 620 |
2 810 |
|
Faro (port lotniczy) |
3 820 |
1 910 |
|
Ponta Delgada (port lotniczy) |
3 820 |
1 910 |
|
Funchal (port lotniczy) |
3 820 |
1 910 |
|
Całkowity wkład Wspólnoty |
45 625 |