This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0632
Commission Regulation (EC) No 632/2005 of 26 April 2005 amending Regulation (EC) No 1185/2004 opening a standing invitation to tender for the export of rye held by the German intervention agency
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 632/2005 z dnia 26 kwietnia 2005 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1185/2004 otwierające stały przetarg na wywóz żyta znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 632/2005 z dnia 26 kwietnia 2005 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1185/2004 otwierające stały przetarg na wywóz żyta znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej
Dz.U. L 106 z 27.4.2005, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32004R1185 | Zastąpienie | artykuł 5.4 | 28/04/2005 |
|
27.4.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 106/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 632/2005
z dnia 26 kwietnia 2005 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1185/2004 otwierające stały przetarg na wywóz żyta znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1784/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż (1), w szczególności jego art. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1185/2004 (2) otworzyło przetarg na wywóz żyta znajdującego się w posiadaniu niemieckiej agencji interwencyjnej. |
|
(2) |
Artykuł 5 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1185/2004 określa adres niemieckiej agencji interwencyjnej, pod który należy składać oferty. W wyniku wewnętrznych reorganizacji niemieckich służb administracyjnych należy zmienić wspomniany adres. |
|
(3) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1185/2004, ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4. Oferty powinny być złożone w wymienionej poniżej niemieckiej agencji interwencyjnej:
|
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) |
|||
|
Deichmannsaue 29 |
|||
|
D-53179 Bonn |
|||
|
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 28 kwietnia 2005 r. od godz. 9.00 (czas w Brukseli).
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 26 kwietnia 2005 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 78.
(2) Dz.U. L 227 z 26.6.2004, str. 11. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1730/2004 (Dz.U. L 307 z 5.10.2004, str. 3).