Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0802

2005/802/WE: Decyzja Komisji z dnia 17 października 2005 r. przyjmująca zobowiązania złożone w związku z postępowaniem antydumpingowym dotyczącym przywozu chlorku potasu pochodzącego z Federacji Rosyjskiej

Dz.U. L 302 z 19.11.2005, p. 79–80 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 349M z 12.12.2006, p. 579–580 (MT)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/04/2006: This act has been changed. Current consolidated version: 10/08/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/802/oj

19.11.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 302/79


DECYZJA KOMISJI

z dnia 17 października 2005 r.

przyjmująca zobowiązania złożone w związku z postępowaniem antydumpingowym dotyczącym przywozu chlorku potasu pochodzącego z Federacji Rosyjskiej

(2005/802/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 8,

po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

I.   POSTĘPOWANIE

(1)

Na mocy rozporządzenia (EWG) nr 3068/92 (2) Rada nałożyła ostateczne cła antydumpingowe na przywóz chlorku potasu pochodzącego m.in. z Rosji („obowiązujące środki”).

(2)

W marcu 2004 r. w drodze zawiadomienia opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej  (3) Komisja z własnej inicjatywy rozpoczęła częściowy przegląd okresowy obowiązujących środków w celu zbadania, czy należy je zmienić tak, aby uwzględnić rozszerzenie Unii Europejskiej do 25 Państw Członkowskich z dnia 1 maja 2004 r. („rozszerzenie”).

(3)

Wyniki wspomnianego częściowego przeglądu okresowego wykazały, że tymczasowe dostosowanie obowiązujących środków leżało w interesie Wspólnoty, aby uniknąć nagłych i nadmiernie negatywnych skutków dla importerów i użytkowników w dziesięciu nowych Państwach Członkowskich („UE-10”) bezpośrednio po rozszerzeniu.

(4)

W tym celu Komisja, na mocy rozporządzenia (WE) nr 1002/2004 (4), przyjęła zobowiązania od m.in. dwóch producentów eksportujących w Rosji, mianowicie JSC Silvinit oraz JSC Uralkali, w odniesieniu do ich wywozu do UE-10. Ponadto, aby umożliwić zwolnienie z cła antydumpingowego nałożonego na mocy rozporządzenia (EWG) nr 3068/92 na przywóz dokonywany zgodnie z warunkami zobowiązań, rozporządzenie (EWG) nr 3068/92 zostało zmienione rozporządzeniem (WE) nr 992/2004 (5).

(5)

W czerwcu 2005 r. Komisja, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 858/2005 (6), przyjęła nowe zobowiązania dotyczące wywozu do UE-10 złożone przez wymienione rosyjskie przedsiębiorstwa na kolejny okres, który wygasa z dniem 13 kwietnia 2006 r.

(6)

W międzyczasie, w styczniu 2004 r., otrzymano oddzielne wnioski od JSC Silvinit i JSC Uralkali („wnioskodawcy”) dotyczące indywidualnych częściowych przeglądów okresowych w odniesieniu do obowiązujących środków zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego.

(7)

Ustaliwszy, po konsultacji z Komitetem Doradczym, iż istnieją wystarczające dowody do wszczęcia częściowych przeglądów okresowych, Komisja opublikowała zawiadomienia o wszczęciu i rozpoczęła dochodzenie (7).

(8)

Zgodnie z ustaleniami dwóch wymienionych częściowych przeglądów okresowych Rada, na mocy rozporządzenia (WE) nr 1891/2005, zmieniła stawki cła antydumpingowego nałożonego na wnioskodawców.

II.   ZOBOWIĄZANIA

(9)

Jak wskazano powyżej, Komisja przyjęła zobowiązania złożone przez wnioskodawców w odniesieniu do ich wywozu do UE-10. W tym zakresie należy przypomnieć, iż zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 992/2004 wymienione zobowiązania miały charakter przejściowy i zmierzały jako środek tymczasowy do podniesienia cen chlorku potasu w UE-10 do poziomu obowiązującego we Wspólnocie w jej kształcie istniejącym bezpośrednio przed rozszerzeniem („UE-15”). Ponadto wymienione zobowiązania w odniesieniu do UE-10 nie były bezpośrednio równoważne cłu antydumpingowemu, ponieważ minimalne ceny importowe (MCI) ustalono wyjątkowo na niższym poziomie niż zazwyczaj (tj. zostały one ustalone na poziomie, który nie usuwał w pełni wyrządzającego szkodę wpływu dumpingu).

(10)

Jednakże wnioskodawcy, w ramach częściowych przeglądów okresowych i oprócz wyżej wymienionych zobowiązań stosowanych w odniesieniu do ich wywozu do UE-10, zobowiązali się również do sprzedaży produktu objętego postępowaniem klientom w UE-15 po cenach równych lub wyższych od poziomu cen, który usuwa wyrządzający szkodę wpływ dumpingu.

(11)

Zobowiązania złożone w odniesieniu do sprzedaży do UE-10 wygasną w dniu 13 kwietnia 2006 r., do tego czasu zobowiązania dotyczące sprzedaży do UE-10 oraz zobowiązania złożone w odniesieniu do wywozu do UE-15 będą funkcjonować równolegle.

(12)

Wynika z tego, iż po wygaśnięciu w kwietniu 2006 r. zobowiązań w odniesieniu do UE-10 wyższa MCI ustalona w zobowiązaniach złożonych w ramach częściowych przeglądów okresowych dotyczących sprzedaży do UE-15 będzie miała również zastosowanie do sprzedaży do UE-10. A zatem takie same MCI ustalone na poziomie niewyrządzającym szkody będą stosowane do całego przywozu dokonywanego przez wnioskodawców na rynek wspólnotowy w ujęciu całościowym, a cel przejściowych i wyjątkowych środków mających zastosowanie do wywozu do UE-10 w okresie następującym po rozszerzeniu zostanie osiągnięty.

(13)

Przedsiębiorstwa będą również dostarczać Komisji okresowe i szczegółowe informacje dotyczące ich wywozu do Wspólnoty, co umożliwi Komisji skuteczne monitorowanie zobowiązań. Ponadto struktura sprzedaży wymienionych przedsiębiorstw sprawia, że, zdaniem Komisji, ryzyko obejścia zobowiązania jest ograniczone.

(14)

Aby Komisja mogła skutecznie monitorować przestrzeganie zobowiązań przez przedsiębiorstwa, jeżeli wniosek o dopuszczenie do wolnego obrotu zgodnie ze zobowiązaniem przedłożony jest właściwemu organowi celnemu, zwolnienie z cła będzie zależało od przedstawienia faktury zawierającej przynajmniej elementy informacji wskazane w Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1891/2005. Informacje te są również niezbędne, aby umożliwić organom celnym stwierdzenie z wystarczającą dokładnością, że ładunek jest zgodny z dokumentami handlowymi. Jeżeli brak jest takiej faktury lub nie odpowiada ona produktom przedstawionym urzędowi celnemu, nałożone zostanie z tego tytułu odpowiednie cło antydumpingowe.

(15)

Producenci eksportujący powinni również mieć świadomość tego, że zgodnie z warunkami zobowiązań, jeżeli ustalone zostanie, że monitorowanie zobowiązań staje się z jakiegokolwiek powodu trudne lub niemożliwe lub w przypadku gdy są one w jakikolwiek sposób naruszane, Komisja jest upoważniona do wycofania przyjęcia zobowiązania od przedsiębiorstwa objętego postępowaniem, które w konsekwencji zostanie zastąpione ostatecznym cłem antydumpingowym.

(16)

W świetle wszystkich wymienionych czynników, złożone przez wnioskodawców zobowiązania w ramach częściowych przeglądów okresowych uznaje się za możliwe do przyjęcia,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W związku z postępowaniem antydumpingowym dotyczącym przywozu chlorku potasu pochodzącego z Rosji przyjmuje się zobowiązania złożone przez wymienionych poniżej producentów eksportujących i przedsiębiorstwa:

Kraj

Producent

Kod dodatkowy TARIC

Federacja Rosyjska

Towary produkowane przez JSC Silvinit, Solikamsk, Rosja i sprzedawane przez JSC International Potash Company, Moskwa, Rosja pierwszemu niezależnemu klientowi we Wspólnocie działającemu jako importer

A695

Federacja Rosyjska

Towary produkowane i sprzedawane przez JSC Uralkali, Berezniki, Rosja, lub produkowane przez JSC Uralkali, Berezniki, Rosja i sprzedawane przez Uralkali Trading SA, Genewa, Szwajcaria pierwszemu niezależnemu klientowi we Wspólnocie działającemu jako importer

A520

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 17 października 2005 r.

W imieniu Komisji

Peter MANDELSON

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).

(2)  Dz.U. L 308 z 24.10.1992, str. 41. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1891/2005 (patrz: str. 14 niniejszego Dziennika Urzędowego).

(3)  Dz.U. C 70 z 20.3.2004, str. 15.

(4)  Dz.U. L 183 z 20.5.2004, str. 16. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 588/2005 (Dz.U. L 98 z 16.4.2005, str. 11).

(5)  Dz.U. L 182 z 19.5.2004, str. 23.

(6)  Dz.U. L 143 z 7.6.2005, str. 11.

(7)  Dz.U. C 93 z 17.4.2004, str. 2.


Top