Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0019

Decyzja Komisji z dnia 11 stycznia 2002 r. ustanawiająca specjalne warunki dotyczące przywozu małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Urugwaju (notyfikowana jako dokument nr C(2001) 4982)tekst mający znaczenie dla EOG

Dz.U. L 10 z 12.1.2002, p. 73–74 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Uchylony przez 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/19(1)/oj

32002D0019



Dziennik Urzędowy L 010 , 12/01/2002 P. 0073 - 0074


Decyzja Komisji

z dnia 11 stycznia 2002 r.

ustanawiająca specjalne warunki dotyczące przywozu małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Urugwaju

(notyfikowana jako dokument nr C(2001) 4982)

(tekst mający znaczenie dla EOG)

(2002/19/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/492/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania na rynek żywych małży [1], ostatnio zmienioną dyrektywą Rady 97/79/WE [2], w szczególności jej art. 9 ust. 3 lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Ekspert Komisji przeprowadził inspekcję w Urugwaju celem sprawdzenia warunków produkcji, przechowywania i wysyłki do Wspólnoty produktów rybołówstwa.

(2) Zgodnie z ustawodawstwem Urugwaju "Dirección Nacional de Recursos Acuáticos (Dinara) del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca" jest organem odpowiedzialnym za kontrolę zdrowia małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich oraz za monitorowanie warunków sanitarno-higienicznych produkcji. To samo ustawodawstwo upoważnia Dinara do zatwierdzania lub zakazywania połowu małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich w pewnych strefach.

(3) Dinara oraz jej laboratoria są w stanie skutecznie weryfikować przestrzeganie obowiązującego ustawodawstwa w Urugwaju.

(4) Właściwe władze Urugwaju zobowiązały się do regularnego i szybkiego przekazywania Komisji danych na temat obecności w strefach połowowych planktonu zawierającego toksyny.

(5) Właściwe władze Urugwaju przedstawiły oficjalne gwarancje dotyczące zgodności z wymogami określonymi w rozdziale V załącznika do dyrektywy 91/492/WE oraz z wymogami równoważnymi z tymi, o których mowa w tej dyrektywie, w zakresie klasyfikacji stref produkcyjnych i przekaźnikowych, zatwierdzania ośrodków wysyłki i oczyszczania oraz kontroli zdrowia publicznego i monitorowania produkcji.

(6) Urugwaj kwalifikuje się do włączenia na listę państw trzecich spełniających warunki równoważności, o których mowa w art. 9 ust. 3 lit. a) dyrektywy 91/492/EWG.

(7) Urugwaj wyraża chęć wywozu do Wspólnoty mrożonych lub przetworzonych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich, które zostały poddane sterylizacji lub obróbce cieplnej zgodnie z wymogami decyzji Komisji 93/25/EWG [3], zmienionej decyzją 97/275/WE [4]. W tym celu należy określić obszary produkcji, na których można odławiać małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie w celu ich wywozu do Wspólnoty.

(8) Specjalne warunki przywozu powinny obowiązywać bez naruszania decyzji podjętych zgodnie z dyrektywą Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącą warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzaniu na rynek zwierząt i produktów akwakultury [5], ostatnio zmienioną dyrektywą 98/45/WE [6].

(9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

"Dirección Nacional de Recursos Acuáticos (Dinara) del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca" jest właściwym organem w Urugwaju dla weryfikacji i poświadczania, że małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie spełniają wymogi dyrektywy 91/492/EWG.

Artykuł 2

Małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie pochodzące z Urugwaju i przeznaczone do spożycia przez ludzi muszą pochodzić z zatwierdzonych obszarów produkcji, wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 11 stycznia 2002 r.

W imieniu Komisji

David Byrne

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 1.

[2] Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 31.

[3] Dz.U. L 16 z 25.1.1993, str. 22.

[4] Dz.U. L 108 z 25.4.1997, str. 52.

[5] Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1.

[6] Dz.U. L 189 z 3.7.1998, str. 12.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK

OBSZARY PRODUKCJI ZGODNE Z PRZEPISAMI DYREKTYWY 91/492/EWG

Kod | Charakterystyka | Klasyfikacja |

A | 35o05' S — 55o12' W | a |

35o11' S — 55o14' W |

35o05' S — 55o00' W |

35o03' S — 55o00' W |

35o03' S — 54o21' W |

35o11' S — 54o21' W |

B | 34o59' S — 54o30' W | a |

34o46' S — 54o00' W |

35o59' S — 54o00' W |

C | 34o45' S — 53o46' W | a |

34o52' S — 53o38' W |

34o05' S — 52o51' W |

34o10' S — 52o44' W |

--------------------------------------------------

Top