This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0790
Council Regulation (EC) No 790/2001 of 24 April 2001 reserving to the Council implementing powers with regard to certain detailed provisions and practical procedures for carrying out border checks and surveillance
Rozporządzenie Rady (WE) NR 790/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r. zastrzegające dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych szczegółowych przepisów i procedur praktycznych przeprowadzania kontroli granicznej i nadzoru
Rozporządzenie Rady (WE) NR 790/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r. zastrzegające dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych szczegółowych przepisów i procedur praktycznych przeprowadzania kontroli granicznej i nadzoru
Dz.U. L 116 z 26.4.2001, p. 5–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 12/10/2006; Uchylony przez 32006R0562
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32004D0927 | Zmiana | artykuł 1.1 | 01/01/2005 | |
Repealed by | 32006R0562 |
Dziennik Urzędowy L 116 , 26/04/2001 P. 0005 - 0006
Rozporządzenie Rady (WE) NR 790/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r. zastrzegające dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych szczegółowych przepisów i procedur praktycznych przeprowadzania kontroli granicznej i nadzoru RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 62 ust. 2 lit. a) i b) i art. 67 ust. 1, uwzględniając inicjatywę Republiki Portugalskiej [1], uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2], a także mając na uwadze, co następuje: (1) Wspólny Podręcznik [3] został ustanowiony w celu wdrożenia postanowień tytułu II rozdział 2 Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach, podpisanej w Schengen dnia 19 czerwca 1990 r., zwanej dalej "Konwencją". (2) Niektóre szczegółowe przepisy i praktyczne procedury przeprowadzania kontroli granicznych i nadzoru na granicach zewnętrznych Państw Członkowskich uczestniczących w ściślejszej współpracy określonej w art. 1 Protokołu z Schengen, zawarte we Wspólnym Podręczniku i załącznikach do niego, muszą zostać przyjęte oraz regularnie uzupełniane i uaktualniane tak, aby spełniały wymagania operacyjne właściwych służb granicznych. (3) Różne postanowienia tytułu II rozdział 2 Konwencji, w szczególności jej art. 8, przewidują podjęcie decyzji wykonawczych przez Komitet Wykonawczy, powołany przez umowy z Schengen przyjęte przed dniem 1 maja 1999 r., zastąpiony obecnie przez Radę na podstawie art. 2 Protokołu z Schengen. Na podstawie art. 1 niniejszego protokołu współpraca w zakresie dorobku Schengen będzie prowadzona w instytucjonalnych i prawnych ramach Unii Europejskiej, a także z poszanowaniem odpowiednich postanowień Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską. (4) Dlatego właściwe jest ustanowienie procedury podejmowania takich decyzji wykonawczych w akcie wspólnotowym. (5) Ponieważ Państwa Członkowskie mają zwiększoną rolę w odniesieniu do prowadzenia polityki granicznej, odzwierciedlając delikatność tych zagadnień, w szczególności ze względu na relacje polityczne z państwami trzecimi, Rada zastrzega sobie, na okres przejściowy pięciu lat, określony w art. 67 ust. 1 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, prawo jednomyślnego przyjmowania, uzupełniania i uaktualniania szczegółowych przepisów i procedur praktycznych, określonych wyżej, do czasu dokonania przez Radę przeglądu warunków, na jakich takie uprawnienia wykonawcze mogłyby zostać przyznane Komisji po zakończeniu okresu przejściowego. (6) Niektóre z tych przepisów i procedur wymagają poufności w celu zapobieżenia ryzyku wystąpienia nadużyć. (7) Konieczne jest także zapewnienie procedury, według której członkowie Rady i Komisja byliby niezwłocznie informowani o wszelkich zmianach załączników do Wspólnego Podręcznika, które w całości lub w części składają się z wykazów faktycznych informacji, jakie każde Państwo Członkowskie musi dostarczyć zgodnie z aktualnie stosowanymi przez nie zasadami, które to zmiany z powyższych względów nie są objęte procedurą przyjmowania, uzupełniania lub uaktualniania poprzez akt Rady. (8) Te elementy Wspólnego Podręcznika i załączników do niego, które nie są objęte żadną z zawartych w niniejszym rozporządzeniu procedur dokonywania zmian ani nie odpowiadają żadnemu z elementów Wspólnych Instrukcji Konsularnych w sprawie wiz dla placówek dyplomatycznych i konsulatów (zwanych dalej "Wspólnymi Instrukcjami Konsularnymi") [4], które mogą być zmieniane zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 789/2001 [5], zmieniane są zgodnie z przepisami zawartymi w tytule IV Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 62 ust. 2 lit. a) i art. 67. (9) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego instrumentu i dlatego nie jest nim związana ani objęta jego stosowaniem. Uwzględniając fakt, że niniejszy instrument jest aktem mającym na celu rozwijanie dorobku Schengen zgodnie z postanowieniami tytułu IV Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, stosuje się art. 5 wymienionego wyżej protokołu, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 1. Rada, stanowiąc jednomyślnie, z inicjatywy jednego ze swoich członków lub na wniosek Komisji, zmieni, jeżeli będzie to konieczne, część I pkt 1.2, 1.3, 1.3.1, 1.3.3, 2.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.2.4, 4.1, 4.1.1, 4.1.2, oraz część II pkt 1.1, 1.3, 1.4.1, 1.4.1a, 1.4.4, 1.4.5, 1.4.6, 1.4.7, 1.4.8, 2.1, 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4, 2.3, 3.1, 3.2, 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3, 3.3.4, 3.3.5, 3.3.6, 3.3.7, 3.3.8, 3.4, 3.5, 4.1, 4.2, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, 6.4, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8, 6.9, 6.10 i 6.11, jak również załącznik 9 do Wspólnego Podręcznika. 2. W zakresie, w jakim zmiany takie dotyczą przepisów i procedur tajnych, informacje w nich zawarte są udostępniane tylko wyznaczonym przez Państwa Członkowskie organom i osobom należycie upoważnionym przez każde Państwo Członkowskie lub przez instytucje Unii Europejskiej, albo w inny sposób upoważnionym do otrzymania takich informacji. Artykuł 2 1. Każde Państwo Członkowskie informuje sekretarza generalnego Rady o tym, jakich zmian chce dokonać w części I pkt 1.3.2 oraz w załącznikach 1, 2, 3, 7, 12 i 13 Wspólnego Podręcznika. 2. Zmiany dokonane zgodnie z ust. 1 uważa się za skuteczne z dniem, w którym sekretarz generalny poinformuje o tych zmianach członków Rady oraz Komisję. Artykuł 3 Sekretariat Generalny Rady jest odpowiedzialny za przygotowywanie aktualnych wersji Wspólnego Podręcznika i załączników do niego w celu zawarcia w nich zmian dokonanych zgodnie z przepisami art. 1 i 2 niniejszego rozporządzenia oraz zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 789/2001, w odniesieniu do tych elementów Wspólnych Instrukcji Konsularnych, które odpowiadają niektórym załącznikom do Wspólnego Podręcznika. W razie potrzeby Sekretariat przekaże te wersje Państwom Członkowskim. Artykuł 4 Zmiany w załącznikach 4, 5, 5a, 6, 6a, 6b, 6c, 8, 8a, 10, 11, 14a i 14b Wspólnego Podręcznika dokonywane są zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 789/2001. Artykuł 5 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem przyjęcia. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w Państwach Członkowskich, zgodnie z Traktatem ustanawiającym Wspólnotę Europejską. Sporządzono w Luksemburgu, dnia 24 kwietnia 2001 r. W imieniu Rady M. Winberg Przewodniczący [1] Dz.U. C 73 z 6.3.2001, str. 8. [2] Opinia wydana dnia 13 marca 2001 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym). [3] Wymieniony pod numerem SCH/Com-ex (99) 13 w załączniku A do decyzji Rady 1999/435/WE (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 1). [4] Wymienione pod numerem SCH/Com-ex (99) 13 w załączniku A do decyzji 1999/435/WE. [5] Rozporządzenie Rady (WE) nr 789/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r. zastrzegające dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych przepisów szczegółowych i praktycznych procedur rozpatrywania wniosków wizowych (Dz.U. L 116 z 26.4.2001, str. 2). --------------------------------------------------