Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1367

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1367/98 z dnia 29 czerwca 1998 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 94/92 z dnia 14 stycznia 1992 r. ustanawiające szczegółowe zasady wprowadzenia w życie uzgodnień dotyczących przywozów z państw trzecich przewidzianych w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2092/91Tekst mający znaczenie dla EOG.

Dz.U. L 185 z 30.6.1998, p. 11–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/05/2008; Uchylona w sposób domniemany przez 32008R0345

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1367/oj

31998R1367



Dziennik Urzędowy L 185 , 30/06/1998 P. 0011 - 0012


Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1367/98

z dnia 29 czerwca 1998 r.

zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 94/92 z dnia 14 stycznia 1992 r. ustanawiające szczegółowe zasady wprowadzenia w życie uzgodnień dotyczących przywozów z państw trzecich przewidzianych w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2092/91

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2092/91 z dnia 24 czerwca 1991 r. w sprawie produkcji ekologicznej produktów rolnych oraz znakowania produktów rolnych i środków spożywczych [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1488/97 [2], w szczególności jego art. 11,

a także mając na uwadze, co następuje:

artykuł 11 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 zastrzega, że produkty przywożone z państwa trzeciego mogą być wprowadzone do obrotu jedynie wówczas, gdy pochodzą one z państwa trzeciego, figurującego w wykazie sporządzonym zgodnie z warunkami ustalonymi w ust. 2 tego artykułu; wykaz taki przedstawiono w Załączniku do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 94/92 [3], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 314/97 [4];

do wykazu określonego w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2092/91, rozporządzenie (WE) nr 314/97 włączyło Węgry i Szwajcarię na okres do dnia 30 czerwca 1998 r., w celu szczegółowego zbadania w tym czasie pewnych aspektów, dotyczących wprowadzania w życie w tych państwach przepisów równoważnych do ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 2092/91;

podczas przeprowadzonej przez Komisję kontroli na miejscu potwierdzono skuteczne wprowadzanie w życie na Węgrzech przepisów równoważnych do ustanowionych w rozporządzeniu (EWG) nr 2092/91;

Szwajcaria upoważniła nową jednostkę kontrolującą do przeprowadzania inspekcji wymaganych przez zarządzenie dotyczące rolnictwa ekologicznego;

w celu odpowiedniego funkcjonowania procedury, dla każdego państwa trzeciego należy ustalić jednostki odpowiedzialne za wydawanie świadectw kontroli określonych w art. 11 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 2092/91;

Australia poinformowała o zmianach w swojej procedurze kontrolnej; kontrole podmiotów gospodarczych w Australii są obecnie przeprowadzane przez prywatne jednostki kontrolujące, nadzorowane przez organ publiczny;

Izrael potwierdził, że kontrola i wystawianie świadectw produktów ekologicznych będą przeprowadzane przez Ministerstwo Rolnictwa;

sprawdzenie informacji przedłożonych przez powyższe państwa trzecie doprowadziła do wniosku, że wymogi w tych państwach są równoważne do wymogów wynikających z legislacji wspólnotowej;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu, określoną w art. 14 rozporządzenia (EWG) nr 2092/91,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik do rozporządzenia (EWG) nr 94/92 zastępuje się Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1998 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 29 czerwca 1998 r.

W imieniu Komisji

Franz Fischler

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 198 z 22.7.1991, str. 1.

[2] Dz.U. L 202 z 30.7.1997, str. 12.

[3] Dz.U. L 11 z 17.1.1992, str. 14.

[4] Dz.U. L 51 z 21.2.1997, str. 34.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK

1. Ustęp 3 i 4 tekstu dotyczącego Australii otrzymują brzmienie:

"3. Jednostki kontrolujące:

- Australijska Służba Inspekcji Kwarantanny (AQIS)

- Instytut Badawczy Biodynamiki (BDRI)

- Ekologiczni Rolnicy Australii (BFA)

- Australijskie Stowarzyszenie Ekologicznych Producentów Wina SA (OVAA)

- Australijscy Ekologiczni Hodowcy Ziół SA (OHGA)

- Krajowe Stowarzyszenie Trwałego Rolnictwa, Australia (NASAA)

4. Jednostki wystawiające świadectwa: jak w pkt 3."

2. Ustęp 5 tekstu dotyczącego Węgier otrzymuje brzmienie:

"5. Okres obowiązywania: do dnia 30 czerwca 2000 r."

3. Ustęp 3 i 4 tekstu dotyczącego Izraela otrzymują brzmienie:

"3. Organ kontroli: Ministerstwo Rolnictwa.

4. Organy wystawiające świadectwo: jak w pkt 3."

4. Ustęp 1, 3, 4 i 5 tekstu dotyczącego Szwajcarii otrzymują brzmienie:

"1. Kategorie produktu:

a) nieprzetworzone produkty roślinne w rozumieniu art. 1 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 2092/91, z wyjątkiem produktów wyprodukowanych podczas okresu konwersji, jak określono w art. 5 ust. 5 tego rozporządzenia;

b) środki spożywcze składające się zasadniczo z jednego lub więcej składników pochodzenia roślinnego w rozumieniu art. 1 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 2092/91, z wyjątkiem produktów, jak określono w art. 5 ust. 5 tego rozporządzenia, zawierających składnik pochodzenia rolniczego wyprodukowany podczas okresu konwersji."

"3. "Vereinigung Schweizerischer Biologischer Landbauorganisationen" (VSBLO), "Institut für Marktökologie" (IMO), "Forschungsinstitut für Biologischen Landbau" (FIBL), "i Association Suisse pour Systèmes de Qualité et Management" (SQS).

4. Jednostki wystawiające świadectwo: jak w pkt 3.

5. Okres obowiązywania: 31.12.2002."

--------------------------------------------------

Top