This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987R3988
Commission Regulation (EEC) No 3988/87 of 22 December 1987 amending certain measures in respect of the application of the common organization of the markets in the beef sector on account of the introduction of the combined nomenclature
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3988/87 z dnia 22 grudnia 1987 r. zmieniające niektóre środki w odniesieniu do stosowania wspólnej organizacji rynków w sektorze wołowiny na skutek wprowadzenia Nomenklatury Scalonej
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3988/87 z dnia 22 grudnia 1987 r. zmieniające niektóre środki w odniesieniu do stosowania wspólnej organizacji rynków w sektorze wołowiny na skutek wprowadzenia Nomenklatury Scalonej
Dz.U. L 376 z 31.12.1987, p. 31–46
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31977R0586 | Zastąpienie | załącznik 1 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31977R0586 | Zastąpienie | załącznik 2 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31977R0586 | Zniesienie | artykuł 14 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31977R0586 | Zastąpienie | artykuł 6 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31977R0586 | Zastąpienie | artykuł 9.1 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31977R2182 | Zmiana | artykuł 1.1 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31978R2226 | Zmiana | załącznik 2 | 01/01/1988 | |
Implicit repeal | 31978R2658 | 02/01/1988 | |||
Implicit repeal | 31979R0882 | 02/01/1988 | |||
Modifies | 31979R1136 | Zastąpienie | artykuł 2.5 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31979R1544 | Zastąpienie | artykuł 2.5 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31979R1544 | Zastąpienie | artykuł 1 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31980R0988 | Zastąpienie | artykuł 2.2 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31980R2377 | Zastąpienie | artykuł 8 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31980R2377 | Zakończenie | załącznik 4 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31980R2377 | Zastąpienie | artykuł 8BIS.2 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31980R2377 | Zakończenie | załącznik 3 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31980R2377 | Zmiana | artykuł 16.1 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31980R2377 | Zastąpienie | artykuł 8BIS.1 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31980R2377 | Zastąpienie | artykuł 4.A | 01/01/1988 | |
Modifies | 31980R2377 | Zmiana | załącznik 1 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31980R2377 | Zmiana | artykuł 1 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31981R0139 | Zmiana | tytuł | 01/01/1988 | |
Modifies | 31981R0139 | Zastąpienie | artykuł 1 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31982D0530 | Zastąpienie | artykuł 1.1 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31984R0074 | Zastąpienie | artykuł 1.1 | 01/01/1988 | |
Implicit repeal | 31984R2036 | 02/01/1988 | |||
Modifies | 31984R2388 | Zastąpienie | artykuł 3 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31984R2388 | Zastąpienie | artykuł 1 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31985R2670 | Zastąpienie | artykuł 1.2 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31986R0588 | Zastąpienie | załącznik 1 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31986R1695 | Zastąpienie | załącznik | 01/01/1988 | |
Modifies | 31986R1695 | Zmiana | artykuł 10.2 | 01/01/1988 | |
Modifies | 31987R1055 | Zmiana | artykuł 2.1 | 01/01/1988 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 31988R2415 | Częściowe uchylenie | 03/08/1988 | ||
Implicitly repealed by | 31989R0859 | Częściowe uchylenie | 01/01/1990 | ||
Implicitly repealed by | 31989R1795 | Częściowe uchylenie | 24/06/1989 | ||
Implicitly repealed by | 31992R2342 | Częściowe uchylenie | 18/08/1992 | ||
Implicitly repealed by | 31995R1424 | Częściowe uchylenie | 02/07/1995 | ||
Implicitly repealed by | 31995R1445 | Częściowe uchylenie | 02/07/1995 | ||
Implicitly repealed by | 31995R1977 | Częściowe uchylenie | 16/08/1995 | ||
Implicitly repealed by | 31998R1065 | Częściowe uchylenie | 30/05/1998 | ||
Implicitly repealed by | 32004R2247 | Częściowe uchylenie | 01/01/2005 | ||
Implicitly repealed by | 32006R1713 | Częściowe uchylenie | 01/01/2007 |
Dziennik Urzędowy L 376 , 31/12/1987 P. 0031 - 0046
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 25 P. 0175
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 25 P. 0175
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3988/87 z dnia 22 grudnia 1987 r. zmieniające niektóre środki w odniesieniu do stosowania wspólnej organizacji rynków w sektorze wołowiny na skutek wprowadzenia Nomenklatury Scalonej KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej [1], zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3985/87 [2], w szczególności jego art. 15 ust. 1 akapit drugi, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 3905/87 z dnia 22 grudnia 1987 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 805/68 w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny [3], w szczególności jego art. 2, a także mając na uwadze, co następuje: zgodnie z art. 15 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 dostosowania natury technicznej aktów wspólnotowych stosujących Nomenklaturę Scaloną mają być dokonywane przez Komisję; zmiany merytoryczne mają być dokonywane zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 27 rozporządzenia Rady (EWG) nr 805/68 [4], na mocy art. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3905/87; liczne środki w sektorze wołowiny i cielęciny muszą być dostosowane pod względem technicznym, jak również w odniesieniu do niektórych kwestii w celu uwzględnienia wykorzystania nowej Nomenklatury Scalonej opartej na zharmonizowanym systemie oznaczania i kodowania towarów, mającej zastąpić Konwencję z dnia 15 grudnia 1950 r. w sprawie nomenklatury do klasyfikacji towarów w taryfach celnych; z powodu liczby i zawartości tekstów wymagających takiej modyfikacji wskazane jest ponowne zebranie w jednym rozporządzeniu wszystkich koniecznych zmian; niektóre pozycje do wyliczeń nadal występujące w przedmiotowych środkach w jednostkach rozliczeniowych powinny być wyrażone w ecu, przy zastosowaniu współczynnika 1,208953, przewidzianego w art. 13 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1676/85 [5], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 1636/87 [6]; środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu na podstawie art. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3905/87 są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wołowiny i Cielęciny; PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 586/77 z dnia 18 marca 1977 r. ustanawiającym zasady stosowania opłat w sektorze wołowiny i cielęciny oraz zmieniającym rozporządzenie Rady (EWG) nr 950/68 w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej [7], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 3114/83 [8], wprowadza się następujące zmiany: 1) Artykuł 6 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 6 W odniesieniu do mięsa mrożonego objętego podpozycjami 020210 i 02022010 oraz określonego w lit. b) Załącznika do rozporządzenia (EWG) nr 805/68: a) współczynnik określony w art. 11 ust. 2 lit. a) przywołanego rozporządzenia wynosi 1,69; b) ryczałtowa stawka określona w art. 11 ust. 2 lit. b) przywołanego rozporządzenia wynosi 6,65 ECU na 100 kilogramów." 2) W art. 9 ust. 1 otrzymuje brzmienie: "1. Do celów opłat, a) "tusze wołowe" dla celów podpozycji 020110 i 020210 Nomenklatury Scalonej oznaczają całe tusze ubitych zwierząt po upuszczeniu krwi, wypatroszeniu i oskórowaniu, przywożone z głowami lub bez, z racicami lub bez, oraz z dołączonymi podrobami lub bez nich. Jeśli tusze przywożone są bez głów, głowa musi być odcięta od tuszy na złączu potylicznym. Jeśli tusze przywożone są bez racic, muszą one być odcięte w stawie nadgarstkowo-śródręcznym lub stępowo-śródstopnym; "tusza" obejmuje w przedniej części wszystkie kości i kark, szyję oraz łopatkę z większą ilością niż 10 par żeber; b) "półtusze wołowe" dla celów podpozycji 020110 i 020210 Nomenklatury Scalonej są produktem powstałym z symetrycznego podziału całej tuszy cięciem wzdłużnym przez środek kręgów szyjnych, grzbietowych, lędźwiowych i krzyżowych, a także przez środek mostka i spojenia kulszowo-łonowego; "półtusza" obejmuje przednią część półtuszy, zawierającą wszystkie kości i kark, szyję oraz łopatkę, z większą ilością niż 10 żeber; c) "ćwierci kompensowane" dla celów podpozycji 02012011, 02012019 i 02022010 Nomenklatury Scalonej są to porcje utworzone albo: - z ćwierci przednich posiadających wszystkie kości i kark, szyję oraz łopatkę, powstałych z półtuszy przez cięcie na dziesiątym żebrze oraz z ćwierci tylnych posiadających wszystkie kości, udo i krzyżową powstałych przez cięcie na trzecim żebrze, albo - z ćwierci przednich posiadających wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę, powstałych przez cięcie na piątym żebrze z przyłączoną całą pachwiną i piersią oraz z ćwierci tylnych posiadających wszystkie kości, udo i krzyżową, powstałych przez cięcie na ósmym żebrze. Ćwierci przednie i tylne stanowiące "ćwierci kompensowane" muszą być przywożone w tym samym czasie i w równych ilościach, a całkowita masa ćwierci przednich musi być równa całkowitej masie części tylnych; jednakże dopuszcza się różnicę między masami obu części w przesyłce, pod warunkiem że różnica ta nie przekracza 5 % masy części cięższej (ćwierci przednich i tylnych); d) "ćwierci przednie nierozdzielone" dla celów podpozycji 02012031, 02012039 i 02022030 Nomenklatury Scalonej są to przednie części tuszy posiadające wszystkie kości oraz szyję, kark i łopatkę, z minimum czterema parami żeber, a maksymalnie z 10 parami żeber (cztery pierwsze pary muszą być w całości, pozostałe mogą być przecięte), łącznie lub bez cienkiej pachwiny; e) "ćwierci przednie rozdzielone" dla celów podpozycji 02012031, 02012039 i ex02022030 Nomenklatury Scalonej, są to przednie części półtuszy posiadające wszystkie kości oraz szyję, kark i łopatkę, z minimalnie czterema żebrami, a maksymalnie z 10 żebrami (cztery pierwsze muszą być w całości, pozostałe mogą być przecięte), łącznie lub bez cienkiej pachwiny; f) "ćwierci tylne nierozdzielone" dla celów podpozycji 02012051, 02012059 i 02022050 Nomenklatury Scalonej są to tylne części tuszy posiadające wszystkie kości, udo i krzyżową, łącznie z polędwicą, z minimalnie trzema parami żeber w całości lub przeciętych, z goleniem lub bez oraz z cienką pachwiną lub bez; g) "ćwierci tylne rozdzielone" dla celów podpozycji 02012051, 02012059 i 02022050 Nomenklatury Scalonej są to tylne części tuszy posiadające wszystkie kości, udo i krzyżową, łącznie z polędwicą, z minimalnie trzema żebrami całymi lub przeciętymi, z goleniem lub bez oraz z cienką pachwiną lub bez; h) "rostbef" i "antrykot", cięte w kawałki, dla celów podpozycji 02023050 Nomenklatury Scalonej są to części grzbietowe ćwierci przedniej łącznie z częścią górną ćwierci przedniej, łącznie z górną częścią łopatki, powstałe z ćwierci przedniej z minimum czterema żebrami, a maksymalnie 10 żebrami, przez przecięcie wzdłuż linii prostej od punktu, gdzie pierwsze żebro łączy się z pierwszym segmentem mostku, do punktu na przeponie na wysokości dziesiątego żebra; i) "szponder", cięty w kawałki, dla celów podpozycji 02023050 Nomenklatury Scalonej oznacza część dolną ćwierci przedniej obejmującą szponder, od pępka do mostka; j) "pozostałe przetworzone lub konserwowane mięso lub podroby, zawierające mięso lub podroby wołowe, niegotowane" dla celów podpozycji 16025010 i 16029061 Nomenklatury Scalonej są to produkty, które nie zostały poddane obróbce cieplnej lub które zostały poddane obróbce cieplnej niewystarczającej w celu zapewnienia koagulacji białek mięsa w całym produkcie i na których dlatego widnieją ślady różowawego płynu na powierzchni cięcia, jeśli produkt jest przecięty przez jego najgrubszą część." 3) Skreśla się art. 14. 4) Załączniki I i II zastępuje się załącznikami I i II do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 W art. 1 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2182/77 z dnia 30 września 1977 r. ustanawiającego szczegółowe zasady sprzedaży wołowiny mrożonej pochodzącej z zapasów interwencyjnych, przeznaczonej do przetworzenia na terytorium Wspólnoty oraz zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 1687/76 [9], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 1809/87 [10], otrzymuje brzmienie: "b) innych produktów określonych w art. 2 ust. 6 przywołanego rozporządzenia lub produktów objętych podpozycją 02102090 Nomenklatury Scalonej." Artykuł 3 Punkt 1 załącznika II do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2226/78 z dnia 25 września 1978 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania środków interwencyjnych w sektorze wołowiny i cielęciny oraz uchylającego rozporządzenie (EWG) nr 1896/73 i (EWG) nr 2630/75 [11], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 3350/87 [12], otrzymuje brzmienie: "1. Mięso z dorosłego bydła, świeże lub chłodzone (pozycja 0201 Nomenklatury Scalonej) w formie tusz, półtusz lub ćwierci kompensowanych, ćwierci przednich i ćwierci tylnych pochodzących ze zwierząt z uboju przeprowadzonego nie wcześniej niż przed sześcioma dniami." Artykuł 4 W art. 2 ust. 5 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1136/79 z dnia 8 czerwca 1979 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania specjalnych ustaleń dotyczących przywozu niektórych rodzajów mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetwarzania i uchylającego rozporządzenie (EWG) nr 572/78 [13], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 1121/87 [14], otrzymuje brzmienie: "5. Dla celów art. 14 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 805/68 "konserwy" są to produkty objęte podpozycją 16025090 Nomenklatury Scalonej, zawierające w masie 20 % lub więcej wołowiny, z wyłączeniem podrobów i tłuszczów, w których wołowina i galareta stanowią co najmniej 85 % całkowitej wagi netto. Jednakże nie uważa się za konserwy produktów przetworzonych w zakładach detalicznych lub gastronomicznych i oferowanych do sprzedaży konsumentowi końcowemu." Artykuł 5 W rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 1544/79 z dnia 24 lipca 1979 r. w sprawie przyznania refundacji wywozowych dla bydła hodowlanego czystej krwi [15] wprowadza się następujące zmiany: 1) Artykuł 1 otrzymuje brzmienie "Artykuł 1 Do celów przyznania refundacji wywozowej za bydło uważa się zwierzęta hodowlane czystej krwi objęte podpozycją 01021000 Nomenklatury Scalonej, w przypadku gdy odpowiadają definicji podanej w art. 1 dyrektywy Rady 77/504/EWG." 2) W art. 2 ust. 2 otrzymuje brzmienie: "2. W trakcie przywozowych formalności celnych w odniesieniu do zwierząt objętych podpozycją 01021000 Nomenklatury Scalonej przedstawia się świadectwo rodowodu lub równoważny dokument zawierający nazwę (nazwisko) i adres hodowcy. Jeśli hodowca prowadzi działalność we Wspólnocie, należy ponadto udowodnić, że nie korzystał on z innych refundacji lub że przyznana refundacja została spłacona. W przypadku niemożności przedstawienia takiego dowodu uważa się, że zwierzęta korzystały z refundacji wywozowej równej najwyższej opłacie przywozowej stosowanej w dniu powrotnego przywozu do Wspólnoty bydła objętego podpozycjami 01029031, 01029033 i 01029035 Nomenklatury Scalonej." Artykuł 6 W art. 1 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 988/80 z dnia 23 kwietnia 1980 r. w sprawie stosowania najniższej stawki refundacji wywozowej na niektóre produkty z wołowiny i cielęciny [16] pierwsza część zdania otrzymuje brzmienie: "Fakt, że nie została ustalona refundacja na produkty objęte pozycją 0201 i podpozycją 02061095 Nomenklatury Scalonej wywożone do Stanów Zjednoczonych, nie jest brany pod uwagę." Artykuł 7 W rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2377/80 z dnia 4 września 1980 r. w sprawie specjalnych szczegółowych zasad stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz w sektorze wołowiny i cielęciny [17], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 3893/87 [18], wprowadza się następujące zmiany: 1) Artykuł 2 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 2 1. Wymagane jest pozwolenie na przywóz do Wspólnoty i wywóz poza jej obszar, produktów określonych w art. 1 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 805/68, jak również produktów objętych podpozycjami 16025090 i 16029096 Nomenklatury Scalonej. 2. Wymagane jest pozwolenie na wywóz ze Wspólnoty produktów objętych podpozycją 01021000 Nomenklatury Scalonej." 2) W art. 4 lit. a) otrzymuje brzmienie: a) Pozwolenia na przywóz z wcześniej ustaloną opłatą: i) na 30 dni od daty ich wystawienia w rozumieniu art. 21 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3183/80 w odniesieniu do produktów objętych pozycją 020100 i podpozycją 02061095 Nomenklatury Scalonej, pochodzących lub sprowadzanych z Argentyny lub Urugwaju; ii) na 60 dni od tej daty w odniesieniu do produktów objętych pozycją 0202 i podpozycją 02062991 Nomenklatury Scalonej, pochodzących lub sprowadzanych z Argentyny, Australii, Nowej Zelandii lub Urugwaju; iii) na 45 dni dla produktów objętych pozycją 0202 i podpozycją 02062991 Nomenklatury Scalonej, pochodzących lub sprowadzanych z Rumunii. 3) Artykuł 8 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 8 1. Wnioski o wydanie pozwolenia na wywóz określają produkty pod względem: - jednej z podpozycji Nomenklatury Scalonej, - jednej z grup podpozycji Nomenklatury Scalonej, wybranych z tych samych tiret zawartych w załączniku III. Te same oznaczenia podpozycji lub grup podpozycji podaje się w pozwoleniu na wywóz. 2. Bez uszczerbku dla innych przepisów składa się wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w odniesieniu do produktów objętych: - jedną z podpozycji Nomenklatury Scalonej, - jedną z grup podpozycji Nomenklatury Scalonej, wybranych z tych samych tiret zawartych w załączniku IV. Te same oznaczenia podpozycji lub grup podpozycji podaje się w pozwoleniu na przywóz. 3. Jednakże w przypadku gdy wcześniejsze ustalenie refundacji dla wszystkich bądź dla niektórych miejsc przeznaczenia jest możliwe jedynie w odniesieniu do produktów objętych niektórymi podpozycjami lub grupami podpozycji określonymi w ust. 1, sekcja 12 wniosku o wydanie pozwolenia oraz samego pozwolenia zawiera opis produktów kwalifikujących się do wcześniejszego ustalenia refundacji, a w sekcji 8 wprowadza się podpozycję lub grupę podpozycji. Pozwolenie ważne jest jedynie w odniesieniu do produktów oznaczonych w ten sposób." 4) W art. 8a ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie: "1. Dla produktów objętych pozycjami 0201 i 0202 oraz podpozycjami 02061095 i 02062991 Nomenklatury Scalonej wniosek o wydanie pozwolenia na wywóz i samo pozwolenie zawierają w sekcji 13 nazwę kraju przeznaczenia produktu. 2. Dla produktów objętych pozycją 0201 i 0202 oraz podpozycjami 02061095 i 02062991 Nomenklatury Scalonej pozwolenie na wywóz z wcześniejszym ustaleniem refundacji, określonej w art. 3 lit. a), wystawiane jest piątego dnia roboczego od dnia złożenia wniosku, chyba że w tym okresie zostają podjęte specjalne środki." 5) W art. 16 ust. 1, wyrazy "z podpozycji 0201 A II Wspólnej Taryfy Celnej" zastępuje się wyrazami "z pozycji nr 0201, 0202 i podpozycji 02061095 i 02062991 Nomenklatury Scalonej". 6) W załączniku I sekcja I pkt 1, 2 i 3 zastępuje się załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia. 7) W załącznika I sekcję II zastępuje się załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia. 8) Do niniejszego rozporządzenia dodaje się załącznik III zastąpiony w załączniku V. 9) Do niniejszego rozporządzenia dodaje się załącznik IV zastąpiony w załączniku VI. Artykuł 8 W rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 139/81 z dnia 16 stycznia 1981 r. określającym warunki objęcia niektórych rodzajów mrożonej wołowiny i cielęciny podpozycją 0201 A II b) 4 bb) 22 Wspólnej Taryfy Celnej [19], zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 1652/87 [20], wprowadza się następujące zmiany: 1) W tytule podpozycję "0201 A II b) 4 bb) 22 Wspólnej Taryfy Celnej" zastępuje się podpozycją "02023050 Nomenklatury Scalonej". 2) Artykuł 1 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 1 Zaliczenie do podpozycji 02023050 Nomenklatury Scalonej, mrożonego mięsa (rostbef, antrykot i szponder — kawałki) z państw trzecich uzależnione jest od przedstawienia świadectwa autentyczności spełniającego wymogi ustanowione w niniejszym rozporządzeniu." Artykuł 9 W art. 1 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 74/84 z dnia 12 stycznia 1984 r. ustanawiającego warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych w odniesieniu do niektórych rodzajów wołowiny z kością [21], zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 3169/87 [22] akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: "Świeże lub chłodzone mięso z kością w kawałkach objęte podpozycjami 02012090 Nomenklatury Scalonej, z tusz, półtusz, ćwierci "kompensowanych", ćwierci przednich i tylnych, pochodzące ze sztuk dorosłego bydła płci męskiej może kwalifikować się do specjalnych refundacji wywozowych, z zastrzeżeniem warunków niniejszego rozporządzenia." Artykuł 10 W rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2388/84 z dnia 14 sierpnia 1984 r. w sprawie szczególnych zasad stosowania refundacji wywozowych do niektórych konserw z wołowiny i cielęciny [23], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 3425/86 [24], wprowadza się następujące zmiany: 1) Artykuł 1 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 1 Konserwy z podpozycji 16025090 Nomenklatury Scalonej spełniające warunki określone w niniejszym rozporządzeniu i wywożone do państw trzecich korzystają ze specjalnej refundacji w przypadku wytworzenia w ramach procedury, przewidzianej w art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 565/80." 2) Artykuł 3 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 3 Jeśli konserwy z podpozycji 16025090 Nomenklatury Scalonej przygotowane zgodnie z art. 2 są powrotnie przywożone na obszar celny Wspólnoty i niezgłaszane do wolnego obrotu na mocy rozporządzenia Rady (EWG) nr 754/76, właściwe władze zezwalają na dopuszczenie tych konserw do wolnego obrotu jedynie w przypadku, gdy niezależnie od uiszczenia opłat obowiązujących w przywozie, przedstawiony jest dowód, że kwota refundacji przyznanej w związku z wywozem została zwrócona. W przypadku gdy kwota przyznana nie może zostać ustalona w sposób zadowalający wymienione władze, uważa się, że kwota ta jest równa najwyższej kwocie refundacji stosowanej w dniu przyjęcia zgłoszenia o dopuszczenie do wolnego obrotu, w odniesieniu do przedmiotowych towarów." Artykuł 11 Załącznik I do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 588/86 z dnia 28 lutego 1986 r. w sprawie ustanowienia specjalnych opłat w handlu wołowiną i cielęciną w odniesieniu do Portugalii [25] zastępuje się załącznikiem VII do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 12 W rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 1695/86 z dnia 30 maja 1986 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania premii ubojowej dla niektórych rodzajów dorosłego bydła rzeźnego w Zjednoczonym Królestwie [26]wprowadza się następujące zmiany: 1) W art. 10 ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie: "c) w odniesieniu do każdego 10-dniowego okresu powiadamiają Komisję, nie później niż w ciągu 15 dni po zakończeniu takiego okresie, o ilościach produktów objętych podpozycjami 16025090 i 16029069 Nomenklatury Scalonej." 2) Załącznik zastępuje się załącznikiem VIII do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 13 W art. 1 ust. 1 decyzji Rady 82/530/EWG z dnia 19 lipca 1982 r. upoważniającej Zjednoczone Królestwo do zezwolenia władzom wyspy Man na stosowanie systemu specjalnych pozwoleń na przywóz mięsa baraniego oraz wołowiny i cielęciny [27], zmienionej decyzją 84/363/EWG [28], otrzymuje brzmienie: "1. W celu ograniczenia przywozu Zjednoczone Królestwo może upoważnić rząd wyspy Man do wprowadzenia systemu specjalnych pozwoleń na przywóz produktów sektora mięsa baraniego oraz wołowiny i cielęciny objętych pozycjami i podpozycjami 010210, 01029010, 01029031, 01029033, 01029035, 01029037, 0104, 0201, 0204, 02061095 i 02062991 Nomenklatury Scalonej." Artykuł 14 W art. 2 ust. 1 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2670/85 z dnia 23 września 1985 r. w sprawie sprzedaży po cenach ustalonych z góry na standardowym poziomie niektórych rodzajów wołowiny z kośćmi przechowywanej przez niektóre agencje interwencyjne i przeznaczonych do wywozu [29], zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 2405/87 [30], otrzymuje brzmienie: "1. Mięso musi być wywiezione do jednego z miejsc przeznaczenia, w stosunku do których ustalona jest refundacja w odniesieniu do produktów objętych podpozycją 02023090 Nomenklatury Scalonej." Artykuł 15 W art. 2 ust. 1 zdanie pierwsze rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1055/87 z dnia 14 kwietnia 1987 r. w sprawie sprzedaży po cenach ustalonych z góry na standardowym poziomie niektórych rodzajów wołowiny z kośćmi przechowywanej przez niektóre agencje interwencyjne i przeznaczonej do wywozu oraz zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 1687/76 [31], zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 1416/87 [32], otrzymuje brzmienie: "1. Mięso musi być wywiezione do jednego z miejsc przeznaczenia, w stosunku do których ustalona jest refundacja w odniesieniu do produktów objętych podpozycją 02023090 Nomenklatury Scalonej." Artykuł 16 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1988 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 22 grudnia 1987 r. Wimieniu Komisji Frans Andriessen Wiceprzewodniczący [1] Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. [2] Dz.U. L 376 z 31.12.1987, str. 1. [3] Dz.U. L 370 z 30.12.1987, str. 7. [4] Dz.U. L 148 z 28.6.1968, str. 24. [5] Dz.U. L 164 z 24.6.1985, str. 1. [6] Dz.U. L 153 z 13.6.1987, str. 1. [7] Dz.U. L 75 z 23.3.1977, str. 10. [8] Dz.U. L 303 z 5.11.1983, str. 16. [9] Dz.U. L 251 z 1.10.1977, str. 60. [10] Dz.U. L 170 z 30.6.1987, str. 23. [11] Dz.U. L 261 z 26.9.1978, str. 5. [12] Dz.U. L 317 z 7.11.1987, str. 33. [13] Dz.U. L 141 z 9.6.1979, str. 10. [14] Dz.U. L 109 z 24.4.1987, str. 12. [15] Dz.U. L 187 z 25.7.1979, str. 8. [16] Dz.U. L 106 z 24.4.1980, str. 27. [17] Dz.U. L 241 z 13.9.1980, str. 5. [18] Dz.U. L 365 z 24.12.1987, str. 48. [19] Dz.U. L 15 z 17.1.1981, str. 4. [20] Dz.U. L 153 z 13.6.1987, str. 33. [21] Dz.U. L 10 z 13.1.1984, str. 32. [22] Dz.U. L 301 z 24.10.1987, str. 21. [23] Dz.U. L 221 z 18.8.1984, str. 28. [24] Dz.U. L 316 z 11.11.1986, str. 9. [25] Dz.U. L 57 z 1.3.1986, str. 45. [26] Dz.U. L 146 z 31.5.1986, str. 56. [27] Dz.U. L 234 z 9.8.1982, str. 7. [28] Dz.U. L 191 z 19.7.1984, str. 30. [29] Dz.U. L 253 z 24.9.1985, str. 8. [30] Dz.U. L 219 z 8.8.1987, str. 12. [31] Dz.U. L 103 z 15.4.1987, str. 10. [32] Dz.U. L 135 z 23.5.1987, str. 18. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK I „ZAŁĄCZNIK I Kod CN | Wyszczególnienie | Współczynnik do obliczania opłat | 0201 | Mięso wołowe świeże lub chłodzone: | | 020110 | – Tusze i półtusze | 1,90 | 020120 | – Pozostałe kawałki mięsa z kośćmi: | | 0201201102012019 | – – Ćwierci "kompensowane" | 1,90 | 0201203102013039 | – – Ćwierci przednie nierozdzielone lub rozdzielone | 1,52 | 0201205102012059 | – – Ćwierci tylne nierozdzielone lub rozdzielone | 2,28 | 02012090 | – – Pozostałe | 2,85 | 020130 | – Bez kości | 3,26 | ex020610 | Jadalne podroby wołowe, świeże lub chłodzone | | 02061095 | – – – Gruba przepona i cienka przepona | 3,26 | 0210 | Mięso i podroby jadalne, solone, w solance, suszone lub wędzone; jadalne mąki i mączki z mięsa lub podrobów: | | 021020 | – Mięso wołowe | | 02102010 | – – Z kośćmi | 2,85 | 02102090 | – – Bez kości | 3,26 | ex021090 | – Pozostałe, włączając jadalne mąki i mączki z mięsa lub podrobów: | | | – – Podroby: | | | – – – Wołowe: | | 02109041 | – – – – Gruba przepona i cienka przepona | 3,26 | 02109090 | – – Jadalne mąki i mączki z mięsa lub podrobów | 3,26 | ex160250 | Pozostałe przetworzone lub konserwowane mięso, podroby lub krew wołowa: | | 16025010 | – – Niegotowane, mieszanki gotowanego mięsa lub podrobów z niegotowanym mięsem lub podrobami | 3,26 | 16029061 | – – Niegotowane, mieszanki gotowanego mięsa lub podrobów z niegotowanym mięsem lub podrobami zawierające mięso lub podroby wołowe | -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK II „ZAŁĄCZNIK II Kod CN | Wyszczególnienie | Współczynnik do obliczania opłat | 0202 | Mięso wołowe, mrożone: | | 020220 | – Pozostałe kawałki mięsa z kośćmi: | | 02022030 | – – Ćwierci przednie nierozdzielone lub rozdzielone | 0,80 | 02022050 | – – Ćwierci tylne nierozdzielone lub rozdzielone | 1,25 | 02022090 | – – Pozostałe | 1,50 | 020230 | – Bez kości: | | 02023010 | – – Ćwierci przednie, całe lub pokrojona na maksymalnie pięć części, a każda ćwiartka stanowi pojedynczy blok; ćwierci "kompensowane" w dwóch blokach, z których jeden zawiera ćwierć przednią całą lub pokrojoną na maksymalnie pięć kawałków, a drugi ćwierć tylną w jednym kawałku, ale bez polędwicy | 1,25 | 02023050 | – – Rostbef, antrykot i szponder – kawałki | 1,25 | 02023090 | – – Pozostałe | 1,72 | 020629 | Jadalne podroby wołowe, mrożone: | | 02062991 | – – – Gruba przepona i cienka przepona | 1,72 | -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK III +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK IV +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK V „ZAŁĄCZNIK III Wykaz określony w art. 8 ust. 1 - 01021000 - 01029010, 01029031, 01029033, 01029035, 01029037 - 02011010, 01021090 - 02012011, 02012019, 02012031, 02012039, 02012051, 02012059 - 02012090 - 020130, 02061095 - 020210 - 02022010, 02022030, 02022050 - 02022090 - 02023010 - 02023090, 02062991 - 02102010 - 02102090, 02109041 - 02109090 - 16025010, 16029061 - 16025090, 16029069” -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK VI „ZAŁĄCZNIK IV Wykaz określony w art. 8 ust. 2 - 01029010, 01029031, 01029033, 01029035, 01029037 - 02011010, 02011090, 02012011, 02012019 - 02012031, 02012039 - 02012051, 02012059 - 02012090 - 020130, 02061095 - 020210, 02022010 - 02022030 - 02022050 - 02022090 - 02023010 - 02023050 - 02023090, 02062991 - 02022010 - 02102090, 02109041 - 02109090 - 16025010, 16029061 - 16025090, 16029069” -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK VII „ZAŁĄCZNIK I Współczynniki do obliczania specjalnych opłat stosowanych w handlu z Portugalią Kod CN | Wyszczególnienie | Współczynniki do obliczania opłat specjalnych | do | Bydło żywe gatunków domowych, inne niż zwierzęta hodowlane czystej krwi | 0,53 | 0201 | Mięso wołowe, świeże lub chłodzone: | | 020110 | – Tusze lub półtusze | 1,00 | 020120 | – Pozostałe kawałki mięsa z kośćmi: | | 0201201102012019 | – – Ćwierci "kompensowane" | 1,00 | 0201203102012039 | Ćwierci przednie nierozdzielone lub rozdzielone | 0,80 | 0201205102012059 | – – Ćwierci tylne nierozdzielone lub rozdzielone | 1,20 | 02012090 | – – Pozostałe | 1,50 | 020130 | – Bez kości | 1,72 | 020610 | Jadalne podroby wołowe, świeże lub chłodzone: | | 02061095 | – – – Gruba przepona i cienka przepona | 1,72 | 0202 | Mięso wołowe mrożone: | | 020210 | – Tusze lub półtusze | 0,90 | 020220 | – Pozostałe kawałki mięsa z kośćmi: | | 02022010 | – – Ćwierci "kompensowane" | 0,90 | 02022030 | – – Ćwierci przednie nierozdzielone lub rozdzielone | 0,72 | 02022050 | – – Ćwierci tylne nierozdzielone lub rozdzielone | 1,12 | 02022090 | – – Pozostałe | 1,35 | 020230 | – Bez kości | | 02023010 | – – Ćwierci przednie, całe lub pokrojone na maksymalnie pięć części, a każda ćwiartka stanowi pojedynczy blok; ćwierci "kompensowane" w dwóch blokach, z których jeden zawiera ćwierć przednią całą lub pokrojoną na maksymalnie pięć kawałków, a drugi ćwierć tylną w jednym kawałku, ale bez polędwicy | 1,12 | 02023050 | – – Rostbef, antrykot i szponder – kawałki | 1,12 | 02023090 | – – Pozostałe | 1,55 | 020629 | Jadalne podroby wołowe, świeże lub chłodzone: | | 02062991 | – – – – Gruba przepona i cienka przepona | 1,55 | 0210 | Mięso i podroby jadalne, solone, w solance, suszone lub wędzone; jadalne mąki i mączki z mięsa lub podrobów: | | 021020 | – Mięso wołowe: | | 02102010 | – – Z kośćmi | 1,50 | 02102090 | – – Bez kości | 1,72 | ex021090 | – Pozostałe, włączając jadalne mąki i mączki z mięsa lub podrobów: | | | – – Podroby: | | | – – – Z wołowiny: | | 02109041 | – – – – Gruba przepona i cienka przepona | 1,72 | 02109090 | Jadalne mąki i mączki z mięsa lub podrobów wołowych | 1,72 | ex160250 | Pozostałe przetwory lub konserwy wołowe: | | 16025010 | – – Niegotowane mieszanki gotowanego mięsa lub podrobów z niegotowanym mięsem lub podrobami | 1,72 | 16029061 | – – Zawierające mięso lub podroby wołowe, niegotowane | 1,72 | -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK VIII „ZAŁĄCZNIK Współczynniki do obliczania kwot określonych w art. 7 ust. 3 Kod CN | Wyszczególnienie | Współczynnik | 0201 | Mięso wołowe, świeże lub chłodzone: | | 020110 | – Tusze lub półtusze | 1,00 | 020120 | – Pozostałe kawałki mięsa z kośćmi: | | 0201201102012019 | – – Ćwierci "kompensowane" | 1,00 | 0201203102012039 | – – Ćwierci przednie nierozdzielone lub rozdzielone | 0,80 | 0201205102012059 | – – Ćwierci tylne nierozdzielone lub rozdzielone | 1,20 | 02012090 | – – Pozostałe | 0,80 | 020130 | – Bez kości | 1,37 | ex020610 | Jadalne podroby wołowe, świeże lub chłodzone: | | 02061095 | – – – Gruba przepona i cienka przepona | 1,37 | 0202 | Mięso wołowe mrożone: | | 020210 | – Tusze lub półtusze | 1,00 | 020220 | – Pozostałe kawałki mięsa z kośćmi: | | 02022010 | – – Ćwierci "kompensowane" | 1,00 | 02022030 | – – Ćwierci przednie nierozdzielone lub rozdzielone | 0,80 | 02022050 | – – Ćwierci tylne nierozdzielone lub rozdzielone | 1,20 | 02022090 | – – Pozostałe | 0,80 | 020230 | – Bez kości | 1,37 | ex020629 | Jadalne podroby wołowe, mrożone: | | 02062991 | – – – – Gruba przepona i cienka przepona | 1,37 | 0210 | Mięso i podroby jadalne, solone, w solance, suszone lub wędzone; jadalne mąki i mączki z mięsa lub podrobów: | | 021020 | – Mięso wołowe: | | 02102010 | – – Z kośćmi | 0,80 | 02102090 | – – Bez kości | 1,14 | ex021090 | – Pozostałe, włączając jadalne mąki i mączki z mięsa lub podrobów: | | | – – Podroby: | | | – – – Z wołowiny: | | 02109041 | – – – – Gruba przepona i cienka przepona | 1,14 | ex160250 | Pozostałe przetwory lub konserwy wołowe: | | 16025010 | – – Niegotowane mieszanki gotowanego mięsa lub podrobów z niegotowanym mięsem lub podrobami: | | | – Zawierające w masie 80 % lub więcej mięsa wołowego, z wyłączeniem podrobów i tłuszczu | 1,14 | | – Pozostałe | 0,80 | --------------------------------------------------