EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2009_224_R_0021_01_REG_2009_428_21

Rectificatie van Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik ( PB L 134 van 29.5.2009 )

PB L 224 van 27.8.2009, p. 21–24 (LT)
PB L 224 van 27.8.2009, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, MT, NL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
PB L 224 van 27.8.2009, p. 21–23 (HU, PL)

27.8.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 224/21


Rectificatie van Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik

( Publicatieblad van de Europese Unie L 134 van 29 mei 2009 )

Bladzijde 3, artikel 2, lid 5, eerste streepje:

in plaats van:

„—

het onderhandelen over of regelen van transacties met het oog op de aankoop, verkoop of levering van producten voor tweeërlei gebruik door een derde land van/aan een ander derde land, of”,

te lezen:

„—

het onderhandelen over of regelen van transacties met het oog op de aankoop, verkoop of levering van producten voor tweeërlei gebruik vanuit een derde land naar een ander derde land, of”.

Bladzijde 259, bijlage III quater, punt 3, tweede alinea:

in plaats van:

„Dit is een algemene uitvoervergunning krachtens artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009. Deze vergunning is, overeenkomstig artikel 9, leden 2, van die verordening, geldig voor alle lidstaten van de Europese Unie.”,

te lezen:

„Dit is een algemene uitvoervergunning krachtens artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009. Deze vergunning is, overeenkomstig artikel 9, lid 2, van die verordening, geldig voor alle lidstaten van de Europese Unie.”.

Bladzijde 260, bijlage IV, deel I, rubriek IC101, laatste zin:

in plaats van:

„In 1C101 worden onder „raketten” complete raketsystemen en systemen voor onbemande luchtvaartuigen verstaan die een lijst kunnen vervoeren over een afstand van ten minste 300 km.”,

te lezen:

„In 1C101 worden onder „raketten” complete raketsystemen en systemen voor onbemande luchtvaartuigen verstaan met een bereik van meer dan 300 km.”.

Bladzijde 261, rubriek 3A232:

in plaats van:

„Detonators en meervoudige ontstekingssystemen, als hieronder:”,

te lezen:

„Andere meervoudige ontstekingssystemen dan deze gespecificeerd in 1A007 hierboven, als volgt:”.

Bladzijde 268, bijlage VI, concordantietabel:

Achtste regel:

„—

Artikel 2, lid 2, punt iv)”

schrappen.


Top