This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2006_239_R_0001_01
2006/580/EC: Council Decision of 12 June 2006 concerning the signing and conclusion of the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part#Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part#Protocol 1 on iron and steel products (SAA protocol 1)#Protocol 2 on trade between Albania and the Community in the sector of processed agricultural products (SAA protocol 2)#Protocol 3 on reciprocal preferential concessions for certain wines, the reciprocal recognition, protection and control of wine, spirit drinks and aromatised wine names (SAA protocol 3)#Protocol 4 concerning the definition of the concept of originating products and methods of administrative cooperation (SAA protocol 4)#Protocol 5 on mutual administrative assistance in customs matters (SAA protocol 6)#Final act
2006/580/EG: Besluit van de Raad van 12 juni 2006 inzake de ondertekening en de sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds
Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds
Protocol 1 Ijzer- en staalproducten (SAO Protocol 1)
Protocol 2 betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten tussen Albanië en de Gemeenschap (SAO Protocol 2)
Protocol 3 betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen (SAO Protocol 3)
Protocol 4 betreffende de definitie van het begrip producten van oorsprong en administratieve samenwerking (SAO Protocol 4)
Protocol 5 inzake wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken (SAO Protocol 6)
Slotakte
2006/580/EG: Besluit van de Raad van 12 juni 2006 inzake de ondertekening en de sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds
Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds
Protocol 1 Ijzer- en staalproducten (SAO Protocol 1)
Protocol 2 betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten tussen Albanië en de Gemeenschap (SAO Protocol 2)
Protocol 3 betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen (SAO Protocol 3)
Protocol 4 betreffende de definitie van het begrip producten van oorsprong en administratieve samenwerking (SAO Protocol 4)
Protocol 5 inzake wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken (SAO Protocol 6)
Slotakte
PB L 239 van 1.9.2006, p. 1–247
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
1.9.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 239/1 |
BESLUIT VAN DE RAAD
van 12 juni 2006
inzake de ondertekening en de sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds
(2006/580/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133 in samenhang met artikel 300, lid 2, eerste alinea, en lid 3, eerste zin,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In afwachting van de inwerkingtreding van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds, ondertekend te Luxemburg op 12 juni 2006, dient de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds, te worden goedgekeurd. |
(2) |
De in de overeenkomst vervatte handelsbepalingen zijn van uitzonderlijke aard en verbonden met het in het kader van het stabilisatie- en associatieproces gevoerde beleid, en scheppen voor de Europese Unie geen precedenten ten aanzien van de handelspolitiek van de Gemeenschap in de betrekkingen met derde landen, andere dan die van de westelijke Balkan. |
(3) |
De overeenkomst dient te worden ondertekend en goedgekeurd, |
BESLUIT:
Artikel 1
1. De Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds (hierna „de overeenkomst”) de daaraan gehechte bijlagen en protocollen, alsmede de verklaringen die aan de Slotakte zijn gehecht, worden hierbij goedgekeurd namens de Gemeenschap.
2. De in lid 1 bedoelde teksten zijn aan dit besluit gehecht.
Artikel 2
De voorzitter van de Raad wordt hierbij gemachtigd de persoon of de personen aan te wijzen die bevoegd is/zijn namens de Gemeenschap de overeenkomst te ondertekenen en de in artikel 56 van de overeenkomst bedoelde akte van goedkeuring neer te leggen.
Gedaan te Luxemburg, 12 juni 2006.
Voor de Raad
De voorzitster
U. PLASSNIK
INTERIM-OVEREENKOMST
Betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds
DE EUROPESE GEMEENSCHAP,
hierna „de Gemeenschap” genoemd,
enerzijds, en
DE REPUBLIEK ALBANIË,
hierna „Albanië” genoemd,
anderzijds,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds, (hierna „de Stabilisatie‐ en associatieovereenkomst”) is op 12 juni 2006 te Luxemburg ondertekend. |
(2) |
De Stabilisatie- en associatieovereenkomst is bedoeld om nauwe en duurzame betrekkingen tot stand te brengen op grond van wederkerigheid en wederzijds belang, en om Albanië in staat te stellen de reeds bestaande betrekkingen met de Europese Unie te versterken en uit te breiden. |
(3) |
Er moet voor worden gezorgd dat de handel zich ontwikkelt, door middel van versterking en verbreding van de eerder ingestelde betrekkingen, met name de op 11 mei 1992 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Albanië inzake handel en commerciële samenwerking (hierna „Overeenkomst inzake handel en commerciële en economische samenwerking”), die op 4 december 1992 in werking is getreden. |
(4) |
Hiertoe moeten de bepalingen inzake de handel en aanverwante zaken van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst zo spoedig mogelijk ten uitvoer worden gelegd door middel van een interim-overeenkomst. |
(5) |
Enkele van de bepalingen van protocol 5 bij de Stabilisatie- en associatieovereenkomst inzake het vervoer over land, die betrekking hebben op het transitoverkeer, houden rechtstreeks verband met het vrije verkeer van goederen en worden daarom in deze interim-overeenkomst opgenomen. |
(6) |
In afwachting van de inwerkingtreding van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst en de oprichting van de Stabilisatie- en associatieraad moet het bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Albanië inzake handel en commerciële en economische samenwerking ingestelde Gemengd Comité de door de Stabilisatie- en associatieovereenkomst aan de Stabilisatie- en associatieraad en het Stabilisatie- en associatiecomité toegekende bevoegdheden kunnen uitoefenen die nodig zijn om de interim-overeenkomst ten uitvoer te leggen, |
DE EUROPESE GEMEENSCHAP:
— |
Ursula PLASSNIK, Minister van Buitenlandse Zaken van Oostenrijk, Fungerend Voorzitter van de Raad van de Europese Unie |
— |
Olli REHN, Lid van de Europese Commissie belast met uitbreiding |
ALBANIË
— |
Sali BERISHA, Premier |
HET VOLGENDE ZIJN OVEREENGEKOMEN:
TITEL I
GRONDBEGINSELEN
Artikel 1 (SAO 2)
De eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, zoals vervat in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en gedefinieerd in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de Slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs voor een nieuw Europa, de eerbiediging van de internationale rechtsbeginselen, de rechtsstaat alsook de beginselen van de markteconomie, zoals beschreven in het document van de CVSE-conferentie van Bonn inzake economische samenwerking, liggen ten grondslag aan het interne en externe beleid van de partijen en zijn essentiële elementen van deze overeenkomst.
Artikel 2 (SAO 7)
Deze overeenkomst moet volledig verenigbaar zijn met de relevante WTO-bepalingen, met name artikel XXIV van de GATT 1994, en moet dienovereenkomstig worden uitgevoerd.
TITEL II
VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN
Artikel 3 (SAO 16)
1. De Gemeenschap en Albanië brengen in de loop van een overgangsperiode van ten hoogste tien jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geleidelijk een vrijhandelszone tot stand overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst, de GATT 1994 en de WTO. Daarbij houden zij rekening met de hieronder vermelde specifieke eisen.
2. In het handelsverkeer tussen de twee partijen worden de goederen ingedeeld overeenkomstig de gecombineerde nomenclatuur.
3. Het basisrecht waarop de in de overeenkomst vastgestelde opeenvolgende verlagingen worden toegepast, is voor elk product het recht dat erga omnes daadwerkelijk wordt toepast op de dag voorafgaand aan de datum van ondertekening van de overeenkomst.
4. De verlaagde rechten die door Albanië moeten worden toegepast en die overeenkomstig de in deze overeenkomst vastgestelde regels moeten worden berekend, worden volgens gebruikelijke rekenkundige principes afgerond op hele getallen. Daarom moeten alle cijfers met 50 of minder achter de komma naar beneden worden afgerond op het dichtstbijzijnde hele getal en alle cijfers met meer dan 50 achter de komma naar boven worden afgerond tot het dichtstbijzijnde hele getal.
5. Indien na de ondertekening van deze overeenkomst tariefverlagingen op erga-omnesgrondslag worden toegepast, in het bijzonder verlagingen die voortvloeien uit de tariefonderhandelingen in de WTO, komen deze verlaagde rechten vanaf de datum waarop de verlagingen toepassing vinden in de plaats van de in lid 3 bedoelde basisrechten
6. De Gemeenschap en Albanië stellen elkaar in kennis van hun respectieve basisrechten.
HOOFDSTUK I
Industrieproducten
Artikel 4 (SAO 17)
1. Het bepaalde in dit hoofdstuk is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Albanië, vermeld in de hoofdstukken 25 tot en met 97 van de gecombineerde nomenclatuur, met uitzondering van de producten genoemd in bijlage 1, punt I, onder ii), van de Overeenkomst inzake de landbouw (GATT 1994).
2. De handel in producten die onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie vallen, vindt plaats overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag.
Artikel 5 (SAO 18)
1. De douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van producten van oorsprong uit Albanië, worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.
2. De kwantitatieve beperkingen bij invoer in de Gemeenschap en de maatregelen van gelijke werking worden voor de producten van oorsprong uit Albanië opgeheven op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.
Artikel 6 (SAO 19)
1. De douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in Albanië van producten van oorsprong uit de Gemeenschap, andere dan de in bijlage I genoemde, worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.
2. De douanerechten die van toepassing zijn bij de invoer in Albanië van de producten van oorsprong uit de Gemeenschap, vermeld in bijlage I, worden geleidelijk verlaagd volgens onderstaand tijdschema:
— |
bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 80 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden alle invoerrechten verlaagd tot 60 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het tweede jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden alle invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden alle invoerrechten verlaagd tot 20 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het vierde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden alle invoerrechten verlaagd tot 10 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft. |
3. De kwantitatieve beperkingen bij invoer in Albanië van producten van oorsprong uit de Gemeenschap en maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.
Artikel 7 (SAO 20)
De Gemeenschap en Albanië schaffen bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst in hun onderlinge handelsverkeer alle heffingen van gelijke werking als douanerechten bij invoer af.
Artikel 8 (SAO 21)
1. Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaffen de Gemeenschap en Albanië alle douanerechten bij uitvoer en heffingen van gelijke werking af.
2. De Gemeenschap en Albanië schaffen bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst alle kwantitatieve beperkingen bij de uitvoer en alle maatregelen van gelijke werking af.
Artikel 9 (SAO 22)
Albanië verklaart zich bereid zijn douanerechten in het handelsverkeer met de Gemeenschap sneller te verlagen dan in artikel 6 bepaald, indien de algemene economische situatie in dat land en de situatie in de betrokken sector van de economie zulks mogelijk maken.
De Stabilisatie- en associatieraad analyseert de situatie dienaangaande en doet daarover aanbevelingen.
Artikel 10 (SAO 23)
Protocol 1 bevat de regeling voor ijzer- en staalproducten die onder hoofdstuk 72 en 73 van de gecombineerde nomenclatuur vallen.
HOOFDSTUK II
Landbouw en visserij
Artikel 11 (SAO 24)
Definities
1. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op de handel in landbouw- en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Albanië.
2. Met „landbouw- en visserijproducten” worden de producten bedoeld die vermeld zijn in de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de gecombineerde nomenclatuur en in bijlage 1, punt I, onder ii), bij de Overeenkomst inzake de landbouw (GATT 1994).
3. Deze definitie omvat ook vis en visserijproducten die vallen onder hoofdstuk 3, posten 1604 en 1605, en onderverdelingen 0511 91, 2301 20 00 en 1902 20 10.
Artikel 12 (SAO 25)
Protocol 2 bevat de handelsregeling voor de daarin genoemde verwerkte landbouwproducten.
Artikel 13 (SAO 26)
1. Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouw- en visserijproducten van oorsprong uit Albanië.
2. Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Albanië alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouw- en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap.
Artikel 14 (SAO 27)
Landbouwproducten
1. Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle douanerechten en heffingen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit Albanië, andere dan die van de posten 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 en 2204 van de gecombineerde nomenclatuur.
Voor de producten die vallen onder de hoofdstukken 7 en 8 van de gecombineerde nomenclatuur, waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een „ad valorem” douanerecht en een specifiek douanerecht voorziet, is de afschaffing uitsluitend op het „ad valorem” deel van de douanerechten van toepassing.
2. Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst verleent de Gemeenschap rechtenvrije toegang aan invoer in de Gemeenschap voor producten van de posten 1701 en 1702 van de gecombineerde nomenclatuur van oorsprong uit Albanië, binnen de grenzen van een jaarlijks tariefcontingent van 1 000 ton.
3. Met ingang van de inwerkingtreding van de overeenkomst moet Albanië:
a) |
de douanerechten afschaffen die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde in bijlage II a) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap; |
b) |
de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde in bijlage II b) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap geleidelijk verminderen in overeenstemming met het voor ieder product in die bijlage vastgestelde tijdschema; |
c) |
de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde in bijlage II c) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap afschaffen binnen de grenzen van de tariefcontingenten die voor de betrokken producten zijn vermeld. |
4. In protocol 3 is de regeling neergelegd die van toepassing is op de daarin genoemde wijn en gedistilleerde dranken.
5. Albanië profiteert voor de rest van het kalenderjaar waarin deze overeenkomst in werking treedt, volledig van de contingentshoeveelheden die in deze overeenkomst zijn vastgesteld.
Artikel 15 (SAO 28)
Vis en visserijproducten
1. Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle douanerechten op vis en visserijproducten van oorsprong uit Albanië, andere dan die vermeld in bijlage III, af. Op de in bijlage III vermelde producten zijn de daarin opgenomen bepalingen van toepassing.
Albanië profiteert voor de rest van het kalenderjaar waarin deze overeenkomst in werking treedt, volledig van de contingentshoeveelheden die in deze overeenkomst zijn vastgesteld.
2. Zodra deze overeenkomst in werking treedt, past Albanië geen douanerechten of heffingen van gelijke werking meer toe op vis en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap.
Artikel 16 (SAO 29)
Rekening houdend met de omvang van het handelsverkeer in landbouw- en visserijproducten tussen de partijen, de bijzondere gevoeligheden van die producten, de regels van het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid van de Gemeenschap en het landbouw- en visserijbeleid van Albanië, de rol van landbouw en visserij in de Albanese economie en de gevolgen van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de WTO, onderzoeken de Gemeenschap en Albanië binnen zes jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst in de Stabilisatie- en associatieraad per product, systematisch en op basis van passende wederkerigheid, de mogelijkheden om elkaar verdere concessies te verlenen teneinde de handel in landbouw- en visserijproducten verder te liberaliseren.
Artikel 17 (SAO 30)
De bepalingen van dit hoofdstuk vormen in geen geval een belemmering voor de eenzijdige toepassing van gunstiger maatregelen door een van de partijen.
Artikel 18 (SAO 31)
Onverminderd de andere bepalingen van deze overeenkomst, en met name die van de artikelen 25 en 30, legen beide partijen, indien wegens de bijzondere gevoeligheid van de markten voor landbouw- en visserijproducten de invoer van producten van oorsprong uit een partij waarvoor de concessies uit hoofde van de artikelen 12, 14 en 15 zijn verleend, ernstige problemen veroorzaakt op de markt of voor de binnenlandse regulerende mechanismen van de andere partij, zo spoedig mogelijk overleg om een passende oplossing te vinden voor het probleem. In afwachting van deze oplossing kan de betrokken partij de passende maatregelen nemen die zij noodzakelijk acht.
HOOFDSTUK III
Gemeenschappelijke bepalingen
Artikel 19 (SAO 32)
Behoudens andersluidende bepalingen in dit hoofdstuk of in de protocollen 1, 2 of 3 zijn de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing op de handel tussen de partijen in alle producten.
Artikel 20 (SAO 33)
Standstill
1. Zodra deze overeenkomst in werking treedt, mogen in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Albanië geen nieuwe douanerechten bij invoer of bij uitvoer of heffingen van gelijke werking worden ingesteld, noch mogen de rechten of heffingen die reeds van toepassing zijn, worden verhoogd.
2. Zodra deze overeenkomst in werking treedt, worden in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Albanië geen nieuwe kwantitatieve beperkingen bij invoer of bij uitvoer of maatregelen van gelijke werking ingesteld, noch worden reeds bestaande beperkingen restrictiever gemaakt.
3. Onverminderd de overeenkomstig artikel 13 verleende concessies vormen de bepalingen van de leden 1 en 2 van dit artikel in geen enkel opzicht een beletsel voor de voortzetting van het landbouwbeleid van Albanië en van de Gemeenschap, noch voor het nemen van enige maatregel in het kader van dit beleid, voorzover de invoerregeling in de bijlagen II en III daardoor niet wordt beïnvloed.
Artikel 21 (SAO 34)
Verbod op fiscale discriminatie
1. Beide partijen onthouden zich van alle binnenlandse maatregelen of praktijken van fiscale aard die, direct of indirect, discrimineren tussen de producten van de ene partij en soortgelijke producten van oorsprong uit het grondgebied van de andere partij, en schaffen dergelijke bestaande maatregelen of praktijken af.
2. De teruggave van binnenlandse indirecte belastingen voor producten die naar het grondgebied van een van de partijen worden uitgevoerd, mag niet hoger zijn dan de daarop geheven indirecte belastingen.
Artikel 22 (SAO 35)
De bepalingen betreffende de afschaffing van de douanerechten bij invoer zijn eveneens van toepassing op douanerechten van fiscale aard.
Artikel 23 (SAO 36)
Douane-unies, vrijhandelszones, regelingen voor grensverkeer
1. De overeenkomst vormt geen beletsel voor de handhaving of de oprichting van douane-unies, vrijhandelszones of regelingen voor grensverkeer, mits de in deze overeenkomst neergelegde handelsakkoorden daardoor niet worden gewijzigd.
2. Gedurende de in artikel 6 vermelde overgangsperioden mag deze overeenkomst geen invloed hebben op de tenuitvoerlegging van de specifieke preferentiële regelingen voor het goederenverkeer die ofwel zijn vastgelegd in grensovereenkomsten die eerder zijn gesloten tussen een of meer lidstaten en Albanië, ofwel voortvloeien uit de bilaterale overeenkomsten die door Albanië zijn gesloten ter bevordering van de regionale handel.
3. De partijen plegen in de Stabilisatie- en associatieraad overleg over de in de leden 1 en 2 beschreven overeenkomsten en, desgewenst, over andere belangrijke onderwerpen in verband met hun respectieve handelspolitiek ten aanzien van derde landen. Een dergelijk overleg vindt met name plaats bij de toetreding van een derde land tot de Gemeenschap, teneinde rekening te kunnen houden met de onderlinge belangen van de Gemeenschap en Albanië als omschreven in deze overeenkomst.
Artikel 24 (SAO 37)
Dumping en subsidiëring
1. De bepalingen in deze overeenkomst beletten de partijen niet handelsbeschermingsmaatregelen overeenkomstig lid 2 en artikel 25 te treffen.
2. Indien een der partijen constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt en/of tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies worden gegeven, kan eerstgenoemde partij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO‐overeenkomst betreffende de tenuitvoerlegging van artikel VI van de GATT 1994, de WTO‐overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen, en haar eigen wetgeving terzake.
Artikel 25 (SAO 38)
Algemene vrijwaringsclausule
1. De bepalingen van artikel XIX van de GATT 1994 en van de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen zijn van toepassing in de betrekkingen tussen de partijen.
2. Wanneer een product uit een van de partijen in de andere partij wordt ingevoerd in dermate toegenomen hoeveelheden en onder zodanige omstandigheden dat zij:
— |
ernstige moeilijkheden veroorzaken of dreigen te veroorzaken voor binnenlandse producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten op het grondgebied van de invoerende partij; of |
— |
bepaalde sectoren van de economie ernstig verstoren of dreigen te verstoren of moeilijkheden veroorzaken of dreigen te veroorzaken die een ernstige verslechtering van de economische situatie in een regio van de importerende partij ten gevolge kunnen hebben, |
kan de invoerende partij passende maatregelen nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van dit artikel.
3. Bilaterale vrijwaringsmaatregelen die gericht zijn tegen invoer uit de andere partij mogen niet meer inhouden dat wat nodig is om de gerezen moeilijkheden te compenseren, en bestaan normaliter uit de opschorting van de verdere verlaging van een heffing of recht krachtens deze overeenkomst voor het betrokken product of een verhoging daarvan voor dat product tot een maximum dat overeenkomt met het meestbegunstigingsrecht voor dat product. Dergelijke maatregelen bevatten duidelijke elementen die uiterlijk aan het einde van de vastgestelde periode geleidelijk leiden tot de intrekking ervan, en mogen niet voor een periode langer dan één jaar worden genomen. In zeer uitzonderlijke omstandigheden mogen maatregelen worden genomen voor een totale maximumtermijn van drie jaar. Ten aanzien van de invoer van een product waartegen reeds eerder vrijwaringsmaatregelen zijn genomen, mogen gedurende een periode van ten minste drie jaar na het verstrijken van deze maatregelen niet opnieuw bilaterale vrijwaringsmaatregelen worden genomen.
4. In de in dit artikel genoemde gevallen verstrekt de Gemeenschap of Albanië, vóór de in dit artikel bedoelde maatregelen worden genomen of, in de gevallen waarop het bepaalde in lid 5, onder b), van toepassing is, zo spoedig mogelijk, de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.
5. Voor de tenuitvoerlegging van het bovenstaande gelden de volgende bepalingen:
a) |
De moeilijkheden die voortvloeien uit de in dit artikel bedoelde situatie worden ter bespreking voorgelegd aan de Stabilisatie- en associatieraad, die alle noodzakelijke beslissingen kan nemen om een oplossing te vinden voor deze moeilijkheden. Indien de Stabilisatie- en associatieraad of de exporterende partij niet binnen 30 dagen nadat de kwestie aan die raad is voorgelegd, een beslissing heeft genomen die een einde maakt aan de moeilijkheden, en indien geen andere bevredigende oplossing wordt gevonden, kan de invoerende partij passende maatregelen nemen om het probleem in overeenstemming met dit artikel op te lossen. Bij de keuze van vrijwaringsmaatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde regelingen het minst verstoren. Vrijwaringsmaatregelen die overeenkomstig artikel XIX van de GATT en de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, dienen het niveau en de marges van de bij deze overeenkomst toegekende preferenties in stand te houden. |
b) |
Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen, voorafgaande kennisgeving of onderzoek onmogelijk maken, kan de betrokken partij, in de in dit artikel vermelde omstandigheden, onmiddellijk de nodige vrijwaringsmaatregelen nemen, op voorwaarde dat zij de andere partij daarvan onmiddellijk in kennis stelt. |
De vrijwaringsmaatregelen worden de Stabilisatie- en associatieraad onmiddellijk ter kennis gebracht en worden in deze raad op gezette tijden aan een onderzoek onderworpen, in het bijzonder om een tijdschema vast te stellen voor de afschaffing ervan, zodra de omstandigheden dat mogelijk maken.
6. Wanneer de Gemeenschap of Albanië de invoer van producten die de in dit artikel bedoelde moeilijkheden kunnen doen rijzen aan een administratieve procedure onderwerpen die ten doel heeft snel informatie te verschaffen over de tendens van de handelsstromen, stelt de betrokken partij de andere partij daarvan in kennis.
Artikel 26 (SAO 39)
Tekortclausule
1. Wanneer naleving van de bepalingen van deze titel leidt tot:
a) |
een ernstig tekort of een dreigend ernstig tekort aan levensmiddelen of andere producten die voor de exporterende partij van wezenlijk belang zijn, of |
b) |
wederuitvoer naar een derde land van een product waarop de exporterende partij kwantitatieve uitvoerbeperkingen, uitvoerrechten of maatregelen of heffingen van gelijke werking toepast, en de bovengenoemde situaties aanleiding geven of vermoedelijk aanleiding zullen geven tot ernstige moeilijkheden voor de exporterende partij, kan die partij passende maatregelen nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van dit artikel. |
2. Bij de keuze van deze maatregelen wordt prioriteit gegeven aan die welke de werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde regelingen het minst verstoren. Dergelijke maatregelen mogen niet worden toegepast op een wijze die in gelijke omstandigheden willekeurige of onrechtvaardige discriminatie of een verkapte beperking van het handelsverkeer zou inhouden, en moeten worden opgeheven zodra de omstandigheden verdere handhaving niet meer rechtvaardigen.
3. De Gemeenschap of Albanië verstrekt, alvorens de in lid 1 bedoelde maatregelen te nemen, of in de gevallen waarin lid 4 van toepassing is, zo spoedig mogelijk, de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie om de raad in staat te stellen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing voor het probleem te vinden. De partijen kunnen in de Stabilisatie- en associatieraad besluiten tot maatregelen die nodig zijn om de moeilijkheden te beëindigen. Indien dertig dagen nadat de zaak aan de Stabilisatie- en associatieraad is voorgelegd geen overeenstemming is bereikt, kan de exporterende partij uit hoofde van dit artikel maatregelen toepassen ten aanzien van de uitvoer van het betrokken product.
4. Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen, voorafgaande kennisgeving of voorafgaand onderzoek onmogelijk maken, kan de betrokken partij, hetzij de Gemeenschap, hetzij Albanië, om het probleem op te lossen, onmiddellijk voorzorgsmaatregelen nemen, op voorwaarde dat zij de andere partij daarvan onmiddellijk in kennis stelt.
5. Alle krachtens dit artikel genomen maatregelen worden de Stabilisatie- en associatieraad onmiddellijk ter kennis gebracht en worden in die raad op gezette tijden aan een onderzoek onderworpen, in het bijzonder om een tijdschema vast te stellen voor de afschaffing ervan zodra de omstandigheden dat toelaten.
Artikel 27 (SAO 40)
Staatsmonopolies
Albanië past alle staatsmonopolies van commerciële aard geleidelijk aan, zodat er uiterlijk aan het einde van het vierde jaar na inwerkingtreding van deze overeenkomst geen sprake meer is van discriminatie tussen onderdanen van de lidstaten en van Albanië ten aanzien van de omstandigheden waaronder goederen worden verworven en op de markt gebracht. De Stabilisatie- en associatieraad wordt in kennis gesteld van de maatregelen die daartoe worden genomen.
Artikel 28 (SAO 41)
Behalve indien anders bepaald in deze overeenkomst, zijn de oorsprongsregels voor de toepassing van deze overeenkomst in protocol 4 vastgesteld.
Artikel 29 (SAO 42)
Toegestane beperkingen
Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor verbodsbepalingen of beperkingen ten aanzien van invoer, uitvoer of doorvoer die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde en de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen, dieren of planten, de bescherming van het nationale artistieke, historische en archeologische erfgoed, of de bescherming van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom, of regels betreffende goud en zilver. Dergelijke verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie, noch een verkapte beperking van de handel tussen de partijen vormen.
Artikel 30 (SAO 43)
1. De partijen komen overeen dat administratieve samenwerking essentieel is voor de uitvoering van en controle op de preferentiële behandeling die op grond van deze titel wordt verleend en benadrukken zich te zullen inzetten om onregelmatigheden en fraude in douane- en aanverwante aangelegenheden te bestrijden.
2. Wanneer een partij op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve medewerking is verleend en/of dat zich uit hoofde van deze titel onregelmatigheden of gevallen van fraude hebben voorgedaan, kan de betrokken partij de preferentiële regeling ten aanzien van de betrokken producten overeenkomstig dit artikel tijdelijk opschorten.
3. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder niet verlenen van administratieve medewerking onder meer verstaan:
a) |
het herhaaldelijk niet nakomen van de verplichtingen om de oorsprong van de betrokken producten te controleren; |
b) |
het herhaaldelijk weigeren de daaropvolgende controle van het bewijs van oorsprong uit te voeren en/of de resultaten daarvan mee te delen, of onnodige vertraging daarbij; |
c) |
het herhaaldelijk weigeren toestemming te verlenen om administratieve samenwerkingsmissies uit te voeren om de authenticiteit van documenten of de juistheid van informatie te controleren die van belang zijn voor de betrokken preferentiële regeling, of onnodige vertraging daarbij. |
Voor de doeleinden van dit artikel is onder andere sprake van onregelmatigheden of fraude wanneer de invoer van goederen snel stijgt, zonder dat daar een bevredigende verklaring voor is, wanneer die invoer het gebruikelijke niveau van de productie- en uitvoercapaciteit van de andere partij te boven gaat, en de stijging verband houdt met objectieve informatie betreffende onregelmatigheden of fraude.
4. Voor een tijdelijke schorsing moet aan de volgende voorwaarden zijn voldaan:
a) |
De partij die op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve samenwerking is verleend en/of dat zich onregelmatigheden of gevallen van fraude hebben voorgedaan, moet het Stabilisatie- en associatiecomité onverwijld kennis geven van haar conclusies, en deze kennisgeving vergezeld doen gaan van de objectieve informatie en in overleg treden met het Stabilisatie- en associatiecomité, teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden. |
b) |
Wanneer de partijen als hierboven beschreven in overleg zijn getreden in het kader van het Stabilisatie- en associatiecomité en het niet binnen drie maanden na die kennisgeving eens zijn geworden over een aanvaardbare oplossing, kan de betrokken partij de preferentiële regeling voor de betrokken producten tijdelijk opschorten. Het Stabilisatie- en associatiecomité moet onverwijld van een tijdelijke opschorting in kennis worden gesteld. |
c) |
Tijdelijke schorsingen op grond van dit artikel mogen alleen dienen ter bescherming van de financiële belangen van de betrokken partij. De schorsingen duren uiterlijk zes maanden, maar zij mogen wel worden verlengd. Tijdelijke schorsingen moeten onmiddellijk na goedkeuring ervan worden gemeld aan het Stabilisatie- en associatiecomité. Binnen het Stabilisatie- en associatiecomité moet hierover periodiek overleg plaatsvinden, met name om tot beëindiging ervan te komen, zodra de omstandigheden die aanleiding gaven tot toepassing ervan, niet meer gelden. |
5. Tegelijk met de kennisgeving aan het Stabilisatie- en associatiecomité overeenkomstig lid 4, onder a), moet de betrokken partij in haar officiële publicatieblad een kennisgeving voor importeurs publiceren. De voor de importeurs bestemde kennisgeving moet voor het betrokken product aangeven dat op basis van objectieve informatie is geconcludeerd dat geen administratieve samenwerking is verleend en/of dat er sprake is van onregelmatigheden of fraude.
Artikel 31 (SAO 44)
Indien de bevoegde autoriteiten zich hebben vergist in het juiste beheer van de preferentiële uitvoerregeling, en met name in de toepassing van de bepalingen in protocol 4 betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en administratieve samenwerking, mag de partij die te maken krijgt met eventuele consequenties in de vorm van invoerrechten, de Stabilisatie- en associatieraad verzoeken de mogelijkheden van de goedkeuring van passende maatregelen te onderzoeken om de situatie op te lossen.
Artikel 32 (SAO 45)
De toepassing van deze overeenkomst laat de toepassing van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht op de Canarische Eilanden onverlet.
TITEL III
ANDERE MET DE HANDEL VERBAND HOUDENDE BEPALINGEN
Artikel 33 (SAO 59, lid 1)
Transitoverkeer
1. Voor de toepassing van dit artikel, wordt verstaan onder:
a) |
„communautair transitoverkeer”: de doorvoer van goederen over het grondgebied van Albanië door een in de Gemeenschap gevestigde transporteur vanuit of naar een lidstaat van de Gemeenschap; |
b) |
„Albanees transitoverkeer”: de doorvoer van goederen over het grondgebied van de Gemeenschap, door een in Albanië gevestigde transporteur, van Albanië naar een derde land of van een derde land naar Albanië. |
2. De partijen komen overeen met ingang van de datum waarop de overeenkomst in werking treedt, het communautaire transitoverkeer onbeperkt toegang te verlenen tot Albanië en het Albanese transitoverkeer onbeperkt toegang te verlenen tot de Gemeenschap.
3. Indien, als gevolg van de krachtens lid 2 verleende rechten, het door vervoerders uit de Gemeenschap uitgevoerde transitoverkeer over de weg zodanig toeneemt dat daardoor ernstige schade wordt toegebracht of dreigt te worden toegebracht aan de wegeninfrastructuur en/of de doorstroming van het verkeer op de in artikel 5 van protocol 5 inzake landvervoer bij de Stabilisatie- en associatieovereenkomst bedoelde verbindingen, en zich onder deze zelfde omstandigheden problemen voordoen op het grondgebied van de Gemeenschap in de nabijheid van de grenzen met Albanië, wordt de kwestie voorgelegd aan de Stabilisatie‐ en associatieraad overeenkomstig artikel 43 van deze overeenkomst. De partijen kunnen voorstellen doen voor dergelijke uitzonderlijke, tijdelijke, niet-discriminerende maatregelen die noodzakelijk zijn om deze schade te verminderen of te beperken.
4. De partijen onthouden zich van alle eenzijdige maatregelen of handelingen die tot discriminatie tussen vervoerders of voertuigen van de Gemeenschap en vervoerders of voertuigen van Albanië zouden kunnen leiden. Zij nemen alle dienstige maatregelen om het wegvervoer naar of in transito over het grondgebied van de andere partij te vergemakkelijken.
5. De partijen komen overeen het goederenvervoer per spoor en over de weg, zowel bilateraal als in transito, te vereenvoudigen.
6. De partijen komen overeen waar nodig verdere vereenvoudigingsmaatregelen aan te moedigen en hiertoe gezamenlijk actie te ondernemen.
7. De samenwerking tussen de partijen vindt plaats in het kader van het Gemengd Comité overeenkomstig artikel 43 van deze overeenkomst. Het moet met name de activiteiten op het gebied van controle, prognoses en ander statistisch werk betreffende het internationale vervoer, met name het transitoverkeer, coördineren.
Artikel 34 (SAO 60)
De partijen verbinden zich ertoe, overeenkomstig artikel VIII van de Statuten van het Internationaal Monetair Fonds, machtiging te verlenen tot alle betalingen en overboekingen in vrij convertibele valuta op de lopende rekening van de betalingsbalans tussen de Gemeenschap en Albanië.
Artikel 35 (SAO 67)
1. De partijen spannen zich waar mogelijk in om het opleggen van beperkende maatregelen te vermijden, waaronder maatregelen met betrekking tot de invoer om met de betalingsbalans verband houdende redenen. Indien dergelijke maatregelen worden genomen, verstrekt de partij die ze heeft genomen de andere partij zo spoedig mogelijk een tijdschema voor de opheffing ervan.
2. Indien zich met betrekking tot de betalingsbalans van één of meer lidstaten of van Albanië ernstige moeilijkheden voordoen of hiervoor gevaar bestaat, kan de Gemeenschap of Albanië, al naar gelang van het geval, in overeenstemming met de in de WTO-overeenkomst bepaalde voorwaarden beperkende maatregelen treffen, met inbegrip van maatregelen met betrekking tot de invoer, die van beperkte duur moeten zijn en niet verder mogen reiken dan wat noodzakelijk is om de situatie van de betalingsbalans recht te trekken. De Gemeenschap of, in voorkomend geval, Albanië stelt de andere partij daarvan onverwijld in kennis.
3. De beperkende maatregelen mogen geen betrekking hebben op overmakingen in verband met investeringen, met name de repatriëring van geïnvesteerde of geherinvesteerde bedragen en van daaruit voortvloeiende inkomsten van ongeacht welke aard.
Artikel 36 (SAO 69)
De bepalingen van deze overeenkomst doen geen afbreuk aan de toepassing door elke partij van alle maatregelen die nodig zijn om te voorkomen dat door haar getroffen maatregelen ten aanzien van de toegang van derde landen tot haar markt worden ontdoken via de bepalingen van deze overeenkomst.
Artikel 37 (SAO 71)
Bepalingen betreffende de concurrentie en andere economische aspecten
1. Onverenigbaar met de goede werking van de overeenkomst zijn, voorzover de handel tussen de Gemeenschap en Albanië daardoor ongunstig kan worden beïnvloed:
i) |
alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen welke ertoe strekken of die ten gevolge hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst; |
ii) |
misbruik door een of meer ondernemingen van een machtspositie op het gehele grondgebied van de Gemeenschap of van Albanië of op een wezenlijk deel daarvan; |
iii) |
alle steunmaatregelen van de staten die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde goederen vervalsen of dreigen te vervalsen. |
2. Alle handelwijzen die met dit artikel in strijd zijn, worden beoordeeld aan de hand van de criteria die voortvloeien uit de toepassing van de mededingingsregels die van toepassing zijn in de Gemeenschap, met name de artikelen 81, 82, 86 en 87 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de besluiten die ter interpretatie hiervan door de instellingen van de Gemeenschap zijn vastgesteld.
3. De partijen zien erop toe dat een overheidsinstantie die onafhankelijk kan optreden, de nodige bevoegdheden krijgt voor de volledige toepassing van lid 1, onder i) en ii), ten aanzien van particuliere en overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere rechten zijn verleend.
4. Binnen vier jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt Albanië een overheidsinstantie in die onafhankelijk kan optreden en die de bevoegdheden krijgt die noodzakelijk zijn voor de volledige toepassing van lid 1, onder iii). Deze instantie beschikt onder meer over de bevoegdheid toestemming te verlenen voor steunregelingen van de overheid en individuele steunmaatregelen, overeenkomstig lid 2, alsmede de bevoegdheid terugbetaling van onwettig verleende overheidssteun te vorderen.
5. Elke partij draagt zorg voor transparantie ten aanzien van de overheidssteun, met name door de andere partij een jaarverslag of een gelijkwaardig rapport te doen toekomen, waarbij de methodologie en de presentatie worden gevolgd van het overzicht van de overheidssteun dat door de Gemeenschap wordt opgesteld. Op verzoek van een van de partijen verstrekt de andere partij informatie over bepaalde afzonderlijke steunmaatregelen van de overheid.
6. Albanië stelt een volledig overzicht op van de steunregelingen die vóór de oprichting van de instantie bedoeld in lid 4 zijn ingesteld, en past deze steunregelingen binnen vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan volgens de criteria bedoeld in lid 2.
7. Voor de toepassing van het bepaalde in lid 1, onder iii), komen de partijen overeen dat gedurende de eerste tien jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst alle door Albanië toegekende overheidssteun wordt beoordeeld met inachtneming van het feit dat Albanië wordt beschouwd als een regio overeenkomend met de in artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde streken van de Gemeenschap.
Binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst verstrekt Albanië de Commissie van de Europese Gemeenschappen de BBP-cijfers per hoofd van de bevolking, geharmoniseerd op NUTS II-niveau. De in lid 4 bedoelde instantie en de Commissie van de Europese Gemeenschappen zullen dan gezamenlijk evalueren welke regio's van Albanië voor overheidssteun in aanmerking komen, alsmede hoeveel de maximale steun voor die regio's mag bedragen, teneinde op basis van de desbetreffende communautaire richtsnoeren het regionale steunoverzicht op te stellen.
8. Met betrekking tot de producten vermeld in hoofdstuk II van titel II:
— |
is het bepaalde in lid 1, onder iii), niet van toepassing; |
— |
dienen alle praktijken die in strijd zijn met lid 1, onder i), te worden beoordeeld aan de hand van de criteria die door de Gemeenschap zijn vastgesteld op grond van de artikelen 36 en 37 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en specifieke communautaire instrumenten die op deze basis zijn vastgesteld. |
9. Indien een der partijen van mening is dat een bepaalde praktijk onverenigbaar is met lid 1, kan zij, na overleg in de Stabilisatie- en associatieraad, of 30 werkdagen na het verzoek om dergelijk overleg, passende maatregelen nemen.
Niets in dit artikel vormt een beletsel of een hindernis voor het nemen van antidumpingmaatregelen of compenserende maatregelen door de partijen overeenkomstig de desbetreffende artikelen van de GATT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen, of hun interne wetgeving op dit gebied.
Artikel 38 (SAO 72)
Uiterlijk aan het einde van het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst past Albanië op overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan speciale of exclusieve rechten zijn toegekend, de beginselen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap toe, en dan met name artikel 86.
De speciale rechten van overheidsondernemingen tijdens de overgangsperiode omvatten niet de mogelijkheid tot instelling van kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking op de invoer in Albanië van goederen van oorsprong uit de Gemeenschap.
Artikel 39 (SAO 73)
Intellectuele, industriële en commerciële eigendom
1. Overeenkomstig de bepalingen van dit artikel en bijlage IV bevestigen de partijen het belang dat zij hechten aan een adequate en doeltreffende bescherming van intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten.
2. Albanië treft alle noodzakelijke maatregelen om te garanderen dat uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst de bescherming van de intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten op een niveau is dat overeenkomt met het niveau in de Gemeenschap, met inbegrip van effectieve middelen om deze rechten af te dwingen.
3. Albanië verbindt zich ertoe uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst toe te treden tot de in bijlage IV, punt 1, bedoelde multilaterale overeenkomsten inzake intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten. De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten Albanië te verplichten toe te treden tot specifieke multilaterale overeenkomsten op dit terrein.
4. Indien zich op het gebied van intellectuele, industriële en commerciële eigendom problemen voordoen die de handelsvoorwaarden ongunstig beïnvloeden, dan worden zij, op verzoek van een der partijen, onverwijld aan de Stabilisatie- en associatieraad voorgelegd om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen.
Artikel 40 (SAO 74)
Overheidsopdrachten
1. De partijen beschouwen het openstellen van de aanbesteding van overheidsopdrachten op basis van non-discriminatie en wederkerigheid, vooral in het kader van de WTO, als een na te streven doel.
2. Albanese vennootschappen krijgen, ongeacht of zij in de Gemeenschap zijn gevestigd, vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst toegang tot aanbestedingsprocedures in de Gemeenschap overeenkomstig de daarvoor in de Gemeenschap geldende regelingen en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de aan vennootschappen van de Gemeenschap verleende behandeling.
Zodra de regering van Albanië de wetgeving heeft goedgekeurd waarbij de communautaire regels op dit terrein worden ingevoerd, zullen bovenstaande bepalingen ook van toepassing zijn op contracten in de nutssector. De Gemeenschap onderzoekt op gezette tijden of Albanië deze wetgeving daadwerkelijk heeft ingevoerd.
3. Vennootschappen uit de Gemeenschap die niet in Albanië zijn gevestigd, krijgen uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst toegang tot aanbestedingsprocedures in Albanië overeenkomstig de Albanese wet inzake overheidsopdrachten, en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de aan Albanese vennootschappen verleende behandeling.
4. De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt op gezette tijden de mogelijkheid voor Albanië om alle vennootschappen van de Gemeenschap toegang te verlenen tot aanbestedingsprocedures in Albanië.
Vennootschappen uit de Gemeenschap die in Albanië zijn gevestigd, krijgen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst toegang tot aanbestedingsprocedures, en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan Albanese vennootschappen wordt verleend.
Artikel 41 (SAO 97)
Douane
1. De samenwerking tussen de partijen op dit gebied is erop gericht de naleving te waarborgen van de op handelsgebied in te voeren bepalingen en het douanesysteem van Albanië aan te passen aan dat van de Gemeenschap, teneinde zo de weg vrij te maken voor de in het kader van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst geplande liberaliseringsmaatregelen en de geleidelijke aanpassing van de Albanese douanewetgeving aan het acquis.
2. In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met de prioritaire gebieden in verband met het communautair acquis op douanegebied.
3. In protocol 5 zijn de regels inzake wederzijdse administratieve bijstand tussen partijen op het gebied van douane vastgesteld.
TITEL IV
INSTITUTIONELE, ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN
Artikel 42
Het Gemengd Comité dat is ingesteld bij de Overeenkomst inzake handel en commerciële en economische samenwerking, draagt de bevoegdheden en voert de taken uit die door deze overeenkomst zijn toegewezen aan de Stabilisatie- en associatieraad of het Stabilisatie- en associatiecomité.
Onverminderd het bepaalde in artikel 43, treedt het Gemengd Comité op volgens dezelfde voorwaarden als die welke tot dusverre in het kader van de Overeenkomst inzake handel en commerciële en economische samenwerking werden gehanteerd.
Artikel 43 (SAO 117 en 118)
Om de doelstellingen van deze overeenkomst te bereiken, krijgt het Gemengd Comité de bevoegdheid besluiten te nemen binnen de toepassingssfeer van deze overeenkomst voor de in de overeenkomst vermelde gevallen. De besluiten van het Gemengd Comité zijn bindend voor de partijen, die de nodige maatregelen treffen voor de uitvoering ervan.
Het Gemengd Comité mag ook passende aanbevelingen doen. De besluiten en aanbevelingen van de raad worden vastgesteld in onderlinge overeenstemming tussen de partijen.
Het Gemengd Comité stelt zijn eigen reglement van orde vast. Het Gemengd Comité komt bijeen met regelmatige tussenpozen en wanneer de omstandigheden dat vereisen. Het Gemengd Comité wordt om beurten door elk van de partijen voorgezeten. Wanneer dat mogelijk is, wordt op voorhand overeenstemming bereikt over de agenda van het Gemengd Comité.
Artikel 44 (SAO 119)
De partijen leggen geschillen die verband houden met de toepassing of de interpretatie van deze overeenkomst voor aan de Stabilisatie- en associatieraad. De Stabilisatie- en associatieraad kan een dergelijk geschil door middel van een bindend besluit beslechten.
Artikel 45 (SAO 123)
Binnen het toepassingsgebied van deze overeenkomst beijvert elk van beide partijen zich om ervoor te zorgen dat natuurlijke personen en rechtspersonen van de andere partij, zonder discriminatie ten opzichte van haar eigen onderdanen, toegang krijgen tot de ter zake bevoegde gerechtelijke instanties en administratieve lichamen van de partijen, ter verdediging van hun individuele rechten en hun eigendomsrechten.
Artikel 46 (SAO 124)
Niets in deze overeenkomst belet een partij maatregelen te nemen:
a) |
die zij nodig acht om onthulling te beletten van informatie die tegen haar vitale veiligheidsbelangen indruist; |
b) |
die verband houden met de productie van of de handel in wapens, munitie of oorlogsmateriaal of met onderzoek, ontwikkeling of productie die absoluut vereist is voor defensiedoeleinden, mits deze maatregelen geen afbreuk doen aan de concurrentievoorwaarden voor producten die niet voor specifiek militaire doeleinden bestemd zijn; |
c) |
die zij van vitaal belang acht voor haar eigen veiligheid, in geval van ernstige binnenlandse onlusten die de openbare orde bedreigen, in tijden van oorlog of ernstige internationale spanningen die een oorlogsdreiging inhouden, of om verplichtingen na te komen die zij voor de bewaring van de vrede en de internationale veiligheid is aangegaan. |
Artikel 47 (SAO 125)
1. Op de door de overeenkomst bestreken terreinen en onverminderd eventueel daarin neergelegde bijzondere bepalingen mogen:
— |
de regelingen die Albanië ten opzichte van de Gemeenschap toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van de lidstaten, hun onderdanen of hun vennootschappen; |
— |
de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Albanië toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van Albanese onderdanen of vennootschappen. |
2. Het bepaalde in lid 1 doet geen afbreuk aan het recht van de partijen om de desbetreffende bepalingen van hun belastingwetgeving toe te passen op belastingplichtigen die niet in een identieke situatie verkeren ten aanzien van hun woonplaats.
Artikel 48 (SAO 15)
Samenwerking met kandidaat-lidstaten van de Europese Unie
1. Albanië kan met elke kandidaat-lidstaat van de Europese Unie de samenwerking versterken en een overeenkomst sluiten voor regionale samenwerking op elk van de onder deze overeenkomst vallende samenwerkingsterreinen. Een dergelijke overeenkomst moet de bilaterale betrekkingen tussen Albanië en dat land geleidelijk afstemmen op het relevante onderdeel van de betrekkingen tussen de Gemeenschap en haar lidstaten en dat land.
2. Albanië moet onderhandelingen openen met Turkije om op een tot wederzijds voordeel strekkende basis een overeenkomst te sluiten, waarbij een vrijhandelszone tussen beide partijen wordt ingesteld overeenkomstig artikel XXIV van de GATT.
Deze onderhandelingen moeten zo snel mogelijk worden geopend om de bovenbedoelde overeenkomst voor het einde van de in artikel 3, lid 1, genoemde overgangsperiode te kunnen sluiten.
Artikel 49 (SAO 126)
1. De partijen treffen alle algemene en bijzondere maatregelen die vereist zijn om aan hun verplichtingen krachtens de overeenkomst te voldoen. Zij zien erop toe dat de in de overeenkomst aangegeven doelstellingen worden bereikt.
2. Indien een van de partijen van mening is dat de andere partij een verplichting die uit de overeenkomst voortvloeit niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen treffen. Alvorens dit te doen, behalve in bijzonder dringende gevallen, verstrekt zij de Stabilisatie- en associatieraad alle ter zake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor de partijen aanvaardbare oplossing te vinden.
3. Bij de keuze van de maatregelen moet voorrang worden gegeven aan maatregelen die het functioneren van de overeenkomst het minst verstoren. Deze maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Stabilisatie- en associatieraad gebracht en worden op verzoek van de andere partij in de Stabilisatie- en associatieraad besproken.
Artikel 50 (SAO 127)
De partijen komen overeen op verzoek van elk van de partijen onmiddellijk overleg te plegen via passende kanalen om kwesties met betrekking tot de interpretatie of tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en andere relevante aspecten van de betrekkingen tussen de partijen te bespreken.
De bepalingen van dit artikel hebben geen invloed op en gelden onverminderd de artikelen 18, 24, 25, 26 en 30.
Artikel 51 (SAO 129)
De bijlagen I tot en met IV en de protocollen 1 tot en met 5 vormen een integrerend onderdeel van deze overeenkomst.
De verwijzingen in de bijlagen en protocollen betreffen de artikelen van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst en moeten worden gelezen als verwijzingen naar de dienovereenkomstige artikelen van deze overeenkomst, zoals aangegeven in de titels van de artikelen daarvan.
Artikel 52
Deze overeenkomst is van toepassing tot de inwerkingtreding van de op 12 juni 2006 te Luxemburg ondertekende Stabilisatie- en associatieovereenkomst.
Elk van beide partijen kan deze overeenkomst opzeggen door de andere partij van deze opzegging in kennis te stellen. De overeenkomst verstrijkt zes maanden na de datum van die kennisgeving.
Artikel 53 (SAO 132)
Deze overeenkomst is enerzijds van toepassing op het grondgebied waarop het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is, onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden, en anderzijds op het grondgebied van Albanië.
Artikel 54 (SAO 133)
De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie is de depositaris van deze overeenkomst.
Artikel 55 (SAO 134)
Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de officiële talen van de partijen, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
Artikel 56 (SAO 135)
De overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen procedures geratificeerd of goedgekeurd.
De akten van ratificatie of goedkeuring worden neergelegd bij het Secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie. Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de datum waarop de laatste akte van ratificatie of van goedkeuring is neergelegd.
Bij inwerkingtreding van deze overeenkomst wordt de toepassing van de artikelen 3 tot en met 14 van de Overeenkomst inzake handel en commerciële en economische samenwerking geschorst.
Hecho en Luxemburgo, el doce de junio del dos mil seis.
V Lucemburku dne dvanáctého června dva tisíce šest.
Udfærdiget i Luxembourg den tolvte juni to tusind og seks.
Geschehen zu Luxemburg am zwölften Juni zweitausendsechs.
Kahe tuhande kuuenda aasta juunikuu kaheteistkümnendal päeval Luxembourgis.
Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις δώδεκα Ιουνίου δύο χιλιάδες έξι.
Done at Luxembourg on the twelfth day of June in the year two thousand and six.
Fait à Luxembourg, le douze juin deux mille six.
Fatto a Lussemburgo, addì dodici giugno duemilasei.
Luksemburgā, divtūkstoš sestā gada divpadsmitajā jūnijā.
Priimta du tūkstančiai šeštų metų birželio dvyliktą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kettőezer hatodik év június tizenkettedik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fit-tnax jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u sitta.
Gedaan te Luxemburg, de twaalfde juni tweeduizend zes.
Sporządzono w Luksemburgu dnia dwunastego czerwca roku dwutysięcznego szóstego.
Feito em Luxemburgo, em doze de Junho de dois mil e seis.
V Luxemburgu dňa dvanásteho júna dvetisícšesť.
V Luxembourgu, dvanajstega junija leta dva tisoč šest.
Tehty Luxemburgissa kahdentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakuusi.
Som skedde i Luxemburg den tolfte juni tjugohundrasex.
Bërë në Luksemburg në datë dymbëdhjetë qershor të vitit dymijë e gjashtë.
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Za Európske spoločenstvo
za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
Për Komunitetin Evropian
Por la República de Albania
Za Albánskou republiku
På Republikken Albaniens vegne
Für die Republik Albanien
Albaania Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Αλβανίας
For the Republic of Albania
Pour la République d'Albanie
Per la Repubblica di Albania
Albānijas Republikas vārdā -
Albanijos Respublikos vardu
az Albán Köztársaság részéről
Għar-Repubblika ta' l-Albanija
Voor de Republiek Albanië
W imieniu Republiki Albanii
Pela República da Albânia
Za Albánsku republiku
Za Republiko Albanijo
Albanian tasavallan puolesta
För Republiken Albanien
Për Republikën e Shqipërisë
LIJST VAN BIJLAGEN
Bijlage I — |
Tariefconcessies van Albanië voor industrieproducten uit de Gemeenschap |
Bijlage II a) — |
Tariefconcessies van Albanië voor primaire landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap (bedoeld in artikel 27, lid 3, onder a)) |
Bijlage II b) — |
Tariefconcessies van Albanië voor primaire landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap (bedoeld in artikel 27, lid 3, onder b)) |
Bijlage II c) — |
Tariefconcessies van Albanië voor primaire landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap (bedoeld in artikel 27, lid 3, onder c)) |
Bijlage III — |
Tariefconcessies van de EG voor vis en visserijproducten uit Albanië |
Bijlage IV — |
Intellectuele‐, industriële‐ en commerciële‐eigendomsrechten |
BIJLAGE I (SAO Bijlage I)
TARIEFCONCESSIES VAN ALBANIË VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN VAN DE GEMEENSCHAP
(bedoeld in artikel 19)
De rechten worden als volgt verlaagd:
— |
bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het eerste jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het tweede jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het derde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 20 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het vierde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 10 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft. |
GS 8+ |
Omschrijving |
||
2501 00 91 |
|
||
2523 |
Hydraulisch cement (cementklinker daaronder begrepen), ook indien gekleurd |
||
2710 11 25 |
|
||
2710 11 41 |
|
||
2710 11 70 |
|
||
|
|
||
2710 19 21 |
|
||
2710 19 25 |
|
||
2710 19 29 |
|
||
|
|
||
2710 19 31 |
|
||
2710 19 35 |
|
||
|
|
||
2710 19 41 |
|
||
2710 19 45 |
|
||
2710 19 49 |
|
||
2710 19 69 |
|
||
2713 12 00 |
|
||
2713 20 00 |
|
||
2713 90 |
|
||
2713 90 10 |
|
||
2713 90 90 |
|
||
3103 10 10 |
|
||
3103 10 90 |
|
||
3304 91 00 |
|
||
3304 99 00 |
|
||
3305 10 00 |
|
||
3305 30 00 |
|
||
3305 90 10 |
|
||
3305 90 90 |
|
||
3306 10 00 |
|
||
3307 10 00 |
|
||
3307 20 00 |
|
||
3401 11 00 |
|
||
3401 19 00 |
|
||
340120 10 |
|
||
3401 20 90 |
|
||
3402 20 20 |
|
||
3402 20 90 |
|
||
3402 90 10 |
|
||
3405 20 00 |
|
||
3405 30 00 |
|
||
3405 90 90 |
|
||
3923 10 00 |
|
||
|
|
||
3923 21 00 |
|
||
3923 29 |
|
||
3923 29 10 |
|
||
3923 29 90 |
|
||
3924 |
Vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van kunststof: |
||
3924 10 00 |
|
||
3924 90 |
|
||
|
|
||
3924 90 11 |
|
||
3924 90 19 |
|
||
3924 90 90 |
|
||
3925 10 00 |
|
||
3926 |
Andere artikelen van kunststof en artikelen van andere stoffen bedoeld bij de posten 3901 tot en met 3914 |
||
|
|
||
4012 11 00 |
|
||
4012 12 00 |
|
||
4012 13 90 |
|
||
4012 20 90 |
|
||
4012 90 20 |
|
||
6401 10 |
|
||
6401 10 10 |
|
||
6401 10 90 |
|
||
|
|
||
6401 91 |
|
||
6401 91 10 |
|
||
6401 91 90 |
|
||
6401 92 |
|
||
6401 92 10 |
|
||
6401 92 90 |
|
||
6401 99 |
|
||
6401 99 10 |
|
||
6401 99 90 |
|
||
6402 99 50 |
|
||
6404 19 90 |
|
||
6404 20 |
|
||
6404 20 10 |
|
||
6404 20 90 |
|
||
6405 |
Ander schoeisel: |
||
6405 10 |
|
||
6405 10 10 |
|
||
6405 10 90 |
|
||
6405 20 |
|
||
6405 20 10 |
|
||
|
|
||
6405 20 91 |
|
||
6405 20 99 |
|
||
6405 90 |
|
||
6405 90 10 |
|
||
6405 90 90 |
|
||
6406 |
Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan: |
||
640610 |
|
||
|
|
||
6406 10 11 |
|
||
6406 10 19 |
|
||
6406 10 90 |
|
||
6904 |
Baksteen, vloerstroken (hourdis), balkbekleding en dergelijke keramische artikelen: |
||
6904 10 00 |
|
||
6904 90 00 |
|
||
6905 |
Dakpannen, elementen voor schoorstenen, rookkanalen, bouwkundige ornamenten en ander bouwmateriaal, van keramische stoffen: |
||
6905 10 00 |
|
||
6905 90 00 |
|
||
6907 |
Plavuizen, vloer- en wandtegels, verglaasd noch geglazuurd, van keramische stoffen; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, verglaasd noch geglazuurd, van keramische stoffen, ook indien op een drager: |
||
6908 |
Plavuizen, vloer- en wandtegels, verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen, ook indien op een drager: |
||
7213 10 00 |
|
||
7213 91 10 |
|
||
7213 91 20 |
|
||
|
|
||
7213 91 41 |
|
||
7213 91 49 |
|
||
7213 91 70 |
|
||
7212 91 90 |
|
||
7213 99 |
|
||
7213 99 10 |
|
||
7214 10 00 |
|
||
7214 20 00 |
|
||
7214 91 10 |
|
||
7214 91 90 |
|
||
7214 99 |
|
||
|
|
||
7214 99 10 |
|
||
|
|
||
7214 99 31 |
|
||
7214 99 39 |
|
||
7214 99 50 |
|
||
|
|
||
|
|
||
7214 99 61 |
|
||
7214 99 69 |
|
||
7214 99 80 |
|
||
7214 99 90 |
|
||
7306 60 31 |
|
||
7306 60 39 |
|
||
7306 60 90 |
|
||
7306 90 00 |
|
||
7326 90 97 00 |
|
||
7408 11 00 |
|
||
7408 19 |
|
||
7408 19 10 |
|
||
7408 19 90 |
|
||
7413 00 91 |
|
||
8544 |
Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt - zogenaamd emaildraad - of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optische vezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken: |
||
|
|
||
8544 11 |
|
||
8544 11 10 |
|
||
8544 11 90 |
|
||
8544 19 |
|
||
8544 19 10 |
|
||
8544 19 90 |
|
||
8544 20 00 |
|
||
8544 59 10 |
|
||
|
|
||
8544 59 20 |
|
||
8544 59 80 |
|
||
8544 60 |
|
||
8544 60 10 |
|
||
8544 60 90 |
|
||
9403 30 |
|
||
|
|
||
9403 30 11 |
|
||
9403 30 19 |
|
||
|
|
||
9403 30 91 |
|
||
9403 30 99 |
|
||
9403 40 |
|
||
9403 40 10 |
|
||
9403 40 90 |
|
||
9403 60 30 |
|
BIJLAGE II a) (SAO Bijlage II a))
TARIEFCONCESSIES VAN ALBANIË VOOR PRIMAIRE LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
(bedoeld in artikel 27, lid 3, onder a))
Vrij van rechten en zonder kwantitatieve beperkingen vanaf de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst |
|
GS-code (1) |
Omschrijving |
0101.10.10 |
FOKPAARDEN VAN ZUIVER RAS |
0101.10.90 |
FOKEZELS VAN ZUIVER RAS |
0102.10.10 |
FOKVAARZEN VAN ZUIVER RAS (VROUWELIJKE RUNDEREN DIE NOG NIET GEKALFD HEBBEN, VOOR FOKDOELEINDEN) |
0102.10.30 |
FOKKOEIEN VAN ZUIVER RAS (VROUWELIJKE RUNDEREN VOOR FOKDOELEINDEN) (M.U.V. VAARZEN) |
0102.10.90 |
FOKRUNDEREN VAN ZUIVER RAS (M.U.V. VAARZEN EN KOEIEN) |
0102.90.29 |
LEVENDE RUNDEREN (HUISDIEREN) MET EEN GEWICHT VAN MEER DAN 80 KG DOCH NIET MEER DAN 160 KG (M.U.V. SLACHTDIEREN EN FOKDIEREN VAN ZUIVER RAS) |
0103.10.00 |
FOKVARKENS VAN ZUIVER RAS |
0103.91.10 |
VARKENS (HUISDIEREN) MET EEN GEWICHT VAN MINDER DAN 50 KG (M.U.V. FOKDIEREN VAN ZUIVER RAS) |
0103.91.90 |
LEVENDE VARKENS (ANDERE DAN HUISDIEREN) MET EEN GEWICHT VAN MINDER DAN 50 KG |
0103.92.11 |
LEVENDE ZEUGEN DIE TEN MINSTE EENMAAL GEBIGD HEBBEN, MET EEN GEWICHT VAN 160 KG OF MEER (M.U.V. FOKDIEREN VAN ZUIVER RAS) |
0103.92.19 |
LEVENDE VARKENS (HUISDIEREN) MET EEN GEWICHT VAN 50 KG OF MEER (M.U.V. ZEUGEN DIE TEN MINSTE EENMAAL GEBIGD HEBBEN, MET EEN GEWICHT VAN 160 KG OF MEER, EN FOKDIEREN VAN ZUIVER RAS) |
0103.92.90 |
LEVENDE VARKENS (ANDERE DAN HUISDIEREN) MET EEN GEWICHT VAN 50 KG OF MEER |
0104.10.10 |
FOKSCHAPEN VAN ZUIVER RAS |
0104.10.30 |
LAMMEREN (SCHAPEN TOT DE LEEFTIJD VAN EEN JAAR) (M.U.V. FOKDIEREN VAN ZUIVER RAS) |
0104.10.80 |
LEVENDE SCHAPEN (M.U.V. LAMMEREN EN FOKDIEREN VAN ZUIVER RAS) |
0104.20.10 |
FOKGEITEN VAN ZUIVER RAS |
0104.20.90 |
LEVENDE GEITEN (M.U.V. FOKDIEREN VAN ZUIVER RAS) |
0105.11.11 |
VROUWELIJKE SELECTIE- EN VERMEERDERINGSKUIKENS VAN LEGRASSEN MET EEN GEWICHT VAN NIET MEER DAN 185 G |
0105.11.19 |
VROUWELIJKE SELECTIE- EN VERMEERDERINGSKUIKENS MET EEN GEWICHT VAN 185 G OF MEER (M.U.V. PLUIMVEE VAN LEGRASSEN) |
0105.11.91 |
LEVEND PLUIMVEE VAN LEGRASSEN MET EEN GEWICHT VAN NIET MEER DAN 185 G (M.U.V. VROUWELIJKE SELECTIE- EN VERMEERDERINGSKUIKENS) |
0105.11.99 |
LEVENDE KIPPEN MET EEN GEWICHT VAN NIET MEER DAN 185 G (M.U.V. KALKOENEN, PARELHOENDERS, VROUWELIJKE SELECTIE- EN VERMEERDERINGSKUIKENS EN LEGRASSEN) |
0105.12.00 |
LEVENDE KALKOENEN (HUISDIEREN) MET EEN GEWICHT VAN NIET MEER DAN 185 G |
0105.19.20 |
LEVENDE GANZEN (HUISDIEREN) MET EEN GEWICHT VAN NIET MEER DAN 185 G |
0105.19.90 |
LEVENDE EENDEN EN PARELHOENDERS (HUISDIEREN) MET EEN GEWICHT VAN NIET MEER DAN 185 G |
0105.92.00 |
LEVENDE HANEN EN KIPPEN MET EEN GEWICHT VAN MEER DAN 185 G DOCH NIET MEER DAN 2 KG |
0106.11.00 |
LEVENDE PRIMATEN |
0106.19.10 |
LEVENDE TAMME KONIJNEN |
0106.19.90 |
LEVENDE ZOOGDIEREN (M.U.V. PRIMATEN, WALVISSEN, DOLFIJNEN EN BRUINVISSEN (ZOOGDIEREN VAN DE ORDE CETACEA), LAMANTIJNEN EN DOEJONGS (ZOOGDIEREN VAN DE ORDE SIRENIA), PAARDEN, EZELS, MUILDIEREN, MUILEZELS, RUNDEREN, VARKENS, SCHAPEN, GEITEN EN TAMME KONIJNEN) |
0106.20.00 |
LEVENDE REPTIELEN (BV. SLANGEN, ZEESCHILDPADDEN, ALLIGATORS, KAAIMANNEN, GAVIALEN EN HAGEDISSEN) |
0106.31.00 |
LEVENDE ROOFVOGELS |
0106.32.00 |
LEVENDE PSITTACIFORMES (PAPEGAAIACHTIGEN), PAPEGAAIEN, PARKIETEN, ARA’S EN KAKETOES DAARONDER BEGREPEN |
0106.39.10 |
LEVENDE DUIVEN |
0106.39.90 |
LEVENDE VOGELS (M.U.V. ROOFVOGELS, PSITTACIFORMES (PAPEGAAIACHTIGEN), PAPEGAAIEN, PARKIETEN, ARA’S EN KAKETOES DAARONDER BEGREPEN, EN DUIVEN) |
0106.90.00 |
LEVENDE DIEREN (M.U.V. ZOOGDIEREN, REPTIELEN, VOGELS, VISSEN, SCHAALDIEREN, WEEKDIEREN EN ANDERE ONGEWERVELDE WATERDIEREN EN CULTUREN VAN MICRO-ORGANISMEN, ENZ.) |
0205.00.11 |
VLEES VAN PAARDEN, VERS OF GEKOELD |
0205.00.19 |
VLEES VAN PAARDEN, BEVROREN |
0205.00.20 |
VLEES VAN PAARDEN, VERS OF GEKOELD |
0205.00.80 |
VLEES VAN PAARDEN, BEVROREN |
0205.00.90 |
VLEES VAN EZELS, VAN MUILDIEREN OF VAN MUILEZELS, VERS, GEKOELD OF BEVROREN |
0206.10.10 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN RUNDEREN, VERS OF GEKOELD, BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN FARMACEUTISCHE PRODUCTEN |
0206.29.10 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN RUNDEREN, BEVROREN, BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN FARMACEUTISCHE PRODUCTEN (M.U.V. TONGEN EN LEVERS) |
0206.30.00 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN VARKENS, VERS OF GEKOELD |
0206.41.00 |
EETBARE LEVERS, BEVROREN |
0206.80.10 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN SCHAPEN, VAN GEITEN, VAN PAARDEN, VAN EZELS, VAN MUILDIEREN EN VAN MUILEZELS, VERS OF GEKOELD, BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN FARMACEUTISCHE PRODUCTEN |
0206.90.10 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN SCHAPEN, VAN GEITEN, VAN PAARDEN, VAN MUILDIEREN EN VAN MUILEZELS, BEVROREN, BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN FARMACEUTISCHE PRODUCTEN |
0404.10.02 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN EN MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE (STIKSTOFGEHALTE x 6,38) VAN NIET MEER DAN 15 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN NIET MEER DAN 1,5 GEWICHTSPERCENT |
0404.10.04 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN EN MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE (STIKSTOFGEHALTE x 6,38) VAN NIET MEER DAN 15 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN MEER DAN 1,5 DOCH NIET MEER DAN 27 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.06 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN EN MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE (STIKSTOFGEHALTE x 6,38) VAN NIET MEER DAN 15 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN MEER DAN 27 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.12 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN EN MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE (STIKSTOFGEHALTE x 6,38) VAN MEER DAN 15 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN NIET MEER DAN 1,5 GEWICHTSPERCENT |
0404.10.14 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN EN MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE (STIKSTOFGEHALTE x 6,38) VAN MEER DAN 15 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN MEER DAN 1,5 DOCH NIET MEER DAN 27 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.16 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN EN MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE (STIKSTOFGEHALTE x 6,38) VAN MEER DAN 15 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN MEER DAN 27 GEWICHTSPERCENTEN |
0407.00.11 |
BROEDEIEREN VAN KALKOENEN OF VAN GANZEN |
0407.00.19 |
BROEDEIEREN VAN PLUIMVEE (M.U.V. BROEDEIEREN VAN KALKOENEN OF VAN GANZEN) |
0410.00.00 |
POTEIEREN, NESTEN VAN SALANGANEN EN ANDERE EETBARE PRODUCTEN VAN DIERLIJKE OORSPRONG, N.E.G. |
0504.00.00 |
DARMEN, BLAZEN EN MAGEN VAN DIEREN (ANDERE DAN DIE VAN VISSEN), IN HUN GEHEEL OF IN STUKKEN |
0601.10.10 |
BOLLEN VAN HYACINTEN, IN RUSTTOESTAND |
0601.10.20 |
BOLLEN VAN NARCISSEN, IN RUSTTOESTAND |
0601.10.30 |
BOLLEN VAN TULPEN, IN RUSTTOESTAND |
0601.10.40 |
BOLLEN VAN GLADIOLEN, IN RUSTTOESTAND |
0601.10.90 |
BOLLEN, KNOLLEN EN WORTELSTOKKEN, IN RUSTTOESTAND (M.U.V. DIE WELKE VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE WORDEN GEBRUIKT, EN DIE VAN HYACINTEN, NARCISSEN, TULPEN EN GLADIOLEN, ALSMEDE CICHOREIPLANTEN EN ‐WORTELS) |
0601.20.10 |
CICHOREIPLANTEN EN ‐WORTELS (M.U.V. CICHOREIWORTELS VAN DE VARIËTEIT „CICHORIUM INTYBUS SATIVUM”) |
0601.20.30 |
ORCHIDEEËN, HYACINTEN, NARCISSEN EN TULPEN, IN BLAD OF IN BLOEI |
0601.20.90 |
BOLLEN, KNOLLEN EN WORTELSTOKKEN, IN BLAD OF IN BLOEI (M.U.V. DIE WELKE VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE WORDEN GEBRUIKT EN DIE VAN ORCHIDEEËN, HYACINTEN, NARCISSEN EN TULPEN, ALSMEDE CICHOREIPLANTEN EN ‐WORTELS) |
0602.10.90 |
STEKKEN ZONDER WORTELS EN ENTEN (M.U.V. DIE VAN DE WIJNSTOK) |
0602.20.90 |
BOMEN EN HEESTERS, VOOR DE TEELT VAN EETBARE VRUCHTEN, OOK INDIEN GEËNT (M.U.V. PLANTGOED VAN WIJNSTOKKEN) |
0602.30.00 |
RODODENDRONS EN AZALEA'S, OOK INDIEN GEËNT |
0602.40.10 |
ROZEN, OOK INDIEN GEËNT |
0602.40.90 |
ROZEN, VEREDELD |
0602.90.10 |
CHAMPIGNONBROED |
0602.90.20 |
ANANASPLANTJES |
0602.90.30 |
GROENTEPLANTEN EN AARDBEIPLANTEN |
0602.90.41 |
WOUDBOMEN EN WOUDHEESTERS (ZOGENAAMD BOSPLANTSOEN) |
0602.90.45 |
BEWORTELDE STEKKEN EN JONGE PLANTEN, VAN BOMEN EN HEESTERS (M.U.V. DIE VAN BOMEN EN HEESTERS VOOR DE TEELT VAN EETBARE VRUCHTEN OF VAN WOUDBOMEN EN WOUDHEESTERS) |
0602.90.49 |
BOMEN EN HEESTERS, INCL. LEVENDE WORTELS DAARVAN (M.U.V. STEKKEN, ENTEN EN JONGE PLANTEN, VAN BOMEN EN HEESTERS VOOR DE TEELT VAN EETBARE VRUCHTEN, EN VAN WOUDBOMEN EN WOUDHEESTERS) |
0602.90.51 |
VASTE PLANTEN VOOR DE OPEN GROND |
0602.90.59 |
LEVENDE VASTE PLANTEN VOOR DE OPEN GROND (WORTELS DAARONDER BEGREPEN), N.E.G. |
0602.90.70 |
BEWORTELDE STEKKEN, ZAAILINGEN EN PLANTGOED, VAN KAMERPLANTEN (M.U.V. DIE VAN CACTUSSEN) |
0602.90.91 |
BLOEIENDE KAMERPLANTEN, IN KNOP OF BLOEM (M.U.V. CACTUSSEN) |
0602.90.99 |
LEVENDE KAMERPLANTEN EN CACTUSSEN (M.U.V. STEKKEN, ZAAILINGEN EN PLANTGOED, EN VAN BLOEIENDE KAMERPLANTEN, IN KNOP OF BLOEM) |
0701.10.00 |
POOTAARDAPPELEN |
0703.20.00 |
KNOFLOOK, VERS OF GEKOELD |
0705.21.00 |
WITLOOF (CICHORIUM INTYBUS VAR. FOLIOSUM), VERS OF GEKOELD |
0706.90.30 |
MIERIKSWORTEL OF PEPERWORTEL, VERS OF GEKOELD |
0709.51.00 |
PADDESTOELEN VAN HET GESLACHT AGARICUS, VERS OF GEKOELD |
0709.59.10 |
CANTHARELLEN, VERS OF GEKOELD |
0709.59.30 |
EEKHOORNTJESBROOD, VERS OF GEKOELD |
0709.59.90 |
EETBARE PADDESTOELEN, VERS OF GEKOELD (M.U.V. CANTHARELLEN, EEKHOORNTJESBROOD, PADDESTOELEN VAN HET GESLACHT AGARICUS EN TRUFFELS) |
0711.51.00 |
PADDESTOELEN VAN HET GESLACHT AGARICUS, VOORLOPIG VERDUURZAAMD (BIJVOORBEELD DOOR MIDDEL VAN ZWAVELDIOXIDE OF IN WATER WAARAAN, VOOR HET VOORLOPIG VERDUURZAMEN, ZOUT, ZWAVEL OF ANDERE STOFFEN ZIJN TOEGEVOEGD), DOCH ALS ZODANIG NIET GESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE |
0711.90.10 |
VRUCHTEN VAN DE GESLACHTEN CAPSICUM EN PIMENTA, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, DOCH ALS ZODANIG ONGESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. NIET-SCHERPSMAKENDE PEPERS) |
0711.90.50 |
UIEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD (BIJVOORBEELD DOOR MIDDEL VAN ZWAVELDIOXIDE OF IN WATER WAARAAN, VOOR HET VOORLOPIG VERDUURZAMEN, ZOUT, ZWAVEL OF ANDERE STOFFEN ZIJN TOEGEVOEGD), DOCH ALS ZODANIG NIET GESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE |
0711.90.80 |
GROENTEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD (BIJVOORBEELD DOOR MIDDEL VAN ZWAVELDIOXIDE OF IN WATER WAARAAN, VOOR HET VOORLOPIG VERDUURZAMEN, ZOUT, ZWAVEL OF ANDERE STOFFEN ZIJN TOEGEVOEGD), DOCH ALS ZODANIG NIET GESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. OLIJVEN, KAPPERS, KOMKOMMERS EN AUGURKEN, PADDESTOELEN EN TRUFFELS) |
0712.31.00 |
GEDROOGDE PADDESTOELEN VAN HET GESLACHT AGARICUS, OOK INDIEN IN STUKKEN OF IN SCHIJVEN GESNEDEN, DAN WEL FIJNGEMAAKT OF IN POEDERVORM, DOCH NIET OP ANDERE WIJZE BEREID |
0712.32.00 |
GEDROOGDE JUDASOREN (AURICULARIA SPP.), OOK INDIEN IN STUKKEN OF IN SCHIJVEN GESNEDEN, DAN WEL FIJNGEMAAKT OF IN POEDERVORM, DOCH NIET OP ANDERE WIJZE BEREID |
0712.33.00 |
GEDROOGDE TRILZWAMMEN (TREMELLA SPP.), OOK INDIEN IN STUKKEN OF IN SCHIJVEN GESNEDEN, DAN WEL FIJNGEMAAKT OF IN POEDERVORM, DOCH NIET OP ANDERE WIJZE BEREID |
0712.39.00 |
GEDROOGDE PADDESTOELEN EN TRUFFELS, OOK INDIEN IN STUKKEN OF IN SCHIJVEN GESNEDEN, DAN WEL FIJNGEMAAKT OF IN POEDERVORM, DOCH NIET OP ANDERE WIJZE BEREID (M.U.V. PADDESTOELEN VAN HET GESLACHT AGARICUS, JUDASOREN (AURICULARIA SPP.) EN TRILZWAMMEN (TREMELLA SPP.)) |
0713.10.10 |
ERWTEN (PISUM SATIVUM), GEDROOGD EN GEDOPT, VOOR ZAAIDOELEINDEN |
0713.33.10 |
GEDROOGDE BONEN VAN DE SOORT „PHASEOLUS VULGARIS”, GEDOPT, VOOR ZAAIDOELEINDEN |
0713.40.00 |
GEDROOGDE LNZEN, GEDOPT, OOK INDIEN GEPELD |
0713.50.00 |
GEDROOGDE TUINBONEN (VICIA FABA VAR. MAJOR), PAARDEBONEN (VICIA FABA VAR. EQUINA) EN DUIVEBONEN (VICIA FABA VAR. MINOR), GEDOPT, OOK INDIEN GEPELD |
0713.90.00 |
GEDROOGDE ZADEN VAN PEULGROENTEN |
0713.90.10 |
GEDROOGDE ZADEN VAN PEULGROENTEN, OOK INDIEN GEPELD, VOOR ZAAIDOELEINDEN (M.U.V. ERWTEN, KEKERS, BONEN, LINZEN, TUINBONEN, PAARDE- EN DUIVEBONEN) |
0713.90.90 |
GEDROOGDE ZADEN VAN PEULGROENTEN, OOK INDIEN GEPELD (M.U.V. DIE VOOR ZAAIDOELEINDEN ALSMEDE VAN ERWTEN, KEKERS, BONEN, LINZEN, TUINBONEN, PAARDE- EN DUIVEBONEN) |
0714.10.10 |
MANIOKWORTEL, PELLETS VAN MEEL EN GRIES |
0714.10.91 |
MANIOKWORTEL VAN DE VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE GEBRUIKTE TYPES IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN NIET MEER DAN 28 KG, HETZIJ VERS EN IN HUN GEHEEL, HETZIJ BEVROREN EN ZONDER SCHIL, OOK INDIEN IN STUKKEN GESNEDEN |
0714.10.99 |
VERSE OF GEDROOGDE MANIOKWORTEL, IN ZIJN GEHEEL OF IN STUKKEN GESNEDEN (M.U.V. 0714.10.10 EN 0714.10.91) |
0714.20.10 |
BATATEN (ZOETE AARDAPPELEN), VERS, GEHEEL, BESTEMD VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE |
0714.20.90 |
BATATEN (ZOETE AARDAPPELEN), GEDROOGD |
0714.90.11 |
ARROWROOT (PIJLWORTEL), SALEPWORTEL EN DERGELIJKE WORTELS EN KNOLLEN MET EEN HOOG GEHALTE AAN ZETMEEL (M.U.V. MANIOKWORTEL EN BATATEN (ZOETE AARDAPPELEN)) VAN DE VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE GEBRUIKTE TYPES IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN NIET MEER DAN 28 KG, HETZIJ VERS EN IN HUN GEHEEL, HETZIJ BEVROREN EN ZONDER SCHIL, OOK INDIEN IN STUKKEN GESNEDEN |
0714.90.19 |
ARROWROOT (PIJLWORTEL), SALEPWORTEL EN DERGELIJKE WORTELS EN KNOLLEN MET EEN HOOG GEHALTE AAN ZETMEEL (M.U.V. MANIOKWORTEL EN BATATEN (ZOETE AARDAPPELEN)) (M.U.V. 0714.90.11) |
0714.90.90 |
WORTELS EN KNOLLEN MET EEN HOOG GEHALTE AAN ZETMEEL OF AAN INULINE (M.U.V. 0714.10.10 TOT 0714.90.10) |
0801.22.00 |
PARANOTEN, VERS OF GEDROOGD, ZONDER DOP |
0802.11.10 |
BITTERE AMANDELEN, VERS OF GEDROOGD, IN DE DOP |
0802.11.90 |
AMANDELEN, VERS OF GEDROOGD, IN DE DOP (M.U.V. BITTERE AMANDELEN) |
0802.12.10 |
BITTERE AMANDELEN, VERS OF GEDROOGD, ZONDER DOP |
0802.12.90 |
AMANDELEN, VERS OF GEDROOGD, ZONDER DOP (M.U.V. BITTERE AMANDELEN) |
0802.90.20 |
ARECANOTEN (OF BETELNOTEN), COLANOTEN EN PECANNOTEN, VERS OF GEDROOGD, OOK ZONDER DOP OF SCHAAL, AL DAN NIET GEPELD |
0802.90.50 |
PINGELS OF PIGNOLEN, VERS OF GEDROOGD, OOK ZONDER DOP OF SCHAAL, AL DAN NIET GEPELD |
0802.90.60 |
AUSTRALISCHE NOTEN, VERS OF GEDROOGD, OOK ZONDER DOP OF SCHAAL, AL DAN NIET GEPELD |
0803.00.90 |
BANANEN, „PLANTAINS” DAARONDER BEGREPEN, GEDROOGD |
0804.40.00 |
ADVOCATEN (AVOCADO’S), VERS OF GEDROOGD |
0805.40.00 |
POMPELMOEZEN EN POMELO'S, VERS OF GEDROOGD |
0805.90.00 |
CITRUSVRUCHTEN, VERS OF GEDROOGD (M.U.V. SINAASAPPELEN, CITROENEN (CITRUS LIMON, CITRUS LIMONUM), LEMMETJES (CITRUS AURANTIFOLIA, CITRUS LATIFOLIA), POMPELMOEZEN, POMELO'S, MANDARIJNEN, TANGERINES EN SATSUMA’S DAARONDER BEGREPEN, CLEMENTINES, WILKINGS EN DERGELIJKE KRUISINGEN VAN CITRUSVRUCHTEN) |
0806.20.11 |
KRENTEN, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN NIET MEER DAN 2 KG |
0806.20.12 |
SULTANA’S, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN NIET MEER DAN 2 KG |
0806.20.18 |
ROZIJNEN (M.U.V. KRENTEN EN SULTANA'S) IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN NIET MEER DAN 2 KG |
0806.20.91 |
KRENTEN, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN MEER DAN 2 KG |
0806.20.92 |
SULTANA’S, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN MEER DAN 2 KG |
0806.20.98 |
ROZIJNEN (M.U.V. KRENTEN EN SULTANA'S) IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN MEER DAN 2 KG |
0810.30.30 |
RODE AALBESSEN, VERS |
0810.40.10 |
RODE BOSBESSEN (VRUCHTEN VAN DE VACCINIUM VITIS-IDAEA), VERS |
0810.60.00 |
DOERIANS, VERS |
0811.20.11 |
FRAMBOZEN, BRAMEN, MOERBEIEN, LOGANBESSEN, ZWARTE, WITTE OF RODE AALBESSEN EN KRUISBESSEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN MEER DAN 13 GEWICHTSPERCENTEN |
0811.20.19 |
FRAMBOZEN, BRAMEN, MOERBEIEN, LOGANBESSEN, ZWARTE, WITTE OF RODE AALBESSEN EN KRUISBESSEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN NIET MEER DAN 13 GEWICHTSPERCENTEN |
0811.20.39 |
ZWARTE AALBESSEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, ONGESUIKERD, ONGEZOET |
0811.90.11 |
GUAVES, MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA’S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S, PITAHAYA'S, KOKOSNOTEN, CASHEWNOTEN, PARANOTEN, ARECANOTEN (BETELNOTEN), COLANOTEN EN AUSTRALISCHE NOTEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT |
0811.90.31 |
GUAVES, MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA’S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S, PITAHAYA'S, KOKOSNOTEN, CASHEWNOTEN, PARANOTEN, ARECANOTEN (BETELNOTEN), COLANOTEN EN AUSTRALISCHE NOTEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT |
0812.90.10 |
ABRIKOZEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, DOCH ALS ZODANIG NIET GESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE |
0812.90.30 |
PAPAJA’S, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, DOCH ALS ZODANIG NIET GESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE |
0812.90.40 |
BLAUWE BOSBESSEN (VRUCHTEN VAN DE VACCINIUM MYRTILLUS), VOORLOPIG VERDUURZAAMD, DOCH ALS ZODANIG NIET GESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE |
0812.90.50 |
ZWARTE AALBESSEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, DOCH ALS ZODANIG NIET GESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE |
0812.90.60 |
FRAMBOZEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, DOCH ALS ZODANIG NIET GESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE |
0812.90.70 |
GUAVES, MANGA'S, MANGGISTANS, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S, PITAHAYA'S, KOKOSNOTEN, CASHEWNOTEN, PARANOTEN, ARECANOTEN (BETELNOTEN), COLANOTEN EN AUSTRALISCHE NOTEN, NIET GESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE |
0813.50.19 |
MENGSELS VAN GEDROOGDE ABRIKOZEN, APPELEN, PERZIKEN, NECTARINES DAARONDER BEGREPEN, PEREN, PAPAJA’S, OF ANDERE GEDROOGDE VRUCHTEN N.E.G., PRUIMEN DAARONDER BEGREPEN (M.U.V. MENGSELS VAN NOTEN) |
0813.50.31 |
MENGSELS UITSLUITEND BESTAANDE UIT KOKOSNOTEN, CASHEWNOTEN, PARANOTEN, ARECANOTEN (BETELNOTEN), COLANOTEN EN AUSTRALISCHE NOTEN |
0813.50.39 |
MENGSELS UITSLUITEND BESTAANDE UIT EETBARE NOTEN BEDOELD BIJ DE POSTEN 0801 EN 0802 (M.U.V. KOKOSNOTEN, CASHEWNOTEN, PARANOTEN, ARECANOTEN (BETELNOTEN), COLANOTEN EN AUSTRALISCHE NOTEN) |
0813.50.91 |
MENGSELS VAN GEDROOGDE VRUCHTEN N.E.G. (M.U.V. PRUIMEN OF VIJGEN) |
0814.00.00 |
SCHILLEN VAN CITRUSVRUCHTEN EN VAN MELOENEN (WATERMELOENEN DAARONDER BEGREPEN), VERS, BEVROREN, GEDROOGD, DAN WEL IN WATER WAARAAN, VOOR HET VOORLOPIG VERDUURZAMEN, ZOUT, ZWAVEL OF ANDERE STOFFEN ZIJN TOEGEVOEGD |
0901.90.10 |
BOLSTERS EN SCHILLEN, VAN KOFFIE |
0908.10.00 |
MUSKAATNOTEN |
0908.20.00 |
FOELIE |
0908.30.00 |
AMOMEN EN KARDEMOM |
1001.90.10 |
SPELT, BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1006.10.10 |
PADIE, BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1006.10.21 |
PADIE, RONDKORRELIG, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.10.23 |
PADIE, HALFLANGKORRELIG, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.10.25 |
PADIE, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GROTER IS DAN 2 DOCH KLEINER DAN 3, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.10.27 |
PADIE, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GELIJK IS AAN OF GROTER DAN 3, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.10.92 |
PADIE, RONDKORRELIG (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED) EN RIJST BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1006.10.94 |
PADIE, HALFLANGKORRELIG (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED) EN RIJST BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1006.10.96 |
PADIE, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GROTER IS DAN 2 DOCH KLEINER DAN 3 (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED) EN RIJST BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1006.10.98 |
PADIE, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GELIJK IS AAN OF GROTER DAN 3 (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED) EN RIJST BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1006.20.11 |
GEDOPTE RIJST, RONDKORRELIG, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.20.13 |
GEDOPTE RIJST, HALFLANGKORRELIG, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.20.15 |
GEDOPTE RIJST, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GROTER IS DAN 2 DOCH KLEINER DAN 3, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.20.17 |
GEDOPTE RIJST, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GELIJK IS AAN OF GROTER DAN 3, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.20.92 |
GEDOPTE RIJST, RONDKORRELIG (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED)) |
1006.20.94 |
GEDOPTE RIJST, HALFLANGKORRELIG (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED)) |
1006.20.96 |
GEDOPTE RIJST, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GROTER IS DAN 2 DOCH KLEINER DAN 3 (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED)) |
1006.20.98 |
GEDOPTE RIJST, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GELIJK IS AAN OF GROTER DAN 3 (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED)) |
1006.30.21 |
HALFWITTE RIJST, RONDKORRELIG, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.30.23 |
HALFWITTE RIJST, HALFLANGKORRELIG, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.30.25 |
HALFWITTE RIJST, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GROTER IS DAN 2 DOCH KLEINER DAN 3, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.30.27 |
HALFWITTE RIJST, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GELIJK IS AAN OF GROTER DAN 3, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.30.42 |
HALFWITTE RIJST, RONDKORRELIG (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED)) |
1006.30.44 |
HALFWITTE RIJST, HALFLANGKORRELIG (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED)) |
1006.30.46 |
HALFWITTE RIJST, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GROTER IS DAN 2 DOCH KLEINER DAN 3 (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED)) |
1006.30.48 |
HALFWITTE RIJST, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GELIJK IS AAN OF GROTER DAN 3 (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED)) |
1006.30.61 |
VOLWITTE RIJST, RONDKORRELIG, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.30.63 |
VOLWITTE RIJST, HALFLANGKORRELIG, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.30.65 |
VOLWITTE RIJST, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GROTER IS DAN 2 DOCH KLEINER DAN 3, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.30.67 |
VOLWITTE RIJST, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GELIJK IS AAN OF GROTER DAN 3, VOORGEKOOKT (PARBOILED) |
1006.30.92 |
VOLWITTE RIJST, RONDKORRELIG (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED)) |
1006.30.94 |
VOLWITTE RIJST, HALFLANGKORRELIG (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED)) |
1006.30.96 |
VOLWITTE RIJST, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GROTER IS DAN 2 DOCH KLEINER DAN 3 (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED)) |
1006.30.98 |
VOLWITTE RIJST, LANGKORRELIG, WAARVAN DE VERHOUDING LENGTE/BREEDTE GELIJK IS AAN OF GROTER DAN 3 (M.U.V. VOORGEKOOKTE RIJST (PARBOILED)) |
1006.40.00 |
BREUKRIJST |
1007.00.10 |
GRAANSORGHO, HYBRIDEN BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1007.00.90 |
GRAANSORGHO (M.U.V. HYBRIDEN BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1008.10.00 |
BOEKWEIT |
1008.20.00 |
GIERST (M.U.V. GRAANSORGHO) |
1008.30.00 |
KANARIEZAAD |
1008.90.10 |
TRITICALE |
1008.90.90 |
GRANEN (M.U.V. TARWE EN MENGKOREN, ROGGE, GERST, HAVER, MAÏS, RIJST, BOEKWEIT, GIERST, KANARIEZAAD, TRITICALE EN GRAANSORGHO) |
1102.90.30 |
MEEL VAN HAVER |
1103.19.10 |
GRIES EN GRIESMEEL VAN ROGGE |
1103.19.30 |
GRIES EN GRIESMEEL VAN GERST |
1103.19.40 |
GRIES EN GRIESMEEL VAN HAVER |
1103.19.50 |
GRIES EN GRIESMEEL VAN RIJST |
1103.20.10 |
PELLETS VAN ROGGE |
1103.20.20 |
PELLETS VAN GERST |
1103.20.30 |
PELLETS VAN HAVER |
1103.20.40 |
PELLETS VAN MAÏS |
1103.20.50 |
PELLETS VAN RIJST |
1103.20.60 |
PELLETS VAN TARWE |
1103.20.90 |
PELLETS VAN GRANEN (M.U.V. DIE VAN ROGGE, GERST, HAVER, MAIS, RIJST EN TARWE) |
1104.12.10 |
GRANEN VAN HAVER, GEPLET |
1104.19.30 |
GRANEN VAN ROGGE, GEPLET OF IN VLOKKEN |
1104.19.61 |
GRANEN VAN GERST, GEPLET |
1104.19.69 |
GRANEN VAN GERST, IN VLOKKEN |
1104.19.91 |
GRANEN VAN RIJST, IN VLOKKEN |
1104.22.20 |
GRANEN VAN HAVER, GEPELD (ANDERE DAN ONTPUNT) |
1104.22.30 |
GRANEN VAN HAVER, GEPELD EN GESNEDEN OF GEBROKEN |
1104.22.50 |
GRANEN VAN HAVER, GEPARELD |
1104.22.90 |
GRANEN VAN HAVER, GEBROKEN |
1104.22.98 |
GRANEN VAN HAVER (ANDERE DAN ONTPUNT, GEPELD, GESNEDEN OF GEBROKEN (GRUTTEN), GEPARELD OF ENKEL GEBROKEN) |
1104.23.30 |
GRANEN VAN MAÏS, GEPARELD |
1104.23.90 |
GRANEN VAN MAÏS, GEBROKEN |
1104.29.01 |
GRANEN VAN GERST, GEPELD |
1104.29.03 |
GRANEN VAN GERST, GEPELD EN GESNEDEN OF GEBROKEN (GRUTTEN) |
1104.29.05 |
GRANEN VAN GERST, GEPARELD |
1104.29.07 |
GRANEN VAN GERST, ENKEL GEBROKEN |
1104.29.09 |
GRANEN VAN GERST (ANDERE DAN GEPELD EN GESNEDEN OF GEBROKEN (GRUTTEN), GEPARELD OF ENKEL GEBROKEN) |
1104.29.11 |
GRANEN VAN TARWE, GEPELD |
1104.29.15 |
GRANEN VAN ROGGE, GEPELD |
1104.29.19 |
GRANEN, GEPELD (M.U.V. DIE VAN GERST, HAVER, MAÏS, RIJST, TARWE OF ROGGE) |
1104.29.31 |
GRANEN VAN TARWE, GEPARELD |
1104.29.35 |
GRANEN VAN ROGGE, GEPARELD |
1104.29.51 |
GRANEN VAN TARWE, ENKEL GEBROKEN |
1104.29.55 |
GRANEN VAN ROGGE, ENKEL GEBROKEN |
1104.29.59 |
GRANEN, ENKEL GEBROKEN (M.U.V. DIE VAN GERST, HAVER, MAÏS, TARWE EN ROGGE) |
1104.29.81 |
GRANEN VAN TARWE (ANDERE DAN GEPELD, GESNEDEN OF GEBROKEN, GEPARELD OF ENKEL GEBROKEN) |
1104.29.85 |
GRANEN VAN ROGGE (ANDERE DAN GEPELD, GESNEDEN OF GEBROKEN, GEPARELD OF ENKEL GEBROKEN) |
1104.30.10 |
TARWEKIEMEN, OOK INDIEN GEPLET, IN VLOKKEN OF GEMALEN |
1105.10.00 |
MEEL EN GRIES VAN AARDAPPELEN |
1105.20.00 |
VLOKKEN, KORRELS EN PELLETS, VAN AARDAPPELEN |
1106.10.00 |
MEEL EN GRIES VAN ERWTEN, BONEN, LINZEN EN ANDERE GEDROOGDE ZADEN VAN PEULVRUCHTEN BEDOELD BIJ POST 0713 |
1106.20.10 |
GEDENATUREERD MEEL EN GRIES VAN SAGO EN VAN MANIOKWORTEL, ARROWROOT (PIJLWORTEL), SALEPWORTEL, AARDPEREN, BATATEN (ZOETE AARDAPPELEN) EN DERGELIJKE WORTELS EN KNOLLEN MET EEN HOOG GEHALTE AAN ZETMEEL OF AAN INULINE |
1106.20.90 |
MEEL EN GRIES VAN SAGO EN VAN MANIOKWORTEL, ARROWROOT (PIJLWORTEL), SALEPWORTEL, AARDPEREN, BATATEN (ZOETE AARDAPPELEN) EN DERGELIJKE WORTELS EN KNOLLEN MET EEN HOOG GEHALTE AAN ZETMEEL OF AAN INULINE (M.U.V. GEDENATUREERD MEEL EN GRIES) |
1106.30.10 |
MEEL, GRIES EN POEDER VAN BANANEN |
1106.30.90 |
MEEL, GRIES EN POEDER VAN PRODUCTEN BEDOELD BIJ HOOFDSTUK 8 (EETBAAR FRUIT) (M.U.V. BANANEN) |
1107.10.11 |
MOUT VAN TARWE, IN DE VORM VAN MEEL (M.U.V. GEBRANDE MOUT) |
1107.10.19 |
MOUT VAN TARWE (M.U.V. MOUT IN DE VORM VAN MEEL EN GEBRANDE MOUT) |
1107.10.91 |
MOUT IN DE VORM VAN MEEL (M.U.V. GEBRANDE MOUT EN MOUT VAN TARWE) |
1107.10.99 |
MOUT (M.U.V. GEBRANDE MOUT, MOUT VAN TARWE EN MOUT IN DE VORM VAN MEEL) |
1107.20.00 |
GEBRANDE MOUT |
1108.19.10 |
RIJSTZETMEEL |
1108.20.00 |
INULINE |
1109.00.00 |
TARWEGLUTEN, OOK INDIEN GEDROOGD |
1201.00.10 |
SOJABONEN, BESTEMD V OOR ZAAIDOELEINDEN |
1201.00.90 |
SOJABONEN (M.U.V. DIE BESTEMD V OOR ZAAIDOELEINDEN) |
1202.10.10 |
GRONDNOTEN IN DE DOP, BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1203.00.00 |
KOPRA |
1204.00.10 |
LIJNZAAD, BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1204.00.90 |
LIJNZAAD (M.U.V. DAT BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1205.10.10 |
KOOL- EN RAAPZAAD MET EEN LAAG GEHALTE AAN ERUCAZUUR „DAT EEN VASTE OLIE OPLEVERT MET EEN GEHALTE AAN ERUCAZUUR VAN < 2 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VAST BESTANDDEEL MET EEN GEHALTE AAN GLUCOSINOLATEN VAN < 30 MICROMOL PER GRAM”, BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1205.10.90 |
KOOL- EN RAAPZAAD MET EEN LAAG GEHALTE AAN ERUCAZUUR „DAT EEN VASTE OLIE OPLEVERT MET EEN GEHALTE AAN ERUCAZUUR VAN < 2 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VAST BESTANDDEEL MET EEN GEHALTE AAN GLUCOSINOLATEN VAN < 30 MICROMOL PER GRAM”, OOK INDIEN GEBROKEN (M.U.V. DAT BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1205.90.00 |
KOOL- EN RAAPZAAD MET EEN HOOG GEHALTE AAN ERUCAZUUR „DAT EEN VASTE OLIE OPLEVERT MET EEN GEHALTE AAN ERUCAZUUR VAN ≥ 2 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VAST BESTANDDEEL MET EEN GEHALTE AAN GLUCOSINOLATEN VAN ≥ 30 MICROMOL PER GRAM”, OOK INDIEN GEBROKEN |
1206.00.10 |
ZONNEBLOEMPITTEN, BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1206.00.91 |
ZONNEBLOEMPITTEN, GEDOPT OF ONGEDOPT EN GRIJS-WIT GESTREEPT (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1206.00.99 |
ZONNEBLOEMPITTEN, OOK INDIEN GEBROKEN (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN, GEDOPT OF ONGEDOPT EN GRIJS-WIT GESTREEPT) |
1207.10.10 |
PALMNOTEN EN PALMPITTEN, VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1207.10.90 |
PALMNOTEN EN PALMPITTEN (M.U.V. DIE VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1207.20.10 |
KATOENZAAD, BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1207.20.90 |
KATOENZAAD (M.U.V. DAT BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1207.30.10 |
RICINUSZAAD, BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1207.30.90 |
RICINUSZAAD (M.U.V. DAT BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1207.40.10 |
SESAMZAAD, BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1207.40.90 |
SESAMZAAD (M.U.V. DAT BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1207.50.10 |
MOSTERDZAAD, BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1207.50.90 |
MOSTERDZAAD (M.U.V. DAT BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1207.60.10 |
SAFFLOERZAAD, BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1207.60.90 |
SAFFLOERZAAD (M.U.V. DAT BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1207.91.10 |
PAPAVERZAAD, BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN |
1207.91.90 |
PAPAVERZAAD (M.U.V. DAT BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1207.99.20 |
OLIEHOUDENDE ZADEN EN VRUCHTEN, BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN (M.U.V. EETBARE NOTEN, OLIJVEN, SOJABONEN, GRONDNOTEN, KOPRA, LIJNZAAD, KOOL- EN RAAPZAAD, ZONNEBLOEMPITTEN, PALMNOTEN EN PALMPITTEN, KATOEN-, RICINUS-, SESAM-, MOSTERD- EN SAFFLOERZAAD) |
1207.99.91 |
HENNEPZAAD (M.U.V. DAT BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1207.99.98 |
OLIEHOUDENDE ZADEN EN VRUCHTEN, OOK INDIEN GEBROKEN (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN EN EETBARE NOTEN, OLIJVEN, SOJABONEN, GRONDNOTEN, KOPRA, LIJNZAAD, KOOL- EN RAAPZAAD, ZONNEBLOEMPITTEN, PALMNOTEN EN PALMPITTEN, KATOEN-, RICINUS-, SESAM-, MOSTERD- EN SAFFLOERZAAD) |
1208.10.00 |
MEEL VAN SOJABONEN |
1208.90.00 |
MEEL VAN OLIEHOUDENDE ZADEN EN VRUCHTEN (M.U.V. MEEL VAN SOJABONEN EN MOSTERDMEEL) |
1209.10.00 |
ZAAIGOED VAN SUIKERBIETEN |
1209.21.00 |
ZAAIGOED VAN LUZERNE |
1209.22.10 |
ZAAIGOED VAN RODE KLAVER (TRIFOLIUM PRATENSE L.) |
1209.22.80 |
ZAAIGOED VAN KLAVER (TRIFOLIUM SPP.) (M.U.V. ZAAIGOED VAN RODE KLAVER (TRIFOLIUM PRATENSE L.)) |
1209.23.11 |
ZAAIGOED VAN BEEMDLANGBLOEM |
1209.23.15 |
ZAAIGOED VAN ROOD ZWENKGRAS |
1209.23.80 |
ZAAIGOED VAN ZWENKGRAS (M.U.V. DAT VAN BEEMDLANGBLOEM (FESTUCA PRATENSIS HUDS.) EN VAN ROOD ZWENKGRAS (FESTUCA RUBRA L.) |
1209.24.00 |
ZAAIGOED VAN VELDBEEMDGRAS |
1209.25.10 |
ZAAIGOED VAN WESTERWOLDS EN ITALIAANS RAAIGRAS (LOLIUM MULTIFLORUM L.) |
1209.25.90 |
ZAAIGOED VAN ENGELS RAAIGRAS (LOLIUM PERENNE L.) |
1209.26.00 |
ZAAIGOED VAN TIMOTHEEGRAS |
1209.29.10 |
ZAAIGOED VAN WIKKEN, VAN RUW BEEMDGRAS (POA PALUSTRIS L., POA TRIVIALIS L.), VAN KROPAAR (DACTYLIS GLOMERATA L.) EN VAN STRUISGRAS (AGROSTIDES) |
1209.29.50 |
ZAAIGOED VAN LUPINEN |
1209.29.60 |
ZAAIGOED VAN VOEDERBIETEN (M.U.V. DAT VAN SUIKERBIETEN) |
1209.29.80 |
ZAAIGOED VAN VOEDERGEWASSEN (M.U.V. TARWE, ZAAD VAN TARWE, LUZERNE, KLAVER (TRIFOLIUM SPP.), ZWENKGRAS, VELDBEEMDGRAS (POA PRATENSIS L.), RAAIGRAS (LOLIUM MULTIFLORUM LAM., LOLIUM PERENNE L.) EN TIMOTHEEGRAS) |
1209.30.00 |
ZAAIGOED VAN KRUIDACHTIGE PLANTEN, HOOFDZAKELIJK GEKWEEKT VOOR DE BLOEMEN |
1209.91.10 |
ZAAIGOED VAN KOOLRABI |
1209.91.30 |
ZAAIGOED VAN RODE BIET |
1209.91.90 |
ZAAIGOED VAN GROENTEN (M.U.V. KOOLRABI) |
1209.99.10 |
ZAAIGOED VAN WOUDBOMEN EN WOUDHEESTERS |
1209.99.91 |
ZAAIGOED VAN NIET-KRUIDACHTIGE PLANTEN, HOOFDZAKELIJK GEKWEEKT VOOR DE BLOEMEN |
1209.99.99 |
ZAAIGOED, SPOREN DAARONDER BEGREPEN (M.U.V. DAT VAN PEULGROETEN EN SUIKERMAÏS, KOFFIE, THEE, MATÉ EN SPECERIJEN, GRANEN, OLIEHOUDENDE ZADEN EN VRUCHTEN, BIETEN, VOEDERGEWASSEN, GROENTEN, WOUDBOMEN EN WOUDHEESTERS) |
1210.10.00 |
HOPBELLEN, VERS OF GEDROOGD (M.U.V. FIJNGEMAAKTE EN GEMALEN HOPBELLEN; HOPBELLEN IN PELLETS) |
1210.20.10 |
HOPBELLEN, FIJNGEMAAKT, GEMALEN OF IN PELLETS, MET LUPULINE VERRIJKT; LUPULINE |
1210.20.90 |
HOPBELLEN, FIJNGEMAAKT, GEMALEN OF IN PELLETS (M.U.V. DIE VERRIJKT MET LUPULINE) |
1211.90.97 |
PLANTEN EN PLANTENDELEN |
1212.10.10 |
SINT-JANSBROOD, VERS OF GEDROOGD, OOK INDIEN IN POEDERVORM |
1212.10.91 |
SINT-JANSBROODPITTEN, VERS OF GEDROOGD (M.U.V. DIE WELKE GEPELD, GEBROKEN OF GEMALEN ZIJN) |
1212.10.99 |
SINT-JANSBROODPITTEN, GEPELD, GEBROKEN OF GEMALEN, VERS OF GEDROOGD |
1212.30.00 |
PITTEN VAN ABRIKOZEN, VAN PERZIKEN OF VAN PRUIMEN, OOK INDIEN IN DE STEEN |
1212.91.20 |
SUIKERBIETEN, GEDROOGD, OOK INDIEN IN POEDERVORM |
1212.91.80 |
SUIKERBIETEN, VERS, GEKOELD OF BEVROREN |
1212.99.20 |
SUIKERRIET, VERS, GEKOELD, BEVROREN OF GEDROOGD, OOK INDIEN IN POEDERVORM |
1212.99.80 |
VRUCHTENPITTEN, OOK INDIEN IN DE STEEN EN ANDERE PLANTAARDIGE PRODUCTEN (ONGEBRANDE CICHOREIWORTELS VAN DE VARIËTEIT „CICHORIUM INTYBUS SATIVUM” DAARONDER BEGREPEN) HOOFDZAKELIJK GEBRUIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE, N.E.G. |
1213.00.00 |
STRO EN KAF VAN GRAANGEWASSEN, ONBEWERKT, OOK INDIEN GEHAKT, GEMALEN, GEPERST OF IN PELLETS |
1214.10.00 |
LUZERNEMEEL EN LUZERNE IN PELLETS |
1214.90.10 |
VOEDERRAPEN, MANGELWORTELS (VOEDERBIETEN) EN ANDERE VOEDERWORTELS |
1214.90.90 |
HOOI, LUZERNE, KLAVER EN HANENKAMMETJES (ESPARCETTE) |
1214.90.91 |
HOOI, KLAVER, HANENKAMMETJES (ESPARCETTE), MERGKOOL, LUPINE, WIKKE EN DERGELIJKE VOEDERGEWASSEN, IN PELLETS (M.U.V. VOEDERRAPEN, MANGELWORTELS (VOEDERBIETEN) EN ANDERE VOEDERWORTELS) |
1214.90.99 |
HOOI, LUZERNE, KLAVER, HANENKAMMETJES (ESPARCETTE), MERGKOOL, LUPINE, WIKKE EN DERGELIJKE VOEDERGEWASSEN (M.U.V. DIE IN PELLETS, VOEDERRAPEN, MANGELWORTELS (VOEDERBIETEN) EN ANDERE VOEDERWORTELS, EN LUZERNEMEEL) |
1301.10.00 |
GOMLAK, VAN NATUURLIJKE OORSPRONG |
1301.20.00 |
ARABISCHE GOM, VAN NATUURLIJKE OORSPRONG |
1301.90.10 |
ZOGENAAMD „MASTIEK VAN CHIOS” (MASTIEK VAN DE BOOM VAN DE SOORT „PISTACIA LENTISCUS”) |
1301.90.90 |
GOMMEN, HARSEN, GOMHARSEN EN BALSEMS, VAN NATUURLIJKE OORSPRONG (M.U.V. ARABISCHE GOM EN MASTIEK VAN CHIOS (MASTIEK VAN DE BOOM VAN DE SOORT „PISTACIA LENTISCUS”)) |
1302.11.00 |
OPIUM |
1302.19.05 |
VANILLE-OLEOHARS |
1302.19.98 |
PLANTENSAPPEN EN PLANTENEXTRACTEN (M.U.V. DIE VAN ZOETHOUT, HOP, PYRETRUM OF VAN WORTELS VAN ROTENON BEVATTENDE PLANTEN) |
1302.32.90 |
PLANTENSLIJMEN EN BINDMIDDELEN UIT GUARZADEN, OOK INDIEN GEWIJZIGD |
1302.39.00 |
PLANTENSLIJMEN EN BINDMIDDELEN UIT PLANTAARDIGE PRODUCTEN, OOK INDIEN GEWIJZIGD (M.U.V. DIE UIT SINT-JANSBROOD, SINT-JANSBROODPITTEN, GUARZADEN EN AGAR-AGAR) |
1501.00.11 |
REUZEL EN ANDER VARKENSVET, GESMOLTEN, OOK INDIEN GEPERST OF MET BEHULP VAN OPLOSMIDDELEN VERKREGEN, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (ANDER DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1501.00.90 |
VET VAN GEVOGELTE, GESMOLTEN, OOK INDIEN GEPERST OF MET BEHULP VAN OPLOSMIDDELEN VERKREGEN |
1502.00.10 |
RUND-, SCHAPEN- OF GEITENVET, ONBEWERKT OF GESMOLTEN, OOK INDIEN GEPERST OF MET BEHULP VAN OPLOSMIDDELEN VERKREGEN, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (ANDER DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1502.00.90 |
RUND-, SCHAPEN- OF GEITENVET, ONBEWERKT OF GESMOLTEN, OOK INDIEN GEPERST OF MET BEHULP VAN OPLOSMIDDELEN VERKREGEN (M.U.V. DAT VOOR INDUSTRIEEL/TECHNISCH GEBRUIK) |
1503.00.11 |
VARKENSSTEARINE EN OLEOSTEARINE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. DIE WELKE GEËMULGEERD, VERMENGD OF OP ANDERE WIJZE BEREID IS) |
1503.00.19 |
VARKENSSTEARINE EN OLEOSTEARINE (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK EN DIE WELKE GEËMULGEERD, VERMENGD OF OP ANDERE WIJZE BEREID IS) |
1503.00.30 |
TALKOLIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. DIE VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN EN DIE WELKE GEËMULGEERD, VERMENGD OF OP ANDERE WIJZE BEREID IS) |
1503.00.90 |
TALKOLIE, OLEOMARGARINE EN SPEKOLIE (M.U.V. DIE WELKE GEËMULGEERD, VERMENGD OF OP ANDERE WIJZE BEREID IS, EN TALKOLIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1504.10.10 |
OLIËN UIT VISLEVERS EN FRACTIES DAARVAN, MET EEN GEHALTE AAN VITAMINE A VAN 2 500 OF MINDER INTERNATIONALE EENHEDEN PER GRAM, OOK INDIEN GERAFFINEERD (M.U.V. DIE WELKE CHEMISCH GEWIJZIGD ZIJN) |
1504.10.91 |
OLIËN UIT VISLEVERS EN FRACTIES DAARVAN, VAN HEILBOT, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD (M.U.V. OLIËN UIT VISLEVERS MET EEN GEHALTE AAN VITAMINE A VAN 2 500 OF MINDER INTERNATIONALE EENHEDEN PER GRAM) |
1504.10.99 |
OLIËN UIT VISLEVERS EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD (M.U.V. OLIËN UIT VISLEVERS MET EEN GEHALTE AAN VITAMINE A VAN 2 500 OF MINDER INTERNATIONALE EENHEDEN PER GRAM, EN VAN HEILBOT) |
1504.20.10 |
VASTE FRACTIES VAN VETTEN EN OLIËN VAN VIS, OOK INDIEN GERAFFINEERD (M.U.V. DIE WELKE CHEMISCH GEWIJZIGD ZIJN EN FRACTIES VAN OLIËN UIT VISLEVERS) |
1504.20.90 |
VETTEN EN OLIËN VAN VIS EN VLOEIBARE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD (M.U.V. DIE WELKE CHEMISCH GEWIJZIGD ZIJN EN DIE VAN OLIËN UIT VISLEVERS) |
1504.30.10 |
VASTE FRACTIES VAN VETTEN EN OLIËN VAN ZEEZOOGDIEREN, OOK INDIEN GERAFFINEERD (M.U.V. DIE WELKE CHEMISCH GEWIJZIGD ZIJN) |
1504.30.90 |
VETTEN, OLIËN EN VLOEIBARE FRACTIES VAN ZEEZOOGDIEREN, OOK INDIEN GERAFFINEERD (M.U.V. DIE WELKE CHEMISCH GEWIJZIGD ZIJN) |
1507.10.10 |
RUWE SOJAOLIE, OOK INDIEN ONTGOMD, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (ANDER DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1507.10.90 |
RUWE SOJAOLIE, OOK INDIEN ONTGOMD (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1507.90.10 |
SOJAOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. CHEMISCH GEWIJZIGDE, RUWE EN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN BESTEMDE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1507.90.90 |
GRONDNOTENOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE, CHEMISCH GEWIJZIGDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1508.10.10 |
RUWE GRONDNOTENOLIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (ANDER DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1508.90.10 |
GRONDNOTENOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. CHEMISCH GEWIJZIGDE, RUWE EN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN BESTEMDE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1511.10.10 |
RUWE PALMOLIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (ANDER DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1511.10.90 |
RUWE PALMOLIE (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1511.90.11 |
VASTE FRACTIES VAN PALMOLIE, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN NIET MEER DAN 1 KG |
1511.90.19 |
VASTE FRACTIES VAN PALMOLIE, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN MEER DAN 1 KG |
1511.90.91 |
PALMOLIE EN VLOEIBARE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1511.90.99 |
PALMOLIE EN VLOEIBARE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1512.11.10 |
RUWE ZONNEBLOEMZAAD- EN SAFFLOEROLIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (ANDER DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1512.11.91 |
RUWE ZONNEBLOEMZAADOLIE (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1512.11.99 |
RUWE SAFFLOEROLIE (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1512.19.10 |
ZONNEBLOEMZAAD- EN SAFFLOEROLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1512.19.90 |
ZONNEBLOEMZAAD- EN SAFFLOEROLIE |
1512.19.91 |
ZONNEBLOEMZAADOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1512.19.99 |
SAFFLOEROLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1512.21.10 |
RUWE KATOENZAADOLIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (ANDER DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1512.21.90 |
RUWE KATOENZAADOLIE (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1512.29.10 |
KATOENZAADOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1512.29.90 |
KATOENZAADOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1513.11.10 |
RUWE KOKOSOLIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (ANDER DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1513.11.91 |
RUWE KOKOSOLIE, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN NIET MEER DAN 1 KG (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1513.11.99 |
RUWE KOKOSOLIE, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN MEER DAN 1 KG (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1513.19.11 |
VASTE FRACTIES VAN KOKOSOLIE, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN NIET MEER DAN 1 KG |
1513.19.19 |
VASTE FRACTIES VAN KOKOSOLIE, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN MEER DAN 1 KG |
1513.19.30 |
KOKOSOLIE EN VLOEIBARE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. DIE VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1513.19.91 |
KOKOSOLIE EN VLOEIBARE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN NIET MEER DAN 1 KG (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1513.19.99 |
KOKOSOLIE EN VLOEIBARE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN MEER DAN 1 KG (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1513.21.10 |
RUWE PALMPITTENOLIE |
1513.21.11 |
RUWE PALMPITTEN- EN BABASSUNOTENOLIE, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN NIET MEER DAN 1 KG (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1513.21.19 |
RUWE BABASSUNOTENOLIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (ANDER DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1513.21.30 |
RUWE PALMPITTEN- EN BABASSUNOTENOLIE, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN NIET MEER DAN 1 KG (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1513.21.90 |
RUWE PALMPITTEN- EN BABASSUNOTENOLIE, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN MEER DAN 1 KG (M.U.V. DIE VOOR TECHNISCH OF INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1513.29.11 |
VASTE FRACTIES VAN PALMPITTEN- EN BABASSUNOTENOLIE, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN NIET MEER DAN 1 KG |
1513.29.19 |
VASTE FRACTIES VAN PALMPITTEN- EN BABASSUNOTENOLIE, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN MEER DAN 1 KG |
1513.29.30 |
PALMPITTEN- EN BABASSUNOTENOLIE EN VLOEIBARE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1513.29.50 |
PALMPITTEN- EN BABASSUNOTENOLIE EN VLOEIBARE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN NIET MEER DAN 1 KG (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1513.29.90 |
RUWE PALMPITTENOLIE |
1513.29.91 |
PALMITTENOLIE EN VLOEIBARE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN MEER DAN 1 KG (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1513.29.99 |
BABASSUNOTENOLIE EN VLOEIBARE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN MEER DAN 1 KG (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1514.11.10 |
RUWE KOOLZAAD- EN RAAPZAADOLIE MET EEN LAAG GEHALTE AAN ERUCAZUUR („VASTE OLIE MET EEN GEHALTE AAN ERUCAZUUR VAN MINDER DAN 2 GEWICHTSPERCENTEN”), VOOR TECHNISCH OF INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. DIE VOOR DE VERVAARDIGING VAN PRODUCTEN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE) |
1514.11.90 |
RUWE KOOLZAAD- EN RAAPZAADOLIE MET EEN LAAG GEHALTE AAN ERUCAZUUR („VASTE OLIE MET EEN GEHALTE AAN ERUCAZUUR VAN MINDER DAN 2 GEWICHTSPERCENTEN”) (M.U.V. DIE VOOR TECHNISCH OF INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1514.19.10 |
KOOLZAAD- EN RAAPZAADOLIE MET EEN LAAG GEHALTE AAN ERUCAZUUR („VASTE OLIE MET EEN GEHALTE AAN ERUCAZUUR VAN MINDER DAN 2 GEWICHTSPERCENTEN”) EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, VOOR TECHNISCH OF INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. DIE VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1514.19.90 |
KOOLZAAD- EN RAAPZAADOLIE MET EEN LAAG GEHALTE AAN ERUCAZUUR („VASTE OLIE MET EEN GEHALTE AAN ERUCAZUUR VAN MINDER DAN 2 GEWICHTSPERCENTEN”) EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD (M.U.V. VOOR TECHNISCH OF INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1514.91.10 |
RUWE KOOLZAAD- EN RAAPZAADOLIE MET EEN HOOG GEHALTE AAN ERUCAZUUR („VASTE OLIE MET EEN GEHALTE AAN ERUCAZUUR VAN 2 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER”) EN MOSTERDZAADOLIE, VOOR TECHNISCH OF INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. DIE VOOR DE VERVAARDIGING VAN PRODUCTEN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE) |
1514.91.90 |
RUWE KOOLZAAD- EN RAAPZAADOLIE MET EEN HOOG GEHALTE AAN ERUCAZUUR („VASTE OLIE MET EEN GEHALTE AAN ERUCAZUUR VAN 2 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER”) EN MOSTERDZAADOLIE (M.U.V. DIE VOOR TECHNISCH OF INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1514.99.10 |
KOOLZAAD- EN RAAPZAADOLIE MET EEN HOOG GEHALTE AAN ERUCAZUUR („VASTE OLIE MET EEN GEHALTE AAN ERUCAZUUR VAN 2 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER”) EN MOSTERDZAADOLIE, EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, VOOR TECHNISCH OF INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. DIE VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1514.99.90 |
KOOLZAAD- EN RAAPZAADOLIE MET EEN HOOG GEHALTE AAN ERUCAZUUR („VASTE OLIE MET EEN GEHALTE AAN ERUCAZUUR VAN 2 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER”) EN MOSTERDZAADOLIE, EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD (M.U.V. VOOR TECHNISCH OF INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES) |
1515.11.00 |
RUWE LIJNOLIE |
1515.19.10 |
LIJNOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1515.19.90 |
LIJNOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1515.21.10 |
RUWE MAÏSOLIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (ANDER DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1515.21.90 |
RUWE MAÏSOLIE (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1515.29.10 |
MAÏSOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1515.29.90 |
MAÏSOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1515.30.10 |
RICINUSOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH CHEMISCH ONGEWIJZIGD, VOOR DE VERVAARDIGING VAN AMINO-UNDEKAANZUUR HETWELK IS BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN SYNTHETISCHE TEXTIELVEZELS EN VAN KUNSTSTOF |
1515.30.90 |
RICINUSOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH CHEMISCH ONGEWIJZIGD (M.U.V. OLIE VOOR DE VERVAARDIGING VAN AMINO-UNDEKAANZUUR HETWELK IS BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN SYNTHETISCHE TEXTIELVEZELS EN VAN KUNSTSTOF) |
1515.40.00 |
TUNGOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD |
1515.50.11 |
RUWE SESAMOLIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (ANDER DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1515.50.19 |
RUWE SESAMOLIE (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1515.50.91 |
SESAMOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1515.50.99 |
SESAMOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1515.90.21 |
RUWE TABAKSZAADOLIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (ANDER DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1515.90.29 |
RUWE TABAKSZAADOLIE (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1515.90.31 |
TABAKSZAADOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1515.90.39 |
TABAKSZAADOLIE EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE OLIE EN FRACTIES DAARVAN) |
1515.90.40 |
RUWE PLANTAARDIGE VETTEN EN VETTE OLIËN, ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. DIE VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN EN SOJA-, GRONDNOTEN-, OLIJF-, PALM-, ZONNEBLOEMZAAD-, SAFFLOER-, KATOENZAAD-, KOKOS-, PALMPITTEN-, BABASSUNOTEN-, KOOLZAAD-, RAAPZAAD- EN MOSTERDZAADOLIE) |
1515.90.51 |
RUWE PLANTAARDIGE VETTEN EN VETTE OLIËN, VAST, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG (M.U.V. DIE VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK EN SOJA-, GRONDNOTEN-, OLIJF-, PALM-, ZONNEBLOEMZAAD-, SAFFLOER-, KATOENZAAD-, KOKOS-, PALMPITTEN-, BABASSUNOTEN-, KOOLZAAD-, RAAPZAAD-, MOSTERDZAAD- EN LIJNOLIE) |
1515.90.59 |
RUWE PLANTAARDIGE VETTEN EN VETTE OLIËN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG, OF RUWE PLANTAARDIGE VETTEN EN VETTE OLIËN, VLOEIBAAR (M.U.V. DIE VOOR TECHNISCH OF INDUSTRIEEL GEBRUIK EN SOJA-, PINDANOTEN-, OLIJF-, PALM-, ZONNEBLOEMZAAD-, SAFFLOER-, KATOENZAAD-, KOKOS-, PALMPITTEN-, BABASSUNOTEN-, RAAPZAAD- EN KOOLZAADOLIE) |
1515.90.60 |
PLANTAARDIGE VETTEN EN VETTE OLIËN, ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, VOOR TECHNISCH OF INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. DIE VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN, RUWE VETTEN EN OLIËN, SOJA-, PINDANOTEN-, OLIJF-, PALM-, ZONNEBLOEMZAAD- EN SAFFLOEROLIE) |
1515.90.91 |
VASTE PLANTAARDIGE VETTEN EN VETTE OLIËN EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG N.E.G. (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE VETTEN EN OLIËN) |
1515.90.99 |
VASTE PLANTAARDIGE VETTEN EN VETTE OLIËN EN FRACTIES DAARVAN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG N.E.G. (M.U.V. VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK BESTEMDE EN RUWE VETTEN EN OLIËN) |
1516.10.10 |
DIERLIJKE VETTEN EN OLIËN, ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, GEHEEL OF GEDEELTELIJK GEHYDROGENEERD, VERESTERD, OPNIEUW VERESTERD OF GEËLAÏDINISEERD, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET VERDER BEREID, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG |
1516.10.90 |
DIERLIJKE VETTEN EN OLIËN, ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, GEHEEL OF GEDEELTELIJK GEHYDROGENEERD, VERESTERD, OPNIEUW VERESTERD OF GEËLAÏDINISEERD, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET VERDER BEREID, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG |
1516.20.91 |
PLANTAARDIGE VETTEN EN OLIËN, ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, GEHEEL OF GEDEELTELIJK GEHYDROGENEERD, VERESTERD, OPNIEUW VERESTERD OF GEËLAÏDINISEERD, OOK INDIEN GERAFFINEERD, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG (M.U.V. ZOGENAAMDE „OPAL WAX” EN DIE WELKE VERDER BEREID ZIJN) |
1516.20.95 |
KOOLZAAD- EN RAAPZAADOLIE, LIJNOLIE, ZONNEBLOEMZAADOLIE, ILLIPENOTENOLIE, KARITÉNOTENOLIE, MAKOREOLIE, TOULOUCOUNAZADENOLIE EN BABASSUNOTENOLIE, ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, GEHEEL OF GEDEELTELIJK GEHYDROGENEERD, VERESTERD, OPNIEUW VERESTERD OF GEËLAÏDINISEERD, OOK INDIEN GERAFFINEERD, VOOR TECHNISCH OF INDUSTRIEEL GEBRUIK, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN |
1516.20.96 |
GRONDNOTENOLIE, KATOENZAADOLIE, SOJAOLIE EN ZONNEBLOEMZAADOLIE (M.U.V. DIE BEDOELD BIJ POST 1516.20.95); ANDERE OLIËN MET EEN GEHALTE AAN VRIJE VETZUREN VAN MINDER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG OF OP ANDERE WIJZE GEPRESENTEERD (M.U.V. PALMPITTENOLIE, ILLIPENOTENOLIE, KOKOSOLIE EN KOOLZAADOLIE) |
1516.20.98 |
PLANTAARDIGE VETTEN EN OLIËN, ALSMEDE FRACTIES DAARVAN, GEHEEL OF GEDEELTELIJK GEHYDROGENEERD, VERESTERD, OPNIEUW VERESTERD OF GEËLAÏDINISEERD, OOK INDIEN GERAFFINEERD, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG OF OP ANDERE WIJZE GEPRESENTEERD (M.U.V. VETTEN EN OLIËN ALSMEDE FRACTIES DAARVAN) |
1517.10.90 |
MARGARINE MET EEN GEHALTE AAN VAN MELK AFKOMSTIGE VETSTOFFEN VAN NIET MEER DAN 10 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. VLOEIBARE MARGARINE) |
1517.90.91 |
MENGSELS VAN VLOEIBARE VETTE PLANTAARDIGE OLIËN, VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE, MET EEN GEHALTE AAN VAN MELK AFKOMSTIGE VETSTOFFEN VAN NIET MEER DAN 10 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. OLIËN, GEHEEL OF GEDEELTELIJK GEHYDROGENEERD, VERESTERD, OPNIEUW VERESTERD OF GEËLAÏDINISEERD, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET VERDER BEREID, EN MENGSELS VAN OLIJFOLIE) |
1517.90.99 |
MENGSELS EN BEREIDINGEN VAN DIERLIJKE OF PLANTAARDIGE VETTEN OF OLIËN, VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE, EN FRACTIES VAN VERSCHILLENDE VETTEN EN OLIËN, VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE, MET EEN GEHALTE AAN VAN MELK AFKOMSTIGE VETSTOFFEN VAN NIET MEER DAN 10 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. MENGSELS VAN VLOEIBARE VETTE PLANTAARDIGE OLIËN, EN MENGSELS EN BEREIDINGEN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE GEBRUIKT ALS PREPARATEN VOOR HET INSMEREN VAN BAKVORMEN) |
1518.00.31 |
RUWE MENGSELS VAN PLANTAARDIGE OLIËN, VLOEIBAAR, NIET VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE N.E.G., VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (ANDER DAN VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1518.00.39 |
MENGSELS VAN PLANTAARDIGE OLIËN, VLOEIBAAR, NIET VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE N.E.G., VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK (M.U.V. RUWE OLIËN EN DIE VOOR DE VERVAARDIGING VAN VOEDINGSMIDDELEN) |
1522.00.31 |
SOAPSTOCKS DIE OLIE BEVATTEN MET DE KENMERKEN VAN OLIJFOLIE |
1602.49.11 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN KARBONADESTRENGEN (M.U.V. HALSKARBONADES) EN DELEN DAARVAN, MENGSELS VAN KARBONADESTRENG EN HAM DAARONDER BEGREPEN, VAN VARKENS (HUISDIEREN) |
1602.49.15 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN MENGSELS DIE HAM, SCHOUDER, KARBONADESTRENG OF HALSKARBONADE ALSMEDE DELEN DAARVAN BEVATTEN, VAN VARKENS „HUISDIEREN” (M.U.V. MENGSELS DIE UITSLUITEND KARBONADESTRENG EN HAM OF HALSKARBONADE EN SCHOUDER BEVATTEN) |
1602.49.50 |
BEREIDINGEN OF CONSERVEN VAN VLEES, VAN SLACHTAFVALLEN EN VAN MENGSELS VAN VARKENS (HUISDIEREN), MINDER DAN 40 GEWICHTSPERCENTEN VLEES OF SLACHTAFVALLEN, ONGEACHT VAN WELKE SOORT, SPEK EN VET ONGEACHT VAN WELKE AARD DAARONDER BEGREPEN, BEVATTEND (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN, GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ POST 1602.10.00, BEREIDINGEN VAN LEVER EN VLEESEXTRACT) |
1602.50.10 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES OF VAN SLACHTAFVALLEN, VAN RUNDEREN, NIET GEKOOKT EN NIET GEBAKKEN, MENGSELS VAN GEKOOKT OF GEBAKKEN MET NIET GEKOOKT EN NIET GEBAKKEN VLEES OF SLACHTAFVALLEN DAARONDER BEGREPEN (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN EN BEREIDINGEN VAN LEVER) |
1602.90.10 |
BEREIDINGEN VAN BLOED VAN DIEREN VAN ALLE SOORTEN (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN) |
1603.00.10 |
EXTRACTEN EN SAPPEN VAN VLEES, VAN VIS, VAN SCHAALDIEREN, VAN WEEKDIEREN OF VAN ANDERE ONGEWERVELDE WATERDIEREN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG |
1603.00.80 |
EXTRACTEN EN SAPPEN VAN VLEES, VAN VIS, VAN SCHAALDIEREN, VAN WEEKDIEREN OF VAN ANDERE ONGEWERVELDE WATERDIEREN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG OF OP ANDERE WIJZE OPGEMAAKT |
1701.11.10 |
RUWE RIETSUIKER, BESTEMD OM TE WORDEN GERAFFINEERD (M.U.V. DIE WELKE GEAROMATISEERD IS OF TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN BEVAT) |
1701.11.90 |
RUWE RIETSUIKER (M.U.V. DIE BESTEMD OM TE WORDEN GERAFFINEERD EN DIE WELKE GEAROMATISEERD IS OF TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN BEVAT) |
1701.12.10 |
RUWE BEETWORTELSUIKER, BESTEMD OM TE WORDEN GERAFFINEERD (M.U.V. DIE WELKE GEAROMATISEERD IS OF TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN BEVAT) |
1701.12.90 |
RUWE BEETWORTELSUIKER (M.U.V. DIE BESTEMD OM TE WORDEN GERAFFINEERD EN DIE WELKE GEAROMATISEERD IS OF TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN BEVAT) |
1702.20.10 |
AHORNSUIKER IN VASTE VORM, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN |
1702.30.10 |
ISOGLUCOSE IN VASTE VORM, IN DROGE TOESTAND GEEN OF MINDER DAN 20 GEWICHTSPERCENTEN FRUCTOSE BEVATTEND |
1702.30.51 |
GLUCOSE IN WIT KRISTALLIJN POEDER, OOK INDIEN GEAGGLOMEREERD, IN DROGE TOESTAND GEEN OF MINDER DAN 20 GEWICHTSPERCENTEN FRUCTOSE, DOCH MEER DAN 99 GEWICHTSPERCENTEN ZUIVERE GLUCOSE BEVATTEND (M.U.V. ISOGLUCOSE) |
1702.30.59 |
GLUCOSE IN VASTE VORM EN GLUCOSESTROOP, NIET GEAROMATISEERD EN ZONDER TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN EN IN DROGE TOESTAND GEEN OF MINDER DAN 20 GEWICHTSPERCENTEN FRUCTOSE, DOCH MEER DAN 99 GEWICHTSPERCENTEN ZUIVERE GLUCOSE BEVATTEND |
1702.30.91 |
GLUCOSE IN WIT KRISTALLIJN POEDER, OOK INDIEN GEAGGLOMEREERD, IN DROGE TOESTAND GEEN OF MINDER DAN 20 GEWICHTSPERCENTEN FRUCTOSE EN MINDER DAN 99 GEWICHTSPERCENTEN ZUIVERE GLUCOSE BEVATTEND (M.U.V. ISOGLUCOSE) |
1702.30.99 |
GLUCOSE IN VASTE VORM EN GLUCOSESTROOP, NIET GEAROMATISEERD EN ZONDER TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN EN IN DROGE TOESTAND GEEN OF MINDER DAN 20 GEWICHTSPERCENTEN FRUCTOSE EN MINDER DAN 99 GEWICHTSPERCENTEN ZUIVERE GLUCOSE BEVATTEND (M.U.V. ISOGLUCOSE EN GLUCOSE) |
1702.40.10 |
ISOGLUCOSE IN VASTE VORM, IN DROGE TOESTAND 20 OF MEER DOCH MINDER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN FRUCTOSE BEVATTEND |
1702.40.90 |
GLUCOSE IN VASTE VORM EN GLUCOSESTROOP, NIET GEAROMATISEERD EN ZONDER TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN EN IN DROGE TOESTAND 20 OF MEER DOCH MINDER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN FRUCTOSE BEVATTEND (M.U.V. ISOGLUCOSE) |
1702.60.10 |
ISOGLUCOSE IN VASTE VORM, IN DROGE TOESTAND MEER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN FRUCTOSE BEVATTEND (M.U.V. VAN CHEMISCH ZUIVERE FRUCTOSE) |
1702.60.80 |
INULINESTROOP, ONMIDDELLIJK NA HYDROLYSE VAN INULINE OF OLIGOFRUCTOSE VERKREGEN, BEVATTENDE, IN DROGE TOESTAND, MEER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN VRIJE FRUCTOSE OF FRUCTOSE IN DE VORM VAN SACHAROSE |
1702.60.95 |
FRUCTOSE IN VASTE VORM EN FRUCTOSESTROOP, NIET GEAROMATISEERD EN ZONDER TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN EN IN DROGE TOESTAND MEER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN FRUCTOSE BEVATTEND (M.U.V. ISOGLUCOSE, INULINESTROOP EN CHEMISCH ZUIVERE FRUCTOSE) |
1702.90.30 |
ISOGLUCOSE IN VASTE VORM, VAN GLUCOSEPOLYMEREN VERKREGEN |
1702.90.50 |
MALTODEXTRINE IN VASTE VORM EN MALTODEXTRINESTROOP (M.U.V. DIE WELKE GEAROMATISEERD IS OF TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN BEVAT) |
1702.90.80 |
INULINESTROOP, ONMIDDELLIJK NA HYDROLYSE VAN INULINE OF OLIGOFRUCTOSE VERKREGEN, BEVATTENDE, IN DROGE TOESTAND, TEN MINSTE 10 DOCH NIET MEER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN VRIJE FRUCTOSE OF FRUCTOSE IN DE VORM VAN SACHAROSE |
1702.90.99 |
SUIKER, DAARONDER BEGREPEN INVERTSUIKER, SUIKER EN SUIKERSTROPEN, NIET GEAROMATISEERD EN ZONDER TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN (M.U.V. RIET- EN BEETWORTELSUIKER, SACHAROSE EN MALTOSE, CHEMISCH ZUIVERE LACTOSE, AHORNSUIKERSTROOP, GLUCOSE, FRUCTOSE EN MALTODEXTRINE EN MALTODEXTRINESTROOP |
1703.10.00 |
MELASSE VAN RIETSUIKER, VERKREGEN BIJ DE EXTRACTIE OF DE RAFFINAGE VAN SUIKER |
1703.90.00 |
MELASSE VAN BEETWORTEL, VERKREGEN BIJ DE EXTRACTIE OF DE RAFFINAGE VAN SUIKER |
1802.00.00 |
CACAODOPPEN, CACAOSCHILLEN, CACAOVLIEZEN EN ANDERE AFVALLEN VAN CACAO |
1902.20.30 |
DEEGWAREN, GEVULD MET VLEES OF ANDERE ZELFSTANDIGHEDEN, OOK INDIEN GEKOOKT OF OP ANDERE WIJZE BEREID, BEVATTENDE MEER DAN 20 GEWICHTSPERCENTEN WORST, VLEES OF SLACHTAFVALLEN VAN ALLE SOORTEN, MET INBEGRIP VAN VET VAN ALLE SOORTEN |
2001.90.85 |
RODE KOOL, BEREID OF VERDUURZAAMD IN AZIJN OF AZIJNZUUR |
2001.90.99 |
GROENTEN, VRUCHTEN EN ANDERE EETBARE PLANTENDELEN |
2003.10.20 |
PADDESTOELEN VAN HET GESLACHT AGARICUS, OP ANDERE WIJZE DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR VOORLOPIG VERDUURZAAMD, VOLLEDIG GEKOOKT |
2003.10.30 |
PADDESTOELEN VAN HET GESLACHT AGARICUS, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR (M.U.V. VOLLEDIG GEKOOKTE EN VOORLOPIG VERDUURZAAMDE PADDESTOELEN) |
2003.20.00 |
TRUFFELS, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR |
2003.90.00 |
PADDESTOELEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR (M.U.V. DIE VAN HET GESLACHT AGARICUS) |
2006.00.10 |
GEMBER, GEFKONFIJT MET SUIKER (UITGEDROPEN, GEGLACEERD OF UITGEKRISTALLISEERD) |
2008.19.51 |
KOKOSNOTEN, CASHEWNOTEN, PARANOTEN, ARECANOTEN (BETELNOTEN), COLANOTEN EN AUSTRALISCHE NOTEN, GEBRAND, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG |
2008.19.91 |
KOKOSNOTEN, CASHEWNOTEN, PARANOTEN, ARECANOTEN (BETELNOTEN), COLANOTEN EN AUSTRALISCHE NOTEN, GEBRAND, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG |
2008.20.11 |
ANANAS, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN MEER DAN 17 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG |
2008.20.31 |
ANANAS, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN MEER DAN 19 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG |
2008.20.39 |
ANANAS, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG (M.U.V. DIE MET EEN SUIKERGEHALTE VAN MEER DAN 19 GEWICHTSPERCENTEN) |
2008.20.59 |
ANANAS, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE SUIKER DOCH GEEN TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN NIET MEER DAN 17 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG |
2008.20.79 |
ANANAS, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE SUIKER DOCH GEEN TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN NIET MEER DAN 19 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG |
2008.20.90 |
ANANAS, BEREID OF VERDUURZAAMD, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MINDER DAN 4,5 KG (M.UV. DIE MET MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ALCOHOL) |
2008.20.91 |
ANANAS, BEREID OF VERDUURZAAMD, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MINDER DAN 4,5 KG (M.UV. DIE MET MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ALCOHOL) |
2008.40.90 |
PEREN, BEREID OF VERDUURZAAMD |
2008.70.98 |
PERZIKEN, NECTARINES DAARONDER BEGREPEN |
2008.80.90 |
AARDBEIEN, BEREID |
2008.92.16 |
MENGSELS VAN GUAVES, MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA’S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, MENGSELS MET EEN GEHALTE AAN TROPISCHE VRUCHTEN EN TROPISCHE NOTEN VAN 50 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER DAARONDER BEGREPEN |
2008.92.32 |
MENGSELS VAN GUAVES, MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA’S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, MENGSELS MET EEN GEHALTE AAN TROPISCHE VRUCHTEN EN TROPISCHE NOTEN VAN 50 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER DAARONDER BEGREPEN |
2008.92.34 |
MENGSELS VAN VRUCHTEN OF VAN ANDERE EETBARE PLANTENDELEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN NIET MEER DAN 11,85 % MAS (M.U.V. DIE MET EEN SUIKERGEHALTE VAN MEER DAN 9 GEWICHTSPERCENTEN EN MENGSELS VAN NOTEN EN TROPISCHE VRUCHTEN) |
2008.92.36 |
MENGSELS VAN GUAVES, MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA’S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, MENGSELS MET EEN GEHALTE AAN TROPISCHE VRUCHTEN EN TROPISCHE NOTEN VAN 50 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER DAARONDER BEGREPEN |
2008.92.51 |
MENGSELS VAN GUAVES, MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA’S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, MENGSELS MET EEN GEHALTE AAN TROPISCHE VRUCHTEN EN TROPISCHE NOTEN VAN 50 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER DAARONDER BEGREPEN |
2008.92.72 |
MENGSELS VAN TROPISCHE VRUCHTEN VAN EEN SOORT GENOEMD IN AANVULLENDE AANTEKENING 7 BIJ HOOFDSTUK 20, DAARONDER BEGREPEN MENGSELS MET EEN GEHALTE VAN 50 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER AAN TROPISCHE VRUCHTEN EN TROPISCHE NOTEN VAN EEN SOORT GENOEMD IN AANVULLENDE AANTEKENINGEN 7 EN 8 BIJ HOOFDSTUK 20, BEREID OF VERDUURZAAMD |
2008.92.76 |
MENGSELS VAN TROPISCHE VRUCHTEN VAN EEN SOORT GENOEMD IN AANVULLENDE AANTEKENING 7 BIJ HOOFDSTUK 20, DAARONDER BEGREPEN MENGSELS MET EEN GEHALTE VAN 50 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER AAN TROPISCHE VRUCHTEN EN TROPISCHE NOTEN VAN EEN SOORT GENOEMD IN AANVULLENDE AANTEKENINGEN 7 EN 8 BIJ HOOFDSTUK 20, BEREID OF VERDUURZAAMD |
2008.92.78 |
MENGSELS VAN VRUCHTEN OF VAN ANDERE EETBARE PLANTENDELEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL, DOCH MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG (M.U.V. MENGSELS VAN NOTEN, TROPISCHE VRUCHTEN EN GRONDNOTEN) |
2008.92.92 |
MENGSELS VAN GUAVES, MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA’S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, MENGSELS MET EEN GEHALTE AAN TROPISCHE VRUCHTEN EN TROPISCHE NOTEN VAN 50 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER DAARONDER BEGREPEN |
2008.92.93 |
MENGSELS VAN VRUCHTEN OF VAN ANDERE EETBARE PLANTENDELEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL OF TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MINDER DAN 5 KG (M.U.V. MENGSELS VAN NOTEN, TROPISCHE VRUCHTEN) |
2008.92.94 |
MENGSELS VAN GUAVES, MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA’S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, MENGSELS MET EEN GEHALTE AAN TROPISCHE VRUCHTEN EN TROPISCHE NOTEN VAN 50 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER DAARONDER BEGREPEN |
2008.92.96 |
MENGSELS VAN VRUCHTEN OF VAN ANDERE EETBARE PLANTENDELEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL OF TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MINDER DAN 5 DOCH NIET MINDER DAN 4,5 KG (M.U.V. MENGSELS VAN NOTEN, TROPISCHE VRUCHTEN) |
2008.92.97 |
MENGSELS VAN GUAVES, MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA’S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, MENGSELS MET EEN GEHALTE AAN TROPISCHE VRUCHTEN EN TROPISCHE NOTEN VAN 50 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER DAARONDER BEGREPEN |
2008.99.11 |
GEMBER, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN NIET MINDER DAN 11,85 % MAS |
2008.99.26 |
MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA’S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN MEER DAN 9 GEWICHTSPERCENTEN |
2008.99.32 |
PASSIEVRUCHTEN EN GUAVES, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN MEER DAN 9 GEWICHTSPERCENTEN, MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN MEER DAN 11,85 % MAS (OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN BEDOELD BIJ POST 2006 EN 2007) |
2008.99.33 |
MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA’S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN MEER DAN 9 GEWICHTSPERCENTEN |
2008.99.34 |
VRUCHTEN, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN MEER DAN 9 GEWICHTSPERCENTEN, MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN MEER DAN 11,85 % MAS (M.U.V. DAT BEDOELD BIJ POST 2008.11.10 TOT EN MET 2008.99.32) (OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN BEDOELD BIJ POST 2006 EN 2007) |
2008.99.37 |
VRUCHTEN EN ANDERE EETBARE PLANTENDELEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN NIET MEER DAN 11,85 % MAS N.E.G. (M.U.V. DIE MET EEN SUIKERGEHALTE VAN MEER DAN 9 GEWICHTSPERCENTEN) |
2008.99.38 |
GUAVES, MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA’S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN MEER DAN 11,85 % MAS |
2008.99.40 |
VRUCHTEN EN ANDERE EETBARE PLANTENDELEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN MEER DAN 11,85 % MAS N.E.G. (M.U.V. DIE MET EEN SUIKERGEHALTE VAN MEER DAN 9 GEWICHTSPERCENTEN) |
2008.99.41 |
GEMBER, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER ALCOHOL DOCH MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG |
2008.99.46 |
PASSIEVRUCHTEN, GUAVES EN TAMARINDEVRUCHTEN, MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG (M.U.V. DIE MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL) (OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN BEDOELD BIJ POST 2006 EN 2007) |
2008.99.47 |
MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA'S, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S (JACKFRUIT), SAPODILLA'S, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL, DOCH MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG |
2008.99.51 |
GEMBER, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER ALCOHOL DOCH MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG |
2008.99.61 |
PASSIEVRUCHTEN EN GUAVES, MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG (M.U.V. DIE MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL) (OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN BEDOELD BIJ POST 2006 EN 2007) |
2008.99.62 |
MANGA'S, MANGGISTANS, PAPAJA’S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHIS, NANGKA'S („JACKFRUIT”), SAPODILLA'S, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL DOCH MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN ONMIDDELLIJKE VERPAKKINGEN |
2008.99.67 |
VRUCHTEN EN ANDERE EETBARE PLANTENDELEN |
2009.29.91 |
SAP VAN POMPELMOEZEN OF VAN POMELO'S, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN MEER DAN 20 DOCH NIET MEER DAN 67, MET EEN WAARDE VAN NIET MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT EN MET EEN GEHALTE AAN TOEGEVOEGDE SUIKER VAN MEER DAN 30 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. DAT MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL) |
2009.31.11 |
SAP VAN CITRUSVRUCHTEN, NIET ONDERLING VERMENGD, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN NIET MEER DAN 20 EN MET EEN WAARDE VAN MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT, TOEGEVOEGDE SUIKER BEVATTEND (M.U.V. SAP MET ALCOHOL, MENGSELS, SINAASAPPELSAP EN SAP VAN POMPELMOEZEN OF VAN POMELO'S) |
2009.39.11 |
SAP VAN CITRUSVRUCHTEN, NIET ONDERLING VERMENGD, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN MEER DAN 67 EN MET EEN WAARDE VAN NIET MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN (M.U.V. SAP MET ALCOHOL, MENGSELS, SINAASAPPELSAP EN SAP VAN POMPELMOEZEN OF VAN POMELO'S) |
2009.39.31 |
SAP VAN CITRUSVRUCHTEN, NIET ONDERLING VERMENGD, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN MEER DAN 20 DOCH NIET MEER DAN 67, MET EEN WAARDE VAN MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT, TOEGEVOEGDE SUIKER BEVATTEND (M.U.V. SAP MET ALCOHOL, MENGSELS, SINAASAPPELSAP EN SAP VAN POMPELMOEZEN OF VAN POMELO'S) |
2009.39.39 |
SAP VAN CITRUSVRUCHTEN, NIET ONDERLING VERMENGD, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN MEER DAN 20 DOCH NIET MEER DAN 67, MET EEN WAARDE VAN MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT (M.U.V. SAP MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF MET ALCOHOL, MENGSELS, SINAASAPPELSAP EN SAP VAN POMPELMOEZEN OF VAN POMELO'S) |
2009.39.51 |
CITROENSAP, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN MEER DAN 20 DOCH NIET MEER DAN 67, MET EEN WAARDE VAN NIET MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT EN MET EEN GEHALTE AAN TOEGEVOEGDE SUIKER VAN MEER DAN 30 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. DAT MET ALCOHOL) |
2009.39.55 |
CITROENSAP, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN MEER DAN 20 DOCH NIET MEER DAN 67, MET EEN WAARDE VAN NIET MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT EN MET EEN GEHALTE AAN TOEGEVOEGDE SUIKER VAN NIET MEER DAN 30 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. DAT MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL) |
2009.39.59 |
CITROENSAP, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN MEER DAN 20 DOCH NIET MEER DAN 67, MET EEN WAARDE VAN NIET MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT (M.U.V. DAT MET ALCOHOL OF TOEGEVOEGDE SUIKER) |
2009.39.91 |
SAP VAN CITRUSVRUCHTEN, NIET ONDERLING VERMENGD, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN MEER DAN 20 DOCH NIET MEER DAN 67, MET EEN WAARDE VAN NIET MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT EN MET EEN GEHALTE AAN TOEGEVOEGDE SUIKER VAN MEER DAN 30 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. SAP MET ALCOHOL, MENGSELS, CITROENSAP, SINAASAPPELSAP EN SAP VAN POMPELMOEZEN OF VAN POMELO'S) |
2009.39.95 |
SAP VAN CITRUSVRUCHTEN, NIET ONDERLING VERMENGD, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN MEER DAN 20 DOCH NIET MEER DAN 67, MET EEN WAARDE VAN NIET MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT EN MET EEN GEHALTE AAN TOEGEVOEGDE SUIKER VAN NIET MEER DAN 30 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. SAP MET ALCOHOL, MENGSELS, CITROENSAP, SINAASAPPELSAP EN SAP VAN POMPELMOEZEN OF VAN POMELO'S) |
2009.41.10 |
ANANASSAP, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN NIET MEER DAN 20 EN MET EEN WAARDE VAN MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT, TOEGEVOEGDE SUIKER BEVATTEND (M.U.V. DAT MET ALCOHOL) |
2009.41.91 |
ANANASSAP, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN NIET MEER DAN 20 EN MET EEN WAARDE VAN NIET MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT, TOEGEVOEGDE SUIKER BEVATTEND (M.U.V. DAT MET ALCOHOL) |
2009.49.11 |
ANANASSAP, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN MEER DAN 67 EN MET EEN WAARDE VAN NIET MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN (M.U.V. DAT MET ALCOHOL) |
2009.49.30 |
ANANASSAP, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN MEER DAN 20 DOCH NIET MEER DAN 67 EN MET EEN WAARDE VAN MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT, TOEGEVOEGDE SUIKER BEVATTEND (M.U.V. DAT MET ALCOHOL) |
2009.49.91 |
ANANASSAP, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN MEER DAN 20 DOCH NIET MEER DAN 67, MET EEN WAARDE VAN NIET MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT EN MET EEN GEHALTE AAN TOEGEVOEGDE SUIKER VAN MEER DAN 30 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. DAT MET ALCOHOL) |
2009.49.93 |
ANANASSAP, ONGEGIST, MET EEN BRIX-WAARDE VAN MEER DAN 20 DOCH NIET MEER DAN 67, MET EEN WAARDE VAN NIET MEER DAN 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT EN MET EEN GEHALTE AAN TOEGEVOEGDE SUIKER VAN NIET MEER DAN 30 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. DAT MET ALCOHOL) |
2106.90.30 |
STROOP VAN ISOGLUCOSE, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN |
2106.90.51 |
STROOP VAN LACTOSE, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN |
2106.90.55 |
STROOP VAN GLUCOSE EN VAN MALTODEXTRINE, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN |
2106.90.59 |
SUIKERSTROOP, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN (M.U.V. VAN STROOP VAN ISOGLUCOSE, LACTOSE, GLUCOSE EN MALTODEXTRINE) |
2206.00.10 |
PIQUETTE |
2206.00.31 |
APPELWIJN EN PERENWIJN, MOUSSEREND |
2206.00.51 |
APPELWIJN EN PERENWIJN, NIET-MOUSSEREND, IN VERPAKKINGEN INHOUDENDE NIET MEER DAN 2 L |
2301.10.00 |
MEEL, POEDER EN PELLETS VAN VLEES OF VAN SLACHTAFVALLEN, ONGESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE; KANEN |
2302.10.10 |
ZEMELEN, SLIJPSEL EN ANDERE RESTEN VAN HET ZEVEN, VAN HET MALEN OF VAN ANDERE BEWERKINGEN VAN MAÏS, OOK INDIEN IN PELLETS, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN NIET MEER DAN 35 GEWICHTSPERCENTEN |
2302.10.90 |
ZEMELEN, SLIJPSEL EN ANDERE RESTEN VAN HET ZEVEN, VAN HET MALEN OF VAN ANDERE BEWERKINGEN VAN MAÏS, OOK INDIEN IN PELLETS, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN MEER DAN 35 GEWICHTSPERCENTEN |
2302.20.10 |
ZEMELEN, SLIJPSEL EN ANDERE RESTEN VAN HET ZEVEN, VAN HET MALEN OF VAN ANDERE BEWERKINGEN VAN RIJST, OOK INDIEN IN PELLETS, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN NIET MEER DAN 35 GEWICHTSPERCENTEN |
2302.20.90 |
ZEMELEN, SLIJPSEL EN ANDERE RESTEN VAN HET ZEVEN, VAN HET MALEN OF VAN ANDERE BEWERKINGEN VAN RIJST, OOK INDIEN IN PELLETS, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN MEER DAN 35 GEWICHTSPERCENTEN |
2302.30.10 |
ZEMELEN, SLIJPSEL EN ANDERE RESTEN VAN HET ZEVEN, VAN HET MALEN OF VAN ANDERE BEWERKINGEN VAN TARWE, OOK INDIEN IN PELLETS, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN NIET MEER DAN 28 GEWICHTSPERCENTEN |
2302.30.90 |
ZEMELEN, SLIJPSEL EN ANDERE RESTEN VAN HET ZEVEN, VAN HET MALEN OF VAN ANDERE BEWERKINGEN VAN TARWE, OOK INDIEN IN PELLETS (M.U.V. DAT MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN NIET MEER DAN 28 GEWICHTSPERCENTEN, MITS NIET MEER DAN 10 GEWICHTSPERCENTEN ERVAN DOOR EEN ZEEF MET MAZEN VAN 0,2 MM VALT) |
2302.40.10 |
ZEMELEN, SLIJPSEL EN ANDERE RESTEN VAN HET ZEVEN, VAN HET MALEN OF VAN ANDERE BEWERKINGEN VAN GRANEN, OOK INDIEN IN PELLETS, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN NIET MEER DAN 28 GEWICHTSPERCENTEN EN WAARVAN NIET MEER DAN 10 GEWICHTSPERCENTEN DOOR EEN ZEEF MET MAZEN VAN 0,2 MM VALT |
2302.40.90 |
ZEMELEN, SLIJPSEL EN ANDERE RESTEN VAN HET ZEVEN, VAN HET MALEN OF VAN ANDERE BEWERKINGEN VAN GRANEN, OOK INDIEN IN PELLETS (M.U.V. DIE MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN NIET MEER DAN 28 GEWICHTSPERCENTEN, MITS NIET MEER DAN 10 GEWICHTSPERCENTEN ERVAN DOOR EEN ZEEF MET MAZEN VAN 0,2 MM VALT) |
2302.50.00 |
ZEMELEN, SLIJPSEL EN ANDERE RESTEN VAN HET ZEVEN, VAN HET MALEN OF VAN ANDERE BEWERKINGEN VAN PEULVRUCHTEN, OOK INDIEN IN PELLETS |
2303.10.11 |
AFVALLEN VAN MAÏSZETMEELFABRIEKEN (MET UITZONDERING VAN INGEDIKT ZWELWATER), MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF, VAN MEER DAN 40 GEWICHTSPERCENTEN |
2303.10.19 |
AFVALLEN VAN MAÏSZETMEELFABRIEKEN (MET UITZONDERING VAN INGEDIKT ZWELWATER), MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF, VAN NIET MEER DAN 40 GEWICHTSPERCENTEN |
2303.10.90 |
AFVALLEN VAN ZETMEELFABRIEKEN EN DERGELIJKE AFVALLEN (M.U.V. DIE VAN MAÏS) |
2303.20.11 |
BIETENPULP MET EEN GEHALTE AAN DROGE STOF VAN 87 OF MEER GEWICHTSPERCENTEN |
2303.20.18 |
BIETENPULP MET EEN GEHALTE AAN DROGE STOF VAN MINDER DAN 87 GEWICHTSPERCENTEN |
2303.20.90 |
UITGEPERST SUIKERRIET (AMPAS) EN ANDERE AFVALLEN VAN DE SUIKERINDUSTRIE (M.U.V. BIETENPULP) |
2303.30.00 |
BOSTEL (BROUWERIJAFVAL) EN AFVALLEN VAN BRANDERIJEN |
2304.00.00 |
PERSKOEKEN EN ANDERE VASTE AFVALLEN, VERKREGEN BIJ DE WINNING VAN SOJAOLIE, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT OF IN PELLETS |
2306.10.00 |
PERSKOEKEN EN ANDERE VASTE AFVALLEN, VERKREGEN BIJ DE WINNING VAN KATOENZAAD, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT OF IN PELLETS |
2306.20.00 |
PERSKOEKEN EN ANDERE VASTE AFVALLEN, VERKREGEN BIJ DE WINNING VAN LIJNZAAD, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT OF IN PELLETS |
2306.30.00 |
PERSKOEKEN EN ANDERE VASTE AFVALLEN, VERKREGEN BIJ DE WINNING VAN ZONNEBLOEMPITTEN, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT OF IN PELLETS |
2306.41.00 |
PERSKOEKEN EN ANDERE VASTE AFVALLEN, VERKREGEN BIJ DE WINNING VAN KOOL- EN RAAPZAAD MET EEN LAAG GEHALTE AAN ERUCAZUUR „DAT EEN VASTE OLIE OPLEVERT MET EEN GEHALTE AAN ERUCAZUUR VAN MINDER DAN 2 GEWICHTSPERCENTEN”, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT OF IN PELLETS |
2306.49.00 |
PERSKOEKEN EN ANDERE VASTE AFVALLEN, VERKREGEN BIJ DE WINNING VAN KOOL- EN RAAPZAAD MET EEN HOOG GEHALTE AAN ERUCAZUUR „DAT EEN VASTE OLIE OPLEVERT MET EEN GEHALTE AAN ERUCAZUUR VAN 2 OF MEER GEWICHTSPERCENTEN”, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT OF IN PELLETS |
2306.50.00 |
PERSKOEKEN EN ANDERE VASTE AFVALLEN, VERKREGEN BIJ DE WINNING VAN KOKOSNOTEN, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT OF IN PELLETS |
2306.60.00 |
PERSKOEKEN EN ANDERE VASTE AFVALLEN, VERKREGEN BIJ DE WINNING VAN PALMNOTEN OF VAN PALMPITTEN, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT OF IN PELLETS |
2306.70.00 |
PERSKOEKEN EN ANDERE VASTE AFVALLEN, VERKREGEN BIJ DE WINNING VAN PLANTAARDIGE VETTEN OF OLIËN VAN MAÏSKIEMEN, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT OF IN PELLETS |
2306.90.11 |
PERSKOEKEN VAN OLIJVEN EN ANDERE BIJ DE WINNING VAN OLIJFOLIE VERKREGEN AFVALLEN, MET EEN GEHALTE AAN OLIJFOLIE VAN NIET MEER DAN 3 GEWICHTSPERCENTEN OLIJFOLIE, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT OF IN PELLETS |
2306.90.19 |
PERSKOEKEN VAN OLIJVEN EN ANDERE BIJ DE WINNING VAN OLIJFOLIE VERKREGEN AFVALLEN, MET EEN GEHALTE AAN OLIJFOLIE VAN MEER DAN 3 GEWICHTSPERCENTEN OLIJFOLIE, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT OF IN PELLETS |
2306.90.90 |
PERSKOEKEN EN ANDERE VASTE AFVALLEN, VERKREGEN BIJ DE WINNING VAN PLANTAARDIGE VETTEN OF OLIËN, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT OF IN PELLETS (M.U.V. DIE VAN KATOENZAAD, LIJNZAAD, ZONNEBLOEMPITTEN, KOOL- OF RAAPZAAD, KOKOSNOTEN OF KOPRA, PALMNOTEN OF PALMPITTEN) |
2308.00.40 |
EIKELS EN WILDE KASTANJES EN DRAF (DROESEM) VAN VRUCHTEN, BESTEMD VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, OOK INDIEN IN PELLETS (M.U.V. DRAF (DROESEM) VAN DRUIVEN) |
2309.10.13 |
HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN, GEEN ZETMEEL BEVATTEND OF MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN NIET MEER DAN 10 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE (DRUIVENSUIKER), GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP, MET EEN GEHALTE AAN ZUIVELPRODUCTEN VAN 10 OF MEER DOCH MINDER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN |
2309.10.19 |
HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN, GEEN ZETMEEL BEVATTEND OF MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN NIET MEER DAN 10 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE (DRUIVENSUIKER), GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP, MET EEN GEHALTE AAN ZUIVELPRODUCTEN VAN 75 OF MEER GEWICHTSPERCENTEN |
2309.10.33 |
HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN MEER DAN 10 DOCH NIET MEER DAN 30 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE (DRUIVENSUIKER), GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP, MET EEN GEHALTE AAN ZUIVELPRODUCTEN VAN 10 OF MEER DOCH MINDER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN |
2309.10.39 |
HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN MEER DAN 10 DOCH NIET MEER DAN 30 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE (DRUIVENSUIKER), GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP, MET EEN GEHALTE AAN ZUIVELPRODUCTEN VAN 50 OF MEER GEWICHTSPERCENTEN |
2309.10.53 |
HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN MEER DAN 30 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE (DRUIVENSUIKER), GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP, MET EEN GEHALTE AAN ZUIVELPRODUCTEN VAN 10 OF MEER DOCH MINDER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN |
2309.10.70 |
HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN, GEEN ZETMEEL, GLUCOSE (DRUIVENSUIKER), GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP, DOCH WEL ZUIVELPRODUCTEN BEVATTEND |
2309.90.10 |
VISPERSWATER EN PERSWATER VAN ZEEZOOGDIEREN („SOLUBLES”), VOOR HET AANVULLEN VAN HET OP DE BOERDERIJ GEWONNEN VOEDSEL |
2309.90.20 |
AFVALLEN VERKREGEN BIJ DE VERVAARDIGING VAN MAÏSZETMEEL, BEDOELD IN AANVULLENDE AANTEKENING 5 BIJ HOOFDSTUK 23, VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN (M.U.V. HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN) |
2309.90.31 |
BEREIDINGEN VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, GEEN ZETMEEL BEVATTEND OF MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN NIET MEER DAN 10 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE (DRUIVENSUIKER), GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP, GEEN ZUIVELPRODUCTEN BEVATTEND OF MET EEN GEHALTE AAN ZUIVELPRODUCTEN VAN MINDER DAN 10 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN) |
2309.90.33 |
BEREIDINGEN VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, GEEN ZETMEEL BEVATTEND OF MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN NIET MEER DAN 10 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE (DRUIVENSUIKER), GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP, MET EEN GEHALTE AAN ZUIVELPRODUCTEN VAN 10 OF MEER DOCH MINDER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN) |
2309.90.43 |
BEREIDINGEN VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN MEER DAN 10 DOCH NIET MEER DAN 30 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE (DRUIVENSUIKER), GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP, MET EEN GEHALTE AAN ZUIVELPRODUCTEN VAN MEER DAN 10 DOCH NIET MEER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN) |
2309.90.49 |
BEREIDINGEN VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN MEER DAN 10 DOCH NIET MEER DAN 30 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE (DRUIVENSUIKER), GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP, MET EEN GEHALTE AAN ZUIVELPRODUCTEN VAN MEER DAN 50 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN) |
2309.90.99 |
ANDERE BEREIDINGEN |
2401.10.10 |
TABAK VAN DE SOORT VIRGINIA „FLUE-CURED” (M.U.V. GESTRIPTE TABAK) |
2401.10.20 |
TABAK VAN DE SOORT BURLEY, BURLEYHYBRIDEN DAARONDER BEGREPEN, „LIGHT-AIR-CURED” (M.U.V. GESTRIPTE TABAK) |
2401.10.30 |
TABAK VAN DE SOORT MARYLAND „LIGHT-AIR-CURED” (M.U.V. GESTRIPTE TABAK) |
2401.10.41 |
TABAK VAN DE SOORT KENTUCKY „FIRE-CURED” (M.U.V. GESTRIPTE TABAK) |
2401.10.49 |
TABAK, „FIRE-CURED” (M.U.V. DIE VAN DE SOORT KENTUCKY EN GESTRIPTE TABAK) |
2401.10.50 |
TABAK, „LIGHT-AIR-CURED” (M.U.V. DIE VAN DE SOORTEN BURLEY EN MARYLAND EN GESTRIPTE TABAK) |
2401.10.70 |
TABAK, „DARK-AIR-CURED” (M.U.V. GESTRIPTE TABAK) |
2401.10.80 |
TABAK, „FLUE-CURED” (M.U.V. DIE VAN DE SOORT VIRGINIA EN GESTRIPTE TABAK) |
2401.10.90 |
TABAK (M.U.V. GESTRIPTE TABAK, „FLUE-CURED”, „LIGHT-AIR-CURED”, „FIRE-CURED”, „DARK-AIR-CURED” EN VAN DE SOORT ORIËNT „SUN-CURED”) |
2401.20.10 |
GEHEEL OF GEDEELTELIJK GESTRIPTE TABAK VAN DE SOORT VIRGINIA „FLUE-CURED”, ANDERSZINS NIET TOT VERBRUIK BEREID |
2401.20.20 |
GEHEEL OF GEDEELTELIJK GESTRIPTE TABAK VAN DE SOORT BURLEY, BURLEYHYBRIDEN DAARONDER BEGREPEN, „LIGHT-AIR-CURED”, ANDERSZINS NIET TOT VERBRUIK BEREID |
2401.20.30 |
GEHEEL OF GEDEELTELIJK GESTRIPTE TABAK VAN DE SOORT MARYLAND „LIGHT-AIR-CURED”, ANDERSZINS NIET TOT VERBRUIK BEREID |
2401.20.41 |
GEHEEL OF GEDEELTELIJK GESTRIPTE TABAK VAN DE SOORT KENTUCKY „FIRE-CURED”, ANDERSZINS NIET TOT VERBRUIK BEREID |
2401.20.49 |
GEHEEL OF GEDEELTELIJK GESTRIPTE TABAK, „FIRE-CURED”, ANDERSZINS NIET TOT VERBRUIK BEREID (M.U.V. DIE VAN DE SOORT KENTUCKY) |
2401.20.50 |
GEHEEL OF GEDEELTELIJK GESTRIPTE TABAK, „LIGHT-AIR-CURED”, ANDERSZINS NIET TOT VERBRUIK BEREID (M.U.V. DIE VAN DE SOORTEN BURLEY OF MARYLAND) |
2401.20.70 |
GEHEEL OF GEDEELTELIJK GESTRIPTE TABAK, „DARK-AIR-CURED”, ANDERSZINS NIET TOT VERBRUIK BEREID |
2401.20.80 |
GEHEEL OF GEDEELTELIJK GESTRIPTE TABAK, „FLUE-CURED”, ANDERSZINS NIET TOT VERBRUIK BEREID (M.U.V. DIE VAN DE SOORT VIRGINIA) |
2401.20.90 |
GEHEEL OF GEDEELTELIJK GESTRIPTE TABAK, ANDERSZINS NIET TOT VERBRUIK BEREID (M.U.V. „FLUE-CURED”, „LIGHT-AIR-CURED”, „FIRE-CURED”, „DARK-AIR-CURED” EN VAN DE SOORT ORIËNT „SUN-CURED”) |
2401.30.00 |
AFVALLEN VAN TABAK |
3301.11.10 |
BERGAMOTOLIE WAARUIT DE TERPENEN NIET ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.11.90 |
BERGAMOTOLIE WAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.12.10 |
SINAASAPPELOLIE WAARUIT DE TERPENEN NIET ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR (M.U.V. ORANJEBLOESEMOLIE) |
3301.12.90 |
SINAASAPPELOLIE WAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR (M.U.V. ORANJEBLOESEMOLIE) |
3301.13.10 |
CITROENOLIE WAARUIT DE TERPENEN NIET ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.13.90 |
CITROENOLIE WAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.14.10 |
LEMMETJESOLIE WAARUIT DE TERPENEN NIET ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.14.90 |
LEMMETJESOLIE WAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.19.10 |
ETHERISCHE OLIËN VAN CITRUSVRUCHTEN WAARUIT DE TERPENEN NIET ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR (M.U.V. DIE VAN BERGAMOT-, SINAASAPPEL-, CITROEN- EN LEMMETJESOLIE) |
3301.19.90 |
ETHERISCHE OLIËN VAN CITRUSVRUCHTEN WAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR (M.U.V. DIE VAN BERGAMOT-, SINAASAPPEL-, CITROEN- EN LEMMETJESOLIE) |
3301.21.10 |
GERANIUMOLIE WAARUIT DE TERPENEN NIET ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.21.90 |
GERANIUMOLIE WAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.22.10 |
JASMIJNOLIE WAARUIT DE TERPENEN NIET ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.22.90 |
JASMIJNOLIE WAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.23.10 |
LAVENDEL- EN LAVANDINOLIE WAARUIT DE TERPENEN NIET ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.23.90 |
LAVENDEL- EN LAVANDINOLIE WAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.24.10 |
PEPERMUNTOLIE (MENTHA PIPERITA) WAARUIT DE TERPENEN NIET ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.24.90 |
PEPERMUNTOLIE (MENTHA PIPERITA) WAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.25.10 |
MUNTOLIE WAARUIT DE TERPENEN NIET ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR (M.U.V. PEPERMUNTOLIE (MENTHA PIPERITA)) |
3301.25.90 |
MUNTOLIE WAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR (M.U.V. PEPERMUNTOLIE (MENTHA PIPERITA)) |
3301.26.10 |
VETIVEROLIE WAARUIT DE TERPENEN NIET ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.26.90 |
VETIVEROLIE WAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.29.11 |
KRUIDNAGELOLIE, NIAOULIOLIE EN YLANG-YLANGOLIE WAARUIT DE TERPENEN NIET ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.29.31 |
KRUIDNAGELOLIE, NIAOULIOLIE EN YLANG-YLANGOLIE WAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR |
3301.29.61 |
ETHERISCHE OLIËN WAARUIT DE TERPENEN NIET ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR (M.U.V. CITROEN-, GERANIUM-, JASMIJN-, LAVENDEL- OF LAVANDIN-, MUNT-, VETIVER-, KRUIDNAGEL-, NIAOULI- EN YLANG-YLANGOLIE) |
3301.29.91 |
ETHERISCHE OLIËN WAARUIT DE TERPENEN ZIJN AFGESPLITST, VAST OF VLOEIBAAR (M.UV. 3301.11.10 TOT EN MET 3301.29.59) |
3301.30.00 |
HARSAROMA’S |
3302.10.40 |
MENGSELS VAN REUKSTOFFEN EN MENGSELS (OPLOSSINGEN IN ALCOHOL DAARONDER BEGREPEN) OP BASIS VAN EEN OF MEER VAN DEZE ZELFSTANDIGHEDEN MET ANDERE STOFFEN, VAN DE SOORT GEBRUIKT ALS GRONDSTOF VOOR DE DRANKENINDUSTRIE, EN BEREIDINGEN OP BASIS VAN REUKSTOFFEN |
3302.10.90 |
MENGSELS VAN REUKSTOFFEN EN MENGSELS (OPLOSSINGEN IN ALCOHOL DAARONDER BEGREPEN) OP BASIS VAN EEN OF MEER VAN DEZE ZELFSTANDIGHEDEN MET ANDERE STOFFEN, VAN DE SOORT GEBRUIKT ALS GRONDSTOF VOOR DE VOEDINGSMIDDELENINDUSTRIE |
3501.90.10 |
LIJM VAN CASEÏNE (M.U.V. DIE OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN ALS LIJM, IN EEN OPMAAK MET EEN NETTOGEWICHT VAN NIET MEER DAN 1 KG) |
3502.11.10 |
OVOALBUMINE, GEDROOGD (IN DE VORM VAN BLADEN, SCHILFERS, KRISTALLEN, POEDER ENZ), ONGESCHIKT OF ONGESCHIKT GEMAAKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE |
3502.11.90 |
OVOALBUMINE, GEDROOGD (IN DE VORM VAN BLADEN, SCHILFERS, KRISTALLEN, POEDER ENZ), GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE |
3502.19.10 |
OVOALBUMINE, ONGESCHIKT OF ONGESCHIKT GEMAAKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. GEDROOGD (IN DE VORM VAN BLADEN, SCHILFERS, KRISTALLEN, POEDER ENZ)) |
3502.19.90 |
OVOALBUMINE, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE (M.UV. GEDROOGD (IN DE VORM VAN BLADEN, SCHILFERS, KRISTALLEN, POEDER ENZ)) |
3502.20.10 |
LACTOALBUMINE, DAARONDER BEGREPEN CONCENTRATEN VAN TWEE OF MEER WEIPROTEÏNEN, BEVATTENDE MEER DAN 80 GEWICHTSPERCENTEN WEIPROTEÏNEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF, ONGESCHIKT OF ONGESCHIKT GEMAAKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE |
3502.20.91 |
LACTOALBUMINE, DAARONDER BEGREPEN CONCENTRATEN VAN TWEE OF MEER WEIPROTEÏNEN, BEVATTENDE MEER DAN 80 GEWICHTSPERCENTEN WEIPROTEÏNEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE, GEDROOGD (IN DE VORM VAN BLADEN, SCHILFERS, KRISTALLEN, POEDER ENZ.) |
3502.20.99 |
LACTOALBUMINE, DAARONDER BEGREPEN CONCENTRATEN VAN TWEE OF MEER WEIPROTEÏNEN, BEVATTENDE MEER DAN 80 GEWICHTSPERCENTEN WEIPROTEÏNEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. DIE WELKE GEDROOGD IS (IN DE VORM VAN BLADEN, SCHILFERS, KRISTALLEN, POEDER ENZ.) |
3502.90.20 |
ALBUMINEN, ONGESCHIKT OF ONGESCHIKT GEMAAKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. OVOALBUMINE EN LACTOALBUMINE (DAARONDER BEGREPEN CONCENTRATEN VAN TWEE OF MEER WEIPROTEÏNEN, BEVATTENDE MEER DAN 80 GEWICHTSPERCENTEN WEIPROTEÏNEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF)) |
3502.90.70 |
ALBUMINEN, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. OVOALBUMINE EN LACTOALBUMINE) |
3502.90.90 |
ALBUMINATEN EN ANDERE DERIVATIVEN VAN ALBUMINEN |
3503.00.10 |
GELATINE, OOK INDIEN IN VIERKANTE OF RECHTHOEKIGE BLADEN OF VELLEN, OOK INDIEN GEKLEURD OF AAN HET OPPERVLAK BEWERKT, EN DERIVATEN DAARVAN (M.U.V. ONZUIVERE GELATINE) |
3503.00.80 |
„ISINGLASS”; ANDERE LIJM VAN DIERLIJKE OORPSRONG (M.U.V. LIJM VAN CASEÏNE BEDOELD BIJ POST 3501) |
3504.00.00 |
PEPTONEN EN DERIVATEN DAARVAN; ANDERE PROTEÏNESTOFFEN EN DERIVATEN DAARVAN N.E.G.; POEDER VAN HUIDEN, OOK INDIEN BEHANDELD MET CHROOM |
3505.10.50 |
ZETMEEL, DOOR ETHERVORMING OF DOOR VERESTERING GEWIJZIGD (M.U.V. DEXTRINEN) |
4101.20.10 |
GEHELE HUIDEN EN VELLEN VAN RUNDEREN (BUFFELS DAARONDER BEGREPEN), VAN PAARDEN OF VAN PAARDACHTIGEN, ONGELOOID, OOK INDIEN ONTHAARD OF GESPLIT, WEGENDE PER STUK NIET MEER DAN 16 KG, VERS |
4101.20.30 |
GEHELE HUIDEN EN VELLEN VAN RUNDEREN (BUFFELS DAARONDER BEGREPEN), VAN PAARDEN OF VAN PAARDACHTIGEN, ONGELOOID, OOK INDIEN ONTHAARD OF GESPLIT, WEGENDE PER STUK NIET MEER DAN 16 KG, NAT GEZOUTEN |
4101.20.50 |
GEHELE HUIDEN EN VELLEN VAN RUNDEREN (BUFFELS DAARONDER BEGREPEN), VAN PAARDEN OF VAN PAARDACHTIGEN, ONGELOOID, OOK INDIEN ONTHAARD OF GESPLIT, WEGENDE PER STUK NIET MEER DAN 8 KG INDIEN ENKEL GEDROOGD, OF NIET MEER DAN 10 KG INDIEN DROOG GEZOUTEN |
4101.20.90 |
GEHELE HUIDEN EN VELLEN VAN RUNDEREN (BUFFELS DAARONDER BEGREPEN), VAN PAARDEN OF VAN PAARDACHTIGEN, ONGELOOID, OOK INDIEN ONTHAARD OF GESPLIT, WEGENDE PER STUK NIET MEER DAN 16 KG, GEKALKT, GEPEKELD („PICKLED”) OF ANDERSZINS GECONSERVEERD (M.U.V. VERS OF NAT GEZOUTEN, ENKEL GEDROOGD OF DROOG GEZOUTEN, GELOOID OF TOT PERKAMENT VERWERKT) |
4101.50.10 |
GEHELE HUIDEN EN VELLEN, VAN RUNDEREN (BUFFELS DAARONDER BEGREPEN), VAN PAARDEN OF VAN PAARDACHTIGEN, ONGELOOID, OOK INDIEN ONTHAARD OF GESPLIT, WEGENDE PER STUK MEER DAN 16 KG, VERS |
4101.50.30 |
GEHELE HUIDEN EN VELLEN VAN RUNDEREN (BUFFELS DAARONDER BEGREPEN), VAN PAARDEN OF VAN PAARDACHTIGEN, ONGELOOID, OOK INDIEN ONTHAARD OF GESPLIT, WEGENDE PER STUK MEER DAN 16 KG, NAT GEZOUTEN |
4101.50.50 |
GEHELE HUIDEN EN VELLEN VAN RUNDEREN (BUFFELS DAARONDER BEGREPEN), VAN PAARDEN OF VAN PAARDACHTIGEN, ONGELOOID, OOK INDIEN ONTHAARD OF GESPLIT, WEGENDE PER STUK MEER DAN 16 KG, GEDROOGD OF DROOG GEZOUTEN |
4101.50.90 |
GEHELE HUIDEN EN VELLEN VAN RUNDEREN (BUFFELS DAARONDER BEGREPEN), VAN PAARDEN OF VAN PAARDACHTIGEN, ONGELOOID, OOK INDIEN ONTHAARD OF GESPLIT, WEGENDE PER STUK MEER DAN 16 KG, GEKALKT, GEPEKELD („PICKLED”) OF ANDERSZINS GECONSERVEERD (M.U.V. VERS OF NAT GEZOUTEN, ENKEL GEDROOGD OF DROOG GEZOUTEN, GELOOID OF TOT PERKAMENT VERWERKT) |
4101.90.00 |
CROUPONS, HALVE CROUPONS, FLANKEN EN GESPLITTE HUIDEN EN VELLEN, VAN RUNDEREN (BUFFELS DAARONDER BEGREPEN), VAN PAARDEN OF VAN PAARDACHTIGEN, ONGELOOID, OOK INDIEN ONTHAARD, VERS, GEZOUTEN, GEDROOGD, GEKALKT, GEPEKELD („PICKLED”) OF ANDERSZINS GECONSERVEERD, EN GEHELE HUIDEN EN VELLEN, WEGENDE PER STUK MEER DAN 8 KG |
4102.10.10 |
HUIDEN EN VELLEN VAN LAMMEREN, ONGELOOID, NIET ONTHAARD, VERS, GEZOUTEN, GEDROOGD, GEKALKT, GEPEKELD („PICKLED”) OF ANDERSZINS GECONSERVEERD (M.U.V. DIE VAN ASTRAKAN, KARAKOEL, PERSIANER, BREITSCHWANZ EN DERGELIJKE, ALSMEDE VAN INDISCHE, CHINESE, MONGOOLSE OF TIBETAANSE LAMMEREN) |
4102.10.90 |
HUIDEN EN VELLEN VAN SCHAPEN, ONGELOOID, NIET ONTHAARD, VERS, GEZOUTEN, GEDROOGD, GEKALKT, GEPEKELD („PICKLED”) OF ANDERSZINS GECONSERVEERD (M.U.V. DIE VAN LAMMEREN) |
4102.21.00 |
HUIDEN EN VELLEN VAN SCHAPEN EN LAMMEREN, ONGELOOID, ONTHAARD, GEPEKELD („PICKLED”), OOK INDIEN GESPLIT |
4102.29.00 |
HUIDEN EN VELLEN VAN SCHAPEN EN LAMMEREN, ONGELOOID, ONTHAARD, VERS, GEZOUTEN, GEDROOGD, GEKALKT OF ANDERSZINS GECONSERVEERD, OOK INDIEN GESPLIT (M.U.V. GEPEKELD („PICKLED”) OF TOT PERKAMENT VERWERKT) |
4103.10.20 |
HUIDEN EN VELLEN VAN GEITEN, ONGELOOID, VERS, OOK INDIEN ONTHAARD OF GESPLIT (M.U.V. NIET ONTHAARDE HUIDEN EN VELLEN VAN ZGN. YEMENGEITEN, MONGOOLSE GEITEN EN TIBETAANSE GEITEN) |
4103.10.50 |
HUIDEN EN VELLEN VAN GEITEN, ONGELOOID, GEZOUTEN OF GEDROOGD, OOK INDIEN ONTHAARD OF GESPLIT (M.U.V. NIET ONTHAARDE HUIDEN EN VELLEN VAN ZGN. YEMENGEITEN, MONGOOLSE GEITEN EN TIBETAANSE GEITEN) |
4103.10.90 |
HUIDEN EN VELLEN VAN GEITEN, ONGELOOID, GEKALKT, GEPEKELD („PICKLED”) OF ANDERSZINS GECONSERVEERD, OOK INDIEN ONTHAARD OF GESPLIT (M.U.V. VERS, GEZOUTEN, GEDROOGD, TOT PERKAMENT VERWERKT, EN NIET ONTHAARDE HUIDEN EN VELLEN VAN ZGN. YEMENGEITEN, MONGOOLSE GEITEN EN TIBETAANSE GEITEN) |
4103.20.00 |
HUIDEN EN VELLEN VAN REPTIELEN, ONGELOOID, VERS, GEZOUTEN, GEDROOGD, GEKALKT, GEPEKELD („PICKLED”) OF ANDERSZINS GECONSERVEERD (M.U.V. TOT PERKAMENT VERWERKT) |
4103.30.00 |
HUIDEN EN VELLEN VAN VARKENS, ONGELOOID, VERS, GEZOUTEN, GEDROOGD, GEKALKT, GEPEKELD („PICKLED”) OF ANDERSZINS GECONSERVEERD, OOK INDIEN ONTHAARD OF GESPLIT (M.U.V. TOT PERKAMENT VERWERKT) |
4103.90.00 |
HUIDEN EN VELLEN, ONGELOOID, VERS, GEZOUTEN, GEDROOGD, GEKALKT, GEPEKELD („PICKLED”) OF ANDERSZINS GECONSERVEERD, OOK INDIEN ONTHAARD, MET VEREN OF MET DONS BEZETTE VOGELHUIDEN DAARONDER BEGREPEN (M.U.V. TOT PERKAMENT VERWERKT, HUIDEN EN VELLEN, VAN RUNDEREN (BUFFELS DAARONDER BEGREPEN), VAN PAARDEN OF VAN PAARDACHTIGEN) |
4301.10.00 |
PELTERIJEN VAN NERTSEN, IN GEHELE VELLEN, OOK INDIEN ONTDAAN VAN KOP, STAART OF POTEN |
4301.30.00 |
PELTERIJEN VAN LAMMEREN VAN DE SOORTEN ASTRAKAN, KARAKOEL, PERSIANER, BREITSCHWANZ EN DERGELIJKE, ALSMEDE VAN INDISCHE, CHINESE, MONGOOLSE OF TIBETAANSE LAMMEREN EN DERGELIJKE, OOK INDIEN ONTDAAN VAN KOP, STAART OF POTEN |
4301.60.00 |
PELTERIJEN VAN VOSSEN, OOK INDIEN ONTDAAN VAN KOP, STAART OF POTEN |
4301.70.10 |
PELTERIJEN VAN ZADELROBJONGEN („WHITECOATS”) OF VAN KLAPMUTSJONGEN („BLUEBACKS”), IN GEHELE VELLEN, OOK INDIEN ONTDAAN VAN KOP, STAART OF POTEN |
4301.70.90 |
PELTERIJEN VAN ZEEHONDEN EN OORROBBEN, IN GEHELE VELLEN, OOK INDIEN ONTDAAN VAN KOP, STAART OF POTEN (M.U.V. DIE VAN ZADELROBJONGEN („WHITECOATS”) OF VAN KLAPMUTSJONGEN („BLUEBACKS”)) |
4301.80.10 |
PELTERIJEN VAN ZEEOTTERS OF NUTRIA’S, IN GEHELE VELLEN, OOK INDIEN ONTDAAN VAN KOP, STAART OF POTEN |
4301.80.30 |
PELTERIJEN VAN MORMELDIEREN, OOK INDIEN ONTDAAN VAN KOP, STAART OF POTEN |
4301.80.50 |
PELTERIJEN VAN ALLE SOORTEN WILDE KATACHTIGEN, OOK INDIEN ONTDAAN VAN KOP, STAART OF POTEN |
4301.80.80 |
PELTERIJEN, IN GEHELE VELLEN, OOK INDIEN ONTDAAN VAN KOP, STAART OF POTEN (M.U.V. DIE VAN NERTSEN, LAMMEREN VAN DE SOORTEN ASTRAKAN, KARAKOEL, PERSIANER, BREITSCHWANZ EN DERGELIJKE, ALSMEDE VAN INDISCHE, CHINESE, MONGOOLSE OF TIBETAANSE LAMMEREN, VOSSEN, ZEEHONDEN EN OORROBBEN, ZEEOTTERS EN NUTRIA’S, MORMELDIEREN EN WILDE KATACHTIGEN) |
4301.80.95 |
PELTERIJEN, IN GEHELE VELLEN, OOK INDIEN ONTDAAN VAN KOP, STAART OF POTEN (M.U.V. DIE VAN NERTSEN, LAMMEREN VAN DE SOORTEN ASTRAKAN, KARAKOEL, PERSIANER, BREITSCHWANZ EN DERGELIJKE, ALSMEDE VAN INDISCHE, CHINESE, MONGOOLSE OF TIBETAANSE LAMMEREN, VOSSEN, ZEEHONDEN EN OORROBBEN, ZEEOTTERS EN NUTRIA’S, MORMELDIEREN EN WILDE KATACHTIGEN) |
4301.90.00 |
KOPPEN, STAARTEN, POTEN EN ANDERE VOOR BONTWERK GESCHIKTE DELEN |
5001.00.00 |
COCONS VAN ZIJDERUPSEN, GESCHIKT OM TE WORDEN AFGEHASPELD |
5002.00.00 |
RUWE ZIJDE (HASPELZIJDE OF GRÈGE), NIET GEMOULINEERD |
5003.10.00 |
AFVAL VAN ZIJDE (COCONS ONGESCHIKT OM TE WORDEN AFGEHASPELD, AFVAL VAN GAREN EN RAFELINGEN DAARONDER BEGREPEN), NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD |
5003.90.00 |
AFVAL VAN ZIJDE (COCONS ONGESCHIKT OM TE WORDEN AFGEHASPELD, AFVAL VAN GAREN EN RAFELINGEN DAARONDER BEGREPEN), GEKAARD OF GEKAMD |
5101.11.00 |
ONGEWASSEN SCHEERWOL, RUGGEWASSEN WOL DAARONDER BEGREPEN, NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD |
5101.19.00 |
ONGEWASSEN WOL, RUGGEWASSEN WOL DAARONDER BEGREPEN, NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD (M.U.V. SCHEERWOL) |
5101.21.00 |
SCHEERWOL, ONTVET, NIET GECARBONISEERD, NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD |
5101.29.00 |
WOL, ONTVET, NIET GECARBONISEERD, NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD (M.U.V. SCHEERWOL) |
5101.30.00 |
WOL, GECARBONISEERD, NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD |
5102.11.00 |
HAAR VAN KASJMIERGEITEN, NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD |
5102.19.10 |
HAAR VAN ANGORAKONIJNEN, NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD |
5102.19.30 |
HAAR VAN ALPACA’S, VAN LAMA’S EN VAN VICUNA’S (VIGOGNES), NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD |
5102.19.40 |
HAAR VAN KAMELEN, VAN YAKKEN, VAN ANGORA- EN TIBETGEITEN EN VAN DERGELIJKE GEITEN, NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD |
5102.19.90 |
HAAR VAN KONIJNEN, VAN HAZEN, VAN BEVERS, VAN NUTRIA’S EN VAN MUSKUSRATTEN, NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD (M.U.V. HAAR VAN ANGORAKONIJNEN) |
5102.20.00 |
GROF HAAR, NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD (M.U.V. WOL, HAAR VOOR BORSTELWERK EN PAARDENHAAR (CRIN)) |
5103.10.10 |
KAMMELING VAN WOL OF VAN FIJN HAAR, NIET GECARBONISEERD (M.U.V. RAFELWOL EN RAFELINGEN VAN HAAR) |
5103.10.90 |
KAMMELING VAN WOL OF VAN FIJN HAAR, GECARBONISEERD (M.U.V. RAFELWOL EN RAFELINGEN VAN HAAR) |
5103.20.10 |
GARENAFVAL VAN WOL OF VAN FIJN HAAR |
5103.20.91 |
AFVAL VAN WOL OF VAN FIJN HAAR, NIET GECARBONISEERD (M.U.V. GARENAFVAL, KAMMELING EN RAFELWOL EN RAFELINGEN VAN HAAR) |
5103.20.99 |
AFVAL VAN WOL OF VAN FIJN HAAR, GECARBONISEERD (M.U.V. GARENAFVAL, KAMMELING EN RAFELWOL EN RAFELINGEN VAN HAAR) |
5103.30.00 |
AFVAL VAN GROF HAAR, GARENAFVAL DAARONDER BEGREPEN (M.U.V. RAFELWOL EN RAFELINGEN VAN HAAR, AFVAL VAN HAAR VOOR BORSTELWERK EN PAARDENHAAR (CRIN)) |
5201.00.10 |
KATOEN, NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD, HYDROFIEL OF GEBLEEKT |
5201.00.90 |
KATOEN, NIET GEKAARD EN NIET GEKAMD (M.U.V. HYDROFIEL OF GEBLEEKT) |
5202.10.00 |
AFVAL VAN GAREN VAN KATOEN |
5202.91.00 |
RAFELINGEN VAN KATOEN |
5202.99.00 |
AFVAL VAN KATOEN (M.U.V. AFVAL VAN GAREN EN RAFELINGEN) |
5203.00.00 |
KATOEN, GEKAARD OF GEKAMD |
5301.10.00 |
VLAS, RUW OF GEROOT |
5301.21.00 |
VLAS, GEBROKEN OF GEZWINGELD |
5301.29.00 |
VLAS, GEHEKELD OF ANDERS BEWERKT, DOCH NIET GESPONNEN (M.U.V. GEBROKEN, GEZWINGELD EN GEROOT) |
5301.30.10 |
WERK EN KLODDEN VAN VLAS |
5301.30.90 |
VLASAFVAL, AFVAL VAN GAREN EN RAFELINGEN DAARONDER BEGREPEN |
5302.10.00 |
HENNEP (CANNABIS SATIVA L.), RUW OF GEROOT |
5302.90.00 |
HENNEP (CANNABIS SATIVA L.), BEWERKT DOCH NIET GESPONNEN; WERK EN AFVAL (AFVAL VAN GAREN EN RAFELINGEN DAARONDER BEGREPEN) VAN HENNEP (M.U.V. GEROTE HENNEP) |
(1) Zoals vastgesteld bij Wet nr. 8981 van de Republiek Albanië van 12 december 2003 houdende goedkeuring van het douanetarief (Staatsblad nr. 82 en nr. 82/1 van 2002), gewijzigd bij Wet nr. 9159 van 8 december 2003 (Staatsblad nr. 105 van 2003) en Wet nr. 9330 van 6 december 2004 (Staatsblad nr. 103 van 2004).
BIJLAGE II b) (SAO Bijlage II b))
TARIEFCONCESSIES VAN ALBANIË VOOR PRIMAIRE LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
(bedoeld in artikel 27, lid 3, onder b))
De douanerechten voor de producten in deze bijlage worden verlaagd en afgeschaft volgens onderstaand tijdschema:
— |
Bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 90 % van het basisrecht; |
— |
Op 1 januari van het eerste jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het basisrecht; |
— |
Op 1 januari van het tweede jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het basisrecht; |
— |
Op 1 januari van het derde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht; |
— |
Op 1 januari van het vierde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 0 % van het basisrecht; |
GS-code (1) |
Beschrijving |
0101.90.11 |
SLACHTPAARDEN |
0101.90.19 |
PAARDEN, LEVEND (M.U.V. FOKDIEREN VAN ZUIVER RAS EN SLACHTPAARDEN) |
0101.90.30 |
EZELS, LEVEND |
0101.90.90 |
MUILDIEREN EN MUILEZELS, LEVEND |
0206.10.91 |
EETBARE LEVERS VAN RUNDEREN, VERS OF GEKOELD (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN FARMACEUTISCHE PRODUCTEN) |
0206.10.95 |
EETBARE LONGHAASJES EN OMLOPEN VAN RUNDEREN, VERS OF GEKOELD (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN FARMACEUTISCHE PRODUCTEN) |
0206.10.99 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN RUNDEREN, VERS OF GEKOELD (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN FARMACEUTISCHE PRODUCTEN EN M.U.V. LEVERS, LONGHAASJES EN OMLOPEN) |
0206.21.00 |
EETBARE TONGEN VAN RUNDEREN, BEVROREN |
0206.22.00 |
EETBARE LEVERS VAN RUNDEREN, BEVROREN |
0206.29.91 |
EETBARE LONGHAASJES EN OMLOPEN VAN RUNDEREN, BEVROREN (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN FARMACEUTISCHE PRODUCTEN) |
0206.29.99 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN RUNDEREN, BEVROREN (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN FARMACEUTISCHE PRODUCTEN EN M.U.V. TONGEN, LEVERS, LONGHAASJES EN OMLOPEN) |
0206.30.20 |
EETBARE LEVERS VAN VARKENS (HUISDIEREN), VERS OF GEKOELD |
0206.30.30 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN VARKENS (HUISDIEREN), VERS OF GEKOELD (M.U.V. LEVERS) |
0206.30.80 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN WILDE VARKENS, VERS OF GEKOELD |
0206.41.20 |
EETBARE LEVERS VAN VARKENS (HUISDIEREN), BEVROREN |
0206.41.80 |
EETBARE LEVERS VAN WILDE VARKERS, BEVROREN |
0206.49.20 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN VARKENS (HUISDIEREN) (M.U.V. LEVERS), BEVROREN |
0206.49.80 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN WILDE VARKENS (M.U.V. LEVERS), BEVROREN |
0206.80.91 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN PAARDEN, VAN EZELS, VAN MUILDIEREN EN VAN MUILEZELS, VERS OF GEKOELD (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN FARMACEUTISCHE PRODUCTEN) |
0206.80.99 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN SCHAPEN EN VAN GEITEN, VERS OF GEKOELD (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN FARMACEUTISCHE PRODUCTEN) |
0206.90.91 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN PAARDEN, VAN EZELS, VAN MUILDIEREN EN VAN MUILEZELS, BEVROREN (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN FARMACEUTISCHE PRODUCTEN) |
0206.90.99 |
EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN SCHAPEN EN VAN GEITEN, BEVROREN (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN FARMACEUTISCHE PRODUCTEN) |
0208.10.11 |
VLEES EN EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN TAMME KONIJNEN, VERS OF GEKOELD |
0208.10.19 |
VLEES EN EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN TAMME KONIJNEN, BEVROREN |
0208.10.90 |
VLEES EN EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN WILDE KONIJNEN EN HAZEN, VERS, GEKOELD OF BEVROREN |
0208.20.00 |
KIKKERBILLETJES, VERS, GEKOELD OF BEVROREN |
0208.40.10 |
VLEES VAN WALVISSEN, VERS, GEKOELD OF BEVROREN |
0208.90.10 |
VLEES EN EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN TAMME DUIVEN, VERS, GEKOELD OF BEVROREN |
0208.90.20 |
VLEES EN EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN KWARTELS, VERS, GEKOELD OF BEVROREN |
0208.90.40 |
VLEES EN EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN WILD, VERS, GEKOELD OF BEVROREN (M.U.V. KONIJNEN, HAZEN, VARKENS EN KWARTELS) |
0208.90.55 |
VLEES VAN ZEEHONDEN, VERS, GEKOELD OF BEVROREN |
0208.90.60 |
VLEES EN EETBARE SLACHTAFVALLEN VAN RENDIEREN, VERS, GEKOELD OF BEVROREN |
0208.90.95 |
VLEES EN EETBARE SLACHTAFVALLEN, VERS, GEKOELD OF BEVROREN (M.U.V. RUNDEREN, VARKENS, SCHAPEN, GEITEN, PAARDEN, EZELS, MUILDIEREN, MUILEZELS, KIPPEN (PLUIMVEE), EENDEN, GANZEN, KALKOENEN, PARELHOENDERS, KONIJNEN, HAZEN, PRIMATEN, WALVISSEN) |
0209.00.11 |
SPEK VAN VARKENS, VERS, GEKOELD, BEVROREN, GEZOUTEN OF GEPEKELD |
0209.00.19 |
SPEK VAN VARKENS, GEDROOGD OF GEROOKT |
0209.00.30 |
SPEK VAN VARKENS, NIET GESMOLTEN |
0209.00.90 |
SPEK VAN PLUIMVEE, NIET GESMOLTEN |
0403.90.11 |
KARNEMELK, GESTREMDE MELK EN ROOM, KEFIR EN ANDERE GEGISTE OF AANGEZUURDE MELK EN ROOM (ONGEAROMATISEERD, ZONDER TOEGEVOEGDE VRUCHTEN OF CACAO), IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 1,5 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. YOGHURT) |
0403.90.13 |
KARNEMELK, GESTREMDE MELK EN ROOM, KEFIR EN ANDERE GEGISTE OF AANGEZUURDE MELK EN ROOM (ONGEAROMATISEERD, ZONDER TOEGEVOEGDE VRUCHTEN, NOTEN OF CACAO), IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN > 1,5 % DOCH ≤ 27 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. YOGHURT) |
0403.90.19 |
KARNEMELK, GESTREMDE MELK EN ROOM, KEFIR EN ANDERE GEGISTE OF AANGEZUURDE MELK EN ROOM (ONGEAROMATISEERD, ZONDER TOEGEVOEGDE VRUCHTEN, NOTEN OF CACAO), IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN > 27 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. YOGHURT) |
0403.90.31 |
KARNEMELK, GESTREMDE MELK EN ROOM, KEFIR EN ANDERE GEGISTE OF AANGEZUURDE MELK EN ROOM (ONGEAROMATISEERD, ZONDER TOEGEVOEGDE VRUCHTEN, NOTEN OF CACAO), IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 1,5 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. YOGHURT) |
0403.90.33 |
KARNEMELK, GESTREMDE MELK EN ROOM, KEFIR EN ANDERE GEGISTE OF AANGEZUURDE MELK EN ROOM (ONGEAROMATISEERD, ZONDER TOEGEVOEGDE VRUCHTEN, NOTEN OF CACAO), IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN > 1,5 % DOCH ≤ 27 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. YOGHURT) |
0403.90.39 |
KARNEMELK, GESTREMDE MELK EN ROOM, KEFIR EN ANDERE GEGISTE OF AANGEZUURDE MELK EN ROOM (ONGEAROMATISEERD, ZONDER TOEGEVOEGDE VRUCHTEN, NOTEN OF CACAO), IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN > 27 GEWICHTSPERCENTEN OF MINDER (M.U.V. YOGHURT) |
0403.90.51 |
KARNEMELK, GESTREMDE MELK EN ROOM, KEFIR EN ANDERE GEGISTE OF AANGEZUURDE MELK EN ROOM (ONGEAROMATISEERD, ZONDER TOEGEVOEGDE VRUCHTEN, NOTEN OF CACAO), OOK INDIEN INGEDIKT, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 3 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, M.U.V. YOGHURT) |
0403.90.53 |
KARNEMELK, GESTREMDE MELK EN ROOM, KEFIR EN ANDERE GEGISTE OF AANGEZUURDE MELK EN ROOM (ONGEAROMATISEERD, ZONDER TOEGEVOEGDE VRUCHTEN OF NOTEN), OOK INDIEN INGEDIKT, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN > 3 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, M.U.V. YOGHURT) |
0403.90.59 |
KARNEMELK, GESTREMDE MELK EN ROOM, KEFIR EN ANDERE GEGISTE OF AANGEZUURDE MELK EN ROOM (ONGEAROMATISEERD, ZONDER TOEGEVOEGDE VRUCHTEN, NOTEN OF CACAO), OOK INDIEN INGEDIKT, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN > 6 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, M.U.V. YOGHURT) |
0403.90.61 |
KARNEMELK, GESTREMDE MELK EN ROOM, KEFIR EN ANDERE GEGISTE OF AANGEZUURDE MELK EN ROOM (ONGEAROMATISEERD, ZONDER TOEGEVOEGDE VRUCHTEN, NOTEN OF CACAO), OOK INDIEN INGEDIKT, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 3 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, M.U.V. YOGHURT) |
0403.90.63 |
KARNEMELK, GESTREMDE MELK EN ROOM, KEFIR EN ANDERE GEGISTE OF AANGEZUURDE MELK EN ROOM (ONGEAROMATISEERD, ZONDER TOEGEVOEGDE VRUCHTEN OF NOTEN), OOK INDIEN INGEDIKT, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN > 3 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, M.U.V. YOGHURT) |
0403.90.69 |
KARNEMELK, GESTREMDE MELK EN ROOM, KEFIR EN ANDERE GEGISTE OF AANGEZUURDE MELK EN ROOM (ONGEAROMATISEERD, ZONDER TOEGEVOEGDE VRUCHTEN, NOTEN OF CACAO), OOK INDIEN INGEDIKT, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN > 6 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, M.U.V. YOGHURT) |
0404.10.26 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN ≤ 15 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 1,5 GEWICHTSPERCENT |
0404.10.28 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN ≤ 15 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN > 1,5 % EN ≤ 27 % GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.32 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN ≤ 15 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN > 27 % GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.34 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN > 15 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 1,5 GEWICHTSPERCENT |
0404.10.36 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN > 15 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN > 1,5 % EN ≤ 27 % GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.38 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN > 15 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN > 27 % GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.48 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, OOK INDIEN INGEDIKT, NIET IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN ≤ 15 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.52 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, OOK INDIEN INGEDIKT, NIET IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN ≤ 15 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.54 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, OOK INDIEN INGEDIKT, NIET IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN ≤ 15 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.56 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, OOK INDIEN INGEDIKT, NIET IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN > 15 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.58 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, OOK INDIEN INGEDIKT, NIET IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN > 15 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.62 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, OOK INDIEN INGEDIKT, NIET IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN > 15 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.72 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, OOK INDIEN INGEDIKT, NIET IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN ≤ 15 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.74 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, OOK INDIEN INGEDIKT, NIET IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN ≤ 15 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.76 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, OOK INDIEN INGEDIKT, NIET IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN ≤ 15 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.78 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, OOK INDIEN INGEDIKT, NIET IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN ≥ 15 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.82 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, OOK INDIEN INGEDIKT, NIET IN POEDER, IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN ≥ 15 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.10.84 |
WEI EN GEWIJZIGDE WEI, OOK INDIEN INGEDIKT, NIET IN POEDER, NIET IN KORRELS OF IN ANDERE VASTE VORM, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN GEHALTE AAN PROTEÏNE „STIKSTOFGEHALTE X 6,38” VAN ≥ 15 GEWICHTSPERCENTEN |
0404.90.21 |
PRODUCTEN BESTAANDE UIT NATUURLIJKE BESTANDDELEN VAN MELK, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 1,5 GEWICHTSPERCENTEN, N.E.G. |
0404.90.23 |
PRODUCTEN BESTAANDE UIT NATUURLIJKE BESTANDDELEN VAN MELK, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN > 1,5 % DOCH ≤ 27 GEWICHTSPERCENTEN, N.E.G. |
0404.90.29 |
PRODUCTEN BESTAANDE UIT NATUURLIJKE BESTANDDELEN VAN MELK, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN > 27 GEWICHTSPERCENTEN, N.E.G. |
0404.90.81 |
PRODUCTEN BESTAANDE UIT NATUURLIJKE BESTANDDELEN VAN MELK, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 1,5 GEWICHTSPERCENTEN, N.E.G. |
0404.90.83 |
PRODUCTEN BESTAANDE UIT NATUURLIJKE BESTANDDELEN VAN MELK, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN > 1,5 % DOCH ≤ 27 GEWICHTSPERCENTEN, N.E.G. |
0404.90.89 |
PRODUCTEN BESTAANDE UIT NATUURLIJKE BESTANDDELEN VAN MELK, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN VETGEHALTE VAN > 27 GEWICHTSPERCENTEN, N.E.G. |
0405.20.90 |
ZUIVELPASTA'S MET EEN VETGEHALTE VAN ≥ 75 DOCH < 80 GEWICHTSPERCENTEN |
0405.90.10 |
VAN MELK AFKOMSTIGE VETSTOFFEN MET EEN VETGEHALTE VAN ≥ 99,3 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE VAN ≤ 0,5 GEWICHTSPERCENT |
0405.90.90 |
VAN MELK AFKOMSTIGE VETSTOFFEN, ALSMEDE GEDEHYDRATEERDE BOTER EN GHEE (M.U.V. DIE MET EEN VETGEHALTE VAN ≥ 99,3 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE VAN ≤ 0,5 GEWICHTSPERCENT EN M.U.V. NATUURLIJKE EN GERECOMBINEERDE BOTER EN WEIBOTER) |
0406.10.20 |
VERSE (NIET-GERIJPTE) KAAS, WEIKAAS EN WRONGEL MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN DAARONDER BEGREPEN |
0406.10.80 |
VERSE (NIET-GERIJPTE) KAAS, WEIKAAS EN WRONGEL MET EEN VETGEHALTE VAN > 40 GEWICHTSPERCENTEN DAARONDER BEGREPEN |
0406.20.10 |
GLARISKRUIDKAAS, GERASPT OF IN POEDER |
0406.20.90 |
KAAS, GERASPT OF IN POEDER (M.U.V. GLARISKRUIDKAAS) |
0406.30.10 |
SMELTKAAS, NIET GERASPT NOCH IN POEDER, WAARIN GEEN ANDERE KAASSOORTEN ZIJN VERWERKT DAN EMMENTALER, GRUYÈRE EN APPENZELL, EVENTUEEL MET TOEVOEGING VAN GLARISKRUIDKAAS (ZOGENAAMDE SCHABZIGER), OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN |
0406.30.31 |
SMELTKAAS, NIET GERASPT NOCH IN POEDER, MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 36 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 48 GEWICHTSPERCENTEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF (M.U.V. MENGSELS VAN SMELTKAAS VAN EMMENTALER, GRUYÈRE EN APPENZELL) |
0406.30.39 |
SMELTKAAS, NIET GERASPT NOCH IN POEDER, MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 36 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN VETGEHALTE VAN > 48 GEWICHTSPERCENTEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF (M.U.V. MENGSELS VAN SMELTKAAS VAN EMMENTALER, GRUYÈRE EN APPENZELL) |
0406.30.90 |
SMELTKAAS, NIET GERASPT NOCH IN POEDER, MET EEN VETGEHALTE VAN > 36 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. MENGSELS VAN SMELTKAAS VAN EMMENTALER, GRUYÈRE EN APPENZELL, EVENTUEEL MET TOEVOEGING VAN GLARISKRUIDKAAS, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN |
0406.40.10 |
ROQUEFORT |
0406.40.50 |
GORGONZOLA |
0406.40.90 |
BLAUWGROEN GEADERDE KAAS (M.U.V. ROQUEFORT EN GORGONZOLA) |
0406.90.01 |
KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING (M.U.V. VERSE KAAS, ONGERIJPT, WEIKAAS DAARONDER BEGREPEN, WRONGEL, SMELTKAAS, BLAUWGROEN GEADERDE KAAS, ALSMEDE KAAS, GERASPT OF IN POEDER) |
0406.90.02 |
EMMENTALER, GRUYÈRE, SBRINZ, BERGKÄSE EN APPENZELL, MET EEN VETGEHALTE VAN MINIMAAL 45 GEWICHTSPERCENTEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF, MET EEN RIJPINGSTIJD VAN DRIE MAANDEN OF MEER, IN HELE KAZEN ZOALS BESCHREVEN IN AANVULLENDE AANTEKENING 2 BIJ HOOFDSTUK 4 |
0406.90.03 |
EMMENTALER, GRUYÈRE, SBRINZ, BERGKÄSE EN APPENZELL, MET EEN VETGEHALTE VAN MINIMAAL 45 GEWICHTSPERCENTEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF, MET EEN RIJPINGSTIJD VAN DRIE MAANDEN OF MEER, IN HELE KAZEN ZOALS BESCHREVEN IN AANVULLENDE AANTEKENING 2 BIJ HOOFDSTUK 4 |
0406.90.04 |
EMMENTALER, GRUYÈRE, SBRINZ, BERGKÄSE EN APPENZELL, MET EEN VETGEHALTE VAN MINIMAAL 45 GEWICHTSPERCENTEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF, MET EEN RIJPINGSTIJD VAN DRIE MAANDEN OF MEER, IN STUKKEN, VACUÜM OF ONDER INERT GAS VERPAKT, WAARVAN DE KORST AAN TENMINSTE ÉÉN ZIJDE NOG AANWEZIG IS, MET EEN NETTOGEWICHT VAN 1 KG OF MEER |
0406.90.05 |
EMMENTALER, GRUYÈRE, SBRINZ, BERGKÄSE EN APPENZELL, MET EEN VETGEHALTE VAN MINIMAAL 45 GEWICHTSPERCENTEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF, MET EEN RIJPINGSTIJD VAN DRIE MAANDEN OF MEER, IN STUKKEN, VACUÜM OF ONDER INERT GAS VERPAKT, WAARVAN DE KORST AAN TENMINSTE ÉÉN ZIJDE NOG AANWEZIG IS, MET EEN NETTOGEWICHT VAN 1 KG OF MEER |
0406.90.06 |
EMMENTALER, GRUYÈRE, SBRINZ, BERGKÄSE EN APPENZELL, MET EEN VETGEHALTE VAN MINIMAAL 45 GEWICHTSPERCENTEN, BEREKEND OP DE DROGE STOF, MET EEN RIJPINGSTIJD VAN DRIE MAANDEN OF MEER, IN STUKKEN ZONDER KORST, MET EEN NETTOGEWICHT VAN MINDER DAN 450 G |
0406.90.13 |
EMMENTALER (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER, KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING EN KAAS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 0406.90.02 TOT EN MET 0406.90.06) |
0406.90.15 |
GRUYÈRE EN SBRINZ (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER, KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING EN KAAS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 0406.90.02 TOT EN MET 0406.90.06) |
0406.90.17 |
BERGKÄSE EN SBRINZ (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER, KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING EN KAAS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 0406.90.02 TOT EN MET 0406.90.06) |
0406.90.18 |
FROMAGE FRIBOURGEOIS, VACHERIN MONT D'OR EN TÊTE DE MOINE (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.19 |
GLARISKRUIDKRAAS (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.21 |
CHEDDAR (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.23 |
EDAM (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.25 |
TILSIT (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.27 |
BUTTERKÄSE (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.29 |
KASHKAVAL (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.35 |
KEFALOTYRI (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.37 |
FINLANDIA (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.39 |
JARLSBERG (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.50 |
SCHAPENKAAS EN KAAS BEREID UIT BUFFELMELK, IN BERGINGSMIDDELEN DIE PEKEL BEVATTEN OF IN ZAKKEN VAN SCHAPEN- OF GEITENVELLEN (M.U.V. FETA) |
0406.90.61 |
GRANA PADANO EN PARMIGIANO REGGIANO, MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN ≤ 47 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.69 |
KAAS MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN ≤ 47 GEWICHTSPERCENTEN, N.E.G. |
0406.90.73 |
PROVOLONE MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN ≤ 47 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.75 |
ASIAGO, CACIOCAVALLO, MONTASIO EN RAGUSANO MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN ≤ 47 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.76 |
DANBO, FONTAL, FONTINA, FYNBO, HAVARTI, MARIBO EN SAMSO MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN > 47 DOCH ≤ 72 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.78 |
GOUDA MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN > 47 DOCH ≤ 72 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.79 |
ESROM, ITALICO, KERNHEM, SAINT-NECTAIRE, SAINT-PAULIN EN TALEGGIO MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN > 47 DOCH ≤ 72 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.81 |
CANTAL, CHESHIRE, WENSLEYDALE, LANCASHIRE, DOUBLE GLOUCESTER, BLARNEY, COLBY EN MONTEREY, MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN > 47 DOCH ≤ 72 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.82 |
CAMEMBERT MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN > 47 DOCH ≤ 72 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.84 |
BRIE MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN > 47 DOCH ≤ 72 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.85 |
KEFALOGRAVIERA EN KASSERI (M.U.V. GERASPT OF IN POEDER EN KAAS BESTEMD VOOR VERWERKING) |
0406.90.86 |
KAAS MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN > 47 DOCH ≤ 72 GEWICHTSPERCENTEN, N.E.G. |
0406.90.87 |
KAAS MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN > 52 DOCH ≤ 62 GEWICHTSPERCENTEN, N.E.G. |
0406.90.88 |
KAAS MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN > 62 DOCH ≤ 72 GEWICHTSPERCENTEN, N.E.G. |
0406.90.93 |
KAAS MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 40 GEWICHTSPERCENTEN EN EEN VOCHTGEHALTE, BEREKEND OP DE VETVRIJE KAASMASSA, VAN > 72 GEWICHTSPERCENTEN, N.E.G. |
0406.90.99 |
KAAS MET EEN VETGEHALTE VAN > 40 GEWICHTSPERCENTEN, N.E.G. |
0408.11.20 |
EIGEEL, GEDROOGD, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, ONGESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE |
0408.11.80 |
EIGEEL, GEDROOGD, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE |
0408.19.20 |
EIGEEL, VERS, GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, IN EEN BEPAALDE VORM GEBRACHT, BEVROREN OF OP ANDERE WIJZE VERDUURZAAMD, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, ONGESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. GEDROOGD EIGEEL) |
0408.19.81 |
EIGEEL, GEDROOGD, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE |
0408.19.89 |
EIGEEL, NIET-VLOEIBAAR, INCL. BEVROREN OF ANDERSZINS GECONSERVEERD, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. GEDROOGD EIGEEL) |
0408.91.20 |
VOGELEIEREN UIT DE SCHAAL, GEDROOGD, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, ONGESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. EIGEEL) |
0408.91.80 |
VOGELEIEREN UIT DE SCHAAL, GEDROOGD, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. EIGEEL) |
0408.99.20 |
VOGELEIEREN UIT DE SCHAAL, VERS, GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, IN EEN BEPAALDE VORM GEBRACHT, BEVROREN OF OP ANDERE WIJZE VERDUURZAAMD, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, ONGESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. EIGEEL EN GEDROOGDE VOGELEIEREN UIT DE SCHAAL) |
0408.99.80 |
VOGELEIEREN UIT DE SCHAAL, VERS, GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, IN EEN BEPAALDE VORM GEBRACHT, BEVROREN OF OP ANDERE WIJZE VERDUURZAAMD, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. EIGEEL EN GEDROOGDE VOGELEIEREN UIT DE SCHAAL) |
0511.10.00 |
RUNDERSPERMA |
0511.99.10 |
PEZEN EN ZENEN, ALSMEDE SNIPPERS E.D. AFVAL VAN ONGELOOIDE HUIDEN OF VELLEN |
0511.99.90 |
PRODUCTEN VAN DIERLIJKE OORSPRONG, N.E.G., DODE DIEREN, NIET GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. VIS, SCHAALDIEREN, WEEKDIEREN EN ANDERE ONGEWERVELDE WATERDIEREN) |
0603.10.10 |
ROZEN (AFGESNEDEN BLOEMEN, BLOESEMS EN BLOEMKNOPPEN), VOOR BLOEMSTUKKEN OF VOOR VERSIERING, VERS |
0603.10.20 |
ANJERS (AFGESNEDEN BLOEMEN, BLOESEMS EN BLOEMKNOPPEN), VOOR BLOEMSTUKKEN OF VOOR VERSIERING, VERS |
0603.10.30 |
ORCHIDEEËN (AFGESNEDEN BLOEMEN, BLOESEMS EN BLOEMKNOPPEN), VOOR BLOEMSTUKKEN OF VOOR VERSIERING, VERS |
0603.10.40 |
GLADIOLEN (AFGESNEDEN BLOEMEN, BLOESEMS EN BLOEMKNOPPEN), VOOR BLOEMSTUKKEN OF VOOR VERSIERING, VERS |
0603.10.50 |
CHRYSANTEN (AFGESNEDEN BLOEMEN, BLOESEMS EN BLOEMKNOPPEN), VOOR BLOEMSTUKKEN OF VOOR VERSIERING, VERS |
0603.10.80 |
AFGESNEDEN BLOEMEN, BLOESEMS EN BLOEMKNOPPEN, VOOR BLOEMSTUKKEN OF VOOR VERSIERING, VERS (M.U.V. ROZEN, ANJERS, ORCHIDEEËN, GLADIOLEN EN CHRYSANTEN) |
0603.90.00 |
AFGESNEDEN BLOEMEN, BLOESEMS EN BLOEMKNOPPEN, VOOR BLOEMSTUKKEN OF VOOR VERSIERING, GEDROOGD, GEBLEEKT, GEVERFD, GEÏMPREGNEERD OF OP ANDERE WIJZE GEPREPAREERD |
0604.10.10 |
RENDIERMOS, VOOR BLOEMSTUKKEN OF VOOR VERSIERING, VERS, GEDROOGD, GEBLEEKT, GEVERFD, GEÏMPREGNEERD OF OP ANDERE WIJZE GEPREPAREERD |
0604.91.41 |
TAKKEN EN TWIJGEN VAN ZOGENAAMDE NORDMANNSPARREN (ABIES NORDMANNIANA [STEV.] SPACH) EN EDELSPARREN (ABIES PROCERA REHD.), VOOR BLOEMSTUKKEN OF VOOR VERSIERING, VERS |
0701.90.10 |
AARDAPPELEN, VERS OF GEKOELD, BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN ZETMEEL |
0701.90.90 |
AARDAPPELEN, VERS OF GEKOELD (M.U.V. NIEUWE AARDAPPELEN „PRIMEURS”, POOTAARDAPPELEN EN AARDAPPELEN BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN ZETMEEL) |
0703.10.90 |
SJALOTTEN, VERS OF GEKOELD |
0703.90.00 |
PREI EN ANDERE EETBARE LOOKSOORTEN, VERS OF GEKOELD (M.U.V. UIEN, SJALOTTEN EN KNOFLOOK) |
0705.11.00 |
KROPSLA, VERS OF GEKOELD |
0705.19.00 |
SLA (LACTUCA SATIVA), VERS OF GEKOELD (M.U.V. KROPSLA) |
0705.29.00 |
ANDIJVIE EN ANDERE CICHOREIGROENTEN, VERS OF GEKOELD (M.U.V. WITLOOF (CICHORIUM INTYBUS VAR. FOLIOSUM)) |
0706.90.10 |
KNOLSELDERIJ, VERS OF GEKOELD |
0706.90.90 |
KROTEN, SCHORSENEREN, RADIJS E.D. EETBARE WORTELEN EN KNOLLEN, VERS OF GEKOELD (M.U.V. WORTELEN, RAPEN, KNOLSELDERIJ EN MIERIKSWORTEL OF PEPERWORTEL (COCHLEARIA ARMORACIA)) |
0707.00.90 |
AUGURKEN, VERS OF GEKOELD |
0708.10.00 |
ERWTEN (PISUM SATIVUM), PEULTJES DAARONDER BEGREPEN, OOK INDIEN GEDOPT, VERS OF GEKOELD |
0708.90.00 |
PEULGROENTEN, OOK INDIEN GEDOPT, VERS OF GEKOELD (M.U.V. ERWTEN (PISUM SATIVUM), PEULTJES EN BONEN (VIGNA SPP., PHASEOLUS SPP.)) |
0709.10.00 |
ARTISJOKKEN, VERS OF GEKOELD |
0709.20.00 |
ASPERGES, VERS OF GEKOELD |
0709.30.00 |
AUBERGINES, VERS OF GEKOELD |
0709.40.00 |
SELDERIJ, VERS OF GEKOELD (M.U.V. KNOLSELDERIJ) |
0709.52.00 |
TRUFFELS, VERS OF GEKOELD |
0709.60.10 |
VERSE OF GEKOELDE NIET-SCHERPSMAKENDE PEPERS |
0709.60.91 |
VRUCHTEN VAN HET GESLACHT CAPSICUM, VERS OF GEKOELD, VOOR DE INDUSTRIËLE VERVAARDIGING VAN CAPSAÏCINE OF VAN TINCTUREN |
0709.60.95 |
VRUCHTEN VAN DE GESLACHTEN CAPSICUM EN PIMENTA, VERS OF GEKOELD, BESTEMD VOOR DE INDUSTRIËLE VERVAARDIGING VAN ETHERISCHE OLIËN OF VAN HARSAROMA'S |
0709.60.99 |
VRUCHTEN VAN DE GESLACHTEN CAPSICUM EN PIMENTA, VERS OF GEKOELD (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR DE VERVAARDIGING VAN CAPSAÏCINE, VAN TINCTUREN, VAN ETHERISCHE OLIËN OF VAN HARSAROMA'S, EN M.U.V. NIET-SCHERPSMAKENDE PEPERS) |
0709.70.00 |
SPINAZIE, NIEUW-ZEELANDSE SPINAZIE EN TUINMELDE, VERS OF GEKOELD |
0709.90.10 |
SLA, VERS OF GEKOELD (M.U.V. LACTUCA SATIVA EN CICHOREIGROENTEN (CICHORIUM SPP.)) |
0709.90.20 |
SNIJBIET EN KARDOEN, VERS OF GEKOELD |
0709.90.31 |
OLIJVEN, VERS OF GEKOELD (M.U.V. DIE BESTEMD VOOR HET VERVAARDIGEN VAN OLIE) |
0709.90.39 |
OLIJVEN, VERS OF GEKOELD, BESTEMD VOOR HET VERVAARDIGEN VAN OLIE |
0709.90.40 |
KAPPERS, VERS OF GEKOELD |
0709.90.50 |
VENKEL, VERS OF GEKOELD |
0709.90.60 |
SUIKERMAÏS, VERS OF GEKOELD |
0709.90.70 |
KLEINE POMPOENEN (ZOGENAAMDE COURGETTES), VERS OF GEKOELD |
0709.90.90 |
GROENTEN, VERS OF GEKOELD, N.E.G. |
0710.10.00 |
AARDAPPELEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN |
0710.21.00 |
ERWTEN (PISUM SATIVUM), PEULTJES DAARONDER BEGREPEN, OOK INDIEN GEDOPT EN OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN |
0710.22.00 |
BONEN (VIGNA SPP., PHASEOLUS SPP.), OOK INDIEN GEDOPT EN OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN |
0710.29.00 |
PEULGROENTEN, OOK INDIEN GEDOPT EN OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN (M.U.V. ERWTEN (PISUM SATIVUM), PEULTJES EN BONEN (VIGNA SPP., PHASEOLUS SPP.)) |
0710.30.00 |
SPINAZIE, NIEUW-ZEELANDSE SPINAZIE EN TUINMELDE, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN |
0710.80.10 |
OLIJVEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN |
0710.80.51 |
NIET-SCHERPSMAKENDE PEPERS, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN |
0710.80.59 |
VRUCHTEN VAN DE GESLACHTEN CAPSICUM EN PIMENTA, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN (M.U.V. NIET-SCHERPSMAKENDE PEPERS) |
0710.80.61 |
PADDESTOELEN VAN HET GESLACHT AGARICUS, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN |
0710.80.69 |
PADDESTOELEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN (M.U.V. DIE VAN HET GESLACHT AGARICUS) |
0710.80.70 |
TOMATEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN |
0710.80.80 |
ARTISJOKKEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN |
0710.80.85 |
ASPERGES, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN |
0710.80.95 |
GROENTEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN (M.U.V. AARDAPPELEN, PEULGROENTEN, SPINAZIE, NIEUW-ZEELANDSE SPINAZIE, TUINMELDE, SUIKERMAÏS, OLIJVEN, VRUCHTEN VAN DE GESLACHTEN CAPSICUM OF PIMENTA, PADDESTOELEN, TOMATEN) |
0710.90.00 |
MENGSELS VAN GROENTEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN |
0711.20.10 |
OLIJVEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, DOCH ALS ZODANIG ONGESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. OLIJVEN BESTEMD VOOR HET VERVAARDIGEN VAN OLIE) |
0711.20.90 |
OLIJVEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, DOCH ALS ZODANIG ONGESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE, BESTEMD VOOR HET VERVAARDIGEN VAN OLIE |
0711.30.00 |
KAPPERS, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, DOCH ALS ZODANIG ONGESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE |
0711.40.00 |
KOMKOMMERS EN AUGURKEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, DOCH ALS ZODANIG ONGESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE |
0711.59.00 |
PADDESTOELEN EN TRUFFELS, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, BIJVOORBEELD DOOR MIDDEL VAN ZWAVELDIOXIDE OF IN WATER WAARAAN, VOOR HET VOORLOPIG VERDUURZAMEN, ZOUT, ZWAVEL OF ANDERE STOFFEN ZIJN TOEGEVOEGD, DOCH ALS ZODANIG ONGESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. PADDESTOELEN VAN HET GESLACHT AGARICUS) |
0711.90.90 |
MENGSELS VAN GROENTEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, DOCH ALS ZODANIG ONGESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE |
0712.20.00 |
GEDROOGDE UIEN, OOK INDIEN IN STUKKEN OF IN SCHIJVEN GESNEDEN, DAN WEL FIJNGEMAAKT OF IN POEDERVORM, DOCH ZONDER OP ANDERE WIJZE TE ZIJN BEREID |
0712.90.05 |
GEDROOGDE AARDAPPELEN, OOK INDIEN IN STUKKEN OF IN SCHIJVEN GESNEDEN, DOCH ZONDER OP ANDERE WIJZE TE ZIJN BEREID |
0712.90.11 |
GEDROOGDE SUIKERMAÏS (ZEA MAYS VAR. SACCHARATA), VOOR ZAAIDOELEINDEN |
0712.90.19 |
GEDROOGDE SUIKERMAÏS, OOK INDIEN IN STUKKEN OF IN SCHIJVEN GESNEDEN, DOCH ZONDER OP ANDERE WIJZE TE ZIJN BEREID (M.U.V. HYBRIDEN VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
0712.90.30 |
GEDROOGDE TOMATEN, OOK INDIEN IN STUKKEN OF IN SCHIJVEN GESNEDEN, DAN WEL FIJNGEMAAKT OF IN POEDERVORM, DOCH ZONDER OP ANDERE WIJZE TE ZIJN BEREID |
0712.90.50 |
GEDROOGDE WORTELEN, OOK INDIEN IN STUKKEN OF IN SCHIJVEN GESNEDEN, DAN WEL FIJNGEMAAKT OF IN POEDERVORM, DOCH ZONDER OP ANDERE WIJZE TE ZIJN BEREID |
0712.90.90 |
GEDROOGDE GROENTEN EN MENGSELS VAN GROENTEN, OOK INDIEN IN STUKKEN OF IN SCHIJVEN GESNEDEN, DAN WEL FIJNGEMAAKT OF IN POEDERVORM, DOCH ZONDER OP ANDERE WIJZE TE ZIJN BEREID (M.U.V. AARDAPPELEN, UIEN, PADDESTOELEN, TRUFFELS, SUIKERMAÏS, TOMATEN EN WORTELEN) |
0713.10.90 |
ERWTEN (PISUM SATIVUM), GEDROOGD EN GEDOPT, OOK INDIEN GEPELD (NIET VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
0713.20.00 |
GEDROOGDE KEKERS, GEDOPT, OOK INDIEN GEPELD |
0713.31.00 |
GEDROOGDE BONEN VAN DE SOORTEN VIGNA MUNGO (L.) HEPPER EN VIGNA RADIATA (L.) WILCZEK, GEDOPT, OOK INDIEN GEPELD |
0713.32.00 |
GEDROOGDE BONEN VAN DE SOORTEN PHASEOLUS ANGULARIS EN VIGNA ANGULARIS (ADZUKI-BONEN), GEDOPT, OOK INDIEN GEPELD |
0713.33.90 |
GEDROOGDE BONEN VAN DE SOORT PHASEOLUS VULGARIS, GEDOPT, OOK INDIEN GEPELD (NIET VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
0713.39.00 |
GEDROOGDE BONEN VAN DE SOORTEN VIGNA EN PHASEOLUS, GEDOPT, OOK INDIEN GEPELD (M.U.V. BONEN VAN DE SOORTEN VIGNA MUNGO (L.) HEPPER EN VIGNA RADIATA (L.) WILCZEK, ADZUKI-BONEN EN BONEN VAN DE SOORT PHASEOLUS VULGARIS) |
0801.11.00 |
GEDROOGDE KOKOSNOTEN |
0801.19.00 |
VERSE KOKOSNOTEN, OOK ZONDER DOP OF SCHAAL |
0801.21.00 |
PARANOTEN, VERS OF GEDROOGD, IN DE DOP |
0801.31.00 |
CASHEWNOTEN, VERS OF GEDROOGD, IN DE DOP |
0801.32.00 |
CASHEWNOTEN, VERS OF GEDROOGD, ZONDER DOP |
0802.21.00 |
HAZELNOTEN, VERS OF GEDROOGD, IN DE DOP |
0802.22.00 |
HAZELNOTEN, VERS OF GEDROOGD, ZONDER DOP OF SCHAAL |
0802.31.00 |
WALNOTEN, VERS OF GEDROOGD, IN DE DOP |
0802.32.00 |
WALNOTEN, VERS OF GEDROOGD, ZONDER DOP OF SCHAAL |
0802.40.00 |
KASTANJES, VERS OF GEDROOGD, OOK ZONDER DOP OF SCHAAL, AL DAN NIET GEPELD |
0802.50.00 |
PIMPERNOTEN (PISTACHES), VERS OF GEDROOGD, OOK ZONDER DOP OF SCHAAL, AL DAN NIET GEPELD |
0802.90.85 |
NOTEN, VERS OF GEDROOGD, OOK ZONDER DOP OF SCHAAL, AL DAN NIET GEPELD (M.U.V. KOKOSNOTEN, PARANOTEN, CASHEWNOTEN, AMANDELEN, HAZELNOTEN, WALNOTEN, KASTANJES (CASTANEA SPP.), PIMPERNOTEN (PISTACHES), PECANNOTEN, ARECANOTEN (BETELNOTEN), COLANOTEN, PINGELS OF PIGNOLEN EN AUSTRALISCHE NOTEN) |
0803.00.11 |
„PLANTAINS”, VERS |
0803.00.19 |
BANANEN, VERS (M.U.V. „PLANTAINS”) |
0804.20.10 |
VIJGEN, VERS |
0804.30.00 |
ANANASSEN, VERS OF GEDROOGD |
0804.50.00 |
GUAVE'S, MANGO'S EN MANGGISTANS, VERS OF GEDROOGD |
0805.10.10 |
BLOEDSINAASAPPELEN EN HALFBLOEDSINAASAPPELEN, VERS |
0805.10.30 |
NAVELS, NAVELINES, NAVELATES, SALUSTIANA'S, VERNA'S, VALENCIA LATES, MALTAISES, SHAMOUTIS, OVALIS, TROVITA EN HAMLINS, VERS |
0805.10.50 |
ZOETE SINAASAPPELEN (M.U.V. BLOEDSINAASAPPELEN EN HALFBLOEDSINAASAPPELEN, NAVELS, NAVELINES, NAVELATES, SALUSTIANA'S, VERNA'S, VALENCIA LATES, MALTAISES, SHAMOUTIS, OVALIS, TROVITA EN HAMLINS), VERS |
0805.10.80 |
SINAASAPPELEN, VERS OF GEDROOGD (M.U.V. VERSE ZOETE SINAASAPPELEN) |
0805.20.10 |
CLEMENTINES, VERS OF GEDROOGD |
0805.20.30 |
MONREALES EN SATSUMA'S, VERS OF GEDROOGD |
0805.20.50 |
MANDARIJNEN EN WILKINGS, VERS OF GEDROOGD |
0805.20.70 |
TANGERINES, VERS OF GEDROOGD |
0805.20.90 |
TANGELO'S, ORTANIQUES, MALAQUINA'S EN DERGELIJKE KRUISINGEN VAN CITRUSVRUCHTEN (M.U.V. CLEMENTINES, MONREALES, SATSUMA'S, MANDARIJNEN, WILKINGS EN TANGERINES), VERS OF GEDROOGD |
0805.50.10 |
CITROENEN (CITRUS LEMON, CITRUS LIMONUM), VERS OF GEDROOGD |
0805.50.90 |
LEMMETJES (CITRUS AURANTIFOLIA, CITRUS LATIFOLIA), VERS OF GEDROOGD |
0806.10.10 |
DRUIVEN, VERS, VOOR TAFELGEBRUIK |
0807.20.00 |
PAPAJA'S, VERS |
0808.10.10 |
VERSE PERSAPPELEN, LOS VERLADEN, VAN 16 SEPTEMBER TOT EN MET 15 DECEMBER |
0808.10.20 |
VERSE APPELEN VAN DE VARIËTEIT GOLDEN DELICIOUS |
0808.10.50 |
VERSE APPELEN VAN DE VARIËTEIT GRANNY SMITH |
0808.10.90 |
APPELEN, VERS (M.U.V. PERSAPPELEN, LOS VERLADEN, VAN 16 SEPTEMBER TOT EN MET 15 DECEMBER, EN DE VARIËTEITEN GOLDEN DELICIOUS EN GRANNY SMITH) |
0808.20.10 |
PERSPEREN, LOS VERLADEN, VAN 1 AUGUSTUS TOT EN MET 31 DECEMBER |
0808.20.50 |
PEREN, VERS (M.U.V. PERSPEREN, LOS VERLADEN, VAN 1 AUGUSTUS TOT EN MET 31 DECEMBER) |
0808.20.90 |
KWEEPEREN, VERS |
0809.10.00 |
ABRIKOZEN, VERS |
0809.20.05 |
ZURE KERSEN (PRUNUS CERASUS), VERS |
0809.20.95 |
KERSEN, VERS (M.U.V. ZURE KERSEN (PRUNUS CERASUS)) |
0809.30.10 |
NECTARINES, VERS |
0809.30.90 |
PERZIKEN, VERS (M.U.V. NECTARINES) |
0809.40.05 |
PRUIMEN, VERS |
0809.40.90 |
SLEEPRUIMEN, VERS |
0810.20.10 |
FRAMBOZEN, VERS |
0810.20.90 |
BRAMEN, MOERBEIEN EN LOGANBESSEN, VERS |
0810.30.10 |
ZWARTE AALBESSEN, VERS |
0810.30.90 |
WITTE AALBESSEN EN KRUISBESSEN, VERS |
0810.40.30 |
BLAUWE BOSBESSEN (VRUCHTEN VAN VACCINIUM MYRTILLUS), VERS |
0810.40.50 |
VRUCHTEN VAN VACCINIUM MACROCARPON EN VAN VACCINIUM CORYMBOSUM, VERS |
0810.40.90 |
VRUCHTEN VAN HET GESLACHT VACCINIUM, VERS (M.U.V. VRUCHTEN VAN VACCINIUM VITIS IDAEA, VACCINIUM MYRTILLUS, VACCINIUM MACROCARPON EN VACCINIUM CORYMBOSUM) |
0810.50.00 |
KIWI'S, VERS |
0810.90.30 |
TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, NANGKA'S (JACKFRUIT), LITCHI'S EN SAPODILLA'S, VERS |
0810.90.40 |
PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, VERS |
0810.90.95 |
VRUCHTEN, VERS, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. NOTEN, BANANEN, DADELS, VIJGEN, ANANASSEN, AVOCADO'S, GUAVE'S, MANGO'S, MANGGISTANS, PAPAJA'S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, NANGKA'S (JACKFRUIT), LITCHI'S, SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S, PITAHAYA'S, CITRUSVRUCHTEN, DRUIVEN) |
0811.10.11 |
AARDBEIEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 13 GEWICHTSPERCENTEN |
0811.10.19 |
AARDBEIEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN ≤ 13 GEWICHTSPERCENTEN |
0811.10.90 |
AARDBEIEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, ONGESUIKERD, ONGEZOET |
0811.20.31 |
FRAMBOZEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, ONGESUIKERD, ONGEZOET |
0811.20.51 |
RODE AALBESSEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, ONGESUIKERD, ONGEZOET |
0811.20.59 |
BRAMEN EN MOERBEIEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, ONGESUIKERD, ONGEZOET |
0811.20.90 |
LOGANBESSEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, ONGESUIKERD, ONGEZOET |
0811.90.19 |
VRUCHTEN EN NOTEN, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN NIET MEER DAN 13 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. AARDBEIEN, FRAMBOZEN, BRAMEN, MOERBEIEN EN LOGANBESSEN) |
0811.90.39 |
VRUCHTEN EN NOTEN, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN MINIMAAL 13 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. AARDBEIEN, FRAMBOZEN, BRAMEN, MOERBEIEN EN LOGANBESSEN) |
0811.90.50 |
BLAUWE BOSBESSEN (VRUCHTEN VAN VACCINIUM MYRTILLUS), OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, ONGESUIKERD, ONGEZOET |
0811.90.70 |
BLAUWE BOSBESSEN (VRUCHTEN VAN VACCINIUM MYRTILLOIDES EN VACCINIUM ANGUSTIFOLIUM), OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, ONGESUIKERD, ONGEZOET |
0811.90.75 |
ZURE KERSEN (PRUNUS CERASUS), OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, ONGESUIKERD, ONGEZOET |
0811.90.80 |
KERSEN, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, ONGESUIKERD, ONGEZOET (M.U.V. ZURE KERSEN (PRUNUS CERASUS)) |
0811.90.85 |
GUAVE'S, MANGO'S, MANGGISTANS, PAPAJA'S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHI'S, NANGKA'S (JACKFRUIT), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S, PITAHAYA'S, KOKOSNOTEN, CASHEWNOTEN, PARANOTEN, ARECANOTEN (BETELNOTEN), COLANOTEN EN AUSTRALISCHE NOTEN, OOK INDIEN GEKOOKT |
0811.90.95 |
VRUCHTEN EN NOTEN, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE, OOK INDIEN GESTOOMD OF IN WATER GEKOOKT, BEVROREN, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN (M.U.V. AARDBEIEN, FRAMBOZEN, BRAMEN, MOERBEIEN, LOGANBESSEN, ZWARTE, WITTE OF RODE AALBESSEN, KRUISBESSEN) |
0812.10.00 |
KERSEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, DOCH ALS ZODANIG ONGESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE |
0812.90.20 |
SINAASAPPELEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, DOCH ALS ZODANIG ONGESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE |
0812.90.99 |
VRUCHTEN EN NOTEN, VOORLOPIG VERDUURZAAMD, BIJVOORBEELD DOOR MIDDEL VAN ZWAVELDIOXIDE OF IN WATER WAARAAN, VOOR HET VOORLOPIG VERDUURZAMEN, ZOUT, ZWAVEL OF ANDERE STOFFEN ZIJN TOEGEVOEGD, DOCH ALS ZODANIG ONGESCHIKT VOOR DADELIJKE CONSUMPTIE (M.U.V. KERSEN, ABRIKOZEN, SINAASAPPELEN, PAPAJA'S) |
0813.10.00 |
ABRIKOZEN, GEDROOGD |
0813.20.00 |
PRUIMEN, GEDROOGD |
0813.30.00 |
APPELEN, GEDROOGD |
0813.40.10 |
PERZIKEN, NECTARINES DAARONDER BEGREPEN, GEDROOGD |
0813.40.30 |
PEREN, GEDROOGD |
0813.40.50 |
PAPAJA'S, GEDROOGD |
0813.40.60 |
TAMARINDEVRUCHTEN, GEDROOGD |
0813.40.70 |
CASHEWAPPELEN, LITCHI'S, NANGKA'S (JACKFRUIT), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, GEDROOGD |
0813.40.95 |
VRUCHTEN, GEDROOGD, GESCHIKT VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE, N.E.G. |
0813.50.12 |
MENGSELS VAN GEDROOGDE PAPAJA'S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHI'S, NANGKA'S (JACKFRUIT), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S, ZONDER PRUIMEN |
0813.50.15 |
MENGSELS VAN GEDROOGDE VRUCHTEN, ZONDER PRUIMEN (M.U.V. VRUCHTEN VAN DE POSTEN 0801 TOT EN MET 0806 EN PAPAJA'S, TAMARINDEVRUCHTEN, CASHEWAPPELEN, LITCHI'S, NANGKA'S (JACKFRUIT), SAPODILLA'S, PASSIEVRUCHTEN, CARAMBOLA'S EN PITAHAYA'S) |
0813.50.99 |
MENGSELS VAN GEDROOGDE VRUCHTEN, N.E.G. |
0901.11.00 |
KOFFIE (M.U.V. GEBRANDE KOFFIE EN KOFFIE WAARUIT CAFEÏNE IS VERWIJDERD) |
0901.12.00 |
ONGEBRANDE KOFFIE WAARUIT CAFEÏNE IS VERWIJDERD |
0901.21.00 |
GEBRANDE KOFFIE WAARUIT GEEN CAFEÏNE IS VERWIJDERD |
0901.22.00 |
GEBRANDE KOFFIE WAARUIT CAFEÏNE IS VERWIJDERD |
0901.90.90 |
KOFFIESURROGATEN DIE KOFFIE BEVATTEN, ONGEACHT DE MENGVERHOUDING |
0904.20.30 |
VRUCHTEN VAN DE GESLACHTEN CAPSICUM EN PIMENTA, GEDROOGD, NIET FIJNGEMAAKT EN NIET GEMALEN (M.U.V. NIET-SCHERPSMAKENDE PEPERS) |
0909.10.00 |
ANIJSZAAD EN STERANIJSZAAD |
0909.20.00 |
KORIANDERZAAD |
0909.30.00 |
KOMIJNZAAD |
0909.40.00 |
KARWIJZAAD |
0909.50.00 |
VENKELZAAD; JENEVERBESSEN |
0910.10.00 |
GEMBER |
0910.20.10 |
SAFFRAAN (NIET GEMALEN OF FIJNGEMAAKT) |
0910.20.90 |
SAFFRAAN, FIJNGEMAAKT OF GEMALEN |
0910.30.00 |
KURKUMA |
0910.40.11 |
WILDE TIJM (M.U.V. GEMALEN OF FIJNGEMAAKT) |
0910.40.13 |
TIJM (NIET FIJNGEMAAKT EN NIET GEMALEN EN M.U.V. WILDE TIJM (THYMUS SERPYLLUM)) |
0910.40.19 |
TIJM, FIJNGEMAAKT OF GEMALEN |
0910.40.90 |
LAURIERBLADEREN |
0910.50.00 |
KERRIE |
0910.91.10 |
MENGSELS VAN DIVERSE SPECERIJEN (NIET FIJNGEMAAKT OF GEMALEN) |
0910.91.90 |
MENGSELS VAN DIVERSE SPECERIJEN, FIJNGEMAAKT OF GEMALEN |
0910.99.10 |
FENEGRIEKZAAD |
0910.99.91 |
SPECERIJEN, N.E.G. (NIET FIJNGEMAAKT OF GEMALEN EN M.U.V. MENGSELS VAN DIVERSE SPECERIJEN) |
0910.99.99 |
SPECERIJEN, N.E.G., FIJNGEMAAKT OF GEMALEN (M.U.V. MENGSELS VAN DIVERSE SPECERIJEN) |
1102.10.00 |
ROGGEMEEL |
1102.20.10 |
MAÏSMEEL, MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 1,5 GEWICHTSPERCENTEN |
1102.20.90 |
MAÏSMEEL, MET EEN VETGEHALTE VAN > 1,5 GEWICHTSPERCENTEN |
1102.30.00 |
RIJSTMEEL |
1102.90.10 |
MEEL VAN GERST |
1102.90.90 |
MEEL VAN GRANEN (M.U.V. MEEL VAN TARWE OF VAN MENGKOREN, ROGGEMEEL, MAÏSMEEL, RIJSTMEEL, MEEL VAN GERST EN MEEL VAN HAVER) |
1103.11.10 |
GRIES EN GRIESMEEL VAN HARDE TARWE |
1103.11.90 |
ZACHTE TARWE EN GRIES EN GRIESMEEL VAN SPELT |
1103.13.10 |
GRIES EN GRIESMEEL VAN MAÏS, MET EEN VETGEHALTE VAN ≤ 1,5 GEWICHTSPERCENTEN |
1103.13.90 |
GRIES EN GRIESMEEL VAN MAÏS, MET EEN VETGEHALTE VAN > 1,5 GEWICHTSPERCENTEN |
1103.19.90 |
GRIES EN GRIESMEEL VAN GRANEN (M.U.V. GRIES EN GRIESMEEL VAN TARWE, VAN HAVER, VAN MAÏS, VAN RIJST, VAN ROGGE EN VAN GERST) |
1104.12.90 |
HAVERVLOKKEN |
1104.19.10 |
GRANEN VAN TARWE, GEPLET OF IN VLOKKEN |
1104.19.50 |
GRANEN VAN MAÏS, GEPLET OF IN VLOKKEN |
1104.19.99 |
GRANEN, GEPLET OF IN VLOKKEN (M.U.V. GERST, HAVER, TARWE, ROGGE, MAÏS EN RIJST) |
1104.23.10 |
GRANEN VAN MAÏS, GEPELD, GESNEDEN OF GEBROKEN |
1104.23.99 |
ANDERE GRANEN VAN MAÏS (NIET GEPELD, GESNEDEN OF GEBROKEN, NIET GEPARELD OF ANDERSZINS BEWERKT DAN GEBROKEN) |
1104.29.39 |
GRANEN, GEPARELD (M.U.V. GRANEN VAN GERST, VAN HAVER, VAN MAÏS, VAN RIJST, VAN TARWE EN VAN ROGGE) |
1104.29.89 |
ANDERE GRANEN (NIET VAN GERST. VAN HAVER, VAN MAÏS, VAN TARWE OF VAN ROGGE, GEPELD, GESNEDEN OF GEBROKEN, NIET GEPARELD OF ANDERSZINS BEWERKT DAN GEBROKEN) |
1104.30.90 |
GRAANKIEMEN, OOK INDIEN GEPLET, IN VLOKKEN OF GEMALEN (NIET VAN TARWE) |
1108.11.00 |
TARWEZETMEEL |
1108.12.00 |
MAÏSZETMEEL |
1108.13.00 |
AARDAPPELZETMEEL |
1108.14.00 |
MANIOKZETMEEL (CASSAVE) |
1108.19.90 |
ZETMEEL (NIET VAN TARWE, MAÏS, AARDAPPELEN, MANIOK OF RIJST) |
1202.10.90 |
GRONDNOTEN, IN DE DOP (NIET GEBRAND OF OP ANDERE WIJZE DOOR VERHITTING BEREID EN NIET BESTEMD VOOR ZAAIDOELEINDEN) |
1202.20.00 |
GRONDNOTEN, GEDOPT, OOK INDIEN GEBROKEN (NIET GEBRAND OF OP ANDERE WIJZE DOOR VERHITTING BEREID) |
1211.10.00 |
ZOETHOUT, VERS OF GEDROOGD, OOK INDIEN GESNEDEN, GEBROKEN OF IN POEDERVORM |
1211.20.00 |
GINSENGWORTEL, VERS OF GEDROOGD, OOK INDIEN GESNEDEN, GEBROKEN OF IN POEDERVORM |
1211.30.00 |
COCABLADEREN, VERS OF GEDROOGD, OOK INDIEN GESNEDEN, GEBROKEN OF IN POEDERVORM |
1211.40.00 |
PAPAVERBOLKAF, VERS OF GEDROOGD, OOK INDIEN GESNEDEN, GEBROKEN OF IN POEDERVORM |
1211.90.30 |
TONKABONEN, VERS OF GEDROOGD, OOK INDIEN GESNEDEN, GEBROKEN OF IN POEDERVORM |
1211.90.70 |
WILDE MARJOLEIN (ORIGANUM VULGARE), TAKJES, STEELTJES EN BLAADJES, OOK INDIEN GESNEDEN, GEBROKEN OF IN POEDERVORM |
1211.90.75 |
SALIE (SALVIA OFFICINALIS), BLAADJES EN BLOEMEN, VERS OF GEDROOGD, OOK INDIEN GESNEDEN, GEBROKEN OF IN POEDERVORM |
1211.90.98 |
PLANTEN, PLANTENDELEN, ZADEN EN VRUCHTEN, VAN DE SOORT HOOFDZAKELIJK GEBRUIKT IN DE REUKWERKINDUSTRIE, IN DE GENEESKUNDE OF VOOR INSECTEN- OF PARASIETENBESTRIJDING OF VOOR DERGELIJKE DOELEINDEN, VERS OF GEDROOGD, OOK INDIEN GESNEDEN, GEBROKEN OF IN POEDERVORM (M.U.V. ZOETHOUT, GINSENGWORTEL EN COCABLADEREN) |
1501.00.19 |
REUZEL EN ANDER VARKENSVET, GESMOLTEN, OOK INDIEN GEPERST OF GEËXTRAHEERD MET BEHULP VAN OPLOSMIDDELEN (NIET VOOR INDUSTRIEEL GEBRUIK) |
1508.10.90 |
GRONDNOTENOLIE, RUW (NIET VOOR INDUSTRIEEL TECHNISCH GEBRUIK) |
1508.90.90 |
GRONDNOTENOLIE (NIET RUW) EN FRACTIES DAARVAN (M.U.V. 1508.90.10), VOORNAMELIJK VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE |
1510.00.10 |
OLIE, UITSLUITEND VERKREGEN UIT OLIJVEN, RUW, INCL. MENGSELS DAARVAN MET OLIJFOLIE OF FRACTIES DAARVAN, ZOALS BEDOELD BIJ POST 1509 |
1510.00.90 |
ANDERE OLIE EN FRACTIES DAARVAN, UITSLUITEND VERKREGEN UIT OLIJVEN, OOK INDIEN GERAFFINEERD, DOCH NIET CHEMISCH GEWIJZIGD, MENGSELS DAARVAN MET OLIJFOLIE OF FRACTIES DAARVAN, BEDOELD BIJ POST 1509, DAARONDER BEGREPEN (NIET RUW) |
1522.00.39 |
AFVALLEN, AFKOMSTIG VAN DE BEHANDELING VAN VETSTOFFEN, BEVATTENDE OLIE DIE DE KENMERKEN VAN OLIJFOLIE HEEFT (M.U.V. SOAPSTOCKS) |
1522.00.91 |
DROESEM OF BEZINKSEL VAN OLIE; SOAPSTOCKS (ZONDER OLIE DIE DE KENMERKEN VAN OLIJFOLIE HEEFT) |
1522.00.99 |
AFVALLEN, AFKOMSTIG VAN DE BEHANDELING VAN VETSTOFFEN OF VAN DIERLIJKE OF PLANTAARDIGE WAS (ZONDER OLIE DIE DE KENMERKEN VAN OLIJFOLIE HEEFT EN M.U.V. DROESEM OF BEZINKSEL VAN OLIE EN SOAPSTOCKS) |
1602.10.00 |
FIJN GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN VAN VLEES, VAN SLACHTAFVALLEN OF VAN BLOED, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN ALS KINDERVOEDING OF ALS DIEETVOEDING, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTOGEWICHT VAN ≤ 250 G |
1602.31.11 |
BEREIDINGEN MET ≥ 57 GEWICHTSPERCENTEN ONGEKOOKT EN ONGEBAKKEN VLEES VAN KALKOENEN (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN) |
1602.31.19 |
BEREIDINGEN MET ≥ 57 GEWICHTSPERCENTEN VLEES VAN KALKOENEN OF SLACHTAFVALLEN (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN, GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00, BEREIDINGEN VAN LEVERS EN VLEESEXTRACTEN) |
1602.31.90 |
BEREIDINGEN MET < 25 GEWICHTSPERCENTEN VLEES VAN KALKOENEN OF SLACHTAFVALLEN (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN, GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00, BEREIDINGEN VAN LEVERS EN SAPPEN EN EXTRACTEN VAN VLEES) |
1602.32.11 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES OF VAN SLACHTAFVALLEN VAN PLUIMVEE, BEVATTENDE ≥ 57 GEWICHTSPERCENTEN VLEES OF SLACHTAFVALLEN, ONGEKOOKT EN ONGEBAKKEN (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN EN BEREIDINGEN VAN LEVERS) |
1602.32.19 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES OF VAN SLACHTAFVALLEN VAN PLUIMVEE, BEVATTENDE ≥ 57 GEWICHTSPERCENTEN VLEES OF SLACHTAFVALLEN, ONGEKOOKT EN ONGEBAKKEN (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN, GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00, BEREIDINGEN VAN LEVERS EN VLEESEXTRACTEN) |
1602.32.90 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES OF VAN SLACHTAFVALLEN VAN PLUIMVEE (M.U.V. BEREIDINGEN BEVATTENDE ≥ 25 GEWICHTSPERCENTEN VLEES OF SLACHTAFVALLEN, WORST VAN ALLE SOORTEN, GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00, BEREIDINGEN VAN LEVERS EN VLEESEXTRACTEN) |
1602.39.21 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES OF VAN SLACHTAFVALLEN VAN EENDEN, GANZEN EN PARELHOENDERS, BEVATTENDE ≥ 57 GEWICHTSPERCENTEN VLEES OF SLACHTAFVALLEN, ONGEKOOKT EN ONGEBAKKEN (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN EN BEREIDINGEN VAN LEVERS) |
1602.39.29 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES OF VAN SLACHTAFVALLEN VAN EENDEN, GANZEN EN PARELHOENDERS, BEVATTENDE ≥ 57 GEWICHTSPERCENTEN VLEES OF SLACHTAFVALLEN, GEKOOKT OF GEBAKKEN (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN, GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00, BEREIDINGEN VAN LEVERS EN VLEESEXTRACTEN) |
1602.39.80 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES OF VAN SLACHTAFVALLEN VAN EENDEN, GANZEN EN PARELHOENDERS (M.U.V. BEREIDINGEN BEVATTENDE ≥ 25 GEWICHTSPERCENTEN VLEES OF SLACHTAFVALLEN, WORST VAN ALLE SOORTEN, GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00, BEREIDINGEN VAN LEVERS EN VLEESEXTRACTEN) |
1602.41.10 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN HAMMEN EN DELEN DAARVAN VAN VARKENS (HUISDIEREN) |
1602.41.90 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN HAMMEN EN DELEN DAARVAN VAN WILDE VARKENS |
1602.42.10 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SCHOUDERS EN DELEN DAARVAN VAN VARKENS (HUISDIEREN) |
1602.42.90 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SCHOUDERS EN DELEN DAARVAN VAN WILDE VARKENS |
1602.49.13 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN HALSKARBONADES EN DELEN DAARVAN, INCL. MENGSELS VAN HALSKARBONADE EN SCHOUDER, VAN VARKENS (HUISDIEREN) |
1602.49.19 |
VLEES EN SLACHTAFVALLEN, INCL. BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN MENGSELS VAN VARKENS (HUISDIEREN), BEVATTENDE ≥ 80 GEWICHTSPERCENTEN VLEES OF SLACHTAFVALLEN ONGEACHT VAN WELKE AARD, INCL. VARKENSVET EN VET ONGEACHT VAN WELKE AARD OF HERKOMST (M.U.V. HAMMEN, SCHOUDERS, KARBONADESTRENG, HALSKARBONADE EN DELEN DAARVAN EN WORST) |
1602.49.90 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES, SLACHTAFVALLEN EN MENGSELS VAN VARKENS (M.U.V. HUISDIEREN, HAMMEN, SCHOUDERS EN DELEN DAARVAN, WORST VAN ALLE SOORTEN, GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00, BEREIDINGEN VAN LEVERS EN SAPPEN EN EXTRACTEN VAN VLEES) |
1602.50.31 |
CORNED BEEF, IN LUCHTDICHTE VERPAKKINGEN |
1602.50.39 |
BEREIDINGEN OF CONSERVEN VAN VLEES OF SLACHTAFVALLEN VAN RUNDEREN, GEKOOKT OF GEBAKKEN (NIET IN LUCHTDICHTE VERPAKKINGEN, M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN EN GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00) |
1602.50.80 |
BEREIDINGEN OF CONSERVEN VAN VLEES OF SLACHTAFVALLEN VAN RUNDEREN, GEKOOKT OF GEBAKKEN (M.U.V. VLEES EN SLACHTAFVALLEN IN LUCHTDICHTE VERPAKKINGEN, WORST VAN ALLE SOORTEN EN GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00) |
1602.90.31 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES EN SLACHTAFVALLEN VAN WILD EN KONIJN (M.U.V. WILD ZWIJN, WORST VAN ALLE SOORTEN, GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00, BEREIDINGEN VAN LEVERS EN SAPPEN EN EXTRACTEN VAN VLEES) |
1602.90.41 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES EN SLACHTAFVALLEN VAN RENDIEREN (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN, GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00, BEREIDINGEN VAN LEVERS EN SAPPEN EN EXTRACTEN VAN VLEES) |
1602.90.51 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN BEVATTENDE VLEES EN SLACHTAFVALLEN VAN VARKENS (HUISDIEREN) (M.U.V. BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN PLUIMVEE, RUNDEREN, WILD OF KONIJN, WORST VAN ALLE SOORTEN, GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00, BEREIDINGEN VAN LEVERS EN VLEESEXTRACTEN) |
1602.90.61 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES EN SLACHTAFVALLEN, ONGEKOOKT EN ONGEBAKKEN, VAN RUNDEREN, INCL. MENGSELS VAN GEKOOKT OF GEBAKKEN MET ONGEKOOKT EN ONGEBAKKEN VLEES EN SLACHTAFVAL (M.U.V. BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN PLUIMVEE, VARKENS (HUISDIEREN), WILD OF KONIJN, WORST VAN ALLE SOORTEN EN BEREIDINGEN VAN LEVERS) |
1602.90.72 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES OF VAN SLACHTAFVALLEN VAN SCHAPEN, ONGEKOOKT EN ONGEBAKKEN, INCL. MENGSELS VAN GEKOOKT OF GEBAKKEN MET ONGEKOOKT EN ONGEBAKKEN VLEES EN SLACHTAFVAL (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN EN BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN LEVERS) |
1602.90.74 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES OF VAN SLACHTAFVALLEN VAN SCHAPEN, ONGEKOOKT EN ONGEBAKKEN, INCL. MENGSELS VAN GEKOOKT OF GEBAKKEN MET ONGEKOOKT EN ONGEBAKKEN VLEES EN SLACHTAFVAL (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN EN BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN LEVERS) |
1602.90.76 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES EN SLACHTAFVALLEN VAN SCHAPEN, GEKOOKT (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN, GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00, BEREIDINGEN VAN LEVERS EN SAPPEN EN EXTRACTEN VAN VLEES) |
1602.90.78 |
BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN VLEES EN SLACHTAFVALLEN VAN GEITEN, GEKOOKT (M.U.V. WORST VAN ALLE SOORTEN, GEHOMOGENISEERDE BEREIDINGEN ALS BEDOELD BIJ ONDERVERDELING 1602 10 00, BEREIDINGEN VAN LEVERS EN SAPPEN EN EXTRACTEN VAN VLEES) |
1701.91.00 |
RIETSUIKER EN BEETWORTELSUIKER, IN VASTE VORM, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN |
1701.99.10 |
WITTE SUIKER, WAARVAN HET AANTAL GEWICHTSPERCENTEN SACHAROSE, IN DROGE TOESTAND, OVEREENKOMT MET EEN POLARISATIEGRAAD VAN ≥ 99,5 (M.U.V. GEAROMATISEERDE SUIKER EN SUIKER MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN) |
1701.99.90 |
RIETSUIKER EN BEETWORTELSUIKER, ALSMEDE CHEMISCH ZUIVERE SACHAROSE, IN VASTE VORM (M.U.V. RIETSUIKER EN BEETWORTELSUIKER, GEAROMATISEERD OF MET TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN EN M.U.V. RUWE SUIKER EN WITTE SUIKER) |
1702.11.00 |
LACTOSE „MELKSUIKER” IN VASTE VORM EN MELKSUIKERSTROOP ZONDER TOEGEVOEGDE KLEUR- EN SMAAKSTOFFEN, BEVATTENDE ≥ 99 GEWICHTSPERCENTEN LACTOSE, UITGEDRUKT IN KRISTALWATERVRIJE LACTOSE, BEREKEND OP DE DROGE STOF |
1702.19.00 |
LACTOSE „MELKSUIKER” IN VASTE VORM EN MELKSUIKERSTROOP ZONDER TOEGEVOEGDE KLEUR- EN SMAAKSTOFFEN, BEVATTENDE < 99 GEWICHTSPERCENTEN LACTOSE, UITGEDRUKT IN KRISTALWATERVRIJE LACTOSE, BEREKEND OP DE DROGE STOF |
1702.20.90 |
AHORNSUIKER, IN VASTE VORM, EN AHORNSUIKERSTROOP (NIET GEAROMATISEERD EN ZONDER TOEGEVOEGDE KLEURSTOFFEN) |
1702.90.60 |
KUNSTHONIG, OOK INDIEN MET NATUURHONING VERMENGD |
1702.90.71 |
SUIKER EN MELASSE, KARAMEL BEVATTENDE, IN DROGE TOESTAND, ≥ 50 GEWICHTSPERCENTEN SACHAROSE |
1702.90.75 |
SUIKER EN MELASSE, KARAMEL BEVATTENDE, IN DROGE TOESTAND, < 50 GEWICHTSPERCENTEN SACHAROSE, IN POEDER, OOK INDIEN GEAGGLOMEREERD |
1702.90.79 |
SUIKER EN MELASSE, KARAMEL BEVATTENDE, IN DROGE TOESTAND, < 50 GEWICHTSPERCENTEN SACHAROSE, IN POEDER, OOK INDIEN GEAGGLOMEREERD (M.U.V. SUIKER EN MELASSE IN POEDER, OOK INDIEN GEAGGLOMEREERD) |
1801.00.00 |
CACAOBONEN, OOK INDIEN GEBROKEN, AL DAN NIET GEBRAND |
2002.10.10 |
GEPELDE TOMATEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR,, GEHEEL OF IN STUKKEN |
2002.10.90 |
ONGEPELDE TOMATEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR, GEHEEL OF IN STUKKEN |
2002.90.11 |
TOMATEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR, MET EEN GEHALTE AAN DROGE STOF VAN MINDER DAN 12 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN > 1 KG (M.U.V. TOMATEN, GEHEEL OF IN STUKKEN) |
2002.90.19 |
TOMATEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR, MET EEN GEHALTE AAN DROGE STOF VAN MINDER DAN 12 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN ≤ 1 KG (M.U.V. TOMATEN, GEHEEL OF IN STUKKEN) |
2002.90.31 |
TOMATEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR, MET EEN GEHALTE AAN DROGE STOF VAN MINDER DAN 12,30 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN > 1 KG (M.U.V. TOMATEN, GEHEEL OF IN STUKKEN) |
2002.90.39 |
TOMATEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR, MET EEN GEHALTE AAN DROGE STOF VAN MINDER DAN 12,30 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN ≤ 1 KG (M.U.V. TOMATEN, GEHEEL OF IN STUKKEN) |
2002.90.91 |
TOMATEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR, MET EEN GEHALTE AAN DROGE STOF VAN > 30 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN > 1 KG (M.U.V. TOMATEN, GEHEEL OF IN STUKKEN) |
2002.90.99 |
TOMATEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR, MET EEN GEHALTE AAN DROGE STOF VAN > 30 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN ≤ 1 KG (M.U.V. TOMATEN, GEHEEL OF IN STUKKEN) |
2004.10.10 |
AARDAPPELEN, GEKOOKT OF GEBAKKEN, BEVROREN |
2004.10.99 |
AARDAPPELEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR, BEVROREN (M.U.V. GEKOOKT OF GEBAKKEN AARDAPPELEN EN AARDAPPELEN IN DE VORM VAN MEEL, GRIES, GRIESMEEL OF VLOKKEN) |
2005.20.20 |
AARDAPPELEN, IN SCHIJFJES, GEBAKKEN IN VET OF OLIE, OOK INDIEN GEZOUTEN OF GEAROMATISEERD, LUCHTDICHT VERPAKT, GESCHIKT VOOR ONMIDDELLIJK VERBRUIK, NIET BEVROREN |
2005.20.80 |
AARDAPPELEN, OP ANDERE WIJZE BEREID OF VERDUURZAAMD DAN IN AZIJN OF AZIJNZUUR, NIET BEVROREN (M.U.V. AARDAPPELEN IN DE VORM VAN MEEL, GRIES, GRIESMEEL OF VLOKKEN EN AARDAPPELEN IN SCHIJFJES, GEBAKKEN IN OLIE OF VET, OOK INDIEN GEZOUTEN OF GEAROMATISEERD, LUCHTDICHT VERPAKT) |
2008.11.92 |
GRONDNOTEN, GEBRAND, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD VAN > 1 KG |
2008.11.94 |
GRONDNOTEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN > 1 KG (M.U.V. GEBRANDE GRONDNOTEN EN PINDAKAAS) |
2008.11.96 |
GRONDNOTEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG |
2008.11.98 |
GRONDNOTEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG (M.U.V. GEBRANDE GRONDNOTEN EN PINDAKAAS) |
2008.19.11 |
KOKOSNOTEN, CASHEWNOTEN, PARANOTEN, ARECANOTEN (BETELNOTEN), COLANOTEN EN AUSTRALISCHE NOTEN, DAARONDER BEGREPEN MENGSELS MET EEN GEHALTE AAN TROPISCHE NOTEN EN TROPISCHE VRUCHTEN VAN 50 GEWICHTSPERCENTEN OF MEER ZOALS BESCHREVEN IN DE AANVULLENDE AANTEKENING 7 EN 8 BIJ HOOFDSTUK 20, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN > 1 KG |
2008.19.13 |
AMANDELEN EN PIMPERNOTEN (PISTACHES), GEBRAND, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG |
2008.19.19 |
NOTEN EN ANDERE ZADEN, MENGSELS DAARONDER BEGREPEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MEER DAN 1 KG (M.U.V. OP ANDERE WIJZE BEREIDE OF VERDUURZAAMDE PINDAKAAS EN GRONDNOTEN, GEBRANDE AMANDELEN EN PIMPERNOTEN (PISTACHES) EN TROPISCHE NOTEN) |
2008.19.59 |
KOKOSNOTEN, CASHEWNOTEN, PARANOTEN, ARECANOTEN (BETELNOTEN), COLANOTEN EN AUSTRALISCHE NOTEN, DAARONDER BEGREPEN MENGSELS MET EEN GEHALTE AAN TROPISCHE NOTEN EN TROPISCHE VRUCHTEN VAN ≥ 50 GEWICHTSPERCENTEN ZOALS BESCHREVEN IN DE AANVULLENDE AANTEKENING 7 EN 8 BIJ HOOFDSTUK 20, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN > 1 KG |
2008.19.93 |
AMANDELEN EN PIMPERNOTEN (PISTACHES), GEBRAND, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG |
2008.19.95 |
NOTEN, GEBRAND, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN ≤ 1 KG (M.U.V. GRONDNOTEN; AMANDELEN, PIMPERNOTEN (PISTACHES); KOKOSNOTEN, CASHEWNOTEN, PARANOTEN, ARECANOTEN (BETELNOTEN), COLANOTEN, AUSTRALISCHE NOTEN) |
2008.19.99 |
NOTEN EN ANDERE ZADEN, MENGSELS DAARONDER BEGREPEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG (M.U.V. OP ANDERE WIJZE BEREIDE OF VERDUURZAAMDE PINDAKAAS EN GRONDNOTEN, GEBRANDE NOTEN, KOKOSNOTEN, CASHEWNOTEN, PARANOTEN EN ARECANOTEN (BETELNOTEN) |
2008.20.19 |
ANANAS, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, IN VERPAKKINGEN VAN > 1 KG (M.U.V. ANANAS MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 17 GEWICHTSPERCENTEN) |
2008.20.51 |
ANANAS, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE SUIKER MAAR ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 17 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN VAN > 1 KG |
2008.20.71 |
ANANAS, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE SUIKER MAAR ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 19 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN VAN ≤ 1 KG |
2008.20.99 |
ANANAS, BEREID OF VERDUURZAAMD, IN VERPAKKINGEN VAN < 4,5 KG (M.U.V. ANANAS MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ALCOHOL) |
2008.30.11 |
CITRUSVRUCHTEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 9 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN ≤ 11,85 % MAS |
2008.30.51 |
PARTJES VAN POMPELMOEZEN EN VAN POMELO'S, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL, DOCH MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN VAN > 1 KG |
2008.30.71 |
PARTJES VAN POMPELMOEZEN EN VAN POMELO'S, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL, DOCH MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN VAN ≤ 1 KG |
2008.30.75 |
MANDARIJNEN, TANGERINES EN SATSUMA'S DAARONDER BEGREPEN; CLEMENTINES, WILKINGS EN ANDERE DERGELIJKE KRUISINGEN VAN CITRUSVRUCHTEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL, DOCH MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN VAN ≤ 1 KG |
2008.30.90 |
CITRUSVRUCHTEN, BEREID OF VERDUURZAAMD (M.U.V. CITRUSVRUCHTEN MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL OF SUIKER) |
2008.40.11 |
PEREN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 13 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN NIET MEER DAN 11,85 % MAS, IN VERPAKKINGEN VAN > 1 KG |
2008.40.21 |
PEREN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN ≤ 13 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN NIET MEER DAN 11,85 % MAS, IN VERPAKKINGEN VAN > 1 KG (M.U.V. PEREN MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 13 GEWICHTSPERCENTEN) |
2008.40.31 |
PEREN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 15 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN VAN ≤ 1 KG |
2008.40.51 |
PEREN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE SUIKER MAAR ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 13 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN VAN > 1 KG |
2008.40.71 |
PEREN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE SUIKER MAAR ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 15 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN VAN ≤ 1 KG |
2008.40.79 |
PEREN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE SUIKER MAAR ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN ≤ 15 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN VAN ≤ 1 KG |
2008.50.11 |
ABRIKOZEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 13 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN ≤11,85 % MAS, IN VERPAKKINGEN VAN > 1 KG |
2008.50.31 |
ABRIKOZEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN ≤ 11,85 % MAS, IN VERPAKKINGEN VAN > 1 KG (M.U.V. ABRIKOZEN MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 13 GEWICHTSPERCENTEN) |
2008.50.39 |
ABRIKOZEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN > 11,85 % MAS, IN VERPAKKINGEN VAN > 1 KG (M.U.V. ABRIKOZEN MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 13 GEWICHTSPERCENTEN) |
2008.50.69 |
ABRIKOZEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE SUIKER DOCH ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN ≤ 13 GEWICHTSPERCENTEN, IN VERPAKKINGEN VAN > 1 KG |
2008.50.94 |
ABRIKOZEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL OF TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN 4,5 KG OF MEER, DOCH MINDER DAN 5 KG |
2008.50.99 |
ABRIKOZEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, IN VERPAKKINGEN VAN < 4,5 KG (M.U.V. ANANAS MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ALCOHOL) |
2008.60.31 |
KERSEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN ≤ 11,85 % MAS (M.U.V. KERSEN MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 9 GEWICHTSPERCENTEN) |
2008.60.51 |
ZURE KERSEN (PRUNUS CERASUS), BEREID OF VERDUURZAAMD, ALCOHOLVRIJ, DOCH MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN MET EEN INHOUD VAN > 1 KG |
2008.60.59 |
KERSEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, ALCOHOLVRIJ, DOCH MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN VAN > 1 KG (M.U.V. ZURE KERSEN (PRUNUS CERASUS)) |
2008.60.71 |
ZURE KERSEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, IN VERPAKKINGEN VAN ≥ 4,5 KG (M.U.V. ZURE KERSEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ALCOHOL) |
2008.60.79 |
KERSEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, IN VERPAKKINGEN VAN ≥ 4,5 KG (M.U.V. KERSEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ALCOHOL EN ZURE KERSEN) |
2008.60.91 |
ZURE KERSEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, IN VERPAKKINGEN VAN < 4,5 KG (M.U.V. ZURE KERSEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ALCOHOL) |
2008.70.94 |
PERZIKEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL OF TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN VAN 4,5 KG OF MEER, DOCH MINDER DAN 5 KG |
2008.80.11 |
AARDBEIEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 9 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN ≤ 11,85 % MAS |
2008.80.19 |
AARDBEIEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 9 GEWICHTSPERCENTEN EN MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN > 11,85 % MAS |
2008.80.31 |
AARDBEIEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, MET TOEGEVOEGDE ALCOHOL, MET EEN EFFECTIEF ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN ≤ 11,85 % MAS (M.U.V. AARDBEIEN MET EEN SUIKERGEHALTE VAN > 9 GEWICHTSPERCENTEN) |
2008.80.50 |
AARDBEIEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, ALCOHOLVRIJ, DOCH MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN VAN > 1 KG |
2008.99.45 |
PRUIMEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, ALCOHOLVRIJ, DOCH MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN VAN > 1 KG |
2008.99.55 |
PRUIMEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, ALCOHOLVRIJ, DOCH MET TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN VAN ≤ 1 KG |
2008.99.72 |
PRUIMEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL OF TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN 5 KG OF MEER |
2008.99.78 |
PRUIMEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL OF TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN MINDER DAN 5 KG |
2009.11.11 |
SINAASAPPELSAP, BEVROREN, MET EEN DICHTHEID VAN > 1,33 G/CCM BIJ 20 oC EN EEN WAARDE VAN ≤ 30 EUR PER 100 KG, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN (ONGEGIST EN ZONDER ALCOHOL) |
2009.11.19 |
SINAASAPPELSAP, BEVROREN, MET EEN DICHTHEID VAN > 1,33 G/CCM BIJ 20 oC EN EEN WAARDE VAN > 30 EUR PER 100 KG, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN (ONGEGIST EN ZONDER ALCOHOL) |
2009.11.91 |
SINAASAPPELSAP, BEVROREN, MET EEN DICHTHEID VAN ≤ 1,33 G/CCM BIJ 20 oC EN EEN WAARDE VAN ≤ 30 EUR PER 100 KG, MET > 30 GEWICHTSPERCENTEN TOEGEVOEGDE SUIKER (ONGEGIST EN ZONDER ALCOHOL) |
2009.11.99 |
SINAASAPPELSAP, BEVROREN, MET EEN DICHTHEID VAN ≤ 1,33 G/CCM BIJ 20 oC, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN (ONGEGIST EN ZONDER ALCOHOL, M.U.V. SAP MET EEN WAARDE VAN ≤ 30 EUR PER 100 KG EN SAP MET > 30 GEWICHTSPERCENTEN TOEGEVOEGDE SUIKER) |
2009.19.98 |
SINAASAPPELSAP, ONGEGIST, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN BRIX-WAARDE VAN > 20 DOCH ≤ 67 BIJ 20 oC (ZONDER ALCOHOL EN M.U.V. VAN BEVROREN SAP EN SAP MET EEN WAARDE VAN ≤ 30 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT EN MET EEN GEHALTE AAN TOEGEVOEGDE SUIKER VAN > 30 GEWICHTSPERCENTEN) |
2009.69.11 |
DRUIVENSAP, DRUIVENMOST DAARONDER BEGREPEN, ONGEGIST, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN BRIX-WAARDE VAN > 67 BIJ 20 oC EN MET EEN WAARDE VAN ≤ 22 EUR PER 100 KG NETTOGEWICHT |
2009.69.51 |
GECONCENTREERD DRUIVENSAP, DRUIVENMOST DAARONDER BEGREPEN, ONGEGIST, ALCOHOLVRIJ, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN, MET EEN BRIX-WAARDE VAN > 30 DOCH ≤ 67 BIJ 20 oC EN MET EEN WAARDE VAN > 18 EUR PER 100 KG |
2009.69.71 |
GECONCENTREERD DRUIVENSAP, DRUIVENMOST DAARONDER BEGREPEN, ONGEGIST, ALCOHOLVRIJ, BEVATTENDE > 30 GEWICHTSPERCENTEN TOEGEVOEGDE SUIKER, MET EEN BRIX-WAARDE VAN > 30 DOCH ≤ 67 BIJ 20 oC EN MET EEN WAARDE VAN ≤ 18 EUR PER 100 KG |
2009.69.79 |
GECONCENTREERD DRUIVENSAP, DRUIVENMOST DAARONDER BEGREPEN, ONGEGIST, NIET-GECONCENTREERD, ALCOHOLVRIJ, BEVATTENDE > 30 GEWICHTSPERCENTEN TOEGEVOEGDE SUIKER, MET EEN BRIX-WAARDE VAN > 30 DOCH ≤ 67 BIJ 20 oC EN MET EEN WAARDE VAN ≤ 18 EUR PER 100 KG |
2009.79.11 |
APPELSAP, ONGEGIST, ALCOHOLVRIJ, MET EEN BRIX-WAARDE VAN > 67 BIJ 20 oC EN MET EEN WAARDE VAN ≤ 22 EUR PER 100 KG, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN |
2009.79.91 |
APPELSAP, ONGEGIST, ALCOHOLVRIJ, BEVATTENDE > 30 GEWICHTSPERCENTEN TOEGEVOEGDE SUIKER, MET EEN BRIX-WAARDE VAN > 20 DOCH ≤ 67 BIJ 20 oC EN MET EEN WAARDE VAN ≤ 18 EUR PER 100 KG |
2009.79.99 |
APPELSAP, ONGEGIST, ALCOHOLVRIJ, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER, MET EEN BRIX-WAARDE VAN > 20 DOCH <= 67 BIJ 20 oC |
2009.90.11 |
MENGSELS VAN APPELSAP EN PERENSAP, ONGEGIST, ALCOHOLVRIJ, MET EEN DICHTHEID VAN > 1,33 G/CCM BIJ 20 oC EN EEN WAARDE VAN ≤ 22 EUR PER 100 KG, OOK INDIEN MET TOEGEVOEGDE SUIKER OF ANDERE ZOETSTOFFEN |
2009.90.13 |
MENGSELS VAN APPELSAP EN PERENSAP |
2009.90.31 |
MENGSELS VAN APPELSAP EN PERENSAP, ONGEGIST, ALCOHOLVRIJ, MET EEN DICHTHEID VAN ≤ 1,33 G/CCM BIJ 20 oC EN EEN WAARDE VAN ≤ 18 EUR PER 100 KG, MET > 30 GEWICHTSPERCENTEN TOEGEVOEGDE SUIKER |
2009.90.41 |
MENGSELS VAN SAP VAN CITRUSVRUCHTEN EN VAN ANANASSEN, ONGEGIST, ALCOHOLVRIJ, MET EEN DICHTHEID VAN ≤ 1,33 G/CCM BIJ 20 oC EN EEN WAARDE VAN > 30 EUR PER 100 KG, MET TOEGEVOEGDE SUIKER |
2009.90.79 |
MENGSELS VAN SAP VAN CITRUSVRUCHTEN EN VAN ANANASSEN, ONGEGIST, ALCOHOLVRIJ, MET EEN DICHTHEID VAN ≤ 1,33 G/CCM BIJ 20 oC EN EEN WAARDE VAN ≤ 30 EUR PER 100 KG, ZONDER TOEGEVOEGDE SUIKER |
2305.00.00 |
PERSKOEKEN EN ANDERE VASTE AFVALLEN, VERKREGEN BIJ DE WINNING VAN GRONDNOTENOLIE, OOK INDIEN FIJNGEMAAKT OF IN PELLETS |
2307.00.11 |
WIJNMOER MET EEN TOTAAL ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN ≤ 7,9 % MAS EN MET EEN GEHALTE AAN DROGE STOF VAN ≥ 25 GEWICHTSPERCENTEN |
2307.00.19 |
WIJNMOER (M.U.V. DIE MET EEN TOTAAL ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN ≤ 7,9 % MAS EN MET EEN GEHALTE AAN DROGE STOF VAN ≥ 25 GEWICHTSPERCENTEN) |
2307.00.90 |
RUWE WIJNSTEEN |
2308.00.11 |
DRAF (DROESEM) VAN DRUIVEN, OOK INDIEN IN PELLETS, VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, MET EEN TOTAAL ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN ≤ 4,3 % MAS EN MET EEN GEHALTE AAN DROGE STOF VAN ≥ 40 GEWICHTSPERCENTEN |
2308.00.19 |
DRAF (DROESEM) VAN DRUIVEN, OOK INDIEN IN PELLETS, VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN (M.U.V. DRAF (DROESEM) VAN DRUIVEN MET EEN TOTAAL ALCOHOL-MASSAGEHALTE VAN ≤ 4,3 % MAS EN MET EEN GEHALTE AAN DROGE STOF VAN ≥ 40 GEWICHTSPERCENTEN) |
2308.00.90 |
STELEN EN BLADEREN VAN DE MAÏSPLANT, AFVALLEN VAN FRUIT EN ANDERE PLANTAARDIGE ZELFSTANDIGHEDEN, PLANTAARDIG AFVAL, PLANTAARDIGE RESIDUEN EN BIJPRODUCTEN, OOK INDIEN IN PELLETS, VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, N.E.G. (M.U.V. EIKELS, WILDE KASTANJES EN DRAF VAN VRUCHTEN) |
2309.90.35 |
BEREIDINGEN VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, GEEN ZETMEEL BEVATTEND OF MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN ≤ 10 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE, GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP EN MET EEN ZUIVELGEHALTE VAN ≥ 50 DOCH < 75 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN) |
2309.90.39 |
BEREIDINGEN VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, GEEN ZETMEEL BEVATTEND OF MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN ≤ 10 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE, GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP EN MET EEN ZUIVELGEHALTE VAN ≥ 75 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN) |
2309.90.41 |
BEREIDINGEN VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN > 10 DOCH ≤ 30 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE, GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP EN MET EEN ZUIVELGEHALTE VAN ≤ 10 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN) |
2309.90.51 |
BEREIDINGEN VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN > 30 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE, GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP EN ZONDER ZUIVELPRODUCTEN OF MET EEN ZUIVELGEHALTE VAN < 10 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN) |
2309.90.53 |
BEREIDINGEN VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN > 30 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE, GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP EN MET EEN ZUIVELGEHALTE VAN ≥ 10 DOCH < 50 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN) |
2309.90.59 |
BEREIDINGEN VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, MET EEN ZETMEELGEHALTE VAN > 30 GEWICHTSPERCENTEN, BEVATTENDE GLUCOSE, GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP EN MET EEN ZUIVELGEHALTE VAN ≥ 50 GEWICHTSPERCENTEN (M.U.V. HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN) |
2309.90.70 |
BEREIDINGEN VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, ZONDER ZETMEEL, GLUCOSE, GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE OF MALTODEXTRINESTROOP, MAAR BEVATTENDE ZUIVELPRODUCTEN (M.U.V. HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN) |
2309.90.91 |
BIETENPULP WAARAAN MELASSE IS TOEGEVOEGD, VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN |
2309.90.93 |
„PREMELANGES” VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, ZONDER ZETMEEL, GLUCOSE, GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE, MALTODEXTRINESTROOP OF ZUIVELPRODUCTEN |
2309.90.95 |
BEREIDINGEN VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, MET EEN GEHALTE AAN CHOLINECHLORIDE VAN ≥ 49 GEWICHTSPERCENTEN, OP EEN ORGANISCHE OF ANORGANISCHE DRAGER |
2309.90.97 |
BEREIDINGEN VAN DE SOORT GEBRUIKT VOOR HET VOEDEREN VAN DIEREN, ZONDER ZETMEEL, GLUCOSE, GLUCOSESTROOP, MALTODEXTRINE, MALTODEXTRINESTROOP OF ZUIVELPRODUCTEN (M.U.V. HONDEN- EN KATTENVOER, OPGEMAAKT VOOR DE VERKOOP IN HET KLEIN, VISPERSWATER EN PERSWATER VAN ZEEZOOGDIEREN) |
(1) Zoals vastgesteld bij Wet nr. 8981 van de Republiek Albanië van 12 december 2003 houdende goedkeuring van het douanetarief (Staatsblad nr. 82 en 82/1 van 2002), gewijzigd bij Wet nr. 9159 van 8 december 2003 (Staatsblad nr. 105 van 2003) en Wet nr. 9330 van 6 december 2004 (Staatsblad nr. 103 van 2004).
BIJLAGE II c) (SAO Bijlage II c))
TARIEFCONCESSIES VAN ALBANIË VOOR PRIMAIRE LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
(bedoeld in artikel 27, lid 3, onder c)
Nulrecht binnen het contingent vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
||
GS-code (1) |
Omschrijving |
Contingent (ton) |
1001 90 91 |
ZACHTE TARWE EN MENGKOREN ZAAIGOED |
20 000 |
1001 90 99 |
SPELT, ZACHTE TARWE EN MENGKOREN (MET UITZONDERING VAN ZAAIGOED) |
(1) Zoals vastgesteld bij Wet nr. 8981 van de Republiek Albanië van 12 december 2003 houdende goedkeuring van van het douanetarief (Staatsblad nr. 82 en nr. 82/1 van 2002), gewijzigd bij Wet nr. 9159 van 8 december 2003 (Staatsblad nr. 105 van 2003) en Wet nr. 9330 van 6 december 2004 (Staatsblad nr. 103 van 2004).
BIJLAGE III (SAO Bijlage III)
CONCESSIES VAN DE GEMEENSCHAP VOOR VIS EN VISSERIJPRODUCTEN UIT ALBANIË
Voor invoer van de volgende producten van oorsprong uit Albanië in de Europese Gemeenschap gelden onderstaande concessies.
Tariefpost |
Beschrijving |
Inwerkingtreding van de overeenkomst (volledig bedrag in het eerste jaar) |
1 januari van het eerste jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1 januari van het tweede jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst en volgende jaren |
0301 91 10 0301 91 90 0302 11 10 0302 11 20 0302 11 80 0303 21 10 0303 21 20 0303 21 80 0304 10 15 0304 10 17 ex 0304 10 19 ex 0304 10 91 0304 20 15 0304 20 17 ex 0304 20 19 ex 0304 90 10 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 0305 49 45 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
TC: 50 t tegen 0 % Meer dan TC: 90 % van meestbegunstigingsrecht |
TQ: 50 t tegen 0 % Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht |
TQ: 50 t tegen 0 % Meer dan TC: 70 % van meestbegunstigingsrecht |
0301 93 00 0302 69 11 0303 79 11 ex 0304 10 19 ex 0304 10 91 ex 0304 20 19 ex 0304 90 10 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Karper: levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
TQ: 20 t tegen 0 % Meer dan TC: 90 % van meestbegunstigingsrecht |
TQ: 20 t tegen 0 % Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht |
TQ: 20 t tegen 0 % Meer dan TC: 70 % van meestbegunstigingsrecht |
ex 0301 99 90 0302 69 61 0303 79 71 ex 0304 10 38 ex 0304 10 98 ex 0304 20 94 ex 0304 90 97 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Zeebrasem (Dentex dentex en Pagellus spp.): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
TQ: 20 t tegen 0 % Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht |
TQ: 20 t tegen 0 % Meer dan TC: 55 % van meestbegunstigingsrecht |
TQ: 20 t tegen 0 % Meer dan TC: 30 % van meestbegunstigingsrecht |
ex 0301 99 90 0302 69 94 ex 0303 77 00 ex 0304 10 38 ex 0304 10 98 ex 0304 20 94 ex 0304 90 97 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Zeebaars (Dicentrarchus labrax): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
TC: 20 t tegen 0 % Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht |
TQ: 20 t tegen 0 % Meer dan TC: 55 % van meestbegunstigingsrecht |
TC: 20 t tegen 0 % Meer dan TC: 30 % van meestbegunstigingsrecht |
Tariefpost |
Beschrijving |
Initieel contingent |
Recht |
1604 13 11 1604 13 19 ex 1604 20 50 |
Bereidingen en conserven van sardines |
100 ton |
6 % (1) |
1604 16 00 1604 20 40 |
Bereidingen en conserven van ansjovis |
1 000 ton (2) |
0 % (1) |
Het toepasselijke recht op alle producten van GS-code 1604, behalve voor bereidingen en conserven van sardines en ansjovis, wordt als volgt verlaagd:
Jaar |
Inwerkingtreding van de overeenkomst (recht %) |
1 januari van het eerste jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1 januari van het tweede jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst en volgende jaren |
Recht |
80 % van MFN |
65 % van MFN |
50 % van MFN |
(1) Wanneer de omvang van het contingent is overschreden, is het meestbegunstigingsrecht (MFN) van toepassing.
(2) Met ingang van 1 januari van het eerste jaar dat volgt op de inwerkingtreding van de overeenkomst wordt het jaarlijkse contingent vermeerderd met 200 ton op voorwaarde dat ten minste 80 % van het contingent van het voorgaande jaar tegen 31 december van dat jaar is opgebruikt. Dit mechanisme blijft geldig totdat het jaarlijkse contingent 1 600 ton heeft bereikt of de partijen een andere regeling overeenkomen.
BIJLAGE IV (SAO Bijlage V)
INTELLECTUELE-, INDUSTRIËLE- EN COMMERCIËLE-EIGENDOMSRECHTEN
(bedoeld in artikel 73)
1. |
Artikel 73, lid 3, betreft de volgende multilaterale overeenkomsten of verdragen waarbij de lidstaten partij zijn of die door lidstaten de facto worden toegepast:
De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten dat artikel 73, lid 3, van toepassing is op andere multilaterale overeenkomsten of verdragen. |
2. |
De partijen bevestigen het belang dat zij hechten aan de verplichtingen die voortvloeien uit de volgende internationale overeenkomsten of verdragen:
|
3. |
Ten aanzien van de erkenning en bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom kent Albanië, vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst, aan ondernemingen en onderdanen van de Gemeenschap een behandeling toe die niet minder gunstig is dan die welke het op grond van bilaterale overeenkomsten aan derde landen toekent. |
LIJST VAN PROTOCOLLEN
Protocol 1 |
IJzer- en staalproducten |
Protocol 2 |
Handel in verwerkte landbouwproducten tussen Albanië en de Gemeenschap |
Protocol 3 |
Wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen |
Protocol 4 |
De definitie van het begrip „producten van oorsprong” en administratieve samenwerking |
Protocol 5 |
Wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken |
PROTOCOL 1
IJzer- en staalproducten
(SAO Protocol 1)
Artikel 1
Dit protocol is van toepassing op de producten die zijn vermeld in de hoofdstukken 72 en 73 van de gecombineerde nomenclatuur. Het is eveneens van toepassing op andere onder deze hoofdstukken vallende eindproducten van ijzer en staal die in de toekomst uit Albanië van oorsprong kunnen zijn.
Artikel 2
Douanerechten die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing zijn op ijzer- en staalproducten van oorsprong uit Albanië worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.
Artikel 3
1. Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden douanerechten die in Albanië van toepassing zijn op ijzer- en staalproducten van oorsprong uit de Gemeenschap waarnaar wordt verwezen in artikel 19 van de overeenkomst en die zijn opgenomen in bijlage I bij de overeenkomst geleidelijk verlaagd volgens het in die bijlage vastgestelde tijdschema.
2. Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden douanerechten die in Albanië van toepassing zijn op alle andere ijzer- en staalproducten van oorsprong uit de Gemeenschap afgeschaft.
Artikel 4
1. De kwantitatieve beperkingen op de invoer in de Gemeenschap van ijzer- en staalproducten van oorsprong uit Albanië en maatregelen van gelijke werking worden op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst opgeheven.
2. De kwantitatieve beperkingen op de invoer in Albanië van ijzer- en staalproducten van oorsprong uit de Gemeenschap en maatregelen van gelijke werking worden op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst opgeheven.
Artikel 5
1. In verband met artikel 71 van de overeenkomst erkennen de partijen dat het noodzakelijk en urgent is dat elke partij terstond maatregelen neemt om eventuele structurele zwakheden van haar ijzer- en staalsector te verhelpen ter waarborging van het algemene concurrentievermogen van haar industrie. Albanië stelt daarom binnen drie jaar een herstructurerings- en omschakelingsprogramma voor haar ijzer- en staalindustrie op om ervoor te zorgen dat deze industrie op normale marktvoorwaarden kan voortbestaan. De Gemeenschap zal Albanië op verzoek technische bijstand verlenen om dit doel te bereiken.
2. In verband met artikel 71 van de overeenkomst worden voorts alle praktijken die strijdig zijn met dit artikel beoordeeld op grond van specifieke criteria die voortvloeien uit de toepassing van de wetgeving van de Gemeenschap inzake overheidssteun, met inbegrip van de afgeleide wetgeving, en van bijzondere voorschriften inzake het toezicht op overheidssteun die na het vervallen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal op de ijzer- en staalsector van toepassing zijn.
3. Voor de toepassing van lid 1, onder iii), van artikel 71 van de overeenkomst op ijzer- en staalproducten, erkent de Gemeenschap dat Albanië gedurende vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst bij wijze van uitzondering overheidssteun voor herstructureringsdoeleinden mag verlenen, mits:
— |
de steun ertoe leidt dat de begunstigde ondernemingen aan het einde van de herstructureringsperiode op normale marktvoorwaarden kunnen voortbestaan; |
— |
het bedrag en de intensiteit van de steun strikt beperkt zijn tot hetgeen voor het herstel van een normaal voortbestaan absoluut noodzakelijk is, en dat deze geleidelijk worden verminderd; en |
— |
het herstructureringsprogramma gekoppeld is aan algemene rationaliseringsmaatregelen en compenserende maatregelen om het mededingingsverstorende effect van de door Albanië verleende steun te compenseren. |
4. Elke partij ziet toe op volledige transparantie bij de tenuitvoerlegging van het noodzakelijke herstructurerings- en omschakelingsprogramma door de andere partij voortdurend volledig in te lichten, waarbij met name gegevens worden medegedeeld over het herstructureringsplan en de bedragen, de intensiteit en het doel van de overheidssteun die op grond van de leden 2 en 3 wordt verleend.
5. De Stabilisatie- en associatieraad houdt toezicht op de naleving van de leden 1 tot en met 4.
6. Indien een partij van oordeel is dat een praktijk van de andere partij met dit artikel in strijd is, en indien die praktijk nadelig is of dreigt te zijn voor de belangen van de eerste partij of indien de binnenlandse industrie van die partij aanmerkelijke schade ondervindt of dreigt te ondervinden, kan deze partij de nodige maatregelen nemen na raadpleging van de in artikel 7 genoemde contactgroep of dertig werkdagen nadat om deze raadpleging is verzocht.
Artikel 6
De artikelen 20, 21 en 22 van de overeenkomst zijn van toepassing op de handel in ijzer- en staalproducten tussen de partijen.
Artikel 7
De partijen komen overeen dat overeenkomstig artikel 120, lid 4, van de overeenkomst een contactgroep zal worden opgericht, die als taak heeft de tenuitvoerlegging van dit protocol te volgen en te evalueren.
PROTOCOL 2
Betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten tussen Albanië en de Gemeenschap
(SAO Protocol 2)
Artikel 1
1. De Gemeenschap en Albanië passen op verwerkte landbouwproducten de in respectievelijk bijlage I en de bijlagen II a), II b), II c) en II d), vermelde rechten toe in overeenstemming met de daarin vermelde voorwaarden, ongeacht of er sprake is van beperkingen door middel van tariefcontingenten.
2. De Stabilisatie- en associatieraad besluit over:
— |
uitbreiding van de lijst van de onder dit protocol vallende verwerkte landbouwproducten; |
— |
wijziging van de in bijlage I en de bijlagen II b), II c) en II d), vermelde rechten; |
— |
verhoging of afschaffing van de tariefcontingenten. |
Artikel 2
De overeenkomstig artikel 1 toegepaste rechten kunnen bij besluit van de Stabilisatie- en associatieraad worden verlaagd:
— |
wanneer in de handel tussen de Gemeenschap en Albanië de op de basisproducten toegepaste rechten worden verlaagd, of |
— |
wanneer ingevolge wederzijdse concessies voor verwerkte landbouwproducten de rechten worden verlaagd. |
De onder het eerste streepje bedoelde verlagingen worden berekend op het deel van het recht, aangemerkt als landbouwelement, dat overeenstemt met de landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de bedoelde verwerkte landbouwproducten zijn gebruikt en in mindering zijn gebracht op de voor die basislandbouwproducten geldende rechten.
Artikel 3
De Gemeenschap en Albanië stellen elkaar in kennis van de administratieve regelingen die zijn vastgesteld voor de onder dit protocol vallende producten. Deze regelingen dienen een gelijke behandeling van alle betrokken partijen te waarborgen en zo eenvoudig en soepel mogelijk te zijn.
BIJLAGE I
RECHTEN BIJ DE INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN VERWERKTE LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT ALBANIË
De rechten bij invoer in de Gemeenschap zijn nul voor de hierna genoemde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Albanië.
GN-code |
Omschrijving |
||
(1) |
(2) |
||
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
||
0403 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0403 10 51 |
|
||
0403 10 53 |
|
||
0403 10 59 |
|
||
|
|
||
0403 10 91 |
|
||
0403 10 93 |
|
||
0403 10 99 |
|
||
0403 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0403 90 71 |
|
||
0403 90 73 |
|
||
0403 90 79 |
|
||
|
|
||
0403 90 91 |
|
||
0403 90 93 |
|
||
0403 90 99 |
|
||
0405 |
Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s: |
||
0405 20 |
|
||
0405 20 10 |
|
||
0405 20 30 |
|
||
0501 00 00 |
Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar |
||
0502 |
Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar: |
||
0502 10 00 |
|
||
0502 90 00 |
|
||
0503 00 00 |
Paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag |
||
0505 |
Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren: |
||
0505 10 |
|
||
0505 10 10 |
|
||
0505 10 90 |
|
||
0505 90 00 |
|
||
0506 |
Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen: |
||
0506 10 00 |
|
||
0506 90 00 |
|
||
0507 |
Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen: |
||
0507 10 00 |
|
||
0507 90 00 |
|
||
0508 00 00 |
Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen |
||
0509 00 |
Echte sponsen: |
||
0509 00 10 |
|
||
0509 00 90 |
|
||
0510 00 00 |
Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd |
||
0710 |
Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: |
||
0710 40 00 |
|
||
0711 |
Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: |
||
0711 90 |
|
||
|
|
||
0711 90 30 |
|
||
0903 00 00 |
Maté |
||
1212 |
Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
1212 20 00 |
|
||
1302 |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd |
||
|
|
||
1302 12 00 |
|
||
1302 13 00 |
|
||
1302 14 00 |
|
||
1302 19 |
|
||
1302 19 90 |
|
||
1302 20 |
|
||
1302 20 10 |
|
||
1302 20 90 |
|
||
|
|
||
1302 31 00 |
|
||
1302 32 |
|
||
1302 32 10 |
|
||
1401 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen): |
||
1401 10 00 |
|
||
1401 20 00 |
|
||
1401 90 00 |
|
||
1402 00 00 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt als opvulmateriaal (bijvoorbeeld kapok, plantenhaar (crin végétal), zeegras), ook indien in vliezen, al dan niet bevestigd op een onderlaag of tussen twee lagen, van andere stof |
||
1403 00 00 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt voor het vervaardigen van bezems en van borstels (bijvoorbeeld sorghopluimen en -stro, piassava, hondsgras, istle), ook indien in wrongen of in bosjes |
||
1404 |
Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
1404 10 00 |
|
||
1404 20 00 |
|
||
1404 90 00 |
|
||
1505 |
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen: |
||
1505 00 10 |
|
||
1505 00 90 |
|
||
1506 00 00 |
Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
||
1515 |
Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
||
1515 90 15 |
|
||
1516 |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid: |
||
1516 20 |
|
||
1516 20 10 |
|
||
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516: |
||
1517 10 |
|
||
1517 10 10 |
|
||
1517 90 |
|
||
1517 90 10 |
|
||
|
|
||
1517 90 93 |
|
||
1518 00 |
Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
1518 00 10 |
|
||
|
|
||
1518 00 91 |
|
||
|
|
||
1518 00 95 |
|
||
1518 00 99 |
|
||
1520 00 00 |
Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen |
||
1521 |
Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd: |
||
1521 10 00 |
|
||
1521 90 |
|
||
1521 90 10 |
|
||
|
|
||
1521 90 91 |
|
||
1521 90 99 |
|
||
1522 00 |
Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was: |
||
1522 00 10 |
|
||
1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen): |
||
1704 10 |
|
||
|
|
||
1704 10 11 |
|
||
1704 10 19 |
|
||
|
|
||
1704 10 91 |
|
||
1704 10 99 |
|
||
1704 90 |
|
||
1704 90 10 |
|
||
1704 90 30 |
|
||
|
|
||
1704 90 51 |
|
||
1704 90 55 |
|
||
1704 90 61 |
|
||
|
|
||
1704 90 65 |
|
||
1704 90 71 |
|
||
1704 90 75 |
|
||
|
|
||
1704 90 81 |
|
||
1704 90 99 |
|
||
1803 |
Cacaopasta, ook indien ontvet: |
||
1803 10 00 |
|
||
1803 20 00 |
|
||
1804 00 00 |
Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie |
||
1805 00 00 |
Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
||
1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
||
1806 10 |
|
||
1806 10 15 |
|
||
1806 10 20 |
|
||
1806 10 30 |
|
||
1806 10 90 |
|
||
1806 20 |
|
||
1806 20 10 |
|
||
1806 20 30 |
|
||
|
|
||
1806 20 50 |
|
||
1806 20 70 |
|
||
1806 20 80 |
|
||
1806 20 95 |
|
||
|
|
||
1806 31 00 |
|
||
1806 32 |
|
||
1806 32 10 |
|
||
1806 32 90 |
|
||
1806 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
1806 90 11 |
|
||
1806 90 19 |
|
||
|
|
||
1806 90 31 |
|
||
1806 90 39 |
|
||
1806 90 50 |
|
||
1806 90 60 |
|
||
1806 90 70 |
|
||
1806 90 90 |
|
||
1901 |
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
1901 10 00 |
|
||
1901 20 00 |
|
||
1901 90 |
|
||
|
|
||
1901 90 11 |
|
||
1901 90 19 |
|
||
|
|
||
1901 90 91 |
|
||
1901 90 99 |
|
||
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid: |
||
|
|
||
1902 11 00 |
|
||
1902 19 |
|
||
1902 19 10 |
|
||
1902 19 90 |
|
||
1902 20 |
|
||
|
|
||
1902 20 91 |
|
||
1902 20 99 |
|
||
1902 30 |
|
||
1902 30 10 |
|
||
1902 30 90 |
|
||
1902 40 |
|
||
1902 40 10 |
|
||
1902 40 90 |
|
||
1903 00 00 |
Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke. |
||
1904 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
1904 10 |
|
||
1904 10 10 |
|
||
1904 10 30 |
|
||
1904 10 90 |
|
||
1904 20 |
|
||
1904 20 10 |
|
||
|
|
||
1904 20 91 |
|
||
1904 20 95 |
|
||
1904 20 99 |
|
||
1904 30 00 |
bulgurtarwe |
||
1904 90 |
|
||
1904 90 10 |
|
||
1904 90 80 |
|
||
1905 |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel: |
||
1905 10 00 |
|
||
1905 20 |
|
||
1905 20 10 |
|
||
1905 20 30 |
|
||
1905 20 90 |
|
||
|
|
||
1905 31 |
|
||
|
|
||
1905 31 11 |
|
||
1905 31 19 |
|
||
|
|
||
1905 31 30 |
|
||
|
|
||
1905 31 91 |
|
||
1905 31 99 |
|
||
1905 32 |
|
||
1905 32 05 |
|
||
|
|
||
|
|
||
1905 32 11 |
|
||
1905 32 19 |
|
||
|
|
||
1905 32 91 |
|
||
1905 32 99 |
|
||
1905 40 |
|
||
1905 40 10 |
|
||
1905 40 90 |
|
||
1905 90 |
|
||
1905 90 10 |
|
||
1905 90 20 |
|
||
|
|
||
1905 90 30 |
|
||
1905 90 45 |
|
||
1905 90 55 |
|
||
|
|
||
1905 90 60 |
|
||
1905 90 90 |
|
||
2001 |
Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur: |
||
2001 90 |
|
||
2001 90 30 |
|
||
2001 90 40 |
|
||
2001 90 60 |
|
||
2004 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
||
2004 10 |
|
||
|
|
||
2004 10 91 |
|
||
2004 90 |
|
||
2004 90 10 |
|
||
2005 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
||
2005 20 |
|
||
2005 20 10 |
|
||
2005 80 00 |
|
||
2008 |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
|
|
||
2008 11 |
|
||
2008 11 10 |
|
||
|
|
||
2008 91 00 |
|
||
2008 99 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 85 |
|
||
2008 99 91 |
|
||
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan: |
||
|
|
||
2101 11 |
|
||
2101 11 11 |
|
||
2101 11 19 |
|
||
2101 12 |
|
||
2101 12 92 |
|
||
2101 12 98 |
|
||
2101 20 |
|
||
2101 20 20 |
|
||
|
|
||
2101 20 92 |
|
||
2101 20 98 |
|
||
2101 30 |
|
||
|
|
||
2101 30 11 |
|
||
2101 30 19 |
|
||
|
|
||
2101 30 91 |
|
||
2101 30 99 |
|
||
2102 |
Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder: |
||
2102 10 |
|
||
2102 10 10 |
|
||
|
|
||
2102 10 31 |
|
||
2102 10 39 |
|
||
2102 10 90 |
|
||
2102 20 |
|
||
|
|
||
2102 20 11 |
|
||
2102 20 19 |
|
||
2102 20 90 |
|
||
2102 30 00 |
|
||
2103 |
Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
||
2103 10 00 |
|
||
2103 20 00 |
|
||
2103 30 |
|
||
2103 30 10 |
|
||
2103 30 90 |
|
||
2103 90 |
|
||
2103 90 10 |
|
||
2103 90 30 |
|
||
2103 90 90 |
|
||
2104 |
Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie: |
||
2104 10 |
|
||
2104 10 10 |
|
||
2104 10 90 |
|
||
2104 20 00 |
|
||
2105 00 |
Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend: |
||
2105 00 10 |
|
||
|
|
||
2105 00 91 |
|
||
2105 00 99 |
|
||
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
2106 10 |
|
||
2106 10 20 |
|
||
2106 10 80 |
|
||
2106 90 |
|
||
2106 90 10 |
|
||
2106 90 20 |
|
||
|
|
||
2106 90 92 |
|
||
2106 90 98 |
|
||
2201 |
Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw: |
||
2201 10 |
|
||
|
|
||
2201 10 11 |
|
||
2201 10 19 |
|
||
2201 10 90 |
|
||
2201 90 00 |
|
||
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009: |
||
2202 10 00 |
|
||
2202 90 |
|
||
2202 90 10 |
|
||
|
|
||
2202 90 91 |
|
||
2202 90 95 |
|
||
2202 90 99 |
|
||
2203 00 |
Bier van mout: |
||
|
|
||
2203 00 01 |
|
||
2203 00 09 |
|
||
2203 00 10 |
|
||
2205 |
Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen: |
||
2205 10 |
|
||
2205 10 10 |
|
||
2205 10 90 |
|
||
2205 90 |
|
||
2205 90 10 |
|
||
2205 90 90 |
|
||
2207 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte: |
||
2207 10 00 |
|
||
2207 20 00 |
|
||
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten: |
||
2208 20 |
|
||
|
|
||
2208 20 12 |
|
||
2208 20 14 |
|
||
2208 20 26 |
|
||
2208 20 27 |
|
||
2208 20 29 |
|
||
|
|
||
2208 20 40 |
|
||
|
|
||
2208 20 62 |
|
||
2208 20 64 |
|
||
2208 20 86 |
|
||
2208 20 87 |
|
||
2208 20 89 |
|
||
2208 30 |
|
||
|
|
||
2208 30 11 |
|
||
2208 30 19 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2208 30 32 |
|
||
2208 30 38 |
|
||
|
|
||
2208 30 52 |
|
||
2208 30 58 |
|
||
|
|
||
2208 30 72 |
|
||
2208 30 78 |
|
||
|
|
||
2208 30 82 |
|
||
2208 30 88 |
|
||
2208 40 |
|
||
|
|
||
2208 40 11 |
|
||
|
|
||
2208 40 31 |
|
||
2208 40 39 |
|
||
|
|
||
2208 40 51 |
|
||
|
|
||
2208 40 91 |
|
||
2208 40 99 |
|
||
2208 50 |
|
||
|
|
||
2208 50 11 |
|
||
2208 50 19 |
|
||
|
|
||
2208 50 91 |
|
||
2208 50 99 |
|
||
2208 60 |
|
||
|
|
||
2208 60 11 |
|
||
2208 60 19 |
|
||
|
|
||
2208 60 91 |
|
||
2208 60 99 |
|
||
2208 70 |
|
||
2208 70 10 |
|
||
2208 70 90 |
|
||
2208 90 |
|
||
|
|
||
2208 90 11 |
|
||
2208 90 19 |
|
||
|
|
||
2208 90 33 |
|
||
2208 90 38 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2208 90 41 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
2208 90 45 |
|
||
2208 90 48 |
|
||
|
|
||
2208 90 52 |
|
||
2208 90 54 |
|
||
2208 90 56 |
|
||
2208 90 69 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2208 90 71 |
|
||
2208 90 75 |
|
||
2208 90 77 |
|
||
2208 90 78 |
|
||
|
|
||
2208 90 91 |
|
||
2208 90 99 |
|
||
2402 |
Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten: |
||
2402 10 00 |
|
||
2402 20 |
|
||
2402 20 10 |
|
||
2402 20 90 |
|
||
2402 90 00 |
|
||
2403 |
Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak; tabaksextracten en tabakssausen: |
||
2403 10 |
|
||
2403 10 10 |
|
||
2403 10 90 |
|
||
|
|
||
2403 91 00 |
|
||
2403 99 |
|
||
2403 99 10 |
|
||
2403 99 90 |
|
||
2905 |
Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
||
|
|
||
2905 43 00 |
|
||
2905 44 |
|
||
|
|
||
2905 44 11 |
|
||
2905 44 19 |
|
||
|
|
||
2905 44 91 |
|
||
2905 44 99 |
|
||
2905 45 00 |
|
||
3301 |
Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën: |
||
3301 90 |
|
||
3301 90 10 |
|
||
|
|
||
3301 90 21 |
|
||
3301 90 30 |
|
||
3301 90 90 |
|
||
3302 |
Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken: |
||
3302 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
3302 10 10 |
|
||
|
|
||
3302 10 21 |
|
||
3302 10 29 |
|
||
3501 |
Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne: |
||
3501 10 |
|
||
3501 10 10 |
|
||
3501 10 50 |
|
||
3501 10 90 |
|
||
3501 90 |
|
||
3501 90 90 |
|
||
3505 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: |
||
3505 10 |
|
||
3505 10 10 |
|
||
|
|
||
3505 10 90 |
|
||
3505 20 |
|
||
3505 20 10 |
|
||
3505 20 30 |
|
||
3505 20 50 |
|
||
3505 20 90 |
|
||
3809 |
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
3809 10 |
|
||
3809 10 10 |
|
||
3809 10 30 |
|
||
3809 10 50 |
|
||
3809 10 90 |
|
||
3823 |
Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen: |
||
|
|
||
3823 11 00 |
|
||
3823 12 00 |
|
||
3823 13 00 |
|
||
3823 19 |
|
||
3823 19 10 |
|
||
3823 19 30 |
|
||
3823 19 90 |
|
||
3823 70 00 |
|
||
3824 |
Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
3824 60 |
|
||
|
|
||
3824 60 11 |
|
||
3824 60 19 |
|
||
|
|
||
3824 60 91 |
|
||
3824 60 99 |
|
BIJLAGE II a)
RECHTEN BIJ DE INVOER IN ALBANIË VAN VERWERKTE LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
Vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst zijn de rechten bij invoer in Albanië nul voor de hierna genoemde verwerkte goederen van oorsprong uit de Gemeenschap.
GS-code (1) |
Omschrijving |
||
0501 00 00 |
Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar |
||
0502 |
Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar: |
||
0502 10 00 |
|
||
0502 90 00 |
|
||
0503 00 00 |
Paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag |
||
0505 |
Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren: |
||
0505 10 |
|
||
0505 10 10 |
|
||
0505 10 90 |
|
||
0505 90 00 |
|
||
0506 |
Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen: |
||
0506 10 00 |
|
||
0506 90 00 |
|
||
0507 |
Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen: |
||
0507 10 00 |
|
||
0507 90 00 |
|
||
0508 00 00 |
Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen |
||
0509 00 |
Echte sponsen: |
||
0509 00 10 |
|
||
0509 00 90 |
|
||
0510 00 00 |
Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd |
||
0903 00 00 |
Maté |
||
1302 |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd |
||
|
|
||
1302 12 00 |
|
||
1302 13 00 |
|
||
1302 14 00 |
|
||
1302 19 |
|
||
1302 19 90 |
|
||
1302 20 |
|
||
1302 20 10 |
|
||
1302 20 90 |
|
||
|
|
||
1302 31 00 |
|
||
1302 32 |
|
||
1302 32 10 |
|
||
1401 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen): |
||
1401 10 00 |
|
||
1401 20 00 |
|
||
1401 90 00 |
|
||
1402 00 00 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt als opvulmateriaal (bijvoorbeeld kapok, plantenhaar (crin végétal), zeegras), ook indien in vliezen, al dan niet bevestigd op een onderlaag of tussen twee lagen, van andere stof |
||
1403 00 00 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt voor het vervaardigen van bezems en van borstels (bijvoorbeeld sorghopluimen en -stro, piassava, hondsgras, istle), ook indien in wrongen of in bosjes |
||
1404 |
Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
1404 10 00 |
|
||
1404 20 00 |
|
||
1404 90 00 |
|
||
1505 |
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen: |
||
1505 00 10 |
|
||
1505 00 90 |
|
||
1506 00 00 |
Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
||
1515 |
Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
||
1515 90 15 |
|
||
1516 |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid: |
||
1516 20 |
|
||
1516 20 10 |
|
||
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516: |
||
1517 10 |
|
||
1517 10 10 |
|
||
1517 90 |
|
||
1517 90 10 |
|
||
|
|
||
1517 90 93 |
|
||
1518 00 |
Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
1518 00 10 |
|
||
|
|
||
1518 00 91 |
|
||
|
|
||
1518 00 95 |
|
||
1518 00 99 |
|
||
1520 00 00 |
Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen |
||
1521 |
Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd: |
||
1521 10 00 |
|
||
1521 90 |
|
||
1521 90 10 |
|
||
|
|
||
1521 90 91 |
|
||
1521 90 99 |
|
||
1522 00 |
Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was: |
||
1522 00 10 |
|
||
1702 |
Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel: |
||
1702 50 00 |
|
||
1702 90 |
|
||
1702 90 10 |
|
||
1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen): |
||
1704 10 |
|
||
|
|
||
1704 10 11 |
|
||
1704 10 19 |
|
||
|
|
||
1704 10 91 |
|
||
1704 10 99 |
|
||
1704 90 |
|
||
1704 90 10 |
|
||
1704 90 30 |
|
||
|
|
||
1704 90 51 |
|
||
1704 90 55 |
|
||
1704 90 61 |
|
||
|
|
||
1704 90 65 |
|
||
1704 90 71 |
|
||
1704 90 75 |
|
||
|
|
||
1704 90 81 |
|
||
1704 90 99 |
|
||
1803 |
Cacaopasta, ook indien ontvet: |
||
1803 10 00 |
|
||
1803 20 00 |
|
||
1804 00 00 |
Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie |
||
1805 00 00 |
Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
||
1903 00 00 |
Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke. |
||
1905 |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel: |
||
1905 10 00 |
|
||
1905 20 |
|
||
1905 20 10 |
|
||
1905 20 30 |
|
||
1905 20 90 |
|
||
|
|
||
1905 31 |
|
||
|
|
||
1905 31 11 |
|
||
1905 31 19 |
|
||
|
|
||
1905 31 30 |
|
||
|
|
||
1905 31 91 |
|
||
1905 31 99 |
|
||
1905 32 |
|
||
1905 32 05 |
|
||
|
|
||
|
|
||
1905 32 11 |
|
||
1905 32 19 |
|
||
|
|
||
1905 32 91 |
|
||
1905 32 99 |
|
||
1905 40 |
|
||
1905 40 10 |
|
||
1905 40 90 |
|
||
1905 90 |
|
||
1905 90 10 |
|
||
1905 90 20 |
|
||
|
|
||
1905 90 30 |
|
||
1905 90 45 |
|
||
1905 90 55 |
|
||
|
|
||
1905 90 60 |
|
||
1905 90 90 |
|
||
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan: |
||
2101 20 |
|
||
|
|
||
2101 20 92 |
|
||
2103 |
Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
||
2103 30 |
|
||
2103 30 10 |
|
||
2103 30 90 |
|
||
2103 90 |
|
||
2103 90 10 |
|
||
2103 90 30 |
|
||
2104 |
Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie: |
||
2104 10 |
|
||
2104 10 10 |
|
||
2104 10 90 |
|
||
2104 20 00 |
|
||
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
2106 10 |
|
||
2106 10 20 |
|
||
2106 10 80 |
|
||
2106 90 |
|
||
2106 90 10 |
|
||
2106 90 20 |
|
||
|
|
||
2106 90 92 |
|
||
2106 90 98 |
|
||
2403 |
Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak; tabaksextracten en tabakssausen: |
||
2403 10 |
|
||
2403 10 90 |
|
||
2905 |
Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
||
|
|
||
2905 43 00 |
|
||
2905 44 |
|
||
|
|
||
2905 44 11 |
|
||
2905 44 19 |
|
||
|
|
||
2905 44 91 |
|
||
2905 44 99 |
|
||
2905 45 00 |
|
||
3301 |
Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën: |
||
3301 90 |
|
||
3301 90 10 |
|
||
|
|
||
3301 90 21 |
|
||
3301 90 30 |
|
||
3301 90 90 |
|
||
3302 |
Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken: |
||
3302 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
3302 10 10 |
|
||
|
|
||
3302 10 21 |
|
||
3302 10 29 |
|
||
3501 |
Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne: |
||
3501 10 |
|
||
3501 10 10 |
|
||
3501 10 50 |
|
||
3501 10 90 |
|
||
3501 90 |
|
||
3501 90 90 |
|
||
3505 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: |
||
3505 10 |
|
||
3505 10 10 |
|
||
|
|
||
3505 10 90 |
|
||
3505 20 |
|
||
3505 20 10 |
|
||
3505 20 30 |
|
||
3505 20 50 |
|
||
3505 20 90 |
|
||
3809 |
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
3809 10 |
|
||
3809 10 10 |
|
||
3809 10 30 |
|
||
3809 10 50 |
|
||
3809 10 90 |
|
||
3823 |
Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen: |
||
|
|
||
3823 11 00 |
|
||
3823 12 00 |
|
||
3823 13 00 |
|
||
3823 19 |
|
||
3823 19 10 |
|
||
3823 19 30 |
|
||
3823 19 90 |
|
||
3823 70 00 |
|
||
3824 |
Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
3824 60 |
|
||
|
|
||
3824 60 11 |
|
||
3824 60 19 |
|
||
|
|
||
3824 60 91 |
|
||
3824 60 99 |
|
(1) Zoals vastgesteld bij Wet nr. 8981 van de Republiek Albanië van 12 december 2003 houdende goedkeuring van het douanetarief (Staatsblad nr. 82 en nr. 82/1 van 2002), gewijzigd bij Wet nr. 9159 van 8 december 2003 (Staatsblad nr. 105 van 2003) en Wet nr. 9330 van 6 december 2004 (Staatsblad nr. 103 van 2004).
BIJLAGE II b)
TARIEFCONCESSIES VAN ALBANIË VOOR VERWERKTE LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
De douanerechten op de in deze bijlage vermelde producten worden op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst afgeschaft.
GS-code (1) |
Productomschrijving |
||
2205 |
Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen: |
||
2205 10 |
|
||
2205 10 10 |
|
||
2205 10 90 |
|
||
2205 90 10 |
|
||
2205 90 90 |
|
||
2207 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte: |
||
2207 10 00 |
|
||
2207 20 00 |
|
||
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten: |
||
2208 20 |
|
||
|
|
||
2208 20 12 |
|
||
2208 20 14 |
|
||
2208 20 26 |
|
||
2208 20 27 |
|
||
2208 20 29 |
|
||
|
|
||
2208 20 40 |
|
||
|
|
||
2208 20 62 |
|
||
2208 20 64 |
|
||
2208 20 86 |
|
||
2208 20 87 |
|
||
2208 20 89 |
|
||
2208 30 |
|
||
|
|
||
2208 30 11 |
|
||
2208 30 19 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2208 30 32 |
|
||
2208 30 38 |
|
||
|
|
||
2208 30 52 |
|
||
2208 30 58 |
|
||
|
|
||
2208 30 72 |
|
||
2208 30 78 |
|
||
|
|
||
2208 30 82 |
|
||
2208 30 88 |
|
||
2208 40 |
|
||
|
|
||
2208 40 11 |
|
||
|
|
||
2208 40 31 |
|
||
2208 40 39 |
|
||
|
|
||
2208 40 51 |
|
||
|
|
||
2208 40 91 |
|
||
2208 40 99 |
|
||
2208 50 |
|
||
|
|
||
2208 50 11 |
|
||
2208 50 19 |
|
||
|
|
||
2208 50 91 |
|
||
2208 50 99 |
|
||
2208 60 |
|
||
|
|
||
2208 60 11 |
|
||
2208 60 19 |
|
||
|
|
||
2208 60 91 |
|
||
2208 60 99 |
|
||
2208 70 |
|
||
2208 70 10 |
|
||
2208 70 90 |
|
||
2208 90 |
|
||
|
|
||
2208 90 11 |
|
||
2208 90 19 |
|
||
|
|
||
2208 90 33 |
|
||
2208 90 38 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2208 90 41 |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
2208 90 45 |
|
||
2208 90 48 |
|
||
|
|
||
2208 90 52 |
|
||
2208 90 54 |
|
||
2208 90 56 |
|
||
2208 90 69 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2208 90 71 |
|
||
2208 90 75 |
|
||
2208 90 77 |
|
||
2208 90 78 |
|
||
|
|
||
2208 90 91 |
|
||
2208 90 99 |
|
(1) Zoals vastgesteld bij Wet nr. 8981 van de Republiek Albanië van 12 december 2003 houdende goedkeuring van het douanetarief (Staatsblad nr. 82 en nr. 82/1 van 2002), gewijzigd bij Wet nr. 9159 van 8 december 2003 (Staatsblad nr. 105 van 2003) en Wet nr. 9330 van 6 december 2004 (Staatsblad nr. 103 van 2004).
BIJLAGE II c)
TARIEFCONCESSIES VAN ALBANIË VOOR VERWERKTE LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
De douanerechten voor de goederen in deze bijlage worden verlaagd en afgeschaft volgens onderstaand tijdschema:
— |
bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 90 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het eerste jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het tweede jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het derde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht; |
— |
op 1 januari van het vierde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende rechten afgeschaft. |
GS-code (1) |
Omschrijving |
||
0710 |
Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: |
||
0710 40 00 |
|
||
0711 |
Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: |
||
0711 90 |
|
||
|
|
||
0711 90 30 |
|
||
1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
||
1806 10 |
|
||
1806 10 15 |
|
||
1806 10 20 |
|
||
1806 10 30 |
|
||
1806 10 90 |
|
||
1806 20 |
|
||
1806 20 10 |
|
||
1806 20 30 |
|
||
|
|
||
1806 20 50 |
|
||
1806 20 70 |
|
||
1806 20 80 |
|
||
1806 20 95 |
|
||
|
|
||
1806 31 00 |
|
||
1806 32 |
|
||
1806 32 10 |
|
||
1806 32 90 |
|
||
1806 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
1806 90 11 |
|
||
1806 90 19 |
|
||
|
|
||
1806 90 31 |
|
||
1806 90 39 |
|
||
1806 90 50 |
|
||
1806 90 60 |
|
||
1806 90 70 |
|
||
1806 90 90 |
|
||
1901 |
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
1901 10 00 |
|
||
1901 20 00 |
|
||
1901 90 |
|
||
|
|
||
1901 90 11 |
|
||
1901 90 19 |
|
||
1901 20 00 |
|
||
1901 90 11 |
|
||
1901 90 19 |
|
||
1901 90 91 |
|
||
1901 90 99 |
|
||
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid: |
||
|
|
||
1902 11 00 |
|
||
1902 19 |
|
||
1902 19 10 |
|
||
1902 19 90 |
|
||
1902 20 |
|
||
|
|
||
1902 20 91 |
|
||
1902 20 99 |
|
||
1902 30 |
|
||
1902 30 10 |
|
||
1902 30 90 |
|
||
1902 40 |
|
||
1902 40 10 |
|
||
1902 40 90 |
|
||
1904 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
1904 10 10 |
|
||
1904 10 30 |
|
||
1904 10 90 |
|
||
1904 20 |
|
||
1904 20 10 |
|
||
|
|
||
1904 20 91 |
|
||
1904 20 95 |
|
||
1904 20 99 |
|
||
1904 30 00 |
|
||
1904 90 |
|
||
1904 90 10 |
|
||
1904 90 80 |
|
||
2001 |
Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur: |
||
2001 90 |
|
||
2001 90 30 |
|
||
2001 90 40 |
|
||
2001 90 60 |
|
||
2004 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006 |
||
2004 10 |
|
||
|
|
||
2004 10 91 |
|
||
2004 90 |
|
||
2004 90 10 |
|
||
2005 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
||
2005 20 |
|
||
2005 20 10 |
|
||
2005 80 00 |
|
||
2008 |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||
|
|
||
2008 11 |
|
||
2008 11 10 |
|
||
|
|
||
2008 91 00 |
|
||
2008 99 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 85 |
|
||
2008 99 91 |
|
||
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan: |
||
|
|
||
2101 11 |
|
||
2101 11 11 |
|
||
2101 11 19 |
|
||
2101 12 |
|
||
2101 12 92 |
|
||
2101 12 98 |
|
||
2101 20 |
|
||
2101 20 20 |
|
||
|
|
||
2101 20 98 |
|
||
2101 30 |
|
||
|
|
||
2101 30 11 |
|
||
2101 30 19 |
|
||
|
|
||
2101 30 91 |
|
||
2101 30 99 |
|
||
2102 |
Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder: |
||
2102 10 |
|
||
2102 10 10 |
|
||
|
|
||
2102 10 31 |
|
||
2102 10 39 |
|
||
2102 10 90 |
|
||
2102 20 |
|
||
|
|
||
2102 20 11 |
|
||
2102 20 19 |
|
||
2102 20 90 |
|
||
2102 30 00 |
|
||
2103 |
Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
||
2103 10 00 |
|
||
2103 90 |
|
||
2103 90 90 |
|
||
2105 00 |
Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend: |
||
2105 00 10 |
|
||
2105 00 91 |
|
||
2105 00 99 |
|
||
2201 |
Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw: |
||
2201 10 11 |
|
||
2201 10 19 |
|
||
2201 10 90 |
|
||
2201 90 00 |
|
||
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009: |
||
2202 10 00 |
|
||
2202 90 10 |
|
||
2202 90 91 |
|
||
2202 90 95 |
|
||
2202 90 99 |
|
||
2203 00 (2) |
Bier van mout |
||
2402 |
Sigaren, cigarillo's en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten: |
||
2402 10 00 |
|
||
2402 20 |
|
||
2402 20 10 |
|
||
2402 20 90 |
|
||
2402 90 00 |
|
||
2403 |
Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak; tabaksextracten en tabakssausen: |
||
2403 10 |
|
||
2403 10 10 |
|
||
|
|
||
2403 91 00 |
|
||
2403 99 |
|
||
2403 99 10 |
|
||
2403 99 90 |
|
(1) Zoals vastgesteld bij Wet nr. 8981 van de Republiek Albanië van 12 december 2003 houdende goedkeuring van het douanetarief (Staatsblad nr. 82 en nr. 82/1 van 2002), gewijzigd bij Wet nr. 9159 van 8 december 2003 (Staatsblad nr. 105 van 2003) en Wet nr. 9330 van 6 december 2004 (Staatsblad nr. 103 van 2004).
(2) Het recht bedraagt 0 % op de datum van inwerkintreding van de overeenkomst.
BIJLAGE II d)
Op de in deze bijlage vermelde verwerkte landbouwproducten blijven op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst de meestbegunstigingsrechten van toepassing.
GS-code (1) |
Omschrijving |
||
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
||
0403 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0403 10 51 |
|
||
0403 10 53 |
|
||
0403 10 59 |
|
||
|
|
||
0403 10 91 |
|
||
0403 10 93 |
|
||
0403 10 99 |
|
||
0403 90 |
|
||
|
|
||
|
|
||
0403 90 71 |
|
||
0403 90 73 |
|
||
0403 90 79 |
|
||
|
|
||
0403 90 91 |
|
||
0403 90 93 |
|
||
0403 90 99 |
|
||
0405 |
Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's: |
||
0405 20 |
|
||
0405 20 10 |
|
||
0405 20 30 |
|
||
2103 |
Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
||
2103 20 00 |
|
(1) Zoals vastgesteld bij Wet nr. 8981 van de Republiek Albanië van 12 december 2003 houdende goedkeuring van het douanetarief (Staatsblad nr. 82 en nr. 82/1 van 2002), gewijzigd bij Wet nr. 9159 van 8 december 2003 (Staatsblad nr. 105 van 2003) en Wet nr. 9330 van 6 december 2004 (Staatsblad nr. 103 van 2004).
PROTOCOL 3
betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen
(SAO Protocol 3)
Artikel 1
Het protocol omvat de volgende onderdelen:
1. |
de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Albanië betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen (bijlage I bij dit protocol); |
2. |
de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Albanië betreffende de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen (bijlage II bij dit protocol). |
Artikel 2
Deze overeenkomsten zijn van toepassing voor wijnen die vallen onder code 22.04, gedistilleerde dranken die vallen onder code 22.08 en gearomatiseerde wijnen die vallen onder code 22.05 van het op 14 juni 1983 in Brussel ondertekende Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codificering van goederen.
Deze overeenkomsten hebben betrekking op de volgende producten:
1. |
wijnen van verse druiven
|
2. |
gedistilleerde dranken zoals gedefinieerd:
|
3. |
gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten, hierna „gearomatiseerde wijnen” genoemd, zoals gedefinieerd:
|
BIJLAGE I
OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN DE REPUBLIEK ALBANIË BETREFFENDE WEDERZIJDSE PREFERENTIËLE HANDELSCONCESSIES VOOR BEPAALDE WIJNEN
1. |
Voor invoer in de Gemeenschap van de volgende wijnen van oorsprong uit Albanië gelden de onderstaande concessies:
|
2. |
De Gemeenschap past een preferentieel nulrecht toe binnen de in punt 1 genoemde tariefcontingenten, op voorwaarde dat Albanië geen exportsubsidie verleent voor de uitvoer van deze hoeveelheden. |
3. |
Voor invoer in Albanië van de volgende wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap gelden de onderstaande concessies:
|
4. |
Albanië past een preferentieel nulrecht toe binnen de in punt 3 genoemde tariefcontingenten, op voorwaarde dat de Gemeenschap geen exportsubsidie verleent voor de uitvoer van deze hoeveelheden. |
5. |
De in het kader van deze overeenkomst geldende oorsprongsregels worden beschreven in protocol 4 van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst. |
6. |
Voor de invoer van wijn in het kader van de in deze overeenkomst vastgestelde concessies moeten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie van 24 april 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad met betrekking tot het handelsverkeer van producten van de wijnbouwsector met derde landen een certificaat en een begeleidend document worden afgegeven door een wederzijds erkend officieel orgaan dat op de gezamenlijk opgestelde lijsten voorkomt waarin wordt verklaard dat de wijn voldoet aan artikel 2, lid 1, van protocol 3 bij de Stabilisatie- en associatieovereenkomst. |
7. |
De overeenkomstsluitende partijen onderzoeken uiterlijk in het eerste kwartaal van 2008 de mogelijkheden om elkaar verdere concessies te verlenen, rekening houdend met de ontwikkeling van de handel in wijn tussen de overeenkomstsluitende partijen. |
8. |
De overeenkomstsluitende partijen zorgen ervoor dat de wederzijds verleende voordelen niet door andere maatregelen worden doorkruist. |
9. |
Op verzoek van een van de overeenkomstsluitende partijen moet overleg plaatsvinden over elk probleem in verband met de werking van deze overeenkomst. |
(1) Op verzoek van een van de overeenkomstsluitende partijen kan overleg worden gevoerd om de contingenten aan te passen door hoeveelheden van het contingent voor post ex 2204 29 over te hevelen naar de contingenten voor de posten ex 2204 10 en ex 2204 21.
BIJLAGE II
OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN DE REPUBLIEK ALBANIË BETREFFENDE DE WEDERZIJDSE ERKENNING, BESCHERMING EN CONTROLE VAN BENAMINGEN VAN WIJNEN, GEDISTILLEERDE DRANKEN EN GEAROMATISEERDE WIJNEN
Artikel 1
Doelstellingen
1. Op basis van niet-discriminatie en wederkerigheid erkennen, beschermen en controleren de overeenkomstsluitende partijen op de in deze overeenkomst bepaalde voorwaarden de benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen.
2. De overeenkomstsluitende partijen nemen alle algemene en specifieke maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de in deze overeenkomst vastgestelde verplichtingen worden nagekomen en dat de doelstellingen van deze overeenkomst worden verwezenlijkt.
Artikel 2
Definities
In deze overeenkomst wordt, tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld, bedoeld met:
a) |
„van oorsprong”, wanneer gebruikt met betrekking tot een overeenkomstsluitende partij:
|
b) |
„geografische aanduiding” zoals vermeld in aanhangsel 1: de aanduiding zoals gedefinieerd in artikel 22, lid 1, van de overeenkomst inzake de handelsaspecten van intellectuele eigendom (hierna „TRIPS-overeenkomst” genoemd); |
c) |
„traditionele uitdrukking”: een van oudsher gebruikte benaming, zoals nader bepaald in aanhangsel 2, die vooral betrekking heeft op de productiemethode of de kwaliteit, de kleur, het type of de plaats of een bepaalde gebeurtenis met betrekking tot de geschiedenis van het wijnbouwproduct, die in de wetgeving of de regelgeving van een overeenkomstsluitende partij is erkend voor de omschrijving en de aanbieding van die wijn van oorsprong uit het grondgebied van deze overeenkomstsluitende partij; |
d) |
„gelijkluidend”: voor verschillende plaatsen, procedures of zaken worden identieke geografische aanduidingen of traditionele uitdrukkingen gebruikt of aanduidingen die zo sterk op elkaar gelijken dat verwarring kan ontstaan; |
e) |
„omschrijving”: de bewoordingen die worden gebruikt om een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn te beschrijven in de etikettering, in de documenten die de betreffende drank tijdens het vervoer vergezellen, in de handelsdocumenten en met name in de facturen, op de leveringsbonnen en in de reclame; |
f) |
„etikettering”: alle omschrijvingen en andere verwijzingen, tekens, beeldmerken, geografische aanduidingen of handelsmerken die wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen kenmerken en die worden aangebracht op de recipiënt, met inbegrip van de verzegeling, het aan de recipiënt gehechte label en het omhulsel van de hals van flessen; |
g) |
„aanbiedingsvorm”: de op de etikettering, de verpakking, de recipiënten en de sluiting, alsmede in de reclame of in alle andere vormen van promotie gebruikte namen, verwijzingen en dergelijke met betrekking tot een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn; |
h) |
„verpakking”: beschermende omhulsels, zoals papier, alle soorten verpakkingsstro, dozen en kisten die worden gebruikt voor het vervoer van een of meer recipiënten of voor de verkoop aan de eindverbruiker; |
i) |
„geproduceerd”: het volledige bereidingsproces van wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen; |
j) |
„wijn”: uitsluitend de drank die wordt verkregen door gehele of gedeeltelijke alcoholische vergisting van al dan niet gekneusde druiven of van druivenmost van de druivenrassen bedoeld in deze overeenkomst; |
k) |
„druivenrassen”: rassen van Vitis vinifera, onverminderd de wetgeving die een overeenkomstsluitende partij voor het gebruik van de verschillende druivenrassen in op haar grondgebied geproduceerde wijn kan hebben vastgesteld; |
l) |
„WTO-overeenkomst”: de Overeenkomst van Marrakesh tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, die werd ondertekend op 15 april 1994. |
Artikel 3
Algemene regels inzake invoer en afzet
Tenzij in deze overeenkomst anders is bepaald, moeten invoer en afzet van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen plaatsvinden overeenkomstig de regelgeving die op het grondgebied van de overeenkomstsluitende partij van toepassing is.
TITEL I
WEDERZIJDSE BESCHERMING VAN BENAMINGEN VAN WIJNEN, GEDISTILLEERDE DRANKEN EN GEAROMATISEERDE WIJNEN
Artikel 4
Beschermde benamingen
De volgende benamingen zijn beschermd zoals bedoeld in de artikelen 5, 6 en 7:
a) |
voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap:
|
b) |
voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Albanië:
|
Artikel 5
Bescherming van de benamingen die verwijzen naar de lidstaten van de Gemeenschap en naar Albanië
1. Om een bepaalde wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn aan te duiden, geldt in Albanië het volgende voor verwijzingen naar de lidstaten van de Gemeenschap en andere namen waarmee een lidstaat wordt aangeduid:
a) |
deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit de betreffende lidstaat, en |
b) |
deze verwijzingen mogen door de Gemeenschap uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van de Gemeenschap. |
2. Om een bepaalde wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn aan te duiden, geldt in de Gemeenschap het volgende voor verwijzingen naar Albanië en namen waarmee dat land wordt aangeduid:
a) |
deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Albanië, en |
b) |
deze verwijzingen mogen door Albanië uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van Albanië. |
Artikel 6
Bescherming van geografische aanduidingen
1. In Albanië geldt het volgende voor de geografische aanduidingen van de Gemeenschap zoals vermeld in aanhangsel 1, deel A:
a) |
deze aanduidingen worden beschermd voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap, en |
b) |
deze aanduidingen mogen door de Gemeenschap uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van de Gemeenschap; en |
2. In de Gemeenschap geldt het volgende voor de geografische aanduidingen van Albanië zoals vermeld in aanhangsel 1, deel B:
a) |
deze aanduidingen worden beschermd voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Albanië, en |
b) |
deze aanduidingen mogen door Albanië uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van Albanië. |
3. De overeenkomstsluitende partijen nemen op grond van deze overeenkomst alle maatregelen die nodig zijn voor de wederzijdse bescherming van de in artikel 4 bedoelde benamingen die worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit het grondgebied van de overeenkomstsluitende partijen. Daartoe past elke overeenkomstsluitende partij de in artikel 23 van de TRIPS-overeenkomst bedoelde wettelijke middelen toe om geografische aanduidingen doeltreffend te beschermen en te voorkomen dat deze worden gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die geen recht hebben op de betrokken aanduiding of omschrijving.
4. De in artikel 4 bedoelde geografische aanduidingen mogen uitsluitend worden gebruikt voor producten van oorsprong uit het grondgebied van de overeenkomstsluitende partij waarop zij betrekking hebben en mogen slechts worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van deze overeenkomstsluitende partij.
5. De bescherming waarin bij deze overeenkomst wordt voorzien, moet met name voorkomen dat beschermde benamingen worden gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen niet van oorsprong uit het vermelde geografische gebied, of uit de plaats waar de traditionele uitdrukking wordt gebruikt, zelfs wanneer:
— |
de werkelijke oorsprong van de wijn, de gedistilleerde drank of de gearomatiseerde wijn wordt vermeld; |
— |
de betrokken geografische aanduiding in een andere taal is vertaald; |
— |
de benaming vergezeld gaat van uitdrukkingen als „genre”, „type”, „wijze”, „stijl”, „imitatie”, „methode” of soortgelijke uitdrukkingen. |
6. Als de in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduidingen gelijkluidend zijn, wordt iedere aanduiding beschermd mits deze te goeder trouw wordt gebruikt. De overeenkomstsluitende partijen kunnen in onderling overleg de praktische gebruiksvoorwaarden bepalen waaronder de gelijkluidende geografische aanduidingen van elkaar zullen worden onderscheiden, er rekening mee houdend dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en dat de consument niet mag worden misleid.
7. Als een in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduiding gelijkluidend is aan een geografische aanduiding voor een derde land, is artikel 23, lid 3, van de TRIPS-overeenkomst van toepassing.
8. De bepalingen van deze overeenkomst doen op generlei wijze afbreuk aan het recht van een persoon om in het handelsverkeer zijn naam of de naam van zijn voorganger in zaken te gebruiken, behalve wanneer deze naam op zodanige wijze wordt gebruikt dat de consument daardoor wordt misleid.
9. Geen enkele bepaling van deze overeenkomst verplicht een overeenkomstsluitende partij ertoe een in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduiding van de andere overeenkomstsluitende partij die in het land van oorsprong niet of niet meer beschermd wordt of die in dat land in onbruik is geraakt, te beschermen.
10. Op het moment van inwerkingtreding van deze overeenkomst zullen de overeenkomstsluitende partijen de in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduidingen niet langer beschouwen als termen die in de omgangstaal van de overeenkomstsluitende partijen gebruikelijk zijn als soortnamen voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen in de zin van artikel 24, lid 6, van de TRIPS-overeenkomst.
Artikel 7
Bescherming van traditionele uitdrukkingen
1. In Albanië geldt het volgende voor de in aanhangsel 2 vermelde traditionele uitdrukkingen van de Gemeenschap:
a) |
deze uitdrukkingen mogen niet worden gebruikt om wijn van oorsprong uit Albanië aan te duiden of aan te bieden; en |
b) |
deze uitdrukkingen mogen alleen worden gebruikt voor het aanduiden of aanbieden van wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap van de oorsprong, de categorie en in de taal zoals vermeld in aanhangsel 2 en onder de bij de wet- en regelgeving van de Gemeenschap vastgestelde voorwaarden. |
2. Albanië neemt op grond van deze overeenkomst alle maatregelen die nodig zijn voor de bescherming van de in artikel 4 bedoelde traditionele uitdrukkingen die worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbieding van wijnen van oorsprong uit het grondgebied van de Gemeenschap. Daartoe stelt Albanië de passende rechtsmiddelen vast om een doeltreffende bescherming te garanderen en te voorkomen dat een traditionele uitdrukking wordt gebruikt voor een wijn die geen recht heeft op deze uitdrukking, ook als de traditionele uitdrukking vergezeld gaat van termen als „genre”, „type”, „wijze”, „stijl”, „imitatie”, „methode” of soortgelijke termen.
3. De bescherming van een traditionele uitdrukking geldt alleen voor:
a) |
de taal of talen zoals vermeld in aanhangsel 2, en niet voor vertalingen; en |
b) |
voor de productcategorie waarvoor de benaming wordt beschermd zoals vermeld in aanhangsel 2. |
4. De in lid 3 bedoelde bescherming doet geen afbreuk aan artikel 4.
Artikel 8
Handelsmerken
1. De bevoegde nationale en regionale bureaus van de overeenkomstsluitende partijen weigeren de registratie van handelsmerken voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die identiek zijn aan of gelijken op een geografische aanduiding die wordt beschermd op grond van artikel 4 van deze overeenkomst, maar die niet van deze oorsprong zijn en niet voldoen aan de regels voor toepassing van deze bescherming.
2. De bevoegde nationale en regionale bureaus van de overeenkomstsluitende partijen weigeren de registratie van handelsmerken voor wijnen die een krachtens deze overeenkomst beschermde traditionele uitdrukking bevatten of daaruit bestaan als de betrokken wijn niet wordt genoemd in aanhangsel 2.
3. Handelend binnen de grenzen van haar rechtsbevoegdheid en met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst neemt de regering van Albanië de maatregelen die nodig zijn om de handelsmerkbenamingen „Amantia” (grappa) en „Gjergj Kastrioti Skenderbeu Konjak” te wijzigen zodat op 31 december 2007 alle verwijzingen naar op grond van artikel 4, van deze overeenkomst beschermde geografische aanduidingen van de Gemeenschap zijn verwijderd.
Artikel 9
Uitvoer
Wanneer wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit een overeenkomstsluitende partij worden uitgevoerd en buiten het grondgebied van die partij in de handel worden gebracht, nemen de overeenkomstsluitende partijen de maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de in artikel 4, onder a) en b), tweede streepje, bedoelde beschermde geografische aanduidingen en de in artikel 4, onder a), derde streepje, bedoelde beschermde traditionele uitdrukkingen niet worden gebruikt voor de omschrijving en aanbieding van producten van oorsprong uit de andere overeenkomstsluitende partij.
TITEL II
HANDHAVING EN WEDERZIJDSE BIJSTAND TUSSEN DE BEVOEGDE AUTORITEITEN EN BEHEER VAN DE OVEREENKOMST
Artikel 10
Werkgroep
1. Er wordt een werkgroep opgericht onder auspiciën van het subcomité Landbouw, dat wordt ingesteld overeenkomstig artikel 121 van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen Albanië en de Gemeenschap.
2. De werkgroep ziet erop toe dat deze overeenkomst goed functioneert en onderzoekt alle vraagstukken die zich bij de uitvoering ervan voordoen.
3. De werkgroep kan aanbevelingen doen en suggesties bespreken en naar voren brengen over alle aangelegenheden van wederzijds belang met betrekking tot wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst. De werkgroep komt bijeen op verzoek van een overeenkomstsluitende partij, afwisselend in de Gemeenschap en in Albanië, waarbij tijd en plaats in wederzijds overleg door de overeenkomstsluitende partijen worden bepaald.
Artikel 11
Taken van de overeenkomstsluitende partijen
1. De overeenkomstsluitende partijen houden rechtstreeks of via de in artikel 10 bedoelde werkgroep contact over alle aangelegenheden betreffende de uitvoering en de werking van de overeenkomst.
2. Albanië wijst het ministerie van Landbouw en Voedsel aan als vertegenwoordigend orgaan. De Europese Gemeenschap wijst het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Europese Commissie aan als vertegenwoordigend orgaan. Als een overeenkomstsluitende partij het vertegenwoordigende orgaan wijzigt, wordt de andere overeenkomstsluitende partij daarvan in kennis gesteld.
3. Het vertegenwoordigend orgaan is belast met de coördinatie van de activiteiten van alle organen die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van deze overeenkomst.
4. De overeenkomstsluitende partijen nemen de volgende maatregelen:
a) |
de in artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde lijsten worden in onderling overleg bij besluit van het Stabilisatie- en associatiecomité aangepast aan eventuele wijzigingen van de wet- en regelgeving van de overeenkomstsluitende partijen; |
b) |
de bijlagen bij deze overeenkomst worden na onderling overleg bij besluit van het Stabilisatie- en associatiecomité gewijzigd. De bijlagen worden geacht te zijn gewijzigd met ingang van de datum die wordt vermeld in de briefwisseling tussen de overeenkomstsluitende partijen of de datum van het besluit van de werkgroep, al naar gelang het geval; |
c) |
ze stellen in onderling overleg de in artikel 6, lid 6, bedoelde praktische regels vast; |
d) |
ze stellen elkaar op de hoogte van het voornemen nieuw beleid vast te stellen of bestaand beleid te wijzigen, bijvoorbeeld op het gebied van de volksgezondheid of het consumentenbeleid, wanneer dit gevolgen heeft voor de sector wijn, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen; |
e) |
ze stellen elkaar op de hoogte van wetgevende, administratieve en gerechtelijke besluiten betreffende de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en houden elkaar op de hoogte van maatregelen die op grond daarvan worden vastgesteld. |
Artikel 12
Toepassing en werking van de overeenkomst
De overeenkomstsluitende partijen leggen de verantwoordelijkheid voor de toepassing en de werking van de overeenkomst bij de in aanhangsel 3 vermelde contactpunten.
Artikel 13
Handhaving en wederzijdse bijstand tussen de overeenkomstsluitende partijen
1. Wanneer de omschrijving of de aanbiedingsvorm van een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn, met name in de etikettering, officiële documenten, handelsdocumenten of in de reclame, in strijd is met deze overeenkomst, nemen de overeenkomstsluitende partijen de nodige administratieve en/of gerechtelijke maatregelen om oneerlijke concurrentie te bestrijden of om te voorkomen dat de beschermde benaming op een andere manier onrechtmatig wordt gebruikt.
2. De in lid 1 bedoelde maatregelen en acties worden met name in de volgende gevallen genomen:
a) |
wanneer met betrekking tot wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen waarvan de benaming krachtens deze overeenkomst wordt beschermd, omschrijvingen of vertaalde omschrijvingen, benamingen, opschriften of afbeeldingen worden gebruikt die direct of indirect verkeerde of bedrieglijke informatie verschaffen omtrent de oorsprong, de aard of de eigenschappen van de wijn, de gedistilleerde drank of de gearomatiseerde wijn; |
b) |
wanneer voor de verpakking een recipiënt wordt gebruikt die misleidend is wat de oorsprong van de wijn betreft. |
3. Als een overeenkomstsluitende partij reden heeft om te vermoeden dat:
a) |
een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn zoals gedefinieerd in artikel 2 wordt of werd verhandeld in Albanië of de Gemeenschap terwijl niet is voldaan aan de regels voor de sector wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen in de Gemeenschap of in Albanië of aan deze overeenkomst; en |
b) |
dat deze inbreuk voor de andere overeenkomstsluitende partij van bijzonder belang is en aanleiding kan geven tot administratieve en/of gerechtelijke maatregelen, |
meldt zij dit onverwijld aan het vertegenwoordigende orgaan van de andere overeenkomstsluitende partij.
4. De gegevens die overeenkomstig lid 3 worden gemeld omvatten bijzonderheden over de inbreuk op de regels voor de sector wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van de overeenkomstsluitende partijen en/of deze overeenkomst. Hierbij worden de officiële, handels- of andere relevante documenten gevoegd waaruit blijkt welke administratieve maatregelen of gerechtelijke stappen eventueel kunnen worden genomen.
Artikel 14
Overleg
1. De overeenkomstsluitende partijen plegen overleg indien een partij van mening is dat de andere partij een uit de overeenkomst voortvloeiende verplichting niet is nagekomen.
2. De overeenkomstsluitende partij die het overleg vraagt, verstrekt de andere partij alle gegevens die nodig zijn voor een grondig onderzoek van het betrokken geval.
3. In gevallen waarin uitstel de volksgezondheid in gevaar zou kunnen brengen of afbreuk zou kunnen doen aan de doeltreffendheid van de maatregelen om fraude te voorkomen, mogen zonder voorafgaand overleg passende voorlopige beschermende maatregelen worden genomen, op voorwaarde dat er onmiddellijk nadat die maatregelen zijn genomen, overleg plaatsvindt.
4. Wanneer de overeenkomstsluitende partijen tijdens het in de leden 1 en 3 bedoelde overleg niet tot overeenstemming zijn gekomen, kan de partij die om het overleg heeft verzocht of die de in lid 3 bedoelde maatregelen heeft genomen, passende maatregelen nemen overeenkomstig artikel 126 van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst om een juiste toepassing van deze overeenkomst mogelijk te maken.
TITEL III
ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 15
Doorvoer van kleine hoeveelheden
1. Deze overeenkomst is niet van toepassing op wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die:
a) |
in transitoverkeer op het grondgebied van een van de overeenkomstsluitende partijen zijn, of |
b) |
van oorsprong zijn uit het grondgebied van een van de overeenkomstsluitende partijen en die in kleine hoeveelheden worden verzonden tussen de overeenkomstsluitende partijen overeenkomstig de in lid 2 genoemde voorwaarden en procedures. |
2. In de volgende gevallen is sprake van een kleine hoeveelheid wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn:
a) |
geëtiketteerde recipiënten van 5 liter of minder die zijn voorzien van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt, voorzover de totale vervoerde hoeveelheid, ook wanneer deze uit verscheidene afzonderlijke partijen bestaat, niet meer dan 50 liter bedraagt; |
b) |
|
De onder a) genoemde vrijstelling mag niet worden gecumuleerd met een of meer van de in onder b) genoemde vrijstellingen.
Artikel 16
Afzet van bestaande voorraden
1. De wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst waren geproduceerd, bereid, omschreven en aangeboden op een wijze die in overeenstemming was met de interne wet- en regelgeving van de overeenkomstsluitende partijen, maar bij deze overeenkomst worden verboden, mogen in de handel worden gebracht totdat de voorraden uitgeput zijn.
2. De wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die zijn geproduceerd, bereid, omschreven en aangeboden in overeenstemming met deze overeenkomst, maar waarvan de productie, bereiding, omschrijving en aanbiedingsvorm als gevolg van een wijziging daarvan niet langer in overeenstemming is met deze overeenkomst, mogen worden afgezet totdat de voorraden uitgeput zijn, tenzij de overeenkomstsluitende partijen een ander besluit nemen.
Aanhangsel 1
LIJST VAN BESCHERMDE BENAMINGEN
(bedoeld in de artikelen 4 en 6 van bijlage II)
DEEL A: IN DE GEMEENSCHAP
a) WIJN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
België
1. |
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
2. |
Tafelwijnen met een geografische aanduiding Vin de pays des jardins de Wallonie |
Tsjechië
1. |
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
2. |
Tafelwijnen met een geografische aanduiding české zemské víno moravské zemské víno |
Duitsland
1. |
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
2. |
Tafelwijnen met een geografische aanduiding
|
Griekenland
1. |
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
2. |
Tafelwijnen met een geografische aanduiding
|
Spanje
1. |
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
2. |
Tafelwijnen met een geografische aanduiding Vino de la Tierra de Abanilla Vino de la Tierra de Bailén Vino de la Tierra de Bajo Aragón Vino de la Tierra de Betanzos Vino de la Tierra de Cádiz Vino de la Tierra de Campo de Belchite Vino de la Tierra de Campo de Cartagena Vino de la Tierra de Cangas Vino de la Terra de Castelló Vino de la Tierra de Castilla Vino de la Tierra de Castilla y León Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra Vino de la Tierra de Córdoba Vino de la Tierra de Desierto de Almería Vino de la Tierra de Extremadura Vino de la Tierra Formentera Vino de la Tierra de Gálvez Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste Vino de la Tierra de Ibiza Vino de la Tierra de Illes Balears Vino de la Tierra de Isla de Menorca Vino de la Tierra de La Gomera Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra Vino de la Tierra de Los Palacios Vino de la Tierra de Norte de Granada Vino de la Tierra Norte de Sevilla Vino de la Tierra de Pozohondo Vino de la Tierra de Ribera del Andarax Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas Vino de la Tierra de Ribera del Queiles Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz Vino de la Tierra de Valdejalón Vino de la Tierra de Valle del Cinca Vino de la Tierra de Valle del Jiloca Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense Vino de la Tierra Valles de Sadacia |
Frankrijk
1. |
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen Alsace Grand Cru, gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Alsace, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Alsace of Vin d’Alsace, al dan niet gevolgd door „Edelzwicker” of de naam van een wijnsoort en/of een kleinere geografische eenheid Ajaccio Aloxe-Corton Anjou, al dan niet gevolgd door Val de Loire of Coteaux de la Loire of Villages Brissac Anjou, al dan niet gevolgd door „Gamay”, „Mousseux” of „Villages” Arbois Arbois Pupillin Auxey-Duresses of Auxey-Duresses Côte de Beaune of Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages Bandol Banyuls Barsac Bâtard-Montrachet Béarn of Béarn Bellocq Beaujolais Supérieur Beaujolais, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Beaujolais-Villages Beaumes-de-Venise, al dan niet voorafgegaan door „Muscat de” Beaune Bellet of Vin de Bellet Bergerac Bienvenues Bâtard-Montrachet Blagny Blanc Fumé de Pouilly Blanquette de Limoux Blaye Bonnes Mares Bonnezeaux Bordeaux Côtes de Francs Bordeaux Haut-Benauge Bordeaux, al dan niet gevolgd door „Clairet” of „Supérieur” of „Rosé” of „mousseux” Bourg Bourgeais Bourgogne, al dan niet gevolgd door „Clairet” of „Rosé” of de naam van een kleinere geografische eenheid Bourgogne Aligoté Bourgueil Bouzeron Brouilly Buzet Cabardès Cabernet d’Anjou Cabernet de Saumur Cadillac Cahors Canon-Fronsac Cap Corse, voorafgegaan door „Muscat de” Cassis Cérons Chablis Grand Cru, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Chambertin Chambertin Clos de Bèze Chambolle-Musigny Champagne Chapelle-Chambertin Charlemagne Charmes-Chambertin Chassagne-Montrachet of Chassagne-Montrachet Côte de Beaune of Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages Château Châlon Château Grillet Châteaumeillant Châteauneuf-du-Pape Châtillon-en-Diois Chenas Chevalier-Montrachet Cheverny Chinon Chiroubles Chorey-lès-Beaune of Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune of Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages Clairette de Bellegarde Clairette de Die Clairette du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Clos de la Roche Clos de Tart Clos des Lambrays Clos Saint-Denis Clos Vougeot Collioure Condrieu Corbières, al dan niet gevolgd door Boutenac Cornas Corton Corton-Charlemagne Costières de Nîmes Côte de Beaune, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Côte de Beaune-Villages Côte de Brouilly Côte de Nuits Côte Roannaise Côte Rôtie Coteaux Champenois, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Coteaux d’Aix-en-Provence Coteaux d’Ancenis, al dan niet gevolgd door de naam van een wijnsoort Coteaux de Die Coteaux de l’Aubance Coteaux de Pierrevert Coteaux de Saumur Coteaux du Giennois Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Coteaux du Layon of Coteaux du Layon Chaume Coteaux du Layon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Coteaux du Loir Coteaux du Lyonnais Coteaux du Quercy Coteaux du Tricastin Coteaux du Vendômois Coteaux Varois Côte-de-Nuits-Villages Côtes Canon-Fronsac Côtes d’Auvergne, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Côtes de Beaune, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Côtes de Bergerac Côtes de Blaye Côtes de Bordeaux Saint-Macaire Côtes de Bourg Côtes de Brulhois Côtes de Castillon Côtes de Duras Côtes de la Malepère Côtes de Millau Côtes de Montravel Côtes de Provence, al dan niet gevolgd door Sainte Victoire Côtes de Saint-Mont Côtes de Toul Côtes du Frontonnais, al dan niet gevolgd door Fronton of Villaudric Côtes du Jura Côtes du Lubéron Côtes du Marmandais Côtes du Rhône Côtes du Rhône Villages, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Côtes du Roussillon Côtes du Roussillon Villages, al dan niet gevolgd door de gemeenten Caramany of Latour de France of Les Aspres of Lesquerde of Tautavel Côtes du Ventoux Côtes du Vivarais Cour-Cheverny Crémant d’Alsace Crémant de Bordeaux Crémant de Bourgogne Crémant de Die Crémant de Limoux Crémant de Loire Crémant du Jura Crépy Criots Bâtard-Montrachet Crozes Ermitage Crozes-Hermitage Echezeaux Entre-Deux-Mers of Entre-Deux-Mers Haut-Benauge Ermitage Faugères Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door de plaatsnamen Mareuil of Brem of Vix of Pissotte Fitou Fixin Fleurie Floc de Gascogne Fronsac Frontignan Gaillac Gaillac Premières Côtes Gevrey-Chambertin Gigondas Givry Grand Roussillon Grands Echezeaux Graves Graves de Vayres Griotte-Chambertin Gros Plant du Pays Nantais Haut Poitou Haut-Médoc Haut-Montravel Hermitage Irancy Irouléguy Jasnières Juliénas Jurançon L’Etoile La Grande Rue Ladoix of Ladoix Côte de Beaune of Ladoix Côte de beaune-Villages Lalande de Pomerol Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Latricières-Chambertin Les-Baux-de-Provence Limoux Lirac Listrac-Médoc Loupiac Lunel, al dan niet voorafgegaan door „Muscat de” Lussac Saint-Émilion Mâcon of Pinot-Chardonnay-Mâcon Mâcon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Mâcon-Villages Macvin du Jura Madiran Maranges Côte de Beaune of Maranges Côtes de Beaune-Villages Maranges, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Marcillac Margaux Marsannay Maury Mazis-Chambertin Mazoyères-Chambertin Médoc Menetouw Salon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Mercurey Meursault of Meursault Côte de Beaune of Meursault Côte de Beaune-Villages Minervois Minervois-la-Livinière Mireval Monbazillac Montagne Saint-Émilion Montagny Monthélie of Monthélie Côte de Beaune of Monthélie Côte de Beaune-Villages Montlouis, al dan niet gevolgd door „mousseux” of „pétillant” Montrachet Montravel Morey-Saint-Denis Morgon Moselle Moulin-à-Vent Moulis Moulis-en-Médoc Muscadet Muscadet Coteaux de la Loire Muscadet Côtes de Grandlieu Muscadet Sèvre-et-Maine Musigny Néac Nuits Nuits-Saint-Georges Orléans Orléans-Cléry Pacherenc du Vic-Bilh Palette Patrimonio Pauillac Pécharmant Pernand-Vergelesses of Pernand-Vergelesses Côte de Beaune of Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages Pessac-Léognan Petit Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Pineau des Charentes Pinot-Chardonnay-Mâcon Pomerol Pommard Pouilly Fumé Pouilly-Fuissé Pouilly-Loché Pouilly-sur-Loire Pouilly-Vinzelles Premières Côtes de Blaye Premières Côtes de Bordeaux, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Puisseguin Saint-Émilion Puligny-Montrachet of Puligny-Montrachet Côte de Beaune of Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages Quarts-de-Chaume Quincy Rasteau Rasteau Rancio Régnié Reuilly Richebourg Rivesaltes, al dan niet voorafgegaan door „Muscat de” Rivesaltes Rancio Romanée (La) Romanée Conti Romanée Saint-Vivant Rosé des Riceys Rosette Roussette de Savoie, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Roussette du Bugey, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Ruchottes-Chambertin Rully Saint Julien Saint-Amour Saint-Aubin of Saint-Aubin Côte de Beaune of Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages Saint-Bris Saint-Chinian Sainte-Croix-du-Mont Sainte-Foy Bordeaux Saint-Émilion Saint-Emilion Grand Cru Saint-Estèphe Saint-Georges Saint-Émilion Saint-Jean-de-Minervois, al dan niet voorafgegaan door „Muscat de” Saint-Joseph Saint-Nicolas-de-Bourgueil Saint-Péray Saint-Pourçain Saint-Romain of Saint-Romain Côte de Beaune of Saint-Romain Côte de Beaune-Villages Saint-Véran Sancerre Santenay of Santenay Côte de Beaune of Santenay Côte de Beaune-Villages Saumur Champigny Saussignac Sauternes Savennières Savennières-Coulée-de-Serrant Savennières-Roche-aux-Moines Savigny of Savigny-lès-Beaune Seyssel Tâche (La) Tavel Thouarsais Touraine Amboise Touraine Azay-le-Rideau Touraine Mesland Touraine Noble Joue Touraine, al dan niet gevolgd door „mousseux” of „pétillant” Tursan Vacqueyras Valençay Vin d’Entraygues et du Fel Vin d’Estaing Vin de Corse, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Vin de Lavilledieu Vin de Savoie of Vin de Savoie-Ayze, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Vin du Bugey, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Vin Fin de la Côte de Nuits Viré Clessé Volnay Volnay Santenots Vosne-Romanée Vougeot Vouvray, al dan niet gevolgd door „mousseux” of „pétillant” |
2. |
Tafelwijnen met een geografische aanduiding Vin de pays de l’Agenais Vin de pays d’Aigues Vin de pays de l’Ain Vin de pays de l’Allier Vin de pays d’Allobrogie Vin de pays des Alpes de Haute-Provence Vin de pays des Alpes Maritimes Vin de pays de l’Ardèche Vin de pays d’Argens Vin de pays de l’Ariège Vin de pays de l’Aude Vin de pays de l’Aveyron Vin de pays des Balmes dauphinoises Vin de pays de la Bénovie Vin de pays du Bérange Vin de pays de Bessan Vin de pays de Bigorre Vin de pays des Bouches du Rhône Vin de pays du Bourbonnais Vin de pays du Calvados Vin de pays de Cassan Vin de pays Cathare Vin de pays de Caux Vin de pays de Cessenon Vin de pays des Cévennes, al dan niet gevolgd door Mont Bouquet Vin de pays Charentais, al dan niet gevolgd door Ile de Ré of Ile d'Oléron of Saint-Sornin Vin de pays de la Charente Vin de pays des Charentes-Maritimes Vin de pays du Cher Vin de pays de la Cité de Carcassonne Vin de pays des Collines de la Moure Vin de pays des Collines rhodaniennes Vin de pays du Comté de Grignan Vin de pays du Comté tolosan Vin de pays des Comtés rhodaniens Vin de pays de la Corrèze Vin de pays de la Côte Vermeille Vin de pays des coteaux charitois Vin de pays des coteaux d’Enserune Vin de pays des coteaux de Besilles Vin de pays des coteaux de Cèze Vin de pays des coteaux de Coiffy Vin de pays des coteaux Flaviens Vin de pays des coteaux de Fontcaude Vin de pays des coteaux de Glanes Vin de pays des coteaux de l’Ardèche Vin de pays des coteaux de l’Auxois Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse Vin de pays des coteaux de Laurens Vin de pays des coteaux de Miramont Vin de pays des coteaux de Montélimar Vin de pays des coteaux de Murviel Vin de pays des coteaux de Narbonne Vin de pays des coteaux de Peyriac Vin de pays des coteaux des Baronnies Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon Vin de pays des coteaux du Grésivaudan Vin de pays des coteaux du Libron Vin de pays des coteaux du Littoral Audois Vin de pays des coteaux du Pont du Gard Vin de pays des coteaux du Salagou Vin de pays des coteaux de Tannay Vin de pays des coteaux du Verdon Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban Vin de pays des côtes catalanes Vin de pays des côtes de Gascogne Vin de pays des côtes de Lastours Vin de pays des côtes de Montestruc Vin de pays des côtes de Pérignan Vin de pays des côtes de Prouilhe Vin de pays des côtes de Thau Vin de pays des côtes de Thongue Vin de pays des côtes du Brian Vin de pays des côtes de Ceressou Vin de pays des côtes du Condomois Vin de pays des côtes du Tarn Vin de pays des côtes du Vidourle Vin de pays de la Creuse Vin de pays de Cucugnan Vin de pays des Deux-Sèvres Vin de pays de la Dordogne Vin de pays du Doubs Vin de pays de la Drôme Vin de pays Duché d’Uzès Vin de pays de Franche-Comté, al dan niet gevolgd door Coteaux de Champlitte Vin de pays du Gard Vin de pays du Gers Vin de pays des Hautes-Alpes Vin de pays de la Haute-Garonne Vin de pays de la Haute-Marne Vin de pays des Hautes-Pyrénées Vin de pays d’Hauterive, al dan niet gevolgd door Val d’Orbieu of Coteaux du Termenès of Côtes de Lézignan Vin de pays de la Haute-Saône Vin de pays de la Haute-Vienne Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb Vin de pays des Hauts de Badens Vin de pays de l’Hérault Vin de pays de l’Ile de Beauté Vin de pays de l’Indre et Loire Vin de pays de l’Indre Vin de pays de l’Isère Vin de pays du Jardin de la France, al dan niet gevolgd door Marches de Bretagne of Pays de Retz Vin de pays des Landes Vin de pays de Loire-Atlantique Vin de pays du Loir et Cher Vin de pays du Loiret Vin de pays du Lot Vin de pays du Lot et Garonne Vin de pays des Maures Vin de pays de Maine et Loire Vin de pays de la Mayenne Vin de pays de Meurthe-et-Moselle Vin de pays de la Meuse Vin de pays du Mont Baudile Vin de pays du Mont Caume Vin de pays des Monts de la Grage Vin de pays de la Nièvre Vin de pays d’Oc Vin de pays du Périgord, al dan niet gevolgd door Vin de Domme Vin de pays de la Petite Crau Vin de pays des Portes de Méditerranée Vin de pays de la Principauté d’Orange Vin de pays du Puy de Dôme Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques Vin de pays des Pyrénées-Orientales Vin de pays des Sables du Golfe du Lion Vin de pays de la Sainte Baume Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert Vin de pays de Saint-Sardos Vin de pays de Sainte Marie la Blanche Vin de pays de Saône et Loire Vin de pays de la Sarthe Vin de pays de Seine et Marne Vin de pays du Tarn Vin de pays du Tarn et Garonne Vin de pays des Terroirs landais, al dan niet gevolgd door Coteaux de Chalosse of Côtes de L’Adour of Sables Fauves of Sables de l’Océan Vin de pays de Thézac-Perricard Vin de pays du Torgan Vin de pays d’Urfé Vin de pays du Val de Cesse Vin de pays du Val de Dagne Vin de pays du Val de Montferrand Vin de pays de la Vallée du Paradis Vin de pays du Var Vin de pays du Vaucluse Vin de pays de la Vaunage Vin de pays de la Vendée Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas Vin de pays de la Vienne Vin de pays de la Vistrenque Vin de pays de l’Yonne |
Italië
1. |
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita) Albana di Romagna Asti of Moscato d’Asti of Asti Spumante Barbaresco Bardolino superiore Barolo Brachetto d’Acqui of Acqui Brunello di Montalcino Carmignano Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Aretini of Colli Fiorentini of Colline Pisane of Colli Senesi of Montalbano of Montespertoli of Rufina Chianti Classico Fiano di Avellino Forgiano Franciacorta Gattinara Gavi of Cortese di Gavi Ghemme Greco di Tufo Montefalco Sagrantino Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane Ramandolo Recioto di Soave Sforzato di Valtellina of Sfursat di Valtellina Soave superiore Taurasi Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Grumello of Inferno of Maroggia of Sassella of Stagafassli of Vagella Vermentino di Gallura of Sardegna Vermentino di Gallura Vernaccia di San Gimignano Vino Nobile di Montepulciano D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata) Aglianico del Taburno of Taburno Aglianico del Vulture Albugnano Alcamo of Alcamo classico Aleatico di Gradoli Aleatico di Puglia Alezio Alghero of Sardegna Alghero Alta Langa Alto Adige of dell’Alto Adige (Südtirol of Südtiroler), al dan niet gevolgd door:
Ansonica Costa dell’Argentario Aprilia Arborea of Sardegna Arborea Arcole Assisi Atina Aversa Bagnoli di Sopra of Bagnoli Barbera d’Asti Barbera del Monferrato Barbera d’Alba Barco Reale di Carmignano of Rosato di Carmignano of Vin Santo di Carmignano of Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice Bardolino Bianchello del Metauro Bianco Capena Bianco dell’Empolese Bianco della Valdinievole Bianco di Custoza Bianco di Pitigliano Bianco Pisano di S. Torpè Biferno Bivongi Boca Bolgheri e Bolgheri Sassicaia Bosco Eliceo Botticino Bramaterra Breganze Brindisi Cacc’e Mmitte di Lucera Cagnina di Romagna Caldaro (Kalterer) of Lago di Caldaro (Kalterersee), al dan niet gevolgd door „Classico” Campi Flegrei Campidano di Terralba of Terralba of Sardegna Campidano di Terralba of Sardegna Terralba Canavese Candia dei Colli Apuani Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Capo Ferrato of Oliena of Nepente di Oliena Jerzu Capalbio Capri Capriano del Colle Carema Carignano del Sulcis of Sardegna Carignano del Sulcis Carso Castel del Monte Castel San Lorenzo Casteller Castelli Romani Cellatica Cerasuolo di Vittoria Cerveteri Cesanese del Piglio Cesanese di Affile of Affile Cesanese di Olevano Romano of Olevano Romano Cilento Cinque Terre of Cinque Terre Sciacchetrà, al dan niet gevolgd door Costa de sera of Costa de Campu of Costa da Posa Circeo Cirò Cisterna d’Asti Colli Albani Colli Altotiberini Colli Amerini Colli Berici, al dan niet gevolgd door Barbarano Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline di Riposto of Colline Marconiane of Zola Predona of Monte San Pietro of Colline di Oliveto of Terre di Montebudello of Serravalle Colli Bolognesi Classico-Pignoletto Colli del Trasimeno of Trasimeno Colli della Sabina Colli dell'Etruria Centrale Colli di Conegliano, al dan niet gevolgd door Refrontolo of Torchiato di Fregona Colli di Faenza Colli di Luni (Regione Liguria) Colli di Luni (Regione Toscana) Colli di Parma Colli di Rimini Colli di Scandiano e di Canossa Colli d'Imola Colli Etruschi Viterbesi Colli Euganei Colli Lanuvini Colli Maceratesi Colli Martani, al dan niet gevolgd door Todi Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Cialla of Rosazzo Colli Perugini Colli Pesaresi, al dan niet gevolgd door Focara of Roncaglia Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Vigoleno of Gutturnio of Monterosso Val d'Arda of Trebbianino Val Trebbia of Val Nure Colli Romagna Centrale Colli Tortonesi Collina Torinese Colline di Levanto Colline Lucchesi Colline Novaresi Colline Saluzzesi Collio Goriziano of Collio Conegliano-Valdobbiadene, al dan niet gevolgd door Cartizze Conero Contea di Sclafani Contessa Entellina Controguerra Copertino Cori Cortese dell’Alto Monferrato Corti Benedettine del Padovano Cortona Costa d’Amalfi, al dan niet gevolgd door Furore of Ravello of Tramonti Coste della Sesia Delia Nivolelli Dolcetto d’Acqui Dolcetto d’Alba Dolcetto d’Asti Dolcetto delle Langhe Monregalesi Dolcetto di Diano d’Alba of Diano d’Alba Dolcetto di Dogliani superior of Dogliani Dolcetto di Ovada Donnici Elba Eloro, al dan niet gevolgd door Pachino Erbaluce di Caluso of Caluso Erice Esino Est! Est!! Est!!! di Montefiascone Etna Falerio dei Colli Ascolani of Falerio Falerno del Massico Fara Faro Frascati Freisa d’Asti Freisa di Chieri Friuli Annia Friuli Aquileia Friuli Grave Friuli Isonzo of Isonzo del Friuli Friuli Latisana Gabiano Galatina Galluccio Gambellara Garda (Regione Lombardia) Garda (Regione Veneto) Garda Colli Mantovani Genazzano Gioia del Colle Girò di Cagliari of Sardegna Girò di Cagliari Golfo del Tigullio Gravina Greco di Bianco Greco di Tufo Grignolino d’Asti Grignolino del Monferrato Casalese Guardia Sanframondi o Guardiolo I Terreni di Sanseverino Ischia Lacrima di Morro of Lacrima di Morro d'Alba Lago di Corbara Lambrusco di Sorbara Lambrusco Grasparossa di Castelvetro Lambrusco Mantovano, al dan niet gevolgd door Oltrepò Mantovano of Viadanese-Sabbionetano Lambrusco Salamino di Santa Croce Lamezia Langhe Lessona Leverano Lizzano Loazzolo Locorotondo Lugana (Regione Veneto) Lugana (Regione Lombardia) Malvasia delle Lipari Malvasia di Bosa of Sardegna Malvasia di Bosa Malvasia di Cagliari of Sardegna Malvasia di Cagliari Malvasia di Casorzo d'Asti Malvasia di Castelnuovo Don Bosco Mandrolisai of Sardegna Mandrolisai Marino Marsala Martina of Martina Franca Matino Melissa Menfi, al dan niet gevolgd door Feudo of Fiori of Bonera Merlara Molise Monferrato, al dan niet gevolgd door Casalese Monica di Cagliari of Sardegna Monica di Cagliari Monica di Sardegna Monreale Montecarlo Montecompatri Colonna of Montecompatri of Colonna Montecucco Montefalco Montello e Colli Asolani Montepulciano d'Abruzzo Monteregio di Massa Marittima Montescudaio Monti Lessini of Lessini Morellino di Scansano Moscadello di Montalcino Moscato di Cagliari of Sardegna Moscato di Cagliari Moscato di Noto Moscato di Pantelleria of Passito di Pantelleria of Pantelleria Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Gallura of Tempio Pausania of Tempio Moscato di Siracusa Moscato di Sorso-Sennori of Moscato di Sorso of Moscato di Sennori of Sardegna Moscato di Sorso-Sennori of Sardegna Moscato di Sorso of Sardegna Moscato di Sennori Moscato di Trani Nardò Nasco di Cagliari of Sardegna Nasco di Cagliari Nebiolo d’Alba Nettuno Nuragus di Cagliari of Sardegna Nuragus di Cagliari Offida Oltrepò Pavese Orcia Orta Nova Orvieto (Regione Umbria) Orvieto (Regione Lazio) Ostuni Pagadebit di Romagna, al dan niet gevolgd door Bertinoro Parrina Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Gragnano of Lettere of Sorrento Pentro di Isernia of Pentro Piemonte Pinerolese Pollino Pomino Pornassio of Ormeasco di Pornassio Primitivo di Manduria Reggiano Reno Riesi Riviera del Brenta Riviera del Garda Bresciano of Garda Bresciano Riviera Ligure di Ponente, al dan niet gevolgd door Riviera dei Fiori of Albenga o Albenganese of Finale of Finalese of Ormeasco Roero Romagna Albana spumante Rossese di Dolceacqua of Dolceacqua Rosso Barletta Rosso Canosa of Rosso Canosa Canusium Rosso Conero Rosso di Cerignola Rosso di Montalcino Rosso di Montepulciano Rosso Orvietano of Orvietano Rosso Rosso Piceno Rubino di Cantavenna Ruchè di Castagnole Monferrato Salice Salentino Sambuca di Sicilia San Colombano al Lambro of San Colombano San Gimignano San Martino della Battaglia (Regione Veneto) San Martino della Battaglia (Regione Lombardia) San Severo San Vito di Luzzi Sangiovese di Romagna Sannio Sant’Agata de Goti Santa Margherita di Belice Sant'Anna di Isola di Capo Rizzuto Sant'Antimo Sardegna Semidano, al dan niet gevolgd door Mogoro Savuto Scanzo of Moscato di Scanzo Scavigna Sciacca, al dan niet gevolgd door Rayana Serrapetrona Sizzano Soave Solopaca Sovana Squinzano Tarquinia Teroldego Rotaliano Terre di Franciacorta Torgiano Trebbiano d'Abruzzo Trebbiano di Romagna Trentino, al dan niet gevolgd door Sorni of Isera of d’Isera of Ziresi of dei Ziresi Trento Val d'Arbia Val di Cornia, al dan niet gevolgd door Suvereto Val Polcevera, al dan niet gevolgd door Coronata Valcalepio Valdadige (Etschtaler) (Regione Trentino Alto Adige) Valdadige (Etschtaler), al dan niet gevolgd door Terra dei Forti (Regione Veneto) Valdichiana Valle d’Aosta of Vallée d’Aoste, al dan niet gevolgd door Arnad-Montjovet of Donnas of Enfer d’Arvier of Torrette of Blanc de Morgex et de la Salle of Chambave of Nus Valpolicella, al dan niet gevolgd door Valpantena Valsusa Valtellina Valtellina superiore, al dan niet gevolgd door Grumello of Inferno of Maroggia of Sassella of Vagella Velletri Verbicaro Verdicchio dei Castelli di Jesi Verdicchio di Matelica Verduno Pelaverga of Verduno Vermentino di Sardegna Vernaccia di Oristano of Sardegna Vernaccia di Oristano Vesuvio Vicenza Vignanello Vin Santo del Chianti Vin Santo del Chianti Classico Vin Santo di Montepulciano Vini del Piave of Piave Zagarolo |
2. |
Tafelwijnen met een geografische aanduiding Allerona Alta Valle della Greve Alto Livenza (Regione Veneto) Alto Livenza (Regione Friuli Venezia Giulia) Alto Mincio Alto Tirino Arghillà Barbagia Basilicata Benaco bresciano Beneventano Bergamasca Bettona Bianco di Castelfranco Emilia Calabria Camarro Campanië Cannara Civitella d'Agliano Colli Aprutini Colli Cimini Colli del Limbara Colli del Sangro Colli della Toscana centrale Colli di Salerno Colli Ericini Colli Trevigiani Collina del Milanese Colline del Genovesato Colline Frentane Colline Pescaresi Colline Savonesi Colline Teatine Condoleo Conselvano Costa Viola Daunia Del Vastese of Histonium Delle Venezie (Regione Veneto) Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia) Delle Venezie (Regione Trentino — Alto Adige) Dugenta Emilia of dell’Emilia Epomeo Esaro Fontanarossa di Cerda Forlì Fortana del Taro Frusinate of del Frusinate Golfo dei Poeti La Spezia of Golfo dei Poeti Grottino di Roccanova Irpinia Isola dei Nuraghi Lazio Lipuda Locride Marca Trevigiana Marche Maremma toscana Marmilla Mitterberg of Mitterberg tra Cauria e Tel of Mitterberg zwischen Gfrill und Toll Modena of Provincia di Modena Montenetto di Brescia Murgia Narni Nurra Ogliastra Osco of Terre degli Osci Paestum Palizzi Parteolla Pellaro Planargia Pompeiano Provincia di Mantova Provincia di Nuoro Provincia di Pavia Provincia di Verona of Veronese Puglia Quistello Ravenna Roccamonfina Romangia Ronchi di Brescia Rotae Rubicone Sabbioneta Salemi Salento Salina Scilla Sebino Sibiola Sicilia Sillaro of Bianco del Sillaro Spello Tarantino Terrazze Retiche di Sondrio Terre del Volturno Terre di Chieti Terre di Veleja Tharros Toscana of Toscano Trexenta Umbria Val di Magra Val di Neto Val Tidone Valdamato Vallagarina (Regione Trentino — Alto Adige) Vallagarina (Regione Veneto) Valle Belice Valle del Crati Valle del Tirso Valle d'Itria Valle Peligna Valli di Porto Pino Veneto Veneto Orientale Venezia Giulia Vigneti delle Dolomiti of Weinberg Dolomiten (Regione Trentino — Alto Adige) Vigneti delle Dolomiti of Weinberg Dolomiten (Regione Veneto) |
Cyprus
1. |
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
2. |
Tafelwijnen met een geografische aanduiding
|
Luxemburg
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden (al dan niet gevolgd door de naam van een gemeente of een deel van een gemeente) |
Namen van gemeenten of delen van gemeenten |
Moselle Luxembourgeoise … |
Ahn |
|
Assel |
|
Bech-Kleinmacher |
|
Born |
|
Bous |
|
Burmerange |
|
Canach |
|
Ehnen |
|
Ellingen |
|
Elvange |
|
Erpeldingen |
|
Gostingen |
|
Greiveldingen |
|
Grevenmacher |
|
Lenningen |
|
Machtum |
|
Mertert |
|
Moersdorf |
|
Mondorf |
|
Niederdonven |
|
Oberdonven |
|
Oberwormeldingen |
|
Remerschen |
|
Remich |
|
Rolling |
|
Rosport |
|
Schengen |
|
Schwebsingen |
|
Stadtbredimus |
|
Trintingen |
|
Wasserbillig |
|
Wellenstein |
|
Wintringen |
|
Wormeldingen |
Hongarije
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden |
Deelgebieden (al dan niet voorafgegaan door de naam van het hoofdgebied) |
Ászár-Neszmély(-i) … |
Ászár(-i) |
|
Neszmély(-i) |
Badacsony(-i) |
|
Balatonboglár(-i) … |
Balatonlelle(-i) |
|
Marcali |
Balatonfelvidék(-i) … |
Balatonederics-Lesence(-i) |
|
Cserszeg(-i) |
|
Kál(-i) |
Balatonfüred-Csopak(-i) … |
Zánka(-i) |
Balatonmelléke of Balatonmelléki … |
Muravidék |
Bükkalja(-i) |
|
Csongrád(-i) … |
Kistelek(-i) |
|
Mórahalom of Mórahalmi |
|
Pusztamérges(-i) |
Eger of Egri … |
Debrő(-i), al dan niet gevolgd door Andornaktálya(-i) of Demjén(-i) of Egerbakta(-i) of Egerszalók(-i) of Egerszólát(-i) of Felsőtárkány(-i) of Kerecsend(-i) of Maklár(-i) of Nagytálya(-i) of Noszvaj(-i) of Novaj(-i) of Ostoros(-i) of Szomolya(-i) of Aldebrő(-i) of Feldebrő(-i) of Tófalu(-i) of Verpelét(-i) of Kompolt(-i) of Tarnaszentmária(-i) |
|
Buda(-i) |
Etyek-Buda(-i)… |
Etyek(-i) |
|
Velence(-i) |
Hajós-Baja(-i) |
|
Kőszegi |
Bácska(-i) |
Kunság(-i) … |
Cegléd(-i) |
|
Duna mente of Duna menti |
|
Izsák(-i) |
|
Jászság(-i) |
|
Kecskemét-Kiskunfélegyháza of Kecskemét-Kiskunfélegyházi |
|
Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i) |
|
Kiskőrös(-i) |
|
Monor(-i) |
|
Tisza mente of Tisza menti |
Mátra(-i) |
|
Mór(-i) |
Versend(-i) |
Pannonhalma (Pannonhalmi)… |
Szigetvár(-i) |
Pécs(-i) … |
Kapos(-i) |
|
Kissomlyó-Sághegyi |
Szekszárd(-i) |
Köszeg(-i) |
Somló(-i) … |
Abaújszántó(-i) of Bekecs(-i) of |
Sopron(-i) … |
Bodrogkeresztúr(-i) of Bodrogkisfalud(-i) of |
Tokaj(-i) … |
Bodrogolaszi of Erdőbénye(-i) of Erdőhorváti of Golop(-i) of Hercegkút(-i) of Legyesbénye(-i) of Makkoshotyka(-i) of Mád(-i) of Mezőzombor(-i) of Monok(-i) of Olaszliszka(-i) of Rátka(-i) of Sárazsadány(-i) of Sárospatak(-i) of Sátoraljaújhely(-i) of Szegi of Szegilong(-i) of Szerencs(-i) of Tarcal(-i) of Tállya(-i) of Tolcsva(-i) of Vámosújfalu(-i) |
|
Tamási |
|
Völgység(-i) |
Tolna(-i) … |
Siklós(-i), al dan niet gevolgd door Kisharsány (i) of |
Villány(-i)… |
Nagyharsány(-i) of Palkonya(-i) of Villánykövesd(-i) of Bisse(-i) of Csarnóta(-i) of Diósviszló(-i) of Harkány(-i) of Hegyszentmárton(-i) of Kistótfalu(-i) of Márfa(-i) of Nagytótfalu(-i) of Szava(-i) of Túrony(-i) of Vokány(-i) |
Malta
1. |
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
2. |
Tafelwijnen met een geografische aanduiding
|
Oostenrijk
1. |
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
2. |
Tafelwijnen met een geografische aanduiding Bergland Steirerland Weinland Wien |
Portugal
1. |
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
2. |
Tafelwijnen met een geografische aanduiding
|
Slovenië
1. |
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
2. |
Tafelwijnen met een geografische aanduiding Podravje Posavje Primorska |
Slowakije
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden (gevolgd door de term „vinohradnícka oblasť”) |
Deelgebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het hoofdgebied) (gevolgd door de term „vinohradnícky rajón”) |
Južnoslovenská … |
Dunajskostredský |
|
Galantský |
|
Hurbanovský |
|
Komárňanský |
|
Palárikovský |
|
Šamorínsky |
|
Strekovský |
|
Štúrovský |
Malokarpatská … |
Bratislavský |
|
Doľanský |
|
Hlohovecký |
|
Modranský |
|
Orešanský |
|
Pezinský |
|
Senecký |
|
Skalický |
|
Stupavský |
|
Trnavský |
|
Vrbovský |
|
Záhorský |
Nitrianska … |
Nitriansky |
|
Pukanecký |
|
Radošinský |
|
Šintavský |
|
Tekovský |
|
Vrábeľský |
|
Želiezovský |
|
Žitavský |
|
Zlatomoravecký |
Stredoslovenská… |
Fiľakovský |
|
Gemerský |
|
Hontiansky |
|
Ipeľský |
|
Modrokamenecký |
|
Tornaľský |
|
Vinický |
Tokaj/-ská/-ský/-ské … |
Čerhov |
|
Černochov |
|
Malá Tŕňa |
|
Slovenské Nové Mesto |
|
Veľká Bara |
|
Veľká Tŕňa |
|
Viničky |
Východoslovenská … |
Kráľovskochlmecký |
|
Michalovský |
|
Moldavský |
|
Sobranecký |
Verenigd Koninkrijk
1. |
In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen English Vineyards Welsh Vineyards |
2. |
Tafelwijnen met een geografische aanduiding England of Cornwall Devon Dorset East Anglia Gloucestershire Hampshire Herefordshire Isle of Wight Isles of Scilly Kent Lincolnshire Oxfordshire Shropshire Somerset Surrey Sussex Worcestershire Yorkshire Wales of Cardiff Cardiganshire Carmarthenshire Denbighshire Gwynedd Monmouthshire Newport Pembrokeshire Rhondda Cynon Taf Swansea The Vale of Glamorgan Wrexham |
b) GEDISTILLEERDE DRANKEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
1. |
Rum Rhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnel Rhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnel Rhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnel Rhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnel Ron de Málaga Ron de Granada Rum da Madeira |
2. |
|
3. |
Eau-de-vie op basis van granen Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise Korn Kornbrand |
4. |
Eau-de-vie op basis van wijn Eau-de-vie de Cognac Eau-de-vie des Charentes Cognac (De aanduiding „Cognac” mag worden aangevuld met de volgende termen:
Fine Bordeaux Armagnac Bas-Armagnac Haut-Armagnac Ténarèse Eau-de-vie de vin de la Marne Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine Eau-de-vie de vin de Bourgogne Eau-de-vie de vin originaire du Centre‐Est Eau-de-vie de vin originaire de Franche‐Comté Eau-de-vie de vin originaire du Bugey Eau-de-vie de vin de Savoie Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire Eau-de-vie de vin des Côtes‐du‐Rhône Eau-de-vie de vin originaire de Provence Eau-de-vie de Faugères/Faugères Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc Aguardente do Minho Aguardente do Douro Aguardente da Beira Interior Aguardente da Bairrada Aguardente do Oeste Aguardente do Ribatejo Aguardente do Alentejo Aguardente do Algarve |
5. |
Brandy Brandy de Jerez Brandy del Penedés Brandy italiano Brandy Αττικής/Brandy uit Attica Brandy Πελοποννήσου/Brandy van de Peloponnesos Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy uit Centraal-Griekenland Deutscher Weinbrand Wachauer Weinbrand Weinbrand Dürnstein Karpatské brandy špeciál |
6. |
Eau-de-vie op basis van druivendraf Eau-de-vie de marc de Champagne of Marc de Champagne Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine Eau-de-vie de marc de Bourgogne Eau-de-vie de marc originaire du Centre‐Est Eau-de-vie de marc originaire de Franche‐Comté Eau-de-vie de marc originaire de Bugey Eau-de-vie de marc originaire de Savoie Marc de Bourgogne Marc de Savoie Marc d'Auvergne Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône Eau-de-vie de marc originaire de Provence Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc Marc d'Alsace Gewürztraminer Marc de Lorraine Bagaceira do Minho Bagaceira do Douro Bagaceira da Beira Interior Bagaceira da Bairrada Bagaceira do Oeste Bagaceira do Ribatejo Bagaceiro do Alentejo Bagaceira do Algarve Orujo gallego Grappa Grappa di Barolo Grappa piemontese/Grappa del Piemonte Grappa lombarda/Grappa di Lombardia Grappa trentina/Grappa del Trentino Grappa friulana/Grappa del Friuli Grappa veneta/Grappa del Veneto Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia van Kreta Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro uit Macedonië Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro uit Thessalië Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro uit Tyrnavos Eau‐de‐vie de marc de marque nationale luxembourgeoise Ζιβανία/Zivania Pálinka |
7. |
Eau-de-vie op basis van vruchten Schwarzwälder Kirschwasser Schwarzwälder Himbeergeist Schwarzwälder Mirabellenwasser Schwarzwälder Williamsbirne Schwarzwälder Zwetschgenwasser Fränkisches Zwetschgenwasser Fränkisches Kirschwasser Fränkischer Obstler Mirabelle de Lorraine Kirsch d'Alsace Quetsch d'Alsace Framboise d'Alsace Mirabelle d'Alsace Kirsch de Fougerolles Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige Südtiroler Aprikot/Südtiroler Marille/Aprikot dell'Alto Adige/Marille dell'Alto Adige Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige Williams friulano/Williams del Friuli Sliwovitz del Veneto Sliwovitz del Friuli‐Venezia Giulia Sliwovitz del Trentino‐Alto Adige Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino Williams trentino/Williams del Trentino Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino Aprikot trentino/Aprikot del Trentino Medronheira do Algarve Medronheira do Buçaco Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto Aguardente de pêra da Lousã Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise Wachauer Marillenbrand Bošácka Slivovica Szatmári Szilvapálinka Kecskeméti Barackpálinka Békési Szilvapálinka Szabolcsi Almapálinka Slivovice Pálinka |
8. |
Eau-de vie op basis van appel- of perencider Calvados Calvados du Pays d'Auge Eau-de-vie de cidre de Bretagne Eau-de-vie de poiré de Bretagne Eau-de-vie de cidre de Normandie Eau-de-vie de poiré de Normandie Eau-de-vie de cidre du Maine Aguardiente de sidra de Asturias Eau-de-vie de poiré du Maine |
9. |
Eau-de-vie op basis van gentiaan Bayerischer Gebirgsenzian Südtiroler Enzian/Genzians dell'Alto Adige Genziana trentina/Genziana del Trentino |
10. |
Gedistilleerde drank van vruchten Pacharán Pacharán navarro |
11. |
Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank Ostfriesischer Korngenever Genièvre Flandres Artois Hasseltse jenever Balegemse jenever Péket de Wallonie Steinhäger Plymouth Gin Gin de Mahón Vilniaus Džinas Spišská Borovička Slovenská Borovička Juniperus Slovenská Borovička Inovecká Borovička Liptovská Borovička |
12. |
Met karwij gearomatiseerde gedistilleerde drank Dansk Akvavit/Deense Aquavit Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Zweedse Aquavit |
13. |
Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank Anis español Évoca anisada Cazalla Chinchón Ojén Rute Oύζο/Ouzo |
14. |
Likeur Berliner Kümmel Hamburger Kümmel Münchener Kümmel Chiemseer Klosterlikör Bayerischer Kräuterlikör Cassis de Dijon Cassis de Beaufort Irish Cream Palo de Mallorca Ginjinha portuguesa Licor de Singeverga Benediktbeurer Klosterlikör Ettaler Klosterlikör Ratafia de Champagne Ratafia catalana Anis português Finse bessen-/Finse fruitlikeur Grossglockner Alpenbitter Mariazeller Magenlikör Mariazeller Jagasaftl Puchheimer Bitter Puchheimer Schlossgeist Steinfelder Magenbitter Wachauer Marillenlikör Jägertee/Jagertee/Jagatee Allažu Kimelis Čepkelių Demänovka Bylinný Likér Polish Cherry Karlovarská Hořká |
15. |
Gedistilleerde dranken Pommeau de Bretagne Pommeau du Maine Pommeau de Normandie Svensk Punsch/Swedish Punch Slivovice |
16. |
Wodka Svensk Vodka/Zweedse Wodka Suomalainen Vodka/Finse Wodka/Wodka uit Finland Polska Wódka/Poolse Wodka Laugarício Vodka Originali Lietuviška Degtinė Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Kruidenwodka uit het noordelijke laagland van Podlasie, gearomatiseerd met een extract bisongras Latvijas Dzidrais Rīgas Degvīns LB Degvīns LB Vodka |
17. |
Bittere gedistilleerde dranken Rīgas melnais Balzāms/Zwarte balsem uit Riga Demänovka bylinná horká |
c) GEAROMATISEERDE WIJNEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
|
Nürnberger Glühwein |
|
Thüringer Glühwein |
|
Vermouth de Chambéry |
|
Vermouth di Torino |
DEEL B: IN ALBANIË
WIJN VAN OORSPRONG UIT ALBANIË
Namen van de gebieden, vastgesteld bij Besluit nr. 505 van de Raad van ministers van 21 september 2000, en goedgekeurd door de Albanese regering.
I. |
Eerste zone: laagland en kustgebied De namen van de hieronder genoemde gebieden worden al dan niet gevolgd door de naam van het wijndorp en/of de wijngaard.
|
II. |
Tweede zone: centrale regio’s De namen van de hieronder genoemde gebieden worden al dan niet gevolgd door de naam van het wijndorp en/of de wijngaard.
|
III. |
Derde zone: de oostelijke delen van het land, die worden gekenmerkt door koude winters en koele zomers. De namen van de hieronder genoemde gebieden worden al dan niet gevolgd door de naam van het wijndorp en/of de wijngaard.
|
Aanhangsel 2
LIJST VAN TRADITIONELE UITDRUKKINGEN EN KWALITEITSBENAMINGEN VOOR WIJN IN DE GEMEENSCHAP
(bedoeld in bijlage II, artikelen 4 en 7)
Traditionele uitdrukking |
Betrokken wijn |
Wijncategorie |
Taal |
Tsjechië |
|||
pozdní sběr |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Tsjechisch |
archivní víno |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Tsjechisch |
panenské víno |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Tsjechisch |
Duitsland |
|||
Qualitätswein |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Qualitätswein mit Prädikät/at/Q.b.A.m.Pr/Prädikatswein |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U |
Alle |
V.m.q.p.r.d. |
Duits |
Auslese |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Beerenauslese |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Eiswein |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Kabinett |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Spätlese |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Trockenbeerenauslese |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Landwein |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
|
Affentaler |
Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Badisch Rotgold |
Baden |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Ehrentrudis |
Baden |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Hock |
Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
Tafelwijn met een geografische aanduiding V.q.p.r.d. |
Duits |
Klassik/Classic |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Liebfrau(en)milch |
Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Moseltaler |
Mosel-Saar-Ruwer |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Riesling-Hochgewächs |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Schillerwein |
Württemberg |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Weißherbst |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Winzersekt |
Alle |
V.m.q.p.r.d. |
Duits |
Griekenland |
|||
Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d'origine controlée) |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Grieks |
Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d'origine de qualité supérieure) |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Grieks |
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) |
Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) |
V.l.q.p.r.d. |
Grieks |
Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) |
Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος (de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) |
V.q.p.r.d. |
Grieks |
Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Τοπικός Οίνος (vins de pays) |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Αγρέπαυλη (Agrepavlis) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Αμπέλι (Ampeli) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Aρχοντικό (Archontiko) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Κάβα (1) (Cava) |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) |
Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) |
V.l.q.p.r.d. |
Grieks |
Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) |
Alle |
V.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Grieks |
Κάστρο (Kastro) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Κτήμα (Ktima) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Λιαστός (Liastos) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Μετόχι (Metochi) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Μοναστήρι (Monastiri) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Νάμα (Nama) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Νυχτέρι (Nychteri) |
Σαντορίνη |
V.q.p.r.d. |
Grieks |
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Πύργος (Pyrgos) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) |
Alle |
V.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Grieks |
Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) |
Alle |
V.l.q.p.r.d. |
Grieks |
Βερντέα (Verntea) |
Zάκυνθος |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Vinsanto |
Σαντορίνη |
V.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Grieks |
Spanje |
|||
Denominacion de origen (DO) |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Denominacion de origen calificada (DOCa) |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Vino dulce natural |
Alle |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Vino generoso |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
|
Vino generoso de licor |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
|
Vino de la Tierra |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
|
Aloque |
DO Valdepeñas |
V.q.p.r.d. |
Spaans |
Amontillado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Añejo |
Alle |
V.q.p.r.d. Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Spaans |
Añejo |
DO Malaga |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Chacoli/Txakolina |
DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava |
V.q.p.r.d. |
Spaans |
Clásico |
DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora |
V.q.p.r.d. |
Spaans |
Cream |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Criadera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Criaderas y Soleras |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Crianza |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Spaans |
Dorado |
DO Rueda DO Malaga |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Fino |
DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Fondillon |
DO Alicante |
V.q.p.r.d. |
Spaans |
Gran Reserva |
Alle v.q.p.r.d. Cava |
V.q.p.r.d. V.m.q.p.r.d. |
Spaans |
Lágrima |
DO Málaga |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Noble |
Alle |
V.q.p.r.d. Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Spaans |
Noble |
DO Malaga |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Oloroso |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Pajarete |
DO Málaga |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Pálido |
DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Palo Cortado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Primero de cosecha |
DO Valencia |
V.q.p.r.d. |
Spaans |
Rancio |
Alle |
V.q.p.r.d. V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Raya |
DO Montilla-Moriles |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Reserva |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Spaans |
Sobremadre |
DO vinos de Madrid |
V.q.p.r.d. |
Spaans |
Solera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Superior |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Spaans |
Trasañejo |
DO Málaga |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Vino Maestro |
DO Málaga |
V.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Vendimia inicial |
DO Utiel-Requena |
V.q.p.r.d. |
Spaans |
Viejo |
Alle |
V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Spaans |
Vino de tea |
DO La Palma |
V.q.p.r.d. |
Spaans |
Frankrijk |
|||
Appellation d'origine contrôlée |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Frans |
Appellation contrôlée |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Frans |
Appellation d'origine Vin Délimité de qualité supérieure |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Frans |
Vin doux naturel |
AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Vin de pays |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Frans |
Ambré |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Frans |
Château |
Alle |
V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Frans |
Clairet |
AOC Bourgogne AOC Bordeaux |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Claret |
AOC Bordeaux |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Clos |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Frans |
Cru Artisan |
AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Cru Bourgeois |
AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Cru Classé, eventueel voorafgegaan door Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième. |
AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Edelzwicker |
AOC Alsace |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Grand Cru |
AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Grand Cru |
Champagne |
V.m.q.p.r.d. |
Frans |
Hors d'âge |
AOC Rivesaltes |
V.l.q.p.r.d. |
Frans |
Passe-tout-grains |
AOC Bourgogne |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Premier Cru |
AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, , Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée |
V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Frans |
Primeur |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Frans |
Rancio |
AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau |
V.l.q.p.r.d. |
Frans |
Sélection de grains nobles |
AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Sur Lie |
AOC Muscadet, Muscadet-Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet-Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d'Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion |
V.q.p.r.d. Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Frans |
Tuilé |
AOC Rivesaltes |
V.l.q.p.r.d. |
Frans |
Vendanges tardives |
AOC Alsace, Jurançon |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Villages |
AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Vin de paille |
AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Vin jaune |
AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon) |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Italië |
|||
Denominazione di Origine Controllata/D.O.C. |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G. |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Vino Dolce Naturale |
Alle |
V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Inticazione geografica tipica (IGT) |
Alle |
Tafelwijn, „vin de pays”, wijn van overrijpe druiven en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Landwein |
Wijn met een geografische aanduiding uit de autonome provincie Bolzano |
Tafelwijn, „vin de pays”, wijn van overrijpe druiven en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding |
Duits |
Vin de pays |
Wijn met een geografische aanduiding uit de regio Aosta |
Tafelwijn, „vin de pays”, wijn van overrijpe druiven en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding |
Frans |
Alberata o vigneti ad alberata |
DOC Aversa |
V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Italiaans |
Amarone |
DOC Valpolicella |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Ambra |
DOC Marsala |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Ambrato |
DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano |
V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Annoso |
DOC Controguerra |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Apianum |
DOC Fiano di Avellino |
V.q.p.r.d. |
Latijn |
Auslese |
DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Barco Reale |
DOC Barco Reale di Carmignano |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Brunello |
DOC Brunello di Montalcino |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Buttafuoco |
DOC Oltrepò Pavese |
V.q.p.r.d. en v.p.q.p.r.d. |
Italiaans |
Cacc'e Mmitte |
DOC Cacc'e Mmitte di Lucera |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Cagnina |
DOC Cagnina di Romagna |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Cannellino |
DOC Frascati |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Cerasuolo |
DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d'Abruzzo |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Chiaretto |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Ciaret |
DOC Monferrato |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Château |
DOC uit de regio Valle d'Aosta |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Frans |
Classico |
Alle |
V.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d.. en v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Dunkel |
DOC Alto Adige DOC Trentino |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Est ! Est ! !Est ! ! ! |
DOC Est! Est ! !Est ! ! ! di Montefiascone |
V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Latijn |
Falerno |
DOC Falerno del Massico |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Fine |
DOC Marsala |
V.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Fior d'Arancio |
DOC Colli Euganei |
V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Falerio |
DOC Falerio dei colli Ascolani |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Flétri |
DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Garibaldi Dolce (of GD) |
DOC Marsala |
V.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Governo all'uso toscano |
DOCG Chianti/Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Gutturnio |
DOC Colli Piacentini |
V.q.p.r.d. en v.p.q.p.r.d. |
Italiaans |
Italia Particolare (of IP) |
DOC Marsala |
V.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet |
DOC Caldaro DOC Alto Adige (met de vermelding Santa Maddalena e Terlano) |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Kretzer |
DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Lacrima |
DOC Lacrima di Morro d'Alba |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Lacryma Christi |
DOC Vesuvio |
V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Lambiccato |
DOC Castel San Lorenzo |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
London Particolar (of LP of Inghilterra) |
DOC Marsala |
V.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Morellino |
DOC Morellino di Scansano |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Occhio di Pernice |
DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Oro |
DOC Marsala |
V.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Pagadebit |
DOC Pagadebit di Romagna |
V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Passito |
Alle |
V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Ramie |
DOC Pinerolese |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Rebola |
DOC Colli di Rimini |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Recioto |
DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave |
V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Italiaans |
Riserva |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Rubino |
DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Rubino |
DOC Marsala |
V.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Sangue di Giuda |
DOC Oltrepò Pavese |
V.q.p.r.d. en v.p.q.p.r.d. |
Italiaans |
Scelto |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Sciacchetrà |
DOC Cinque Terre |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Sciac-trà |
DOC Pornassio of Ormeasco di Pornassio |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Sforzato, Sfursàt |
DO Valtellina |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Spätlese |
DOC/IGT de Bolzano |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Soleras |
DOC Marsala |
V.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Stravecchio |
DOC Marsala |
V.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Strohwein |
DOC/IGT de Bolzano |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Superiore |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Superiore Old Marsala (of SOM) |
DOC Marsala |
V.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Torchiato |
DOC Colli di Conegliano |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Torcolato |
DOC Breganze |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vecchio |
DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico |
V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vendemmia Tardiva |
Alle |
V.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Verdolino |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Vergine |
DOC Marsala DOC Val di Chiana |
V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vermiglio |
DOC Colli dell Etruria Centrale |
V.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vino Fiore |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vino Nobile |
Vino Nobile di Montepulciano |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vino Novello of Novello |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Vin santo/Vino Santo/Vinsanto |
DOC en DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino |
V.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vivace |
Alle |
V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Cyprus |
|||
Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Grieks |
Τοπικός Οίνος |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Μοναστήρι (Monastiri) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Κτήμα (Ktima) |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Luxemburg |
|||
Marque nationale |
Alle |
V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Frans |
Appellation contrôlée |
Alle |
V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Frans |
Appellation d'origine controlée |
Alle |
V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Frans |
Vin de pays |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Frans |
Grand premier cru |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Premier cru |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Vin classé |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Frans |
Château |
Alle |
V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Frans |
Hongarije |
|||
minőségi bor |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Hongaars |
különleges minőségű bor |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Hongaars |
fordítás |
Tokaj/-i |
V.q.p.r.d. |
Hongaars |
máslás |
Tokaj/-i |
V.q.p.r.d. |
Hongaars |
szamorodni |
Tokaj/-i |
V.q.p.r.d. |
Hongaars |
aszú … puttonyos, aangevuld met de cijfers 3-6 |
Tokaj/-i |
V.q.p.r.d. |
Hongaars |
aszúeszencia |
Tokaj/-i |
V.q.p.r.d. |
Hongaars |
eszencia |
Tokaj/-i |
V.q.p.r.d. |
Hongaars |
tájbor |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Hongaars |
bikavér |
Eger, Szekszárd |
V.q.p.r.d. |
Hongaars |
késői szüretelésű bor |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Hongaars |
válogatott szüretelésű bor |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Hongaars |
muzeális bor |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Hongaars |
siller |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding en V.q.p.r.d. |
Hongaars |
Oostenrijk |
|||
Qualitätswein |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädikatswein |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Ausbruch/Ausbruchwein |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Auslese/Auslesewein |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Beerenauslese(wein) |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Eiswein |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Kabinett/Kabinettwein |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Schilfwein |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Spätlese/Spätlesewein |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Strohwein |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Trockenbeerenauslese |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Landwein |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Ausstich |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Auswahl |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Bergwein |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Klassik/Classic |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Erste Wahl |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Hausmarke |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Heuriger |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Jubiläumswein |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Reserve |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Duits |
Schilcher |
Steiermark |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Sturm |
Alle |
Gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding |
Duits |
Portugal |
|||
Denominação de origem (DO) |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Denominação de origem controlada (DOC) |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) |
Alle |
V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Vinho doce natural |
Alle |
V.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Vinho generoso |
DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos |
V.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Vinho regional |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Portugees |
Canteiro |
DO Madeira |
V.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Colheita Seleccionada |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Portugees |
Crusted/Crusting |
DO Porto |
V.l.q.p.r.d. |
Engels |
Escolha |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Portugees |
Escuro |
DO Madeira |
V.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Fino |
DO Porto DO Madeira |
V.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Frasqueira |
DO Madeira |
V.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Garrafeira |
Alle |
V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding V.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Lágrima |
DO Porto |
V.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Leve |
Tafelwijn met de geografische aanduiding Estremadura of Ribatejano DO Madeira, DO Porto |
Tafelwijn met een geografische aanduiding V.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Nobre |
DO Dão |
V.q.p.r.d. |
Portugees |
Reserva |
Alle |
V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Portugees |
Reserva velha (of grande reserva) |
DO Madeira |
V.m.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Ruby |
DO Porto |
V.l.q.p.r.d. |
Engels |
Solera |
DO Madeira |
V.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Super reserva |
Alle |
V.m.q.p.r.d. |
Portugees |
Superior |
Alle |
V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Portugees |
Tawny |
DO Porto |
V.l.q.p.r.d. |
Engels |
Vintage aangevuld met Late Bottle (LBV) of Character |
DO Porto |
V.l.q.p.r.d. |
Engels |
Vintage |
DO Porto |
V.l.q.p.r.d. |
Engels |
Slovenië |
|||
Penina |
Alle |
V.m.q.p.r.d. |
Sloveens |
pozna trgatev |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Sloveens |
izbor |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Sloveens |
jagodni izbor |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Sloveens |
suhi jagodni izbor |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Sloveens |
ledeno vino |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Sloveens |
arhivsko vino |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Sloveens |
mlado vino |
Alle |
V.q.p.r.d. |
Sloveens |
Cviček |
Dolenjska |
V.q.p.r.d. |
Sloveens |
Teran |
Kras |
V.q.p.r.d. |
Sloveens |
Slowakije |
|||
forditáš |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
V.q.p.r.d. |
Slowaaks |
mášláš |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
V.q.p.r.d. |
Slowaaks |
samorodné |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
V.q.p.r.d. |
Slowaaks |
výber … putňový, aangevuld met de cijfers 3-6 |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
V.q.p.r.d. |
Slowaaks |
výberová esencia |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
V.q.p.r.d. |
Slowaaks |
esencia |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
V.q.p.r.d. |
Slowaaks |
(1) De bescherming van de term „cava”, zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1493/1999, doet geen afbreuk aan de bescherming van de geografische aanduiding die van toepassing is op mousserende kwaliteitswijnen (v.q.p.r.d) „Cava”
(2) De betrokken wijnen zijn de v.l.q.p.r.d. als bedoeld in bijlage VI, onder L, punt 8, bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad.
(3) De betrokken wijnen zijn de v.l.q.p.r.d. als bedoeld in bijlage VI, onder L, punt 11, bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad.
Aanhangsel 3
LIJST VAN CONTACTPUNTEN
(bedoeld in artikel 12 van bijlage II)
a) |
Gemeenschap
|
b) |
Albanië
|
PROTOCOL 4
betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en administratieve samenwerking
(SAO Protocol 4)
INHOUDSOPGAVE
TITEL I |
ALGEMENE BEPALINGEN |
Artikel 1 |
Definities |
TITEL II |
DEFINITIE VAN HET BEGRIP „PRODUCTEN VAN OORSPRONG” |
Artikel 2 |
Algemene voorwaarden |
Artikel 3 |
Bilaterale cumulatie in de Gemeenschap |
Artikel 4 |
Bilaterale cumulatie in Albanië |
Artikel 5 |
Geheel en al verkregen producten |
Artikel 6 |
Toereikende be- of verwerking |
Artikel 7 |
Ontoereikende be- of verwerking |
Artikel 8 |
Determinerende eenheid |
Artikel 9 |
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen |
Artikel 10 |
Stellen en assortimenten |
Artikel 11 |
Neutrale elementen |
TITEL III |
TERRITORIALE VOORWAARDEN |
Artikel 12 |
Territorialiteitsbeginsel |
Artikel 13 |
Rechtstreeks vervoer |
Artikel 14 |
Tentoonstellingen |
TITEL IV |
TERUGGAVE OF VRIJSTELLING VAN RECHTEN |
Artikel 15 |
Verbod op teruggave of vrijstelling van rechten |
TITEL V |
BEWIJS VAN DE OORSPRONG |
Artikel 16 |
Algemene voorwaarden |
Artikel 17 |
Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 |
Artikel 18 |
Afgifte achteraf van een EUR.1-certificaat |
Artikel 19 |
Afgifte van een duplicaat van een EUR.1-certificaat |
Artikel 20 |
Afgifte van een EUR.1-certificaat aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong |
Artikel 21 |
Het opstellen van een factuurverklaring |
Artikel 22 |
Toegelaten exporteur |
Artikel 23 |
Geldigheid van het bewijs van de oorsprong |
Artikel 24 |
Overlegging van het bewijs van de oorsprong |
Artikel 25 |
Invoer in deelzendingen |
Artikel 26 |
Vrijstelling van bewijs van de oorsprong |
Artikel 27 |
Bewijsstukken |
Artikel 28 |
Bewaring van het bewijs van oorsprong en bewijsstukken |
Artikel 29 |
Verschillen en vormfouten |
Artikel 30 |
Bedragen in euro |
TITEL VI |
ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING |
Artikel 31 |
Wederzijdse bijstand |
Artikel 32 |
Controle van bewijzen van oorsprong |
Artikel 33 |
Regeling van geschillen |
Artikel 34 |
Sancties |
Artikel 35 |
Vrije zones |
TITEL VII |
CEUTA EN MELILLA |
Artikel 36 |
Toepassing van het protocol |
Artikel 37 |
Bijzondere voorwaarden |
TITEL VIII |
SLOTBEPALINGEN |
Artikel 38 |
Wijzigingen op het protocol |
Lijst van bijlagen
Bijlage I |
Aantekeningen bij de lijst in bijlage II |
Bijlage II |
Lijst van oorsprongverlenende be- of verwerkingen |
Bijlage III |
Modellen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en de aanvraag van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 |
Bijlage IV |
Tekst van de factuurverklaring |
TITEL I
ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 1
Definities
In dit protocol wordt verstaan onder:
a) |
„vervaardiging”: elk type be- of verwerking, met inbegrip van assemblage of speciale behandelingen; |
b) |
„materiaal”: alle ingrediënten, grondstoffen, componenten, delen en dergelijke die bij de vervaardiging van het product worden gebruikt; |
c) |
„product”: het verkregen product, zelfs indien het bestemd is om later bij de vervaardiging van een ander product te worden gebruikt; |
d) |
„goederen”: zowel materialen als producten; |
e) |
„douanewaarde”: de waarde zoals bepaald bij de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 (Overeenkomst inzake de douanewaarde van de WTO); |
f) |
„prijs af fabriek”: de prijs die voor het product af fabriek is betaald aan de fabrikant in de Gemeenschap of in Albanië in wiens bedrijf de laatste be- of verwerking is verricht, mits in die prijs de waarde van alle gebruikte materialen is inbegrepen, verminderd met alle binnenlandse belastingen die worden of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen product wordt uitgevoerd; |
g) |
„waarde van de materialen”: de douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in de Gemeenschap of in Albanië is betaald; |
h) |
„waarde van de materialen van oorsprong”: de waarde van deze materialen als omschreven onder g), welke omschrijving van dienovereenkomstige toepassing is; |
i) |
„toegevoegde waarde”: de prijs af fabriek verminderd met de douanewaarde van alle gebruikte materialen van oorsprong uit de andere partij of, indien de douanewaarde niet bekend is of niet kan worden vastgesteld, de eerste verifieerbare prijs die in de Gemeenschap of in Albanië voor deze materialen werd betaald; |
j) |
„hoofdstukken” en „posten”: de hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en codering van goederen vormt, in dit protocol „het geharmoniseerd systeem” of „GS” genoemd; |
k) |
„ingedeeld”: de indeling van een product of materiaal onder een bepaalde post; |
l) |
„zending”: producten die gelijktijdig van één exporteur naar één geadresseerde worden verzonden of vergezeld gaan van één vervoersdocument dat de verzending van de exporteur naar de geadresseerde dekt, of bij gebreke daarvan, één factuur; |
m) |
„gebieden”: ook de territoriale wateren. |
TITEL II
DEFINITIE VAN HET BEGRIP „PRODUCTEN VAN OORSPRONG”
Artikel 2
Algemene voorwaarden
1. Voor de toepassing van de overeenkomst worden de volgende producten beschouwd van oorsprong te zijn uit de Gemeenschap:
a) |
geheel en al in de Gemeenschap verkregen producten in de zin van artikel 5; |
b) |
in de Gemeenschap verkregen producten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6. |
2. Voor de toepassing van de overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit Albanië:
a) |
geheel en al in Albanië verkregen producten in de zin van artikel 5; |
b) |
in Albanië verkregen producten waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Albanië een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6. |
Artikel 3
Bilaterale cumulatie in de Gemeenschap
Materialen van oorsprong uit Albanië worden beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap wanneer ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7 genoemde be- of verwerkingen.
Artikel 4
Bilaterale cumulatie in Albanië
Materialen van oorsprong uit de Gemeenschap worden beschouwd als materialen van oorsprong uit Albanië, wanneer ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7 genoemde be- of verwerkingen.
Artikel 5
Geheel en al verkregen producten
1. Als geheel en al in de Gemeenschap of Albanië verkregen worden beschouwd:
a) |
aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen producten; |
b) |
aldaar geoogste producten van het plantenrijk; |
c) |
aldaar geboren en opgefokte levende dieren; |
d) |
producten afkomstig van aldaar gehouden levende dieren; |
e) |
voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij; |
f) |
producten van de zeevisserij en andere buiten de territoriale wateren van de Gemeenschap of Albanië door hun schepen uit de zee gewonnen producten; |
g) |
producten die, uitsluitend uit de onder f) bedoelde producten, aan boord van hun fabrieksschepen zijn vervaardigd; |
h) |
aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen, met inbegrip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvak te worden voorzien of slechts als afval kunnen worden gebruikt; |
i) |
afval en schroot afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen; |
j) |
producten, gewonnen van of vanonder de zeebodem buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze boden of ondergrond; |
k) |
goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a) tot en met j) bedoelde producten zijn vervaardigd. |
2. De termen „hun schepen” en „hun fabrieksschepen” in lid 1, onder f) en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen:
a) |
die in een lidstaat van de Gemeenschap of in Albanië zijn ingeschreven of geregistreerd; |
b) |
die de vlag van een lidstaat van de Gemeenschap of van Albanië voeren. |
c) |
die voor ten minste 50 % toebehoren aan onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap of onderdanen van Albanië of aan een vennootschap die haar hoofdkantoor in een van deze staten heeft en waarvan de bedrijfsvoerder(s), de voorzitter van de raad van bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap of onderdaan van Albanië en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal toebehoort aan deze staten of aan openbare lichamen of onderdanen van deze staten; |
d) |
waarvan de kapitein en de officieren onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap of onderdaan van Albanië; of |
e) |
waarvan de bemanning voor ten minste 75 % bestaat uit onderdanen van lidstaten of van Albanië. |
Artikel 6
Toereikende be- of verwerking
1. Voor de toepassing van artikel 2 worden producten die niet geheel en al verkregen zijn, geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan indien aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II is voldaan.
In deze lijst is voor alle onder de overeenkomst vallende producten aangegeven welke be- of verwerkingen niet van oorsprong zijnde materialen moeten ondergaan om de oorsprong te verkrijgen en zijn slechts op die materialen van toepassing. Dit betekent dat indien een product, dat de oorsprong heeft verkregen doordat het aan de voorwaarden in die lijst voor dat product voldoet, als materiaal wordt gebruikt bij de vervaardiging van een ander product, de voorwaarden die van toepassing zijn op het product waarin het wordt verwerkt daarvoor niet gelden. Er wordt dan geen rekening gehouden met de niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging ervan zijn gebruikt.
2. In afwijking van lid 1 kunnen niet van oorsprong zijnde materialen die, volgens de voorwaarden in de lijst, bij de vervaardiging van een product niet mogen worden gebruikt, toch worden gebruikt, mits:
a) |
de totale waarde ervan niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product; |
b) |
de in de lijst vermelde maximumwaarden voor niet van oorsprong zijnde materialen door de toepassing van dit lid niet worden overschreden. |
Dit lid is niet van toepassing op de producten die onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem zijn ingedeeld.
3. De leden 1 en 2 zijn van toepassing onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 7.
Artikel 7
Ontoereikende be- of verwerking
1. Behoudens het bepaalde in lid 2 worden de volgende be- of verwerkingen als ontoereikend beschouwd om de oorsprong te verlenen, ongeacht of aan de voorwaarden van artikel 6 is voldaan:
a) |
behandelingen om de producten tijdens vervoer en opslag in goede staat te bewaren; |
b) |
het splitsen en samenvoegen van colli; |
c) |
het wassen, schoonmaken; het stofvrij maken, verwijderen van roest, olie, verf of dergelijke; |
d) |
het strijken of persen van textiel; |
e) |
het schilderen of polijsten; |
f) |
het ontvliezen of doppen, het geheel of gedeeltelijk bleken, het polijsten of vlampolijsten van granen of rijstdoppen; |
g) |
het kleuren van suiker of het vormen van suikerklonten; |
h) |
het pellen, ontpitten of schillen van noten, vruchten of groenten; |
i) |
het aanscherpen, vermalen of versnijden; |
j) |
het zeven, sorteren, classificeren, assorteren; (daaronder begrepen het samenstellen van stellen of assortimenten van artikelen); |
k) |
het bottelen, verpakken in blikken, flesjes, zakken, dozen of andere omhulsels, het bevestigen op kaarten of platen, en alle andere eenvoudige verrichtingen in verband met de opmaak; |
l) |
het aanbrengen of opdrukken op de producten zelf of hun verpakking van merken, etiketten, beeldmerken of andere soortgelijke merktekens; |
m) |
het mengen van producten, ook van verschillende soorten; |
n) |
het samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig artikel dan wel het uit elkaar nemen van artikelen in onderdelen; |
o) |
twee of meer van de onder a) tot en met n) vermelde behandelingen tezamen; |
p) |
het slachten van dieren. |
2. Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeenschap of in Albanië heeft ondergaan tezamen genomen.
Artikel 8
Determinerende eenheid
1. De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol is het product dat volgens de nomenclatuur van het geharmoniseerd systeem als de basiseenheid wordt beschouwd.
Dit betekent dat:
a) |
wanneer een product, bestaande uit een groep of verzameling van artikelen, onder één enkele post van het geharmoniseerd systeem wordt ingedeeld, het geheel de in aanmerking te nemen eenheid vormt; |
b) |
wanneer een zending bestaat uit een aantal eendere producten die onder dezelfde post van het geharmoniseerd systeem worden ingedeeld, elk product voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol afzonderlijk moet worden genomen. |
2. Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vaststellen van de oorsprong.
Artikel 9
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschap
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschap die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn begrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voertuigen in kwestie.
Artikel 10
Stellen en assortimenten
Stellen of assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem, worden als van oorsprong beschouwd indien alle samenstellende delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit producten van oorsprong en producten die niet van oorsprong zijn, wordt als van oorsprong beschouwd indien de waarde van de producten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15 % van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt.
Artikel 11
Neutrale elementen
Om te bepalen of een product van oorsprong is, is het niet noodzakelijk de oorsprong na te gaan van:
a) |
energie en brandstof; |
b) |
fabrieksuitrusting; |
c) |
machines en werktuigen; of |
d) |
goederen die in de uiteindelijke samenstelling van het product niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen. |
TITEL III
TERRITORIALE VOORWAARDEN
Artikel 12
Territorialiteitsbeginsel
1. Aan de in titel II genoemde voorwaarden met betrekking tot het verkrijgen van de oorsprong moet zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Albanië zijn voldaan.
2. Producten van oorsprong die uit de Gemeenschap of Albanië naar een ander land worden uitgevoerd en weer terugkeren, worden niet meer als producten van oorsprong beschouwd, tenzij ten genoegen van de douane kan worden aangetoond dat:
a) |
de terugkerende goederen dezelfde zijn als de eerder uitgevoerde goederen; en |
b) |
dat zij tijdens de periode dat ze waren uitgevoerd geen andere be- of verwerkingen hebben ondergaan dan die welke noodzakelijk waren om ze in goede staat te bewaren. |
3. Een buiten de Gemeenschap of Albanië verrichte be- of verwerking van uit de Gemeenschap of Albanië uitgevoerde en later wederingevoerde materialen ontneemt niet het karakter van product van oorsprong overeenkomstig het bepaalde in titel II indien:
a) |
die materialen geheel en al in de Gemeenschap of Albanië zijn verkregen dan wel, voorafgaand aan de uitvoer, aldaar een meer ingrijpende be- of verwerking dan de in artikel 7 vermelde ontoereikende be- of verwerkingen hebben ondergaan, en |
b) |
ten genoegen van de douane kan worden aangetoond dat:
|
4. Voor de toepassing van lid 3 is het bepaalde in titel II betreffende het verlenen van de oorsprong niet van toepassing op buiten de Gemeenschap of Albanië verrichte be- of verwerkingen. Wanneer evenwel, in de lijst van bijlage II, voor de vaststelling van de oorsprong van het eindproduct een regel is opgenomen die een maximumwaarde geeft voor alle gebruikte, niet van oorsprong zijnde materialen, mag de totale waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die in het gebied van de betrokken partij worden verwerkt en de totale buiten de Gemeenschap of Albanië overeenkomstig dit artikel toegevoegde waarde het vermelde percentage niet overschrijden.
5. Voor de toepassing van het bepaalde in de leden 3 en 4 wordt onder „totale toegevoegde waarde” verstaan alle buiten de Gemeenschap of Albanië gemaakte kosten, met inbegrip van de waarde van de aldaar toegevoegde materialen.
6. De leden 3 en 4 zijn niet van toepassing op producten die niet aan voorwaarden van bijlage II voldoen en die uitsluitend door toepassing van de algemene tolerantie van artikel 6, lid 2, kunnen worden aangemerkt als producten die een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan.
7. De leden 3 en 4 zijn niet van toepassing op producten van de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem.
8. De buiten de Gemeenschap of Albanië verrichte be- of verwerkingen als bedoeld in dit artikel vinden plaats in het kader van de regeling passieve veredeling of een soortgelijke regeling.
Artikel 13
Rechtstreeks vervoer
1. De bij deze overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van deze bijlage voldoen en die rechtstreeks tussen de Gemeenschap en Albanië zijn vervoerd. Goederen die één enkele zending vormen, kunnen via een ander grondgebied worden vervoerd, eventueel met overslag of tijdelijke opslag op dit grondgebied, voorzover ze in het land van doorvoer of opslag onder toezicht van de douane blijven en aldaar geen andere behandelingen ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen om ze in goede staat te bewaren.
Producten van oorsprong mogen per pijpleiding via een ander grondgebied dan dat van de Gemeenschap of van Albanië worden vervoerd.
2. Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douane van het land van invoer:
a) |
één vervoersdocument dat in het land van uitvoer is opgesteld ter dekking van het vervoer door het land van doorvoer; of |
b) |
een door de douane van het land van doorvoer afgegeven certificaat, waarin:
|
c) |
bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk. |
Artikel 14
Tentoonstellingen
1. De overeenkomst is van toepassing bij invoer van producten van oorsprong die naar een tentoonstelling in een ander land dan een lidstaat van de Gemeenschap of Albanië zijn verzonden en die na de tentoonstelling voor invoer in de Gemeenschap of Albanië zijn verkocht, mits ten genoegen van de douane van het land van invoer wordt aangetoond dat:
a) |
een exporteur deze producten vanuit de Gemeenschap of Albanië naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en ze daar heeft tentoongesteld; |
b) |
deze exporteur de producten heeft verkocht of op een andere wijze heeft afgestaan aan een geadresseerde in de Gemeenschap of Albanië; |
c) |
de producten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling in dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan zijn verzonden; en |
d) |
de producten, vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op die tentoonstelling te worden vertoond. |
2. Een bewijs van de oorsprong wordt overeenkomstig de bepalingen van titel V afgegeven of opgesteld en op de normale wijze bij de douane van het land van invoer ingediend. Op dit bewijs zijn de naam en het adres van de tentoonstelling vermeld. Indien nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden geëist ten aanzien van de aard van de producten en de voorwaarden waarop zij waren tentoongesteld.
3. Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter die niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van buitenlandse producten worden gehouden en gedurende welke de producten onder douanetoezicht zijn gebleven.
TITEL IV
TERUGGAVE OF VRIJSTELLING VAN RECHTEN
Artikel 15
Verbod op teruggave of vrijstelling van rechten
1. Niet van oorsprong zijnde materialen die gebruikt zijn bij de vervaardiging van producten van oorsprong uit de Gemeenschap of Albanië waarvoor overeenkomstig de bepalingen van titel V een bewijs van oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in de Gemeenschap of in Albanië niet in aanmerking voor de teruggave of kwijtschelding van invoerrechten, in welke vorm dan ook.
2. Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor terugbetaling of algehele of gedeeltelijke vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking die in de Gemeenschap of in Albanië van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt, indien een dergelijke terugbetaling of vrijstelling uitdrukkelijk of feitelijk wordt toegekend indien de producten die uit genoemde materialen zijn verkregen worden uitgevoerd, doch niet van toepassing is indien deze producten voor binnenlands gebruik zijn bestemd.
3. De exporteur van producten die door een bewijs van oorsprong zijn gedekt, moet op verzoek van de douane steeds alle stukken overleggen waaruit blijkt dat geen teruggave of vrijstelling van rechten is verkregen ten aanzien van de bij de vervaardiging van de betrokken producten gebruikte, niet van oorsprong zijnde materialen en dat alle douanerechten en heffingen van gelijke werking die op deze materialen van toepassing zijn, daadwerkelijk zijn betaald.
4. De leden 1, 2 en 3 zijn ook van toepassing op de verpakking in de zin van artikel 8, lid 2, op accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen in de zin van artikel 9 en op producten die deel uitmaken van een stel of assortiment in de zin van artikel 10, wanneer dergelijke producten niet van oorsprong zijn.
5. De leden 1 tot en met 4 zijn uitsluitend van toepassing op materialen van de soort waarop de overeenkomst van toepassing is. Zij doen geen afbreuk aan het stelsel van restituties bij de uitvoer van landbouwproducten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst.
TITEL V
BEWIJS VAN DE OORSPRONG
Artikel 16
Algemene voorwaarden
1. De overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die in Albanië worden ingevoerd en op producten van oorsprong uit Albanië die in de Gemeenschap worden ingevoerd, op vertoon van:
a) |
een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan het model in bijlage III is opgenomen; of |
b) |
in de in artikel 21, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur (hierna „factuurverklaring” genoemd) op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument, waarin de producten duidelijk genoeg zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden. De tekst van deze factuurverklaring is opgenomen in bijlage IV. |
2. In afwijking van lid 1 vallen producten van oorsprong in de zin van dit protocol in de in artikel 26 bedoelde gevallen onder de toepassing van de overeenkomst zonder dat een van de hierboven genoemde documenten behoeft te worden overgelegd.
Artikel 17
Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
1. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 (hierna „EUR.1-certificaat” genoemd) wordt afgegeven door de douane van het land van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger.
2. Te dien einde vult de exporteur of diens gemachtigde vertegenwoordiger zowel het EUR.1-certificaat als het aanvraagformulier in. Modellen van beide formulieren zijn in aanhangsel III opgenomen. Deze formulieren woren ingevuld in een van de talen waarin de overeenkomst is opgesteld overeenkomstig het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in blokletters te gebeuren. De producten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en wordt het niet ingevulde gedeelte doorgekruist.
3. De exporteur die om de afgifte van een EUR.1-certificaat verzoekt, dient op verzoek van de douane van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt afgegeven, steeds de nodige documenten te overleggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
4. Het EUR.1-certificaat wordt afgegeven door de douane van een lidstaat van de Gemeenschap of van Albanië indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Albanië en aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
5. De met de afgifte van EUR.1-certificaten belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de producten daadwerkelijk van oorsprong zijn, en gaan na of aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan. Zij kunnen in dit verband bewijsmateriaal opvragen, de administratie van de exporteur inzien en elke andere controle verrichten die zij dienstig achten. Zij zien er ook op toe dat de in lid 2 bedoelde formulieren correct zijn ingevuld. Zij gaan met name na of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zo is ingevuld dat frauduleuze toevoegingen niet mogelijk zijn.
6. De datum van afgifte van het EUR.1-certificaat wordt vermeld in vak 11 van het certificaat.
7. Een EUR.1-certificaat wordt door de douane afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat ze zullen worden uitgevoerd.
Artikel 18
Afgifte achteraf van een EUR.1-certificaat
1. In afwijking van artikel 17, lid 7, kan een EUR.1-certificaat bij wijze van uitzondering na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft worden afgegeven, indien
a) |
dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd; of |
b) |
ten genoegen van de douane is aangetoond dat het EUR.1-certificaat wel is afgegeven, maar bij invoer om technische redenen niet is aanvaard. |
2. Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de producten waarop het EUR.1-certificaat betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag.
3. Vóór de douane tot afgifte achteraf van een EUR.1-certificaat overgaat, dient zij te hebben vastgesteld dat de gegevens in de aanvraag van de exporteur overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier.
4. Op een achteraf afgegeven EUR.1-certificaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht:
ES |
«EXPEDIDO A POSTERIORI» |
CS |
„VYSTAVENO DODATEČN$“ |
DA |
»UDSTEDT EFTERFØLGENDE« |
DE |
„NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT“ |
ET |
“VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT” |
EL |
«ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ» |
EN |
‘ISSUED RETROSPECTIVELY’ |
FR |
«DÉLIVRÉ A POSTERIORI» |
IT |
«RILASCIATO A POSTERIORI» |
LV |
“IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI” |
LT |
„RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS“ |
HU |
„KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL” |
MT |
“MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT” |
NL |
„AFGEGEVEN A POSTERIORI” |
PL |
„WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE” |
PT |
«EMITIDO A POSTERIORI» |
SI |
”IZDANO NAKNADNO” |
SK |
„VYDANÉ DODATOČNE“ |
FI |
”ANNETTU JÄLKIKÄTEEN” |
SV |
”UTFÄRDAT I EFTERHAND” |
AL |
‘LESHUAR A-POSTERIORI’ |
5. De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak „Opmerkingen” van het EUR.1-certificaat.
Artikel 19
Afgifte van een duplicaat van een EUR.1-certificaat
1. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een EUR.1-certificaat, kan de exporteur de douaneautoriteiten die dit certificaat hadden afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocumenten die in hun bezit zijn.
2. Op het aldus afgegeven duplicaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht:
ES |
«DUPLICADO» |
CS |
„DUPLIKÁT“ |
DA |
»DUPLIKAT« |
DE |
„DUPLIKAT“ |
ET |
“DUPLIKAAT” |
EL |
«ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ» |
EN |
‘DUPLICATE’ |
FR |
«DUPLICATA» |
IT |
«DUPLICATO» |
LV |
“DUBLIKĀTS” |
LT |
„DUBLIKATAS“ |
HU |
„MÁSODLAT” |
MT |
“DUPLIKAT” |
NL |
„DUPLICAAT” |
PL |
„DUPLIKAT” |
PT |
«SEGUNDA VIA» |
SI |
”DVOJNIK” |
SK |
„DUPLIKÁT“ |
FI |
”KAKSOISKAPPALE” |
SV |
”DUPLIKAT” |
AL |
‘DUBLIKATE’. |
3. De in lid 2 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak „Opmerkingen” van het duplicaat van het EUR.1-certificaat.
4. Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke EUR.1-certificaat, geldt vanaf die datum.
Artikel 20
Afgifte van een EUR.1-certificaat aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong
Voor producten van oorsprong die in de Gemeenschap of in Albanië onder toezicht van een douanekantoor zijn geplaatst, kan het oorspronkelijke bewijs van oorsprong door een of meer EUR.1-certificaten worden vervangen bij verzending van deze producten of een gedeelte daarvan naar een andere plaats in de Gemeenschap of in Albanië. Dit certificaat wordt of deze certificaten worden afgegeven door het douanekantoor dat op de producten toezicht houdt.
Artikel 21
Het opstellen van een factuurverklaring
1. De in artikel 16, lid 1, onder b), genoemde factuurverklaring kan worden opgesteld door:
a) |
toegelaten exporteurs in de zin van artikel 22; of |
b) |
een willekeurige exporteur, voor zendingen bestaande uit een of meer colli met producten van oorsprong waarvan de totale waarde niet meer dan 6 000 EUR bedraagt. |
2. Een factuurverklaring kan worden opgesteld indien de producten als van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Albanië kunnen worden beschouwd en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen.
3. De exporteur die de factuurverklaring opstelt, moet op verzoek van de douane van het land van uitvoer steeds de nodige documenten kunnen overleggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
4. Deze factuurverklaring, waarvan de tekst in bijlage IV is opgenomen, wordt door de exporteur op de factuur, de pakbon of een ander handelsdocument getypt, gestempeld of gedrukt in een van de in die bijlage opgenomen talenversies, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. De factuurverklaring kan ook met de hand, met inkt en in blokletters, worden opgesteld.
5. De factuurverklaring wordt door de exporteur eigenhandig ondertekend. Een toegelaten exporteur in de zin van artikel 22 behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits hij de douane een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin hij de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor alle factuurverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt, alsof hij deze eigenhandig had ondertekend.
6. Een factuurverklaring kan door de exporteur worden opgesteld bij de uitvoer van de producten waarop zij betrekking heeft of later, maar moet uiterlijk twee jaar na de invoer van de producten waarop ze betrekking heeft in het land van invoer worden aangeboden.
Artikel 22
Toegelaten exporteur
1. De douane van het land van uitvoer kan exporteurs, hierna „toegelaten exporteurs” genoemd, die veelvuldig producten verzenden waarop de overeenkomst van toepassing is, vergunning verlenen factuurverklaringen op te stellen, ongeacht de waarde van de betrokken producten. Om voor een dergelijke vergunning in aanmerking te komen, moet de exporteur naar het oordeel van de douane de nodige waarborgen bieden met betrekking tot de controle op de oorsprong van de producten en de naleving van alle andere voorwaarden van dit protocol.
2. De douane kan het verlenen van de status van toegelaten exporteur afhankelijk stellen van de door hen noodzakelijk geachte voorwaarden.
3. De douane kent de toegelaten exporteur een nummer toe, dat op de factuurverklaringen moet worden vermeld.
4. De douane houdt toezicht op het gebruik van de vergunning door de toegelaten exporteur.
5. De vergunning kan te allen tijde door de douane worden ingetrokken. Zij is verplicht dit te doen wanneer een toegelaten exporteur niet meer de in lid 1 bedoelde garanties biedt, niet meer aan de in lid 2 bedoelde voorwaarden voldoet of de vergunning niet op de juiste wijze gebruikt.
Artikel 23
Geldigheid van het bewijs van de oorsprong
1. Een bewijs van oorsprong is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in het land van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douane van het land van invoer.
2. Bewijzen van oorsprong die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douane van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van de preferentiële behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van overmacht of buitengewone omstandigheden.
3. In andere gevallen van verlate indiening kan de douane van het land van invoer de bewijzen van oorsprong aanvaarden indien de producten vóór het verstrijken van genoemde termijn bij haar zijn aangebracht.
Artikel 24
Overlegging van het bewijs van de oorsprong
Bewijzen van oorsprong worden bij de douane van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Deze douane kan een vertaling van dit certificaat eisen. Zij kan voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van een verklaring van de importeur dat de producten aan de voorwaarden voor de toepassing van de overeenkomst voldoen.
Artikel 25
Invoer in deelzendingen
Wanneer, op verzoek van de importeur en op de door de douane van het land van invoer vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde producten in de zin van algemene regel 2 a) voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de afdelingen XVI en XVII of de posten 7308 en 9406 van het geharmoniseerd systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt één enkel bewijs van oorsprong bij de douane ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.
Artikel 26
Vrijstelling van bewijs van de oorsprong
1. Producten die in kleine zendingen door particulieren aan particulieren worden verzonden of die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers, worden als producten van oorsprong toegelaten zonder dat het nodig is een formeel bewijs van oorsprong over te leggen, mits aan zulke producten ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden voor de toepassing van dit protocol voldoen en er over de juistheid van deze verklaring geen twijfel bestaat. Voor postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangifteformulier CN22/CN23 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.
2. Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is, wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van producten die uitsluitend bestemd zijn voor het persoonlijke gebruik van de geadresseerde, de reiziger of de leden van zijn gezin, voorzover noch de aard noch de hoeveelheid van de producten op commerciële doeleinden wijst.
3. Voorts mag de totale waarde van deze producten niet meer bedragen dan 500 EUR voor kleine zendingen of 1 200 EUR voor producten die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers.
Artikel 27
Bewijsstukken
De in artikel 17, lid 3, en artikel 21, lid 3, bedoelde documenten aan de hand waarvan wordt aangetoond dat producten die door een EUR.1-certificaat of een factuurverklaring worden gedekt, producten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap of uit Albanië en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen, kunnen onder meer de volgende zijn:
a) |
een rechtstreeks bewijs, bijvoorbeeld aan de hand van de boekhouding of de interne administratie van de exporteur of leverancier, van de door deze uitgevoerde be- of verwerkingen om de producten te verkrijgen; |
b) |
in de Gemeenschap of in Albanië afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt; |
c) |
in de Gemeenschap of in Albanië afgegeven of opgestelde, en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit de be- of verwerking in de Gemeenschap of in Albanië blijkt; |
d) |
EUR.1-certificaten of factuurverklaringen waaruit blijkt dat de gebruikte materialen van oorsprong zijn, die overeenkomstig dit protocol in de Gemeenschap of in Albanië zijn afgegeven of opgesteld. |
Artikel 28
Bewaring van het bewijs van oorsprong en de bewijsstukken
1. Exporteurs die om de afgifte van een EUR.1-certificaat verzoeken, dienen de in artikel 17, lid 3, bedoelde documenten ten minste drie jaar te bewaren.
2. De exporteur die een factuurverklaring heeft opgesteld, bewaart een kopie van deze factuurverklaring en van de in artikel 21, lid 3, bedoelde documenten gedurende ten minste drie jaar.
3. De douane van het land van uitvoer die een EUR.1-certificaat afgeeft bewaart het in artikel 17, lid 2, bedoelde aanvraagformulier ten minste drie jaar.
4. De douane van het land van invoer bewaart de EUR.1-certificaten en factuurverklaringen die bij haar werden ingediend gedurende ten minste drie jaar.
Artikel 29
Verschillen en vormfouten
1. Worden geringe verschillen vastgesteld tussen de gegevens in het bewijs van oorsprong en de gegevens in de documenten die ten behoeve van de formaliteiten bij invoer bij het douanekantoor worden ingediend, dan is het bewijs van oorsprong daardoor niet automatisch ongeldig, indien blijkt dat het wel degelijk met de aangebrachte producten overeenstemt.
2. Kennelijke vormfouten zoals typefouten op het bewijs van oorsprong maken dit document niet ongeldig indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de in daarin vermelde gegevens.
Artikel 30
Bedragen in euro
1. Voor de toepassing van artikel 21, lid 1, onder b), en artikel 26, lid 3, wordt, wanneer de producten gefactureerd zijn in een andere valuta dan de euro, de tegenwaarde in de nationale valuta van de lidstaten of van Albanië die overeenstemt met de in euro uitgedrukte bedragen, jaarlijks door elk van de betrokken landen vastgesteld.
2. Artikel 21, lid 1, onder b) en artikel 26, lid 3, zijn van toepassing op een zending op basis van de valuta waarin de factuur is opgesteld overeenkomstig het bedrag dat door het betrokken land is vastgesteld.
3. De in een bepaalde nationale valuta te gebruiken bedragen zijn de tegenwaarde in die valuta van de in euro uitgedrukte bedragen op de eerste werkdag van oktober. De bedragen worden de Commissie van de Europese Gemeenschap uiterlijk op 15 oktober medegedeeld en zijn van toepassing vanaf 1 januari van het daaropvolgende jaar. De Commissie van de Europese Gemeenschappen stelt alle betrokken landen in kennis van de desbetreffende bedragen.
4. Een land mag het bedrag dat is verkregen door omrekening van een in euro uitgedrukt bedrag in de nationale valuta naar boven of naar beneden afronden. Het afgeronde bedrag mag niet meer dan 5 % afwijken van het door omrekening verkregen bedrag. Een land kan de tegenwaarde in zijn nationale valuta van een in euro uitgedrukt bedrag ongewijzigd handhaven, indien bij de omrekening van dit bedrag, ten tijde van de in lid 3 bedoelde jaarlijkse aanpassing, vóór afronding, een stijging van minder 15 % van die tegenwaarde wordt verkregen. De tegenwaarde in nationale valuta kan ongewijzigd blijven, indien de omrekening tot een daling van de tegenwaarde leidt.
5. De in euro uitgedrukte bedragen worden door de Stabilisatie- en associatieraad op verzoek van de Gemeenschap of Albanië herzien. Bij deze herziening onderzoekt de Stabilisatie- en associatieraad of het wenselijk is de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het kan in dit verband besluiten de bedragen in euro te wijzigen.
TITEL VI
ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING
Artikel 31
Wederzijdse bijstand
1. De douaneautoriteiten van de lidstaten van de Gemeenschap en van Albanië doen elkaar via de Europese Commissie afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van EUR.1-certificaten, alsmede de adressen van de douanediensten die belast zijn met de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen.
2. Met het oog op de correcte toepassing van dit protocol verlenen de Gemeenschap en Albanië elkaar via de bevoegde douane-instanties bijstand bij de controle op de echtheid van EUR.1-certificaten en factuurverklaringen en de juistheid van de daarop vermelde gegevens.
Artikel 32
Controle van bewijzen van oorsprong
1. Bewijzen van oorsprong worden achteraf steekproefsgewijs gecontroleerd en wanneer de douane van het land van invoer redenen heeft om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken producten of de naleving van de andere voorwaarden van dit protocol.
2. Voor de toepassing van lid 1 zendt de douane van het land van invoer het EUR.1-certificaat en de factuur, indien deze werd voorgelegd, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten, terug aan de douane van het land van uitvoer, eventueel onder vermelding van de redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd. Zij verstrekken bij deze aanvraag om controle alle documenten en gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens op het bewijs van oorsprong onjuist zijn.
3. De controle wordt verricht door de douane van het land van uitvoer. Zij kan in dit verband bewijsmateriaal opvragen, de administratie van de exporteur inzien en elke andere controle verrichten die zij dienstig acht.
4. Indien de douane van het land van invoer besluit de preferentiële behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de controle niet bekend is, doet zij de importeur het voorstel de producten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.
5. De resultaten van de controle worden zo spoedig mogelijk meegedeeld aan de douanedienst die de controle heeft aangevraagd. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken producten als producten van oorsprong uit de Gemeenschap of Albanië beschouwd kunnen worden en of aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
6. Indien bij gegronde twijfel binnen tien maanden na het verzoek om controle geen antwoord is ontvangen of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de producten vast te stellen, kent de aanvragende douanedienst de preferentiële behandeling niet toe, behoudens buitengewone omstandigheden.
Artikel 33
Regeling van geschillen
Geschillen ten aanzien van de in artikel 32 bedoelde controles die niet onderling geregeld kunnen worden tussen de douanedienst die de controle heeft aangevraagd en de douanedienst die deze heeft moeten uitvoeren, en problemen in verband met de interpretatie van dit protocol worden aan de Stabilisatie- en associatieraad voorgelegd.
In alle gevallen is de wetgeving van het land van invoer van toepassing op de regeling van geschillen tussen een importeur en de douane van het land van invoer.
Artikel 34
Sancties
Sancties worden getroffen tegen eenieder die een document met onjuiste gegevens opstelt of doet opstellen met het doel producten onder de preferentiële regeling te doen vallen.
Artikel 35
Vrije zones
1. De Gemeenschap en Albanië nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat producten die onder geleide van een bewijs van oorsprong worden verhandeld en die tijdens het vervoer in een vrije zone op hun grondgebied verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bevaren.
2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 geven de bevoegde autoriteiten, wanneer producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Albanië die onder dekking van een bewijs van oorsprong in een vrije zone zijn ingevoerd, een be- of verwerking ondergaan, op verzoek van de exporteur een nieuw EUR.1-certificaat af, mits deze be- of verwerking in overeenstemming is met de bepalingen van dit protocol.
TITEL VII
CEUTA EN MELILLA
Artikel 36
Toepassing van het protocol
1. De in artikel 2 gebruikte term „Gemeenschap” heeft geen betrekking op Ceuta en Melilla.
2. Producten van oorsprong uit Albanië die in Ceuta of Melilla worden ingevoerd, vallen in elk opzicht onder dezelfde douaneregeling als de regeling die op grond van protocol nr. 2 bij de Akte van toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Republiek Portugal tot de Europese Gemeenschappen van toepassing is op producten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap. Albanië past op onder de overeenkomst vallende producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla dezelfde regeling toe als op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die uit de Gemeenschap worden ingevoerd.
3. Bij toepassing van lid 2 op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla is dit protocol van overeenkomstige toepassing, met inachtneming van de bijzondere voorwaarden van artikel 37.
Artikel 37
Bijzondere voorwaarden
1. Mits zij rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 13, worden beschouwd als:
1) |
producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla:
|
2) |
producten van oorsprong uit Albanië:
|
2. Ceuta en Melilla worden als één enkel grondgebied beschouwd.
3. De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt „Albanië” en „Ceuta en Melilla” in vak 2 van het EUR.1-certificaat of op de factuurverklaring. Voor producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt dit bovendien vermeld in vak 4 van het EUR.1-certificaat of op de factuurverklaring.
4. De Spaanse douane is belast met de toepassing van dit protocol in Ceuta en Melilla.
TITEL VIII
SLOTBEPALINGEN
Artikel 38
Wijzigingen op het protocol
De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten bepalingen van dit protocol te wijzigen.
BIJLAGE I
AANTEKENINGEN BIJ DE LIJST IN BIJLAGE II
Aantekening 1
In deze lijst is vermeld aan welke voorwaarden een product moet voldoen om als voldoende be- of verwerkt in de zin van artikel 6 van het protocol te worden beschouwd.
Aantekening 2
2.1. |
De eerste twee kolommen van de lijst geven het verkregen product aan. In kolom 1 is het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerd systeem vermeld en kolom 2 bevat de omschrijving van de goederen die volgens dat systeem onder die post of dat hoofdstuk vallen. Voor ieder product dat in de kolommen 1 en 2 is omschreven, wordt in kolom 3 en/of 4 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door „ex” betekent dat de regel in kolom 3 of 4 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven. |
2.2. |
Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het product in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 of 4 van toepassing op alle producten die volgens het geharmoniseerd systeem onder de posten van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten zijn ingedeeld. |
2.3. |
Wanneer in de lijst verschillende regels worden gegeven voor verschillende producten die onder dezelfde post vallen, wordt na elk streepje dat deel van de post omschreven waarop de daarnaast, in kolom 3 of 4, vermelde voorwaarde van toepassing is. |
2.4. |
Wanneer voor een in kolom 1 en 2 vermeld product zowel in kolom 3 als in kolom 4 een regel wordt gegeven, kan de exporteur kiezen welke regel, die in kolom 3 of die in kolom 4, wordt toegepast. Indien in kolom 4 geen oorsprongsregel wordt gegeven, moet de regel in kolom 3 worden toegepast. |
Aantekening 3
3.1. |
Op producten die de oorsprong hebben verkregen en die bij de vervaardiging van andere producten worden gebruikt, is artikel 6 van het protocol van toepassing, ongeacht of de oorsprong verkregen werd in de fabriek waar deze producten worden gebruikt of in een andere fabriek in de Gemeenschap of in Albanië. |
Bijvoorbeeld:
Een motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die daarin worden verwerkt niet meer mag bedragen dan 40 % van de prijs af fabriek, is vervaardigd van „ander gelegeerd staal, enkel ruw voorgesmeed” van post ex ex 7224.
Indien dit smeedijzer in de Gemeenschap van niet van oorsprong zijnde ingots werd vervaardigd, heeft het reeds de oorsprong verkregen krachtens de regel voor post ex ex 7224. Bij de waardeberekening van de motor telt het dan als materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in een andere fabriek in de Gemeenschap. De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
3.2. |
De regel in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder be- of verwerking geen oorsprong verlenen. Is volgens de regel het gebruik van niet van oorsprong zijnd materiaal in een bepaald productiestadium toegestaan, dan is het gebruik van dit materiaal in een vroeger productiestadium wel, maar in een later productiestadium niet toegestaan. |
3.3. |
In afwijking van aantekening 3.2 mogen, wanneer volgens de regel „materialen van een willekeurige post” gebruikt mogen worden, materialen van dezelfde post en met dezelfde omschrijving als het product worden gebruikt, onder voorbehoud evenwel van eventuele in die regel opgenomen beperkingen. „Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, waaronder andere materialen van post nr. …” of „Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, waaronder andere materialen van dezelfde post als het product” betekent evenwel dat materialen van willekeurige posten mogen worden gebruikt, behalve die welke dezelfde omschrijving hebben als het in kolom 2 van de lijst omschreven product. |
3.4. |
Wanneer volgens een regel in de lijst een product van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt. |
Bijvoorbeeld:
Volgens de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische, worden gebruikt. Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; het ene of het andere materiaal of beide kunnen worden gebruikt.
3.5. |
Wanneer volgens een regel in de lijst een product van een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit evenwel niet dat geen andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen (zie ook aantekening 6.2 met betrekking tot textiel). |
Bijvoorbeeld:
De regel voor post 1904 sluit nadrukkelijk het gebruik van granen en derivaten daarvan uit. Minerale zouten, chemicaliën en andere additieven die niet van granen zijn vervaardigd, mogen evenwel worden gebruikt.
Dit geldt evenwel niet voor producten die, hoewel zij niet kunnen worden vervaardigd van het in de lijst genoemde materiaal, wel vervaardigd kunnen worden van een materiaal van dezelfde aard in een vroeger productiestadium.
Bijvoorbeeld:
Indien voor een kledingstuk van ex hoofdstuk 62, van gebonden textielvlies, slechts het gebruik van garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, is het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies — zelfs al kan gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval dient het uitgangsmateriaal zich in het stadium vóór garen te bevinden, dat wil zeggen in het vezelstadium.
3.6. |
Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij elkaar worden opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages met betrekking tot bepaalde materialen niet worden overschreden. |
Aantekening 4
4.1. |
De term „natuurlijke vezels” in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels, Tenzij anders vermeld omvat de term „natuurlijke vezels” vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen. |
4.2. |
De term „natuurlijke vezels” omvat paardenhaar van post 0503, zijde van de posten 5002 en 5003, wol, fijn of grof haar van de posten 5101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met 5203 en ander plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305. |
4.3. |
De termen „textielmassa”, „chemische stoffen” en „materialen voor het vervaardigen van papier” in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens. |
4.4. |
De term „synthetische en kunstmatige stapelvezels” in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met 5507. |
Aantekening 5
5.1. |
Indien voor een bepaald product in de lijst naar deze aantekening wordt verwezen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 % van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken (zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4). |
5.2. |
De in punt 5.1 genoemde tolerantie is evenwel slechts van toepassing op gemengde producten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd. Basistextielmaterialen zijn:
|
Bijvoorbeeld:
Garen van post 5205, gemaakt van katoenvezels van post 5203 en van synthetische stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde synthetische stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) worden gebruikt tot 10 % van het gewicht van het garen.
Bijvoorbeeld:
Een weefsel van wol van post 5112, gemaakt van garens van wol van post 5107 en van synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel. Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) of garens van wol die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging is vereist uit natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch anderszins met het oog op het spinnen bewerkt) of een combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt, mits het totale gewicht ervan niet hoger is dan 10 % van het gewicht van het weefsel.
Bijvoorbeeld:
Getuft textielweefsel van post 5802, gemaakt van garens van katoen van post 5205 en van weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd product wanneer het katoenweefsel zelf een gemengd product is, vervaardigd van onder twee verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf gemengde garens zijn.
Bijvoorbeeld:
Indien het betrokken getufte textielweefsel was gemaakt van katoengarens van post 5205 en van synthetisch weefsel van post 5407, dan zijn de gebruikte garens gemaakt van twee verschillende soorten basistextielmateriaal en is het getufte textielweefsel bijgevolg een gemengd product.
5.3. |
Voor producten die garens bevatten „gemaakt van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld”, bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste 20 %. |
5.4. |
Voor producten met „strippen bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een doorzichtig of gekleurd kleefmiddel tussen twee lagen kunststof is aangebracht” bedraagt de tolerantie voor de strippen ten hoogste 30 %. |
Aantekening 6
6.1. |
Voor textielproducten die in de lijst van een voetnoot zijn voorzien die naar deze aantekening verwijst, mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor het betrokken geconfectioneerde product, worden gebruikt voor zover deze onder een andere post vallen dan het product en de waarde niet meer bedraagt dan 8 % van de prijs af fabriek van het product. |
6.2. |
Onverminderd aantekening 6.3 mogen materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld vrij worden gebruikt, ongeacht of zij textiel bevatten. |
Bijvoorbeeld:
Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen van metaal, zoals knopen, niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld. Om dezelfde reden is het gebruik van bijvoorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel.
6.3. |
Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld, rekening worden gehouden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn. |
Aantekening 7
7.1. |
Onder „specifieke behandeling” in de zin van de posten ex ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex ex 2901, ex ex 2902 en ex ex 3403 wordt verstaan:
|
7.2. |
Onder „specifieke behandeling” in de zin van de posten 2710, 2711 en 2712 wordt verstaan:
|
7.3. |
Wat de posten ex ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex ex 2901, ex ex 2902 en ex ex 3403 betreft wordt geen oorsprong verleend door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van producten met uiteenlopende zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen. |
BIJLAGE II
LIJST VAN OORSPRONGVERLENENDE BE- OF VERWERKINGEN
Niet alle in de lijst genoemde producten vallen onder de overeenkomst. De lijst dient daarom samen met de andere delen van de overeenkomst te worden gelezen.
GS-post |
Omschrijving |
Oorsprongverlenende be- of verwerkingen |
|||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) of (4) |
|||||||||||||||
Hoofdstuk 1 |
Levende dieren |
Alle dieren van hoofdstuk 1 moeten geheel en al zijn verkregen |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 2 |
Vlees en eetbare slachtafvallen |
Vervaardiging waarbij alle materialen van de hoofdstukken 1 en 2 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 3 |
Vis, en schaaldieren, weekdieren en andere ongewervelde waterdieren |
Vervaardiging waarbij alle materialen van hoofdstuk 3 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 4 |
Melk en zuivelproducten; vogeleieren; natuurhoning; eetbare producten van dierlijke oorsprong, niet elders genoemd noch elders onder begrepen, met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle materialen van hoofdstuk 4 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao |
Vervaardiging waarbij:
|
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 5 |
Andere producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle materialen van hoofdstuk 5 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
ex ex 0502 |
Bereid haar van varkens of van wilde zwijnen |
Reinigen, ontsmetten, sorteren en rechtstrijken van haar |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 6 |
Levende planten en producten van de bloementeelt |
Vervaardiging waarbij
|
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 7 |
Groenten, planten, wortels en knollen voor voedingsdoeleinden |
Vervaardiging waarbij alle materialen van hoofdstuk 7 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 8 |
Eetbare vruchten; schillen van citrusvruchten of van meloenen |
Vervaardiging waarbij
|
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 9 |
Koffie, thee, maté en specerijen, met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 9 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
0901 |
Koffie, ook indien gebrand of cafeïnevrij; bolsters en schillen van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
||||||||||||||
0902 |
Thee, ook indien gearomatiseerd |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
||||||||||||||
ex ex 0910 |
Kruidenmengsels |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 10 |
Granen |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 10 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 11 |
Producten van de meelindustrie, mout, zetmeel, inuline, tarwegluten, met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij de groenten, granen, knollen en wortels van post 0714, of de vruchten die hierbij zijn gebruikt, geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
ex ex 1106 |
Meel, gries en poeder van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713 |
Drogen en malen van de bij post nr. 0708 bedoelde peulgroenten |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 12 |
Oliehoudende zaden en vruchten; allerlei zaden, zaaigoed en vruchten; planten voor industrieel en geneeskundig gebruik; stro en voeder |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 12 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
1301 |
Gomlak (schellak); gommen, harsen, gomharsen en harsaroma's (bijvoorbeeld balsems), van natuurlijke oorsprong |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 1301 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
1302 |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit ongewijzigde plantenslijmen en bindmiddelen |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 14 |
Stoffen voor het vlechten en andere producten van plantaardige oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 14 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 15 |
Vetten en oliën (dierlijke en plantaardige) en dissociatieproducten daarvan; bewerkt spijsvet; was van dierlijke of van plantaardige oorsprong, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
1501 |
Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, met uitzondering van vet van de posten 0209 of 1503: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van post 0203, 0206 of 0207 of van beenderen bedoeld bij post 0506 |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit vlees of eetbare slachtafvallen van varkens bedoeld bij post 0203 of 0206 of uit vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee bedoeld bij post 0207 |
|
||||||||||||||
1502 |
Rund-, schapen- of geitenvet, andere dan dat bedoeld bij post 1503: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van post 0201; 0202, 0204 of 0206 of van beenderen bedoeld bij post 0506 |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
1504 |
Vetten en oliën, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 1504 |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
ex ex 1505 |
Geraffineerde lanoline |
Vervaardiging uit ruw wolvet bedoeld bij post 1505 |
|
||||||||||||||
1506 |
Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 1506 |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
1507 t/m 1515 |
Plantaardige vette oliën, alsmede fracties daarvan: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit andere materialen van de posten 1507 tot en met 1515 |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij alle gebruikte plantaardige materialen geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
1516 |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdinieerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid |
Vervaardiging waarbij:
|
|
||||||||||||||
1517 |
Margarine, mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten of oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516 |
Vervaardiging waarbij:
|
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 16 |
Bereiding van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren |
Vervaardiging uit:
|
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 17 |
Suiker en suikerwerk, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. |
|
||||||||||||||
ex ex 1701 |
Rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
1702 |
Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 1702 |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen die reeds van oorsprong zijn |
|
||||||||||||||
ex ex 1703 |
Melasse verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen) |
Vervaardiging
|
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 18 |
Cacao en bereidingen daarvan |
Vervaardiging
|
|
||||||||||||||
1901 |
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit granen bedoeld bij hoofdstuk 10 |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij de gebruikte granen en graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij:
|
|
||||||||||||||
1903 |
Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van aardappelzetmeel bedoeld bij post 1108 |
|
||||||||||||||
1904 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bij voorbeeld cornflakes); granen, andere dan maïs, in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
1905 |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van hoofdstuk 11 |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 20 |
Bereidingen van groenten, vruchten en andere plantendelen, met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte groenten en vruchten geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
ex ex 2001 |
Broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 2004 en ex ex 2005 |
Aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
2006 |
Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd) |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
2007 |
Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
ex ex 2008 |
|
Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte noten en oliehoudende zaden, bedoeld bij de posten 0801, 0802 en 1202 tot en met 1207, die reeds van oorsprong zijn, hoger is dan 60 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
2009 |
Ongegiste vruchten- of groentesappen (druivenmost daaronder begrepen), zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 21 |
Diverse producten voor menselijke consumptie, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
2103 |
Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mosterdmeel en bereide mosterd mogen evenwel worden gebruikt |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
||||||||||||||
ex ex 2104 |
Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van groenten, bereid of verduurzaamd, bedoeld bij de posten 2002 tot en met 2005 |
|
||||||||||||||
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 22 |
Dranken, alcoholhoudende vloeistoffen en azijn, met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009 |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
2207 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 23 |
Resten en afval van de voedselindustrie; bereid voedsel voor dieren, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 2301 |
Walvismeel; meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
ex ex 2303 |
Afvallen van maïszetmeelfabrieken (met uitzondering van ingedikt zwelwater), met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof, van meer dan 40 gewichtspercenten |
Vervaardiging waarbij de gebruikte maïs geheel en al verkregen is |
|
||||||||||||||
ex ex 2306 |
Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van olijfolie, met een gehalte aan olijfolie van meer dan 3 % |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte olijven geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
2309 |
Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren |
Vervaardiging waarbij:
|
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 24 |
Tabak en tot verbruik bereide tabaksurrogaten; met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 24 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||
2402 |
Sigaren, cigarillo's en sigaretten, van tabak of van tabaksurrogaten |
Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de niet- bereide tabak of van de afvallen van tabak van post 2401 reeds van oorsprong zijn |
|
||||||||||||||
ex ex 2403 |
Rooktabak |
Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de niet- bereide tabak of van de afvallen van tabak van post 2401 reeds van oorsprong zijn |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 25 |
Zout; zwavel; aarde en steen; gips, kalk en cement; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 2504 |
Natuurlijk kristallijn grafiet, met koolstof verrijkt, gezuiverd en gemalen |
Verrijking van het koolstofgehalte, het zuiveren en malen van het ruwe kristallijn grafiet |
|
||||||||||||||
ex ex 2515 |
Marmer, enkel gesneden door zagen, splijten en dergelijke, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, met een dikte van niet meer dan 25 cm |
Zagen, splijten en dergelijke van marmer (zelfs indien reeds gezaagd), met een dikte van meer dan 25 cm |
|
||||||||||||||
ex ex 2516 |
Graniet, porfier, basalt, zandsteen en andere natuursteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, enkel gesneden door zagen, splijten of op dergelijke wijze, met een dikte van niet meer dan 25 cm |
Zagen, splijten en dergelijke van natuursteen (zelfs indien reeds gezaagd), met een dikte van meer dan 25 cm |
|
||||||||||||||
ex ex 2518 |
Dolomiet, gesinterd of gebrand |
Sinteren of branden van niet gesinterd of gebrand dolomiet |
|
||||||||||||||
ex ex 2519 |
Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet), fijngemaakt, in hermetisch gesloten recipiënten, en magnesiumoxide, ook indien zuiver, met uitzondering van gesmolten magnesia of doodgebrande magnesia (gesinterd) |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet) mag evenwel worden gebruikt. |
|
||||||||||||||
ex ex 2520 |
Tandtechnisch gips |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 2524 |
Asbestvezels |
Vervaardiging uit asbestconcentraat |
|
||||||||||||||
ex ex 2525 |
Micapoeder |
Malen van mica of van afval van mica |
|
||||||||||||||
ex ex 2530 |
Verfaarden, gebrand of fijngemaakt |
Branden of malen van verfaarden |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 26 |
Ertsen, slakken en assen |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 27 |
Minerale brandstoffen, aardolie en distillatieproducten daarvan; bitumineuze stoffen; minerale was; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 2707 |
Oliën waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische bestanddelen overtreft, zijnde soortgelijke producten als minerale oliën verkregen bij het distilleren van hoge-temperatuur-steenkoolteer, die voor 65 % of meer van hun volume overdistilleren bij een temperatuur van 250 oC of minder (mengsels van benzol en van benzine daaronder begrepen), bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 2709 |
Ruwe oliën uit bitumineuze mineralen |
Droge distillatie van bitumineuze mineralen |
|
||||||||||||||
2710 |
Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders genoemd noch elders onder begrepen; afvalolie |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (2) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
2711 |
Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (2) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
2712 |
Vaseline; paraffine, microkristallijne was uit aardolie, „slack wax”, ozokeriet, montaanwas, turfwas, andere minerale was en soortgelijke door synthese of op andere wijze verkregen producten, ook indien gekleurd |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (2) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
2713 |
Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze materialen |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
2714 |
Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitumineuze leisteen en bitumineus zand; asfaltiet en asfaltsteen |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
2715 |
Bitumineuze mengsels van natuurlijk asfalt, van natuurlijk bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van minerale teerpek (bijvoorbeeld bitumineuze mastiek, vloeibitumen of koudasfalt („cutback”)) |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 28 |
Anorganische chemische producten; anorganische of organische verbindingen van edele metalen, van radioactieve elementen, van zeldzame aardmetalen of van isotopen, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 2805 |
„Mischmetall” |
Vervaardiging door elektrolytische of thermische behandeling van materialen waarvan de totale waarde niet hoger is dan 50 % van de prijs af-fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 2811 |
Zwaveltrioxide |
Vervaardiging uit zwaveldioxide |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 2833 |
Aluminiumsulfaat |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 2840 |
Natriumperboraat |
Vervaardiging uit dinatriumtetraboraatpentahydraat |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 29 |
Organische chemische producten; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 2901 |
Acyclische koolwaterstoffen bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 2902 |
Cycloalkanen en cycloalkenen (andere dan azulenen), benzeen, tolueen, xyleen, bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere tariefpost dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 2905 |
Metaalalcoholaten van alcohol bedoeld bij deze post en van ethanol |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 2905 daaronder begrepen. Metaalalcoholaten van deze post mogen evenwel slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
2915 |
Verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2915 en 2916 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 2932 |
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van post 2909 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
2933 |
Heterocyclische verbindingen met uitsluitend één of meer stikstofatomen als hetero-atoom |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2932 en 2933 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
2934 |
Nucleïnezuren en zouten daarvan; andere heterocyclische verbindingen |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2932, 2933 en 2934 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 2939 |
Concentraten van papaverbolkaf met een gehalte aan alkaloïden van 50 gewichtspercenten of meer |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 30 |
Farmaceutische producten; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
3002 |
Menselijk bloed; dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik of voor het stellen van diagnosen; antisera, andere bloedfracties, andere gewijzigde immunologische producten, ook indien op biotechnologische wijze verkregen; vaccins, toxinen, culturen van micro-organismen (andere dan gist) en dergelijke producten: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. Materialen met dezelfde omschrijving als het product mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. Materialen met dezelfde omschrijving als het product mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product. |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. Materialen met dezelfde omschrijving als het product mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. Materialen met dezelfde omschrijving als het product mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product. |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. Materialen met dezelfde omschrijving als het product mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product. |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. Materialen met dezelfde omschrijving als het product mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
3003 en 3004 |
Geneesmiddelen (andere dan de producten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006) |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van post 3003 of 3004 mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
ex ex 3006 |
Farmaceutische afvallen als bedoeld in aantekening 4, onder k), bij dit hoofdstuk |
De oorsprong van het product volgens de oorspronkelijke indeling blijft behouden. |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 31 |
Meststoffen, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 3105 |
Minerale of chemische meststoffen die twee of drie van de vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten; andere meststoffen; producten bedoeld bij dit hoofdstuk, in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van niet meer dan 10 kg, met uitzondering van:
|
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 32 |
Looi- en verfextracten; looizuur (tannine) en derivaten daarvan; pigmenten en andere kleur- en verfstoffen; verf en vernis; mastiek; inkt, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 3201 |
Tannine (looizuur), alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan |
Vervaardiging uit looiextracten van plantaardige oorsprong |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
3205 |
Verflakken; preparaten op basis van verflakken, bedoeld bij aantekening 3 op dit hoofdstuk (3) |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 3203, 3204 en 3205. Materialen van post 3205 mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 33 |
Etherische oliën en harsaroma's; parfumerieën, toiletartikelen en cosmetische producten, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
3301 |
Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma's; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, materialen van een andere „groep” (4) van deze post daaronder begrepen. Materialen van dezelfde groep mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 34 |
Zeep, organische tensioactieve producten; wasmiddelen, smeermiddelen, kunstwas, bereide was, poets- en onderhoudsmiddelen, kaarsen en dergelijke artikelen, modelleerpasta's, tandtechnische waspreparaten en tandtechnische preparaten op basis van gebrande gips; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 3403 |
Smeermiddelen bevattende minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere tariefpost dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits de totale waarde ervan niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
3404 |
Kunstwas en bereide was: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, mits de totale waarde ervan niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van:
Deze materialen mogen evenwel worden gebruikt, mits de totale waarde ervan niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 35 |
Eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; lijm; enzymen; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, mits de totale waarde ervan niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
3505 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bij voorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 3505 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van post 1108 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 3507 |
Bereidingen van enzymen, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 36 |
Kruit en springstoffen; pyrotechnische artikelen; lucifers; vonkende legeringen; ontvlambare stoffen |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, mits de totale waarde ervan niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 37 |
Producten voor fotografie en cinematografie, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, mits de totale waarde ervan niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
3701 |
Fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; vlakfilm voor „direct-klaar”-fotografie, lichtgevoelig, onbelicht, ook indien in cassette |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan de posten 3701 en 3702. Materialen van post 3702 mogen evenwel worden gebruikt, mits de totale waarde ervan niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan de posten 3701 en 3702. Materialen van de posten 3701 en 3702 mogen evenwel worden gebruikt, mist de totale waarde ervan niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
3702 |
Fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; film voor „direct-klaar”-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan de posten 3701 en 3702 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
3704 |
Fotografische platen, film, papier, karton en textiel, belicht doch niet ontwikkeld |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan de posten 3701 t/m 3704 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 38 |
Diverse producten van de chemische industrie; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt, mits de totale waarde ervan niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 3801 |
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij de waarde van de materialen van post 3403 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 3803 |
Geraffineerde tallolie |
Raffineren van ruwe tallolie |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 3805 |
Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd |
Zuivering, inhoudende het distilleren of het raffineren van ruwe sulfaatterpentijnolie |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 3806 |
Gomesters |
Vervaardiging uit harszuren |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 3807 |
Houtteerpek |
Distillatie van houtteer |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
3808 |
Insectendodende middelen, rattenbestrijdingsmiddelen, schimmelwerende middelen, onkruidbestrijdingsmiddelen, middelen om het kiemen tegen te gaan, middelen om de plantengroei te regelen, ontsmettingsmiddelen en dergelijke producten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen zoals zwavelbanden, zwavellonten, zwavelkaarsen en vliegenvangers |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het producten |
|
||||||||||||||
3809 |
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bij voorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van de product |
|
||||||||||||||
3810 |
Preparaten voor het beitsen van metalen; vloeimiddelen en andere hulpmiddelen voor het solderen en het lassen van metalen; soldeer- en laspoeder en soldeer- en laspasta's, samengesteld uit metaal en andere stoffen; preparaten van de soort gebruikt voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van de producten |
|
||||||||||||||
3811 |
Dopes (antiklopmiddelen, oxidatievertragers, peptisatiemiddelen, middelen ter verbetering van de viscositeit, corrosievertragers en dergelijke preparaten), voor minerale olie (benzine daaronder begrepen) of voor andere vloeistoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt als minerale olie: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte materialen van post 3811 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
3812 |
Bereide rubbervulcanisatieversnellers; weekmakers van gemengde samenstelling voor rubber of voor kunststof, elders genoemd, noch elders onder begrepen; bereide anti-oxidanten en andere stabilisatiemiddelen van gemengde samenstelling, voor rubber of voor kunststof |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
3813 |
Preparaten en ladingen, voor brandblusapparaten; brandblusbommen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
3814 |
Organische oplosmiddelen en verdunners, van gemengde samenstelling, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het verwijderen van verf en vernis |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
3818 |
Chemische elementen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden, in de vorm van schijven, plaatjes of dergelijke vormen; chemische verbindingen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
3819 |
Remvloeistoffen en andere vloeibare preparaten voor hydraulische krachtoverbrenging, die geen of minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
3820 |
Antivriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
3822 |
Reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, op een drager, alsmede bereide reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, al dan niet op een drager, andere dan die bedoeld bij post 3002 of 3006; gecertificeerde referentiematerialen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
3823 |
Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 3823 |
|
||||||||||||||
3824 |
Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
|
Petroleumsulfonaten, met uitzondering van petroleumsulfonaten van alkalimetalen, ammonium of ethanolaminen; thiofeenhoudende sulfonzuren van oliën uit bitumineuze mineralen, alsmede zouten daarvan Ionenwisselaars Gasbinders (getters) voor elektrische lampen en vacuümbuizen Gealkaliseerde ijzeroxiden voor het zuiveren van gas Ammoniakwaters en gaszuiveringsmassa, verkregen bij het zuiveren van lichtgas Sulfonafteenzuren en niet in water oplosbare zouten daarvan; esters van sulfonafteenzuren Foezelolie en dippelolie Mengsels van zouten met verschillende anionen Kopieerpasta's op basis van gelatine, ook indien op een onderlaag van papier of textiel |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 3901 t/m 3915 |
Kunststof in primaire vormen, resten en afval van kunststof, met uitzondering van de producten van de posten ex ex 3907 en 3912 waarvoor de regels hierna worden uiteengezet: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (5) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 3907 |
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product (5) |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product en/of vervaardiging uit tetrabroom-(bisfenol A)-polycarbonaat |
|
||||||||||||||
3912 |
Cellulose en chemische derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen, in primaire vormen: |
Vervaardiging waarbij de waarde van de materialen van dezelfde post als het product niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
3916 t/m 3921 |
Halffabrikaten en artikelen van kunststof, met uitzondering van de producten van de posten ex ex 3916, ex ex 3917, ex ex 3920 en ex ex 3921, waarvoor de regels hierna zijn uiteengezet: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (6) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 3916 en ex ex 3917 |
Profielen en buizen |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 3920 |
|
Vervaardiging uit een thermoplastisch partieel zout, een copolymeer van ethyleen en metacrylzuur, gedeeltelijk geneutraliseerd met metaalionen, voornamelijk zink en natrium |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij de waarde van materialen van dezelfde post als het product niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 3921 |
Kunststoffolie, gemetalliseerd |
Vervaardiging uit zeer transparante polyesterfolie met een dikte van minder dan 23 micron (7) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
3922 t/m 3926 |
Artikelen van kunststof |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 40 |
Rubber en werken daarvan, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 4001 |
Gelamineerde platen van crêperubber voor zolen |
Lamineren van vellen natuurlijke crêperubber |
|
||||||||||||||
4005 |
Bereide rubber, niet gevulcaniseerd, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen, met uitzondering van natuurrubber, niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
4012 |
Gebruikte of van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden van rubber; massieve of halfmassieve banden, verwisselbare loopvlakken voor banden en velglinten van rubber: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Gebruikte banden van een nieuw loopvlak voorzien |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 4011 en 4012 |
|
||||||||||||||
ex ex 4017 |
Werken van geharde rubber |
Vervaardiging uit geharde rubber |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 41 |
Huiden en vellen (andere dan pelterijen), alsmede leder, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 4102 |
Onthaarde huiden en vellen van schapen |
Schapenhuiden en -vellen ontdoen van hun wol |
|
||||||||||||||
4104 t/m 4106 |
Gelooide onthaarde huiden en vellen en niet afgewerkt leder („crust”) en huiden van niet-behaarde dieren, ook indien gesplit, maar niet verder bewerkt |
Herlooien van voorgelooid leder of Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
4107, 4112 en 4113 |
Leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van niet-behaarde dieren, ook indien gesplit, andere dan de producten bedoeld bij post 4114 |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 4114 |
Lakleder, gelamineerd lakleder daaronder begrepen, gemetalliseerd leder |
Vervaardiging uit leder van de posten 4104 tot en met 4106, 4107, 4112 of 4113, met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 42 |
Lederwaren; zadel- en tuigmakerswerk; reisartikelen, handtassen en dergelijke bergingsmiddelen; werken van darmen |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 43 |
Pelterijen en bontwerk; namaakbont; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 4302 |
Pelterijen, gelooid of anderszins bereid, samengevoegd: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Bleken of verven, naast snijden en samenvoegen van niet-samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit niet-samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen |
|
||||||||||||||
4303 |
Kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van bont |
Vervaardiging uit niet- samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen bedoeld bij post 4302 |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 44 |
Hout, houtskool en houtwaren, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 4403 |
Hout, enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd |
Vervaardiging uit hout, onbewerkt, ook indien ontschorst of ruw behakt of ontdaan van het spint |
|
||||||||||||||
ex ex 4407 |
Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, geschaafd, geschuurd of met vingerlasverbinding, met een dikte van meer dan 6 mm |
Schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een vingerlasverbinding |
|
||||||||||||||
ex ex 4408 |
Fineer en hout in platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout, met een dikte van niet meer dan 6 mm, waarin een verbinding is gemaakt, alsmede ander hout, overlangs gezaagd of gesneden of geschild, met een dikte van niet meer dan 6 mm, geschaafd, geschuurd of met vingerlasverbinding |
Aanbrengen van een verbinding, schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een vingerlasverbinding |
|
||||||||||||||
ex ex 4409 |
Hout waarvan ten minste een zijde over de gehele lengte is geprofileerd, ook indien geschaafd, geschuurd of met vingerlasverbinding: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Schuren of aaneenvoegen door middel van een vingerlasverbinding |
|
||||||||||||||
|
|
In profiel frezen of vormen |
|
||||||||||||||
ex ex 4410 t/m ex ex 4413 |
Staaflijst van hout, voor meubelen, voor lijsten, voor binnenhuisversiering en dergelijke doeleinden |
In profiel frezen of vormen |
|
||||||||||||||
ex ex 4415 |
Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen, van hout |
Vervaardiging uit niet op maat gezaagde planken |
|
||||||||||||||
ex ex 4416 |
Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout |
Vervaardiging uit duighout, ook indien gezaagd op beide hoofdvlakken, doch niet verder bewerkt |
|
||||||||||||||
ex ex 4418 |
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Panelen met cellenstructuur en dakspanen („shingles” en „shakes”) mogen evenwel worden gebruikt |
|
||||||||||||||
|
|
In profiel frezen of vormen |
|
||||||||||||||
ex ex 4421 |
Hout geschikt gemaakt voor de vervaardiging van lucifers; houten schoenpinnen |
Vervaardiging uit hout van een willekeurige post, met uitzondering van houtdraad bedoeld bij post 4409 |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 45 |
Kurk en kurkwaren, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
4503 |
Werken van natuurkurk |
Vervaardiging uit natuurkurk bedoeld bij post 4501 |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 46 |
Vlechtwerk en mandenmakerswerk |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 47 |
Houtpulp en pulp van andere cellulosehoudende vezelstoffen; papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval) |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 48 |
Papier en karton; cellulose-, papier- en kartonwaren, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 4811 |
Papier en karton, enkel gelijnd, gelinieerd of geruit |
Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47 |
|
||||||||||||||
4816 |
Carbonpapier, zelfkopiërend papier en ander papier voor het maken van doorslagen en overdrukken (ander dan dat van post 4809), complete stencils en offsetplaten, van papier, ook indien verpakt in dozen |
Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47 |
|
||||||||||||||
4817 |
Enveloppen, postbladen, briefkaarten (andere dan prentbriefkaarten) en correspondentiekaarten, van papier of van karton; assortimenten van papierwaren voor correspondentie in dozen, in omslagen en in dergelijke verpakkingen, van papier of van karton |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
ex ex 4818 |
Closetpapier |
Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47 |
|
||||||||||||||
ex ex 4819 |
Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
ex ex 4820 |
Blocnotes |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 4823 |
Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden |
Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47 |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 49 |
Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
4909 |
Prentbriefkaarten en andere gedrukte briefkaarten; gedrukte kaarten met persoonlijke wensen of mededelingen, ook indien geïllustreerd of met garneringen, al dan niet met enveloppe |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 4909 en 4911 |
|
||||||||||||||
4910 |
Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 4909 en 4911 |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 50 |
Zijde, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 5003 |
Afval van zijde (cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), gekaard of gekamd |
Kaarden of kammen van afval van zijde |
|
||||||||||||||
5004 t/m ex ex 5006 |
Garens van zijde en garens van afval van zijde |
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
5007 |
Weefsels van zijde of van afval van zijde: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (8) |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8)
of |
|
||||||||||||||
|
|
Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 51 |
Wol, fijn haar en grof haar; garens en weefsels van paardenhaar (crin), met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
5106 t/m 5110 |
Garens van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardenhaar (crin) |
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
5111 t/m 5113 |
Weefsels van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardenhaar (crin): |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (8) Vervaardiging uit (8): |
|
||||||||||||||
|
|
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 52 |
Katoen, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
5204 t/m 5207 |
Garens van katoen |
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
5208 t/m 5212 |
Weefsels van katoen: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (8) |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8)
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 53 |
Andere plantaardige textielvezels; papiergarens en weefsels daarvan, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
5306 t/m 5308 |
Garens van andere plantaardige textielvezels; papiergarens |
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
5309 t/m 5311 |
Weefsels van andere plantaardige textielvezels; weefsels van papiergarens |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (8) |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
5401 t/m 5406 |
Garens en monofilamenten van synthetische of kunstmatige filamenten |
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
5407 t/m 5408 |
Weefsels van synthetische of kunstmatige filamentgarens: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (8) |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
of |
|
||||||||||||||
|
|
Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
5501 t/m 5507 |
Synthetische of kunstmatige stapelvezels |
Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa |
|
||||||||||||||
5508 t/m 5511 |
Garens en naaigarens van synthetische of kunstmatige stapelvezels |
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
5512 t/m 5516 |
Weefsels van synthetische of kunstmatige stapelvezels: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (8) |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 56 |
Watten, vilt en gebonden textielvlies; speciale garens; bindgaren, touw en kabel, alsmede werken daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit (8)
|
|
||||||||||||||
5602 |
Vilt, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
Echter:
waarvan de titer van elk filament of elke vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt tot een waarde van 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
5604 |
Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel; textielgarens, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit niet-omwoeld of -omvlochten draad en koord, van rubber |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
5605 |
Metaalgarens, ook indien omwoeld, bestaande uit textielgarens of uit strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, verbonden met metaaldraad, -strippen of -poeder, dan wel bedekt met metaal |
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
5606 |
Omwoeld garen, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, omwoeld, andere dan die bedoeld bij post 5605 en andere dan omwoeld paardenhaar (crin); chenillegaren; kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren) |
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 57 |
Tapijten: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
Echter:
waarvan de titer van elk filament of elke vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt tot een waarde van 40 % van de prijs af fabriek van het product. Weefsel van jute mag evenwel worden gebruikt als grondlaag. |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
Weefsel van jute mag evenwel worden gebruikt als grondlaag. |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 58 |
Speciale weefsels: getufte textielstoffen; kant; tapisserieën; passementwerk; borduurwerk; met uitzondering van: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (8) |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8): |
|
||||||||||||||
|
|
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings of afwerkings-behandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte, niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
5805 |
Tapisserieën, met de hand geweven (zoals gobelins, Vlaamse tapisserieën, beauvais en dergelijke) of met de naald vervaardigd (bij voorbeeld halve kruissteek, kruissteek), ook indien geconfectioneerd |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
5810 |
Borduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven |
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
5901 |
Weefsels bedekt met lijm of met zetmeelachtige stoffen, van de soort gebruikt voor het boekbinden, voor het kartonneren, voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik; calqueerlinnen en tekenlinnen; schilderdoek; stijflinnen (buckram) en dergelijke weefsels voor steunvormen van hoeden |
Vervaardiging uit garen |
|
||||||||||||||
5902 |
Bandenkoordweefsel (tyre cord fabric) van garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden, van polyesters of van viscoserayon: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit garen |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa |
|
||||||||||||||
5903 |
Weefsels, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof, andere dan die bedoeld bij post 5902 |
Vervaardiging uit garen of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings of afwerkings-behandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte, niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
5904 |
Linoleum, ook indien in bepaalde vorm gesneden; vloerbedekking, bestaande uit een deklaag of een bekleding op een drager van textiel, ook indien in bepaalde vorm gesneden |
Vervaardiging uit garen (8) |
|
||||||||||||||
5905 |
Wandbekleding van textielstof: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit garen |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte, niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
5906 |
Gegummeerde weefsels, andere dan die bedoeld bij post 5902: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit chemische materialen |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit garen |
|
||||||||||||||
5907 |
Weefsels, anderszins geïmpregneerd, bekleed of bedekt; beschilderd doek voor theatercoulissen, voor achtergronden van studio's of voor dergelijk gebruik |
Vervaardiging uit garen of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings of afwerkings-behandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte, niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
5908 |
Kousen, pitten en wieken, voor lampen, voor komforen, voor aanstekers, voor kaarsen en dergelijke, geweven, gevlochten of gebreid; gloeikousjes en rond gebreide buisjes voor het vervaardigen van gloeikousjes, ook indien geïmpregneerd: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit rond gebreide buisjes |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
5909 t/m 5911 |
Artikelen voor technisch gebruik, van textielstoffen: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit garen, uit afval van weefsels of uit lompen en vodden van post 6310 |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8)
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 60 |
Brei- en haakwerk aan het stuk |
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 61 |
Kleding en kledingtoebehoren, van brei- of haakwerk:
|
|
|||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 62 |
Kleding en kledingtoebehoren, andere dan van brei- of haakwerk, met uitzondering van: |
|
|||||||||||||||
ex ex 6202 ex ex 6204 ex ex 6206 ex ex 6209 ex ex 6211 |
Dames-, meisjes- en babykleding, alsmede ander geconfectioneerd kledingtoebehoren voor baby's, geborduurd |
Vervaardiging uit garen (10) of Vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (10) |
|
||||||||||||||
ex ex 6210 ex ex 6216 |
Vuurbestendige uitrustingen van weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester |
Vervaardiging uit garen (10) of Vervaardiging uit weefsel zonder deklaag met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (10) |
|
||||||||||||||
6213 en 6214 |
Zakdoeken, sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke artikelen: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (8), (10) of Vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (10) |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (8), (10) of Vervaardiging gevolgd door bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte, niet-bedrukte weefsels van de posten 6213 en 6214 niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
6217 |
Ander geconfectioneerde kledingtoebehoren; delen (andere dan die bedoeld bij post 6212) van kleding of van kledingtoebehoren: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit garen (10) of Vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (10) |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit garen (10) of Vervaardiging uit weefsel zonder deklaag met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (10) |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit garen (10) |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 63 |
Andere geconfectioneerde artikelen van textiel; stellen; oude kleren en dergelijke; lompen en vodden; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
6301 t/m 6304 |
Dekens, beddenlinnen, gordijnen, vitrages en andere artikelen voor stoffering: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (10), (11) of Vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel (ander dan van brei- of haakwerk) met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
6305 |
Zakken voor verpakkingsdoeleinden |
Vervaardiging uit (8):
|
|
||||||||||||||
6306 |
Dekkleden, zeilen voor schepen, zeilplanken, zeilwagens en zeilsleden, zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke, tenten en kampeerartikelen: |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
6307 |
Andere geconfectioneerde artikelen, patronen voor kleding daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
6308 |
Stellen of assortimenten, bestaande uit weefsel en garen, ook indien met toebehoren, voor de vervaardiging van tapijten, van tapisserieën, van geborduurde tafelkleden en servetten of van dergelijke artikelen van textiel, opgemaakt voor de verkoop in het klein |
Elk onderdeel van het stel of assortiment moet voldoen aan de regel die ervoor zou gelden indien het niet in het stel of assortiment was opgenomen. Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel gebruikt worden tot een totale waarde van niet meer dan 15 % van de prijs af fabriek van het stel of assortiment |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 64 |
Schoeisel, beenkappen en dergelijke artikelen, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van samenvoegingen van bovendelen met een binnenzool of met andere binnendelen bedoeld bij post 6406 |
|
||||||||||||||
6406 |
Delen van schoeisel; inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 65 |
Hoofddeksels en delen daarvan, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
6503 |
Hoeden en andere hoofddeksels, van vilt, vervaardigd van hoedvormen (cloches) of van schijfvormige „plateaux”, bedoeld bij post 6501, ook indien gegarneerd |
Vervaardiging uit garen of textielvezels (10) |
|
||||||||||||||
6505 |
Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielproducten (aan het stuk, maar niet in stroken), ook indien gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook indien gegarneerd |
Vervaardiging uit garen of textielvezels (10) |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 66 |
Paraplu's, parasols, wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen en delen daarvan, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
6601 |
Paraplu's en parasols (wandelstokparaplu's, tuinparasols en dergelijke artikelen daaronder begrepen) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 67 |
Geprepareerde veren en geprepareerd dons en artikelen van veren of van dons; kunstbloemen; werken van mensenhaar |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 68 |
Werken van steen, van gips, van cement, van asbest, van mica en van dergelijke stoffen, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 6803 |
Werken van leisteen of van samengekit leigruis |
Vervaardiging uit bewerkte leisteen |
|
||||||||||||||
ex ex 6812 |
Werken van asbest; werken van mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
||||||||||||||
ex ex 6814 |
Bewerkt mica en werken van mica, geagglomereerd of gereconstitueerd mica daaronder begrepen, op een drager van papier, van karton of van andere stoffen |
Vervaardiging uit bewerkt mica (met inbegrip van geagglomereerd of gereconstitueerd mica) |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 69 |
Keramische producten |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 70 |
Glas en glaswerk, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 7003 ex ex 7004 en ex ex 7005 |
Glas met niet-reflecterende lagen |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
||||||||||||||
7006 |
Glas bedoeld bij post 7003, 7004 of 7005, gebogen, met schuin geslepen randen, gegraveerd, van gaten voorzien, geëmailleerd of op andere wijze bewerkt, doch niet omlijst noch met andere stoffen verbonden: |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van post 7006 |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
||||||||||||||
7007 |
Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
||||||||||||||
7008 |
Meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
||||||||||||||
7009 |
Spiegels van glas, ook indien omlijst, achteruitkijkspiegels daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
||||||||||||||
7010 |
Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes, ampullen en andere bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking; weckglazen; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product of Slijpen van glaswerk, mits de waarde van het ongeslepen glaswerk niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
7013 |
Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik, ander dan bedoeld bij post 7010 of 7018 |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product of Slijpen van glaswerk, mits de waarde van het ongeslepen glaswerk niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product of Versieren met de hand (met uitzondering van zijdezeefdruk) van met de hand geblazen glaswerk waarvan de waarde niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 7019 |
Werken (andere dan garen) van glasvezels |
Vervaardiging uit:
|
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 71 |
Echte en gekweekte parels, edelstenen en halfedelstenen, edele metalen en metalen geplateerd met edele metalen, alsmede werken daarvan; fancybijouterieën; munten; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 7101 |
Echte of gekweekte parels, in stellen, tijdelijk aaneengeregen met het oog op het vervoer |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 7102 ex ex 7103 en ex ex 7104 |
Bewerkte natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen |
Vervaardiging uit onbewerkte edelstenen of halfedelstenen |
|
||||||||||||||
7106 7108 7110 |
Edele metalen: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen die niet zijn ingedeeld onder post 7106, 7108 of 7110, of Elektrolytische, thermische of chemische scheiding van de bij post 7106, 7108 of 7110 bedoelde edele metalen of Legering van de bij post 7106, 7108 of 7110 bedoelde edele metalen onderling of met onedele metalen |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit onbewerkte edele metalen |
|
||||||||||||||
ex ex 7107 ex ex 7109 en ex ex 7111 |
Metalen geplateerd met edele metalen, halfbewerkt |
Vervaardiging uit metalen geplateerd met edele metalen, onbewerkt |
|
||||||||||||||
7116 |
Werken van echte of gekweekte parels, van natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
7117 |
Fancybijouterieën |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product of Vervaardiging uit delen van onedel metaal, niet geplateerd of bedekt met edele metalen, waarvan de totale waarde niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 72 |
Gietijzer, ijzer en staal, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
7207 |
Halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal |
Vervaardiging uit materialen van post 7201, 7202, 7203, 7204 of 7205 |
|
||||||||||||||
7208 t/m 7216 |
Gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal |
Vervaardiging uit ingots of andere primaire vormen bedoeld bij post 7206 |
|
||||||||||||||
7217 |
Draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal |
Vervaardiging uit halffabrikaten bedoeld bij post 7207 |
|
||||||||||||||
ex ex 7218, 7219 t/m 7222 |
Halffabrikaten, gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van roestvrij staal |
Vervaardiging uit ingots of andere primaire vormen bedoeld bij post 7218 |
|
||||||||||||||
7223 |
Draad van roestvrij staal |
Vervaardiging uit halffabrikaten bedoeld bij post 7218 |
|
||||||||||||||
ex ex 7224, 7225 t/m 7228 |
Halffabrikaten, gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen van gelegeerd of van niet-gelegeerd staal |
Vervaardiging uit ingots of andere primaire vormen bedoeld bij post 7206, 7218 of 7224 |
|
||||||||||||||
7229 |
Draad van ander gelegeerd staal |
Vervaardiging uit halffabrikaten bedoeld bij post 7224 |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 73 |
Werken van gietijzer, van ijzer en van staal, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 7301 |
Damwandprofielen van ijzer of van staal |
Vervaardiging uit materialen bedoeld bij post 7206 |
|
||||||||||||||
7302 |
Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal: spoorstaven (rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails |
Vervaardiging uit materialen bedoeld bij post 7206 |
|
||||||||||||||
7304 7305 en 7306 |
Buizen, pijpen en holle profielen, van ijzer (ander dan gietijzer) of van staal |
Vervaardiging uit materialen bedoeld bij post 7206, 7207, 7218 of 7224 |
|
||||||||||||||
ex ex 7307 |
Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van roestvrij staal (ISO nr. X5CrNiMo 1712), bestaande uit verschillende delen |
Draaien, boren, ruimen, draadsnijden, afbramen en zandstralen van gesmede onbewerkte stukken met een totale waarde van niet meer dan 35 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
7308 |
Constructiewerken en delen van constructiewerken (bij voorbeeld bruggen, brugdelen, sluisdeuren, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustraden), van gietijzer, van ijzer of van staal, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van gietijzer, van ijzer of van staal, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Gelaste profielen bedoeld bij post 7301 mogen evenwel niet worden gebruikt |
|
||||||||||||||
ex ex 7315 |
Sneeuwkettingen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 7315 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 74 |
Koper en werken van koper, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
7401 |
Kopersteen of ruwsteen; cementkoper (neergeslagen koper) |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
7402 |
Niet-geraffineerd koper; anoden van koper voor het elektrolytisch raffineren |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
7403 |
Geraffineerd koper en koperlegeringen, ruw: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit geraffineerd koper, ruw, of resten en afval van koper |
|
||||||||||||||
7404 |
Resten en afval, van koper |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
7405 |
Toeslaglegeringen van koper |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 75 |
Nikkel en werken van nikkel; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
7501 t/m 7503 |
Nikkelmatte, nikkeloxidesinters en andere tussenproducten van de nikkelmetallurgie; ruw nikkel; resten en afval, van nikkel |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 76 |
Aluminium en werken van aluminium, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
7601 |
Ruw aluminium |
Vervaardiging uit materialen:
of Vervaardiging door thermische of elektrolytische behandeling van niet-gelegeerd aluminium of van resten en afval van aluminium |
|
||||||||||||||
7602 |
Resten en afval, van aluminium |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 7616 |
Werken van aluminium andere dan metaaldoek (metaaldoek zonder eind daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad, uit plaatgaas, verkregen door het uitrekken van plaat- of bandaluminium |
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 77 |
Gereserveerd voor een eventueel toekomstig gebruik in het geharmoniseerd systeem |
|
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 78 |
Lood en werken van lood; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
7801 |
Ruw lood: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit werklood |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Resten en afval bedoeld bij post 7802 mogen evenwel niet worden gebruikt |
|
||||||||||||||
7802 |
Resten en afval, van lood |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 79 |
Zink en werken van zink, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
7901 |
Ruw zink |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Resten en afval bedoeld bij post 7902 mogen evenwel niet worden gebruikt |
|
||||||||||||||
7902 |
Resten en afval, van zink |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 80 |
Tin en werken van tin; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
8001 |
Ruw tin |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Resten en afval bedoeld bij post 8002 mogen evenwel niet worden gebruikt |
|
||||||||||||||
8002 en 8007 |
Resten en afval, van tin; andere werken van tin |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 81 |
Andere onedele metalen; cermets; werken van deze stoffen: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging waarbij de totale waarde van de gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 82 |
Gereedschap; messenmakerswerk, lepels en vorken, van onedel metaal; delen van deze artikelen van onedel metaal, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
8206 |
Stellen, bestaande uit gereedschap van twee of meer van de posten 8202 tot en met 8205, opgemaakt voor de verkoop in het klein |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan de posten 8202 tot en met 8205. Gereedschap bedoeld bij de posten 8202 tot en met 8205 kan evenwel in het stel worden opgenomen, tot een waarde van ten hoogste 15 % van de prijs af fabriek van het stel |
|
||||||||||||||
8207 |
Verwisselbaar gereedschap voor al dan niet mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen (bij voorbeeld voor het stampen, stansen, draadtappen, draadsnijden, boren, ruimen, kotteren, frezen, draaien, vastschroeven), daaronder begrepen trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, alsmede grond- en gesteenteboren |
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
8208 |
Messen en snijbladen, voor machines en voor mechanische toestellen |
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
ex ex 8211 |
Messen (andere dan die bedoeld bij post 8208), ook indien getand, zaksnoeimessen daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Lemmeten en handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt |
|
||||||||||||||
8214 |
Ander messenmakerswerk (bij voorbeeld tondeuses, hakmessen en dergelijke slagers- en keukenmessen, briefopeners); gereedschap (nagelvijltjes daaronder begrepen) voor manicure of voor pedicure, ook indien in stellen |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt |
|
||||||||||||||
8215 |
Lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen en dergelijke artikelen |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 83 |
Allerlei werken van onedele metalen; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
ex ex 8302 |
Andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen, voor gebouwen, en automatische deursluiters |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Andere materialen van post 8302 mogen evenwel worden gebruikt, tot een waarde van ten hoogste 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 8306 |
Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen van onedel metaal |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Andere materialen van post 8306 mogen slechts worden gebruikt tot een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 84 |
Kernreactoren, stoomketels, machines, toestellen en mechanische werktuigen, alsmede delen daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 8401 |
Kernsplijtstofelementen |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product (13) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het eindproduct |
||||||||||||||
8402 |
Stoomketels (stoomgeneratoren), andere dan ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren; ketels voor oververhit water |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8403 en ex ex 8404 |
Ketels voor centrale verwarming, andere dan die bedoeld bij post 8402 en hulptoestellen voor deze ketels voor centrale verwarming |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan post 8403 of 8404 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8406 |
Stoomturbines en andere dampturbines |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8407 |
Zuigermotoren met vonkontsteking, wankelmotoren daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8408 |
Zuigermotoren met zelfontsteking (diesel- en semidieselmotoren) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8409 |
Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor motoren bedoeld bij post 8407 of 8408 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8411 |
Turbinestraalmotoren; schroefturbines en andere gasturbines |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8412 |
Andere motoren en andere krachtmachines |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 8413 |
Roterende verdringerpompen |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 8414 |
Ventilatoren voor industriële of dergelijke doeleinden |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8415 |
Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8418 |
Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415 |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 8419 |
Machines voor de hout-, papierstof- en kartonindustrieën |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8420 |
Kalanders en walsmachines, andere dan voor metalen of voor glas, alsmede cilinders daarvoor |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8423 |
Weegtoestellen en weeginrichtingen, tel- en controletoestellen waarvan de werking op weging berust daaronder begrepen, doch met uitzondering van precisiebalansen met een gevoeligheid van 5 cg of beter; gewichten voor weegtoestellen van alle soorten |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8425 t/m 8428 |
Hef-, hijs-, laad- en losmachines en -toestellen, alsmede toestellen voor het hanteren van goederen |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8429 |
Bulldozers, angledozers, egaliseermachines, schrapers, mechanische schoppen, excavateurs (emmergravers), laadschoppen, wegwalsen, schapenpootwalsen en andere bodemverdichtingsmachines, met eigen beweegkracht: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8430 |
Andere machines en toestellen voor het afgraven, egaliseren, schrapen, delven, aanstampen of boren van of in grond, mineralen of ertsen; heimachines en machines voor het uittrekken van heipalen; sneeuwruimers |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 8431 |
Delen van wegwalsen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8439 |
Machines en toestellen voor het vervaardigen van pulp van cellulosehoudende vezelstoffen of voor het vervaardigen of afwerken van papier of van karton |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8441 |
Andere machines en toestellen voor de bewerking van papierstof, van papier of van karton, snijmachines van alle soorten daaronder begrepen |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8444 t/m 8447 |
Machines van deze posten, bestemd om te worden gebruikt in de textielindustrie |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 8448 |
Hulpmachines en hulptoestellen voor de machines bedoeld bij de posten 8444 en 8445 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8452 |
Naaimachines, andere dan de naaimachines voor het boekbindersbedrijf bedoeld bij post 8440; meubelen, onderstellen en kappen, speciaal ontworpen voor naaimachines; naalden voor naaimachines: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8456 t/m 8466 |
Gereedschapswerktuigen en machines en hun delen en toebehoren, bedoeld bij de posten 8456 tot en met 8466 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8469 t/m 8472 |
Kantoormachines en -toestellen (bij voorbeeld schrijfmachines, rekenmachines, automatische gegevensverwerkende machines, duplicators, hechtmachines) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8480 |
Vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen; gietvormen en andere vormen voor metalen (andere dan gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden, voor glas, voor minerale stoffen, voor rubber of voor kunststof |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8482 |
Kogellagers, rollagers, naaldlagers en dergelijke lagers |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8484 |
Metalloplastische pakking; stellen of assortimenten van pakkingringen en andere pakkingstukken, van verschillende samenstelling, in zakjes, in enveloppen of in dergelijke bergingsmiddelen; mechanische afdichtingen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8485 |
Delen van machines of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk en niet voorzien van elektrische verbindingsstukken, van elektrisch geïsoleerde delen, van spoelen, van contacten of van andere elektrotechnische delen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 85 |
Elektrische machines, apparaten, uitrustingsstukken, alsmede delen daarvan; toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid, toestellen voor het opnemen of het weergeven van beelden en geluid voor televisie, alsmede delen en toebehoren van deze toestellen; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8501 |
Elektromotoren en elektrische generatoren, andere dan generatoraggregaten |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8502 |
Elektrische generatoraggregaten en roterende omvormers |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 8504 |
Voedingseenheden van de soort gebruikt voor automatische gegevensverwerkende machines |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 8518 |
Microfoons en statieven daarvoor; luidsprekers, ook indien gemonteerd in een klankkast; elektrische audiofrequentieversterkers; elektrische geluidsversterkers |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8519 |
Platenspelers, elektrogrammofoons, cassettespelers en andere toestellen voor het weergeven van geluid, niet uitgerust voor het opnemen van geluid |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8520 |
Toestellen voor het opnemen van geluid op magneetbanden en andere toestellen voor het opnemen van geluid, ook indien uitgerust voor het weergeven van geluid |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8521 |
Video-opname- en videoweergaveapparaten |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8522 |
Delen en toebehoren waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk zijn bestemd voor de toestellen en apparaten bedoeld bij de posten 8519 tot en met 8521 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8523 |
Dragers, geprepareerd voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, doch waarop niet is opgenomen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8524 |
Grammofoonplaten, banden en andere dragers voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, waarop is opgenomen, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8525 |
Zendtoestellen voor radiotelefonie, radiotelegrafie, radio-omroep of televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid; televisiecamera's; videocamera's voor stilstaand beeld (zogenaamde still image videocamera's) en andere videocamera-opnametoestellen; digitale fototoestellen |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8526 |
Radartoestellen, toestellen voor radionavigatie en toestellen voor radioafstandsbediening |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8527 |
Ontvangtoestellen voor radiotelefonie, radiotelegrafie of radio-omroep, ook indien in dezelfde kast gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of met een uurwerk |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8528 |
Ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of van beelden; videomonitors en videoprojectietoestellen |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8529 |
Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij de posten 8525 tot en met 8528: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8535 en 8536 |
Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8537 |
Borden, panelen, kasten en dergelijke, voorzien van twee of meer toestellen bedoeld bij post 8535 of 8536, voor elektrische bediening of voor het verdelen van elektrische stroom, ook indien voorzien van instrumenten of toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90, alsmede toestellen voor numerieke besturing, andere dan de schakelapparaten bedoeld bij post 8517 |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 8541 |
Dioden, transistors en dergelijke halfgeleiderelementen, met uitzondering van nog niet tot chips gesneden wafers |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8542 |
Elektronische geïntegreerde schakelingen en microassemblages |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8544 |
Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt – zogeheten emaildraad – of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optische-vezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8545 |
Koolelektroden, koolborstels, koolspitsen voor lampen, koolstaven voor elementen of batterijen en andere artikelen van grafiet of andere koolstof, ook indien verbonden met metaal, voor elektrisch gebruik |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8546 |
Isolatoren voor elektriciteit, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8547 |
Isolerende werkstukken, geheel van isolerend materiaal dan wel voorzien van daarin bij het gieten, persen enzovoort aangebrachte eenvoudige metalen verbindingsstukken (bij voorbeeld nippels met schroefdraad), voor elektrische machines, toestellen of installaties, andere dan de isolatoren bedoeld bij post 8546; isolatiebuizen en verbindingsstukken daarvoor, van onedel metaal, inwendig geïsoleerd |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8548 |
Resten en afval van elektrische elementen, van elektrische batterijen en van elektrische accumulatoren; gebruikte elektrische elementen, gebruikte elektrische batterijen en gebruikte elektrische accumulatoren; elektrische delen van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 86 |
Rollend en ander materieel voor spoor- en tramwegen, alsmede delen daarvan; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal- en waarschuwingstoestellen voor het verkeer, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8608 |
Vast materieel voor spoor- en tramwegen; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal-, veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen voor spoor- en tramwegen, voor verkeers- en waterwegen, voor parkeerterreinen, voor havens en voor vliegvelden; delen daarvan |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 87 |
Automobielen, tractors, rijwielen, motorrijwielen en andere voertuigen voor vervoer over land, alsmede delen en toebehoren daarvan, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
8709 |
Transportwagens met eigen beweegkracht, niet voorzien van een hefsysteem, van de soort gebruikt in fabrieken, in opslagplaatsen, op haventerreinen of op vliegvelden, voor het vervoer van goederen over korte afstanden; trekkers van de soort gebruikt voor het trekken van perronwagentjes; delen daarvan |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8710 |
Gevechtswagens en pantserauto's, ook indien met bewapening; delen en onderdelen daarvan |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8711 |
Motorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, ook indien met zijspan; zijspanwagens: |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 8712 |
Tweewielige fietsen zonder kogellagers |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van post 8714 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8715 |
Kinderwagens en delen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8716 |
Aanhangwagens en opleggers; andere voertuigen zonder eigen beweegkracht; delen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 88 |
Luchtvaartuigen, ruimtevaartuigen en delen daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 8804 |
Rotochutes |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 8804 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
8805 |
Lanceertoestellen voor luchtvaartuigen; deklandingstoestellen en dergelijke; toestellen voor vliegoefeningen op de grond; delen daarvan |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
Hoofdstuk 89 |
Scheepvaart |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Scheepsrompen bedoeld bij post 8906 mogen evenwel niet worden gebruikt |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 90 |
Optische instrumenten, apparaten en toestellen; instrumenten, apparaten en toestellen, voor de fotografie en de cinematografie; meet-, verificatie-, controle- en precisie-instrumenten, apparaten en -toestellen; medische en chirurgische instrumenten, apparaten en toestellen; delen en toebehoren van deze instrumenten, apparaten en toestellen; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
9001 |
Optische vezels en optische-vezelbundels; optischevezelkabels, andere dan die bedoeld bij post 8544; platen of bladen van polariserende stoffen; lenzen (contactlenzen daaronder begrepen), prisma's, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, niet gemonteerd, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9002 |
Lenzen, prisma's, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, gemonteerd, voor instrumenten, apparaten en toestellen, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9004 |
Brillen (voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere) en dergelijke artikelen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 9005 |
Binocles, verrekijkers, astronomische kijkers, optische telescopen, alsmede onderstellen daarvoor, met uitzondering van astronomische refractietelescopen en onderstellen daarvoor |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 9006 |
Fototoestellen; flitstoestellen en flitslampen en buizen, voor de fotografie, andere dan flitslampen met elektrische ontsteking |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
9007 |
Filmcamera's en filmprojectietoestellen, ook indien met ingebouwde geluidsopname- en weergavetoestellen |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
9011 |
Optische microscopen, toestellen voor fotomicrografie, cinefotomicrografie en microprojectie daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 9014 |
Andere instrumenten, apparaten en toestellen voor de navigatie |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9015 |
Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geodesie, voor de topografie, voor het landmeten, voor de fotogrammetrie, voor de hydrografie, voor de oceanografie, voor de hydrologie, voor de meteorologie of voor de geofysica, andere dan kompassen; afstandmeters |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9016 |
Precisiebalansen met een gewichtsgevoeligheid van 5 centigram of beter, ook indien met gewichten |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9017 |
Tekeninstrumenten, aftekeninstrumenten en rekeninstrumenten (bij voorbeeld tekenmachines, pantografen, gradenbogen, passerdozen, rekenlinialen, rekenschijven); handinstrumenten voor lengtemeting (bij voorbeeld maatstokken, micrometers, schuifmaten, kalibers), niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9018 |
Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geneeskunde, voor de chirurgie, voor de tandheelkunde of voor de veeartsenijkunde, daaronder begrepen scintigrafische en andere elektromedische apparaten en toestellen, alsmede apparaten en toestellen voor onderzoek van het gezichtsvermogen: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 9018 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
9019 |
Toestellen voor mechanische therapie; toestellen voor massage; toestellen voor psychotechniek; toestellen voor ozontherapie, voor oxygeentherapie, voor aërosoltherapie; toestellen voor kunstmatige ademhaling en andere therapeutische ademhalingstoestellen |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
9020 |
Andere ademhalingstoestellen en gasmaskers, andere dan beschermingsmaskers zonder mechanische delen of vervangbare filters |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
9024 |
Machines, apparaten en toestellen voor onderzoek van de hardheid, de trekvastheid, de samendrukbaarheid, de rekbaarheid of andere mechanische eigenschappen van materialen (bij voorbeeld metaal, hout, textiel, papier, kunststof) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9025 |
Densimeters, areometers, vochtwegers en dergelijke drijvende instrumenten, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers en psychrometers, ook indien zelfregistrerend; combinaties van deze instrumenten |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9026 |
Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de doorstroming, het peil, de druk of andere variabele karakteristieken van vloeistoffen of van gassen (bij voorbeeld doorstromingsmeters, peiltoestellen, manometers, warmteverbruiksmeters), andere dan instrumenten, apparaten en toestellen, bedoeld bij de posten 9014, 9015, 9028 en 9032 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9027 |
Instrumenten, apparaten en toestellen voor natuurkundige of scheikundige analyse (bij voorbeeld polarimeters, refractometers, spectrometers, analysetoestellen voor gassen of voor rook); instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de viscositeit, de poreusheid, de uitzetting, de oppervlaktespanning en dergelijke; instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van hoeveelheden warmte, geluid of licht (belichtingsmeters daaronder begrepen); microtomen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9028 |
Verbruiksmeters en productiemeters voor gassen, voor vloeistoffen of voor elektriciteit, standaardmeters daaronder begrepen |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
9029 |
Toerentellers, productietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers en dergelijke; snelheidsmeters en tachometers, andere dan die bedoeld bij de posten 9014 en 9015; stroboscopen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9030 |
Oscilloscopen, spectrumanalysetoestellen en andere instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden; meet- en detectietoestellen en -instrumenten voor alfa-, beta- en gammastralen, röntgenstralen, kosmische stralen en andere ioniserende stralen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9031 |
Meet- of verificatie-instrumenten, -apparaten, -toestellen en -machines, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk; profielprojectietoestellen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9032 |
Automatische regelaars |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9033 |
Delen en toebehoren (niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk) van machines, apparaten, toestellen, instrumenten of artikelen bedoeld bij hoofdstuk 90 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 91 |
Uurwerken; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9105 |
Wekkers, pendules, klokken en dergelijke artikelen met ander uurwerk dan horloge-uurwerk |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
9109 |
Uurwerken, compleet en gemonteerd, andere dan horloge-uurwerken |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
9110 |
Complete uurwerken, niet gemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd (stellen onderdelen); niet-complete uurwerken, gemonteerd; onvolledige, onafgewerkte uurwerken („ébauches”) |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
9111 |
Kasten voor horloges, alsmede delen daarvan |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
9112 |
Kasten voor klokken, voor pendules, enzovoort, alsmede delen daarvan |
Vervaardiging uit materialen:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
9113 |
Horlogebanden en delen daarvan: |
|
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
|
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 92 |
Muziekinstrumenten; delen en toebehoren van muziekinstrumenten |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 93 |
Wapens en munitie; delen en toebehoren daarvan |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 94 |
Meubelen (ook voor medisch of voor chirurgisch gebruik); artikelen voor bedden en dergelijke artikelen; verlichtingstoestellen, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen; geprefabriceerde bouwwerken, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
ex ex 9401 en ex ex 9403 |
Meubelen van onedele metalen met delen van niet-opgevulde katoenstof met een gewicht van niet meer dan 300 gram per m2 |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product of Vervaardiging uit reeds in een gebruiksklare vorm geconfectioneerde katoenstof bedoeld bij post 9401 of 9403, mits:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||
9405 |
Verlichtingstoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en delen daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron, alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daarvan |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9406 |
Geprefabriceerde bouwwerken |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 95 |
Speelgoed, spellen, artikelen voor ontspanning en sportartikelen; delen en toebehoren daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
||||||||||||||
9503 |
Ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspanning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten |
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
ex ex 9506 |
Golfstokken en ander materieel voor het golfspel |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Ruw gevormde blokken voor het maken van golfclubs mogen evenwel worden gebruikt |
|
||||||||||||||
ex ex Hoofdstuk 96 |
Diverse werken met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. |
|
||||||||||||||
ex ex 9601 en ex ex 9602 |
Werken van dierlijke, plantaardige of minerale stoffen, geschikt om te worden gesneden |
Vervaardiging uit „bewerkte” materialen van dezelfde post |
|
||||||||||||||
ex ex 9603 |
Bezems en borstels (met uitzondering van bezems, heiboenders en dergelijk borstelwerk bestaande uit samengebonden materialen, ook indien met steel, alsmede borstels vervaardigd van marter- of eekhoornhaar), met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus, verfkussens en verfrollen, wissers van rubber of van andere soepele stoffen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
9605 |
Reisassortimenten voor de lichaamsverzorging van personen, voor het schoonmaken van schoeisel of van kleding en reisnaaigarnituren |
Elk artikel in het assortiment moet voldoen aan de regel die van toepassing zou zijn indien het geen deel uitmaakte van het assortiment. Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel in het assortiment worden opgenomen tot een totale waarde van ten hoogste 15 % van de prijs af fabriek van het assortiment |
|
||||||||||||||
9606 |
Knopen en drukknopen; knoopvormen en andere delen van knopen of van drukknopen; knopen in voorwerpsvorm |
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
9608 |
Kogelpennen, vilt- en merkstiften, alsmede andere pennen met poreuze punt; vulpennen; doorschrijfpennen; vulpotloden; penhouders, potloodhouders en dergelijke artikelen; delen (puntbeschermers en klemmen daaronder begrepen) van deze artikelen, andere dan die bedoeld bij post 9609 |
Vervaardiging uit materialen die alle onder een andere post zijn ingedeeld dan het product. Pennen en penpunten van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt. |
|
||||||||||||||
9612 |
Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes; stempelkussens, ook indien geïnkt, met of zonder doos |
Vervaardiging uit materialen:
|
|
||||||||||||||
ex ex 9613 |
Aanstekers met piëzoontstekingsmechanisme |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 9613 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||
ex ex 9614 |
Tabakspijpen, pijpenkoppen daaronder begrepen |
Vervaardiging uit ébauchons |
|
||||||||||||||
Hoofdstuk 97 |
Kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. |
|
(1) Deze zijn omschreven in de aantekeningen 7.1 en 7.3.
(2) Deze zijn omschreven in aantekening 7.2.
(3) Volgens aantekening 3 bij hoofdstuk 32 behoren tot deze post preparaten op basis van kleurstoffen van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij het vervaardigen van kleurpreparaten, mits zij niet onder een andere post van hoofdstuk 32 zijn ingedeeld.
(4) Als een „groep” wordt beschouwd ieder deel van de omschrijving van de post die van de rest door een puntkomma is gescheiden.
(5) Voor producten die enerzijds bestaan uit materialen van de posten 3901 tot en met 3906 en anderzijds uit materialen van de posten 3907 tot en met 3911 geldt deze beperking alleen voor de groep materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.
(6) Voor producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld onder zowel de posten 3901 tot en met 3906 enerzijds als de posten 3907 tot en met 3911 anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.
(7) Als zeer transparant wordt beschouwd: folie waarvan het doorzichtigheidsverlies, gemeten met een nefolometer van Gardner volgens ASTM-D 1003-16 (troebelingsfactor), minder dan 2 % bedraagt.
(8) Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.
(9) Dit product kan slechts worden gebruikt bij de vervaardiging van weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines.
(10) Zie aantekening 6.
(11) Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- of haakwerk, niet elastisch of gegummeerd, verkregen door aaneennaaien of assembleren van stukken (uitgesneden of rechtstreeks in vorm gebreid).
(12) SEMII-Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
(13) Deze regel is tot en met 31 december 2005 van toepassing.
BIJLAGE III
MODELLEN VAN HET CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER EUR.1 EN DE AANVRAAG VAN EEN CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER EUR.1
Aanwijzingen voor de drukker
1. |
Het formaat van de formulieren is 210 × 297 mm, waarbij in de lengte een afwijking van 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, zo gelijmd dat het goed beschrijfbaar is, houtvrij, en met een gewicht van ten minste 25 g/m2. Het is voorzien van een groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt. |
2. |
De bevoegde autoriteiten van de lidstaten van de Gemeenschap en van Albanië kunnen zich het recht voorbehouden de formulieren zelf te drukken of ze door erkende drukkers te laten drukken. In het laatste geval wordt op ieder formulier van deze erkenning melding gemaakt. Elk formulier wordt voorzien van de naam en het adres van de drukker of van een merkteken aan de hand waarvan deze geïdentificeerd kan worden. De certificaten worden tevens van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien. |
BIJLAGE IV
TEKST VAN DE FACTUURVERKLARING
Bij het opstellen van de factuurverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient rekening te worden gehouden met de voetnoten. Deze behoeven echter niet in de verklaring te worden overgenomen.
Spaanse versie
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no… (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Tsjechische versie
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Deense versie
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ... (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... (2).
Duitse versie
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ... (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte ... (2) Ursprungswaren sind.
Estse versie
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ... (1)) deklareerib, et need tooted on ... (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
Griekse versie
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου υπ’αριθ. ... (1)] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ... (2).
Engelse versie
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ... (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... (2) preferential origin.
Franse versie
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no ... (1)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2).
Italiaanse versie
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ... (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... (2).
Letse versie
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
Litouwse versie
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinès kilmés prekés.
Hongaarse versie
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes … (2) származásúak.
Maltese versie
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2).
Nederlandse versie
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ... (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).
Poolse versie
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Portugese versie
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o ... (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ... (2).
Sloveense versie
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
Slowaakse versie
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Finse versie
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ... (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
Zweedse versie
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr ... (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ursprung i (2).
Albanese versie
Eksportuesi i produkteve të përfshira në këtë dokument (autorizim doganor Nr. … (1)) deklaron që, përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjinë preferenciale ... (2).
… (3)
(Plaats en datum)
… (4)
(Handtekening van de exporteur en diens naam in blokletters)
(1) Indien de factuurverklaring wordt opgesteld door een toegelaten exporteur, moet het nummer van de vergunning van die exporteur hier worden vermeld. Indien de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, wordt de ruimte tussen haakjes opengelaten of wordt geen nummer ingevuld.
(2) Aanduiding van de oorsprong van de producten. Indien de factuurverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla, moet de exporteur dit door middel van de letters „CM” duidelijk aangeven op het document waarop de verklaring wordt opgesteld.
(3) Kan achterwege blijven indien deze gegevens al in het document zelf voorkomen.
(4) Indien de exporteur niet behoeft te tekenen, behoeft ook diens naam niet te worden vermeld.
PROTOCOL 5
inzake wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken
(SAO Protocol 6)
Artikel 1
Definities
Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:
a) |
„douanewetgeving”: de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die in de partijen van toepassing zijn betreffende de invoer, de uitvoer en de doorvoer van goederen en de plaatsing van goederen onder een andere douaneregeling, met inbegrip van verboden, beperkingen en controlemaatregelen; |
b) |
„verzoekende autoriteit”: een door een partij aangewezen instantie die op grond van dit protocol verzoeken om bijstand indient; |
c) |
„aangezochte autoriteit”: een door een partij aangewezen instantie die op grond van dit protocol een verzoek om bijstand ontvangt; |
d) |
„persoonsgegevens”: alle gegevens betreffende een natuurlijke persoon wiens identiteit bekend is of kan worden vastgesteld; |
e) |
„handeling in strijd met de douanewetgeving”: elke overtreding of poging tot overtreding van de douanewetgeving; |
Artikel 2
Toepassingsgebied
1. De partijen verlenen elkaar bijstand, op de onder hun bevoegdheid vallende gebieden, en op de wijze en op de voorwaarden als in dit protocol vastgesteld, om ervoor te zorgen dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, in het bijzonder bij de preventie, de opsporing en het onderzoek van handelingen in strijd met deze wetgeving.
2. De bijstand in douanezaken waarin dit protocol voorziet, geldt voor elke administratieve autoriteit van de partijen die bevoegd is voor de toepassing van dit protocol. Deze bijstand doet geen afbreuk aan de regels betreffende de wederzijdse bijstand in strafzaken en geldt niet voor informatie die is verkregen krachtens bevoegdheden die op verzoek van een rechterlijke autoriteit worden uitgeoefend, tenzij die autoriteit instemt met de mededeling van die informatie.
3. Dit protocol heeft geen betrekking op bijstand bij de invordering van rechten, heffingen en boetes.
Artikel 3
Bijstand op verzoek
1. Op aanvraag van de verzoekende autoriteit verstrekt de aangezochte autoriteit eerstgenoemde alle ter zake dienende informatie die deze nodig heeft om erop toe te zien dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, met inbegrip van informatie betreffende voorgenomen of vastgestelde handelingen die met deze wetgeving in strijd zijn of kunnen zijn.
2. Op aanvraag van de verzoekende autoriteit deelt de aangezochte autoriteit haar mede:
a) |
of goederen die uit een partij zijn uitgevoerd op regelmatige wijze in een andere partij zijn ingevoerd, onder vermelding, in voorkomend geval, van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst; |
b) |
of goederen die in een partij zijn ingevoerd op regelmatige wijze uit de andere overeenkomstsluitende partij zijn uitgevoerd, onder vermelding, in voorkomend geval, van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst. |
3. Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, overeenkomstig haar wet- en regelgeving, maatregelen om ervoor te zorgen dat toezicht wordt gehouden op:
a) |
natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij handelingen verrichten of hebben verricht die met de douanewetgeving in strijd zijn; |
b) |
plaatsen waar goederen op zodanige wijze zijn of kunnen worden opgeslagen dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om te worden gebruikt bij handelingen die in strijd zijn met de douanewetgeving; |
c) |
goederen die op zodanige wijze worden of kunnen worden vervoerd dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om te worden gebruikt bij handelingen die in strijd zijn met de douanewetgeving; |
d) |
vervoermiddelen die op zodanige wijze worden of kunnen worden gebruikt dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om te worden gebruikt bij handelingen die in strijd zijn met de douanewetgeving. |
Artikel 4
Ongevraagde bijstand
De partijen verlenen elkaar, in overeenstemming met hun wet- en regelgeving, ongevraagd bijstand indien zij dit noodzakelijk achten voor de correcte toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder indien zij informatie hebben verkregen over:
— |
handelingen die met de douanewetgeving in strijd zijn of lijken te zijn en die van belang kunnen zijn voor een andere partij; |
— |
nieuwe middelen of methoden die worden gebruikt bij handelingen in strijd met de douanewetgeving; |
— |
goederen die het voorwerp vormen van handelingen in strijd met de douanewetgeving; |
— |
natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij handelingen in strijd met de douanewetgeving verrichten of hebben verricht; |
— |
vervoermiddelen waarvan redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij gebruikt zijn of kunnen worden om handelingen in strijd met de douanewetgeving te verrichten. |
Artikel 5
Toezending van documenten/Kennisgeving van besluiten
Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, overeenkomstig haar wet- en regelgeving, alle maatregelen die nodig zijn voor:
— |
de toezending van documenten |
— |
de kennisgeving van besluiten |
die van de verzoekende autoriteit uitgaan en onder het toepassingsgebied van dit protocol vallen, aan een geadresseerde die op het grondgebied van de aangezochte autoriteit verblijft of gevestigd is.
Verzoeken om de toezending van documenten of de kennisgeving van besluiten worden schriftelijk aan de aangezochte autoriteit gericht in een officiële taal van die autoriteit of in voor die autoriteit aanvaardbare taal.
Artikel 6
Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand
1. Verzoeken in het kader van dit protocol worden schriftelijk gedaan en gaan vergezeld van de bescheiden die voor de behandeling ervan noodzakelijk zijn. In spoedeisende gevallen kunnen verzoeken mondeling worden gedaan, mits zij onmiddellijk schriftelijk worden bevestigd.
2. De overeenkomstig lid 1 ingediende verzoeken bevatten de volgende gegevens:
a) |
de naam van de verzoekende autoriteit; |
b) |
de gevraagde maatregel; |
c) |
het onderwerp en de reden van het verzoek; |
d) |
de toepasselijke wet- en regelgeving en andere rechtselementen; |
e) |
zo nauwkeurig en volledig mogelijke gegevens over de natuurlijke personen of rechtspersonen waarop het onderzoek betrekking heeft; |
f) |
een overzicht van de relevante feiten en van het onderzoek dat reeds is uitgevoerd. |
3. De verzoeken worden ingediend in een officiële taal van de aangezochte autoriteit of in een voor deze autoriteit aanvaardbare taal. Deze eis is niet van toepassing op documenten die bij het in lid 1 bedoelde verzoek zijn gevoegd.
4. Indien een verzoek niet in de juiste vorm wordt gedaan, kan om correctie of aanvulling worden verzocht. Er kunnen echter reeds voorzorgsmaatregelen worden genomen.
Artikel 7
Behandeling van verzoeken
1. De aangezochte autoriteit behandelt verzoeken om bijstand, binnen de grenzen van haar bevoegdheden en met de middelen waarover zij beschikt, alsof zij voor eigen rekening of in opdracht van een andere autoriteit van dezelfde partij handelt, door reeds beschikbare informatie te verstrekken en het nodige onderzoek te verrichten of te doen verrichten. Deze bepaling is tevens van toepassing op instanties waaraan de aangezochte autoriteit het verzoek doorzendt indien deze autoriteit niet zelfstandig kan handelen.
2. Verzoeken om bijstand worden behandeld overeenkomstig de wet- en regelgeving van de aangezochte overeenkomstsluitende partij.
3. Daartoe gemachtigde ambtenaren van een partij kunnen met instemming van de andere partij en op de door deze gestelde voorwaarden, in de kantoren van de aangezochte autoriteit of van een andere betrokken instantie als bedoeld in lid 1, gegevens verzamelen over handelingen die met de douanewetgeving in strijd zijn of kunnen zijn en die de verzoekende autoriteit voor de toepassing van dit protocol nodig heeft.
4. Daartoe gemachtigde ambtenaren van een partij kunnen, met instemming van de andere betrokken partij en op de door deze gestelde voorwaarden, aanwezig zijn bij onderzoek dat op het grondgebied van laatstgenoemde wordt verricht.
Artikel 8
Vorm waarin de informatie dient te worden verstrekt
1. De aangezochte autoriteit deelt de uitslag van het ingestelde onderzoek aan de verzoekende autoriteit schriftelijk mede en voegt daarbij de relevante documenten, gewaarmerkte kopieën of andere stukken.
2. Deze informatie kan met behulp van systemen voor automatische gegevensverwerking worden verstrekt.
3. Originelen van documenten worden uitsluitend op verzoek verstrekt wanneer gewaarmerkte kopieën niet toereikend zijn. Deze originelen worden zo spoedig mogelijk geretourneerd.
Artikel 9
Gevallen waarin geen bijstand behoeft te worden verleend
1. Bijstand kan worden geweigerd of van bepaalde voorwaarden of eisen afhankelijk worden gesteld wanneer een partij van oordeel is dat bijstand op grond van dit protocol:
a) |
de soevereiniteit van Albanië of van een lidstaat waaraan op grond van dit protocol om bijstand is gevraagd, zou kunnen aantasten; |
b) |
de openbare orde, de veiligheid of andere wezenlijke belangen in gevaar zou kunnen brengen, in het bijzonder in de in Artikel 10, lid 2, bedoelde gevallen; |
c) |
de schending inhoudt van een industrieel geheim, een handelsgeheim of een beroepsgeheim. |
2. De aangezochte autoriteit kan de bijstand uitstellen indien deze een lopend onderzoek, een lopende strafvervolging of procedure zou verstoren. In dat geval pleegt de aangezochte autoriteit overleg met de verzoekende autoriteit om na te gaan of de bijstand kan worden verleend op door de aangezochte autoriteit te stellen voorwaarden.
3. Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand verzoekt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek. De aangezochte autoriteit is vrij te bepalen hoe zij op een dergelijk verzoek reageert.
4. In de in de leden 1 en 2 bedoelde gevallen moet het besluit van de aangezochte autoriteit en de redenen ervan terstond aan de verzoekende autoriteit worden medegedeeld.
Artikel 10
Uitwisseling van informatie en geheimhouding
1. Alle informatie die ter uitvoering van dit protocol in welke vorm dan ook wordt verstrekt, heeft een vertrouwelijk karakter of is slechts voor beperkte verspreiding bestemd, afhankelijk van de regelgeving van elke partij. De verstrekte gegevens worden als een ambtsgeheim beschouwd en beschermd overeenkomstig de regelgeving van de partij die ze heeft ontvangen en de desbetreffende bepalingen die op EG-autoriteiten van toepassing zijn.
2. Persoonsgegevens mogen uitsluitend worden doorgegeven indien de partij die deze ontvangt zich ertoe verbindt deze op een wijze te beschermen die ten minste gelijkwaardig is met de wijze waarop de partij die deze gegevens heeft verstrekt deze beschermt. Te dien einde stellen de partijen elkaar in kennis van hun voorschriften ter zake met inbegrip van, in voorkomend geval, de wettelijke bepalingen van de lidstaten van de Gemeenschap.
3. Het gebruik van op grond van dit protocol verkregen informatie in gerechtelijke en administratieve procedures in verband met handelingen die in strijd zijn met de douanewetgeving wordt geacht voor de doeleinden van dit protocol te geschieden. De partijen kunnen daarom bij de bewijsvoering, in verslagen en getuigenissen en bij procedures die bij rechtbanken aanhangig worden gemaakt, gebruik maken van informatie die op grond van dit protocol is verkregen en documenten waarin op grond van dit protocol inzage is gegeven. De bevoegde autoriteit die de informatie heeft verstrekt of inzage heeft gegeven in de documenten wordt van een dergelijk gebruik in kennis gesteld.
4. De verkregen informatie mag uitsluitend worden gebruikt voor de doeleinden van dit protocol. Indien een partij dergelijke informatie voor andere doeleinden wenst te gebruiken, dient zij vooraf om de schriftelijke toestemming te verzoeken van de instantie die de informatie heeft verstrekt. Dergelijke informatie mag uitsluitend op de door deze instantie vastgestelde voorwaarden worden gebruikt.
Artikel 11
Deskundigen en getuigen
Een onder een aangezochte autoriteit ressorterende ambtenaar kan worden gemachtigd, om binnen de grenzen van de hem verleende machtiging, als getuige of deskundige op te treden in gerechtelijke of administratieve procedures die betrekking hebben op aangelegenheden waarop dit protocol van toepassing is en daarbij de voor deze procedures noodzakelijke voorwerpen, bescheiden of gewaarmerkte kopieën over te leggen. In de convocatie dient uitdrukkelijk te worden vermeld over welke aangelegenheid en in welke functie of hoedanigheid de betrokken ambtenaar zal worden ondervraagd.
Artikel 12
Kosten van de bijstand
De partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die ter uitvoering van dit protocol zijn gemaakt, met uitzondering, in voorkomend geval, van de uitgaven voor deskundigen, getuigen, tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.
Artikel 13
Tenuitvoerlegging
1. De douaneautoriteiten van Albanië, enerzijds, en de bevoegde diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en, in voorkomend geval, de douaneautoriteiten van de lidstaten, anderzijds, zien toe op de tenuitvoerlegging van dit protocol. Zij stellen alle praktische maatregelen en regelingen voor de toepassing van dit protocol vast, rekening houdend met de voorschriften op het gebied van de gegevensbescherming. Zij kunnen de bevoegde autoriteiten aanbevelingen doen over wijzigingen die naar hun oordeel in dit protocol moeten worden aangebracht.
2. De partijen plegen overleg over en stellen elkaar in kennis van alle uitvoeringsbepalingen die op grond van dit protocol worden vastgesteld.
Artikel 14
Andere overeenkomsten
1. Rekening houdend met de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en van haar lidstaten, geldt voor de bepalingen van dit protocol het volgende:
— |
zij hebben geen gevolgen voor de verplichtingen van de partijen op grond van andere internationale overeenkomsten of verdragen; |
— |
zij worden geacht een aanvulling te vormen op overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten en Albanië zijn of kunnen worden gesloten; en |
— |
zij hebben geen gevolgen voor de bepalingen van de Gemeenschap betreffende de uitwisseling tussen de bevoegde diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en de douaneautoriteiten van de lidstaten van gegevens die in het kader van dit protocol zijn verkregen en die van belang kunnen zijn voor de Gemeenschap. |
2. In afwijking van lid 1 hebben de bepalingen van dit protocol voorrang op de bepalingen in bilaterale overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten en Albanië zijn of kunnen worden gesloten, indien de bepalingen van laatstgenoemde overeenkomsten met die van dit protocol strijdig zijn.
3. In geval van problemen in verband met de toepassing van dit protocol plegen de partijen overleg om deze op te lossen in het bij Artikel 120 van de associatieovereenkomst ingestelde Stabilisatie- en associatiecomité.
SLOTAKTE
De gevolmachtigden van:
de EUROPESE GEMEENSCHAP,
hierna „de Gemeenschap” genoemd,
enerzijds, en
de gevolmachtigden van de REPUBLIEK ALBANIË,
anderzijds,
bijeengekomen te Luxemburg, op twaalfde juni tweeduizend zes in het jaar tweeduizend zes voor de ondertekening van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds, hierna „de overeenkomst” genoemd,
HEBBEN DE VOLGENDE TEKSTEN GOEDGEKEURD:
de overeenkomst,
de bijlagen I tot en met IV, te weten:
Bijlage I — |
Tariefconcessies van Albanië voor industrieproducten uit de Gemeenschap |
Bijlage II a) — |
Tariefconcessies van Albanië voor primaire landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap (bedoeld in artikel 27, lid 3, onder a)) |
Bijlage II b) — |
Tariefconcessies van Albanië voor landbouwproducten uit de Gemeenschap (bedoeld in artikel 27, lid 3, onder b)) |
Bijlage II c) — |
Tariefconcessies van Albanië voor landbouwproducten uit de Gemeenschap (bedoeld in artikel 27, lid 3, onder c)) |
Bijlage III — |
Tariefconcessies van de Gemeenschap voor visserijproducten uit Albanië |
Bijlage IV — |
Intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten en |
de volgende protocollen:
Protocol 1 — |
IJzer- en staalproducten |
Protocol 2 — |
Handel in verwerkte landbouwproducten tussen Albanië en de Gemeenschap |
Protocol 3 — |
Wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen |
Protocol 4 — |
De definitie van het begrip „producten van oorsprong” en administratieve samenwerking |
Protocol 5 — |
Wederzijdse bijstand in douanezaken. |
DE GEVOLMACHTIGDEN VAN DE GEMEENSCHAP EN DE GEVOLMACHTIGDEN VAN DE REPUBLIEK ALBANIË HEBBEN DE VOLGENDE GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARINGEN AANGENOMEN, DIE AAN DEZE SLOTAKTE ZIJN GEHECHT:
Gemeenschappelijke verklaring betreffende de artikelen 9 en 16 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 28 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 39 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 49 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende het Vorstendom Andorra inzake protocol 4 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende de Republiek San Marino inzake protocol 4 van de overeenkomst
De gevolmachtigden van de Republiek Albanië hebben nota genomen van onderstaande verklaring van de Gemeenschap, die aan deze slotakte is gehecht:
Verklaring van de Gemeenschap betreffende de uitzonderlijke handelsmaatregelen die de Gemeenschap toekent op basis van Verordening (EG) nr. 2007/2000
Hecho en Luxemburgo, el doce de junio del dos mil seis.
V Lucemburku dne dvanáctého června dva tisíce šest.
Udfærdiget i Luxembourg tolvte juni to tusind og seks.
Geschehen zu Luxemburg am zwölften Juni zweitausendsechs.
Kahe tuhande kuuenda aasta juunikuu kaheteistkümnendal päeval Luxembourgis.
'Εγινε στo Λουξεμβούργο, στις δώδεκα Ιουνίου δύο χιλιάδες έξι.
Done at Luxembourg on the twelfth day of June in the year two thousand and six.
Fait à Luxembourg, le douze juin deux mille six.
Fatto a Lussemburgo, addì dodici giugno duemilasei.
Luksemburgā, divtūkstoš sestā gada divpadsmitajā jūnijā.
Priimta du tūkstančiai šeštų metų birželio dvyliktą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a a kettőezer hatodik év június tizenkettedik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fit-tnax jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u sitta.
Gedaan te Luxemburg, de twaalfde juni tweeduizend zes.
Sporządzono w Luksemburgu dnia dwunastego czerwca roku dwutysięcznego szóstego.
Feito em Luxemburgo, em doze de Junho de dois mil e seis.
V Luxemburgu dňa dvanásteho júna dvetisícšesť.
V Luxembourgu, dvanajstega junija leta dva tisoč šest.
Tehty Luxemburgissa kahdentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakuusi.
Som skedde i Luxemburg den tolfte juni tjugohundrasex.
Bërë në Luksemburg në datë dymbëdhjetë qershor të vitit dymijë e gjashtë.
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Za Európske spoločenstvo
za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
Për Komunitetin Evropian
Por la República de Albania
Za Albánskou republiku
På Republikken Albaniens vegne
Für die Republik Albanien
Albaania Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Αλβανίας
For the Republic of Albania
Pour la République d'Albanie
Per la Repubblica di Albania
Albānijas Republikas vārdā -
Albanijos Respublikos vardu
az Albán Közatársaság részéről
Għar-Repubblika ta' l-Albanija
Voor de Republiek Albanië
W imieniu Republiki Albanii
Pela República da Albânia
Za Albánsku republiku
Za Republiko Albanijo
Albanian tasavallan puolesta
För Republiken Albanien
Për Republikën e Shqipërisë
GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARINGEN
Gemeenschappelijke verklaring betreffende de artikelen 9 en 16 van de overeenkomst (SAO 22 en 29)
De partijen verklaren dat zij bij de tenuitvoerlegging van de artikelen 9 en 16 in de Stabilisatie- en associatieraad de effecten van eventuele door Albanië met derde landen gesloten preferentiële overeenkomsten zullen onderzoeken (dit is niet van toepassing op de landen waarvoor het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie is ingesteld of op andere buurlanden die geen lidstaat van de Europese Unie zijn). Dit onderzoek kan leiden tot aanpassing van de concessies die Albanië aan de Gemeenschap verleent, indien Albanië deze landen aanmerkelijk gunstiger concessies aanbiedt.
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 28 van de overeenkomst (SAO 41)
1. |
De Gemeenschap verklaart zich bereid tot onderzoek in de Stabilisatie- en associatieraad naar de deelname van Albanië aan de diagonale cumulatie van de oorsprongsregels zodra aan de economische en commerciële en andere relevante voorwaarden voor diagonale cumulatie is voldaan. |
2. |
In dit verband verklaart Albanië zich bereid vrijhandelszones tot stand te brengen met, in het bijzonder, de andere landen waarop het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie van toepassing is. |
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 39 van de overeenkomst (SAO 73)
De partijen komen overeen dat voor de toepassing van de overeenkomst intellectuele, industriële en commerciële eigendom met name het volgende omvat: auteursrechten, met inbegrip van de auteursrechten op computerprogramma's, en naburige rechten, de rechten voor databanken, octrooien, industriële ontwerpen, handelsmerken en dienstmerken, topografieën van geïntegreerde schakelingen, geografische aanduidingen, met inbegrip van benamingen van oorsprong, alsmede bescherming tegen oneerlijke mededinging als bedoeld in artikel 10 bis van het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom en van niet-openbaargemaakte informatie over knowhow.
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 49 van de overeenkomst (SAO 126)
1. |
De partijen komen overeen dat, met het oog op de interpretatie en de praktische toepassing van de overeenkomst, onder de in artikel 49 daarvan bedoelde bijzonder dringende gevallen wordt verstaan: gevallen van wezenlijke inbreuk op de overeenkomst door een van de partijen. Wezenlijke inbreuk op de overeenkomst houdt in:
|
2. |
De partijen komen overeen dat de in artikel 49 genoemde „passende maatregelen” bestaan uit maatregelen die zijn genomen overeenkomstig het internationale recht. Indien een partij in een bijzonder dringend geval op grond van artikel 49 een maatregel neemt, kan de andere partij een beroep doen op de regeling inzake geschillenbeslechting. |
Gemeenschappelijke verklaring betreffende het Vorstendom Andorra inzake protocol 4 van de overeenkomst
1. |
Producten van de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het geharmoniseerd systeem van oorsprong uit het Vorstendom Andorra worden door Albanië behandeld als producten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van de overeenkomst. |
2. |
Protocol nr. 4 is van overeenkomstige toepassing voor het bepalen van de oorsprong van de bovenvermelde producten. |
Gemeenschappelijke verklaring betreffende de Republiek San Marino inzake protocol 4 van de overeenkomst
1. |
Producten van oorsprong uit de Republiek San Marino worden door Albanië behandeld als producten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van de overeenkomst. |
2. |
Protocol nr. 4 is van overeenkomstige toepassing voor het bepalen van de oorsprong van de vorengenoemde producten. |
VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP
Verklaring van de Gemeenschap over de uitzonderlijke handelsmaatregelen die de Gemeenschap toekent op basis van Verordening (EG) nr. 2007/2000
Overwegende dat de Gemeenschap uitzonderlijke handelsmaatregelen toekent ten behoeve van de landen die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie, met inbegrip van Albanië, op basis van Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie, verklaart de Gemeenschap:
— |
dat bij de toepassing van artikel 17 van de overeenkomst, de meest gunstige van de eenzijdige autonome handelsmaatregelen van toepassing zijn, in aanvulling op de contractuele handelsconcessies die de Gemeenschap bij de overeenkomst aanbiedt, zolang Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad, zoals gewijzigd, van toepassing is; |
— |
dat in het bijzonder voor de producten die vallen onder hoofdstukken 7 en 8 van de gecombineerde nomenclatuur, waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief voorziet in een douanerecht ad valorem en een specifiek douanerecht, de verlaging ook van toepassing is op het specifieke douanerecht, in afwijking van de desbetreffende bepaling van artikel 14, lid 1 van de overeenkomst. |