This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2018:327:FULL
Official Journal of the European Union, C 327, 17 September 2018
Publicatieblad van de Europese Unie, C 327, 17 september 2018
Publicatieblad van de Europese Unie, C 327, 17 september 2018
|
ISSN 1977-0995 |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 327 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
61e jaargang |
|
Inhoud |
Bladzijde |
|
|
|
II Mededelingen |
|
|
|
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
|
Europese Commissie |
|
|
2018/C 327/01 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.7000 — Liberty Global/Ziggo) ( 1 ) |
|
|
2018/C 327/02 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.9042 — Keolis/Amey/W&B Rail Franchise) ( 1 ) |
|
|
2018/C 327/03 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie (Zaak M.8435 — FMC/DuPont Divestment Business) ( 1 ) |
|
|
IV Informatie |
|
|
|
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE |
|
|
|
Europese Commissie |
|
|
2018/C 327/04 |
||
|
2018/C 327/05 |
||
|
2018/C 327/06 |
Toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Unie |
|
|
2018/C 327/07 |
Toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Unie |
|
|
2018/C 327/08 |
Toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Unie |
|
|
2018/C 327/09 |
|
|
V Bekendmakingen |
|
|
|
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID |
|
|
|
Europese Commissie |
|
|
2018/C 327/10 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.9081 — Cinven/Generali Lebensversicherung) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak ( 1 ) |
|
|
2018/C 327/11 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.9019 — Mars/AniCura) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst. |
|
NL |
|
II Mededelingen
MEDEDELINGEN VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Europese Commissie
|
17.9.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 327/1 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak M.7000 — Liberty Global/Ziggo)
(Voor de EER relevante tekst)
(2018/C 327/01)
Op 30 mei 2018 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), in samenhang met artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector; |
|
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32018M7000. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving. |
|
17.9.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 327/1 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak M.9042 — Keolis/Amey/W&B Rail Franchise)
(Voor de EER relevante tekst)
(2018/C 327/02)
Op 7 september 2018 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector; |
|
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32018M9042. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving. |
|
17.9.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 327/2 |
Besluit om geen bezwaar aan te tekenen tegen een aangemelde concentratie
(Zaak M.8435 — FMC/DuPont Divestment Business)
(Voor de EER relevante tekst)
(2018/C 327/03)
Op 27 juli 2017 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren. Dit besluit is gebaseerd op artikel 6, lid 1, onder b), in samenhang met artikel 6, lid 2 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1). De volledige tekst van het besluit is slechts beschikbaar in het Engels en zal openbaar worden gemaakt na verwijdering van eventuele bedrijfsgeheimen. De tekst is beschikbaar:
|
— |
op de website Concurrentie van de Commissie, afdeling Fusies (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Deze website biedt verschillende hulpmiddelen om individuele concentratiebesluiten op te zoeken, onder meer op: naam van de onderneming, nummer van de zaak, datum en sector; |
|
— |
in elektronische vorm op de EUR-Lex-website (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=nl) onder document nr. 32017M8435. EUR-Lex biedt onlinetoegang tot de communautaire wetgeving. |
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE INSTELLINGEN, ORGANEN EN INSTANTIES VAN DE EUROPESE UNIE
Europese Commissie
|
17.9.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 327/3 |
Wisselkoersen van de euro (1)
14 september 2018
(2018/C 327/04)
1 euro =
|
|
Munteenheid |
Koers |
|
USD |
US-dollar |
1,1689 |
|
JPY |
Japanse yen |
130,75 |
|
DKK |
Deense kroon |
7,4596 |
|
GBP |
Pond sterling |
0,89228 |
|
SEK |
Zweedse kroon |
10,5460 |
|
CHF |
Zwitserse frank |
1,1274 |
|
ISK |
IJslandse kroon |
128,60 |
|
NOK |
Noorse kroon |
9,6245 |
|
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
|
CZK |
Tsjechische koruna |
25,473 |
|
HUF |
Hongaarse forint |
323,63 |
|
PLN |
Poolse zloty |
4,3049 |
|
RON |
Roemeense leu |
4,6467 |
|
TRY |
Turkse lira |
7,1474 |
|
AUD |
Australische dollar |
1,6260 |
|
CAD |
Canadese dollar |
1,5206 |
|
HKD |
Hongkongse dollar |
9,1725 |
|
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,7778 |
|
SGD |
Singaporese dollar |
1,6012 |
|
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 307,93 |
|
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
17,3338 |
|
CNY |
Chinese yuan renminbi |
8,0120 |
|
HRK |
Kroatische kuna |
7,4333 |
|
IDR |
Indonesische roepia |
17 305,56 |
|
MYR |
Maleisische ringgit |
4,8375 |
|
PHP |
Filipijnse peso |
63,179 |
|
RUB |
Russische roebel |
79,2016 |
|
THB |
Thaise baht |
38,071 |
|
BRL |
Braziliaanse real |
4,8921 |
|
MXN |
Mexicaanse peso |
21,9805 |
|
INR |
Indiase roepie |
83,9460 |
(1) Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
|
17.9.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 327/4 |
UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 12 september 2018
inzake de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie van de aanvraag tot registratie van een naam als bedoeld in artikel 49 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad
„Istra” (BOB)
(2018/C 327/05)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 31 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (1), en met name artikel 50, lid 2, onder a),
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 is de door Kroatië ingediende aanvraag tot registratie van de naam „Istarsko ekstra djevičansko maslinovo ulje” als beschermde oorsprongsbenaming bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2). |
|
(2) |
Door middel van de aankondiging van bezwaar van 22 juni 2016 en het met redenen omklede bezwaarschrift van 22 augustus 2016 heeft Slovenië overeenkomstig artikel 51, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bezwaar aangetekend tegen de registratie. |
|
(3) |
Het bezwaar is als ontvankelijk aangemerkt. Kroatië en Slovenië hebben op gepaste wijze overleg gepleegd en hebben overeenstemming bereikt om het productdossier ingrijpend te wijzigen. |
|
(4) |
Overeenkomstig artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 heeft Kroatië de Commissie de documenten en informatie verstrekt betreffende de overeenstemming met Slovenië in het kader van de bezwaarprocedure in verband met de aanvraag tot registratie van de naam „Istarsko ekstra djevičansko maslinovo ulje” als beschermde oorsprongsbenaming, met inbegrip van het ingrijpend gewijzigde enig document, waarvan de voornaamste wijziging de te registreren naam („Istra”) betrof. |
|
(5) |
Overeenkomstig artikel 50 en artikel 51, lid 4, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 heeft de Commissie die aanvraag onderzocht en zij heeft geconcludeerd dat is voldaan aan de in die verordening vastgestelde voorwaarden. |
|
(6) |
Om de indiening van bezwaarschriften overeenkomstig artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 mogelijk te maken, moeten het enig document en de verwijzing naar de bekendmaking van het in artikel 50, lid 2, onder a), van die verordening bedoelde productdossier voor de naam „Istra” worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Enig artikel
Het enig document en de verwijzing naar de bekendmaking van het in artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde productdossier voor de naam „Istra” (BOB) zijn opgenomen in de bijlage bij dit besluit.
Overeenkomstig artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 geeft de bekendmaking van dit besluit het recht om uiterlijk drie maanden na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie bezwaar te maken tegen de registratie van de in de eerste alinea van dit artikel genoemde naam.
Gedaan te Brussel, 12 september 2018.
Voor de Commissie
Phil HOGAN
Lid van de Commissie
BIJLAGE
ENIG DOCUMENT
„ISTRA”
EU-nr.: HR-PDO-0005-01358 — 30.7.2015
BOB ( X ) BGA ( )
1. Naam/Namen
„Istra”
2. Lidstaat of derde land
Kroatië
Slovenië
3. Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel
3.1. Productcategorie
Categorie 1.5. Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.)
3.2. Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is
„Istra” is een extra olijfolie van eerste persing die direct, langs zuiver mechanische weg, wordt verkregen uit de vrucht van de olijfboom (Olea europaea L.).
Wanneer het product in de handel wordt gebracht, moet het de volgende fysisch-chemische en organoleptische eigenschappen bezitten:
|
— |
gehalte vrije vetzuren, uitgedrukt in oliezuur: ≤ 0,4 %; |
|
— |
peroxidegetal: ≤ 12 mEq O2/kg; |
|
— |
K232: ≤ 2,25; |
|
— |
K270: ≤ 0,20; |
|
— |
Delta-K: ≤ 0,01; |
|
— |
aroma: matig tot zeer uitgesproken aroma van verse olijven, fruit, groente of andere groene vegetatie, zoals groene bladeren, groen gras enz. (mediaan van de fruitigheid op een doorlopende, lineaire schaal > 3,0); |
|
— |
smaak: gezonde en verse olijven, met een bitterheid en scherpheid met de volgende intensiteit:
|
3.3. Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong) en grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)
„Istra”-olijfolie mag worden vervaardigd met de volgende olijfvariëteiten: buga (synoniem: črna), buža, črnica, drobnica, istarska belica (synoniemen: istrska belica, istarska bjelica, bianchera), karbonaca, mata, plominka, puntoža, rošinjola, štorta, žižolera, frantoio, leccino, maurino, moraiolo, pendolino en picholine. „Istra” moet voor ten minste 80 % uit één of meer van de hierboven genoemde variëteiten bestaan.
Olie die wordt geëtiketteerd als olie die uit een enkele variëteit is geproduceerd, moet voor ten minste 80 % uit de genoemde variëteit bestaan.
3.4. Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden
Alle productiefasen van „Istra”, van het telen tot het verwerken van de olijven, moeten plaatsvinden in het in punt 4 afgebakende gebied.
3.5. Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken enz. van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
De olie moet worden verpakt in het in punt 4 omschreven afgebakende gebied, zodat de specifieke eigenschappen en kwaliteit behouden blijven. Door de olie te verpakken in het productiegebied, wordt het risico op aantasting van het product door het vervoer en door meervoudige overheveling, waarbij het product zou kunnen worden blootgesteld aan temperatuurschommelingen, zuurstof uit de atmosfeer en licht, tot een minimum beperkt. Daarnaast kunnen de inspectiediensten, als het verpakken wordt beperkt tot het productiegebied, hun controles uitvoeren in aanwezigheid van de betrokken producenten, die de olie van oudsher zelf bottelen. Voor deze producenten zijn de certificering en het recht om een oorsprongsbenaming te gebruiken van groot belang, want dit versterkt het vertrouwen bij de consument, biedt een concurrentievoordeel en leidt uiteindelijk tot hogere winsten.
Het verpakken van de olie in het productiegebied bevordert de traceerbaarheid en zorgt ervoor dat kwaliteitscontroles veel gemakkelijker uit te voeren zijn dan wanneer de olie buiten het productiegebied zou worden verpakt.
3.6. Specifieke voorschriften betreffende de etikettering van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
Het is toegestaan om naast de BOB „Istra” de namen van landbouwbedrijven of de locatie van de olijfgaarden te vermelden, maar enkel als het product uitsluitend is vervaardigd uit olijven die op het landbouwbedrijf in kwestie zijn geteeld, dat wil zeggen in de olijfgaarden die zijn aangegeven op het etiket.
Ook de olijfvariëteiten waaruit de olie is samengesteld, kunnen, mits gestaafd met bewijsstukken, worden vermeld. Voor olie die uit een enkele variëteit is geproduceerd, kunnen de in punt 3.3 genoemde officiële rasbenamingen worden gebruikt.
Wanneer het product in de handel wordt gebracht, ongeacht de verpakking, moet de naam „Istra” qua grootte, lettertype en kleur van de letters (typografie) duidelijk te onderscheiden zijn van andere opschriften.
Het oogstjaar moet eveneens op het etiket worden aangegeven.
Wanneer het product in de handel wordt gebracht, moet elke verpakking een plakzegel hebben met het gemeenschappelijke symbool en het unieke artikelnummer. Alle gebruikers van de BOB „Istra” die het product op de markt brengen overeenkomstig het productdossier, hebben het recht de zegel te gebruiken onder dezelfde voorwaarden.
Er bestaan twee versies van het gemeenschappelijke symbool: een Kroatische en een Sloveense. Het gemeenschappelijke symbool bestaat uit een gestileerde rechtopstaande olijf in een donkere cirkel. Uit het midden van de vrucht lijkt een druppel olie te vloeien. Onder die druppel staat de naam „ISTRA” in hoofdletters. Boven de letter A in het woord ISTRA staan in een kleiner lettertype de letters ZOI in de Kroatische versie en de letters ZOP in de Sloveense versie
4. Beknopte beschrijving van het afgebakende geografische gebied
Het productiegebied van „Istra” bestrijkt een deel van het schiereiland Istrië.
Het begint bij de haven van Preluk, ten noorden van het kampeerterrein van Preluk, op de grens tussen de steden Rijeka en Opatija. De grens van het productiegebied loopt langs de grens Rijeka-Opatija, rondom het kampeerterrein, noordwaarts tot het punt waar Opatija, Matulji en Kastav samenkomen. Vervolgens doorkruist ze Baredi tot de spoorlijn, bij het punt waar Matulji, Kastav en Rijeka samenkomen. Ze volgt daarna de spoorlijn richting Rijeka, langs de grens tussen Kastav en Rijeka. Ten oosten van het tankstation Vrata Jadrana loopt de grens noordwaarts door de dorpen Bačići en Murini, en ten oosten van Tuhtani, naar het punt waar Rijeka, Viškovo en Kastav samenkomen. Ze loopt verder langs de grens Viškovo-Kastav door Duževo (triangulatiepunt 281) tot aan de weg Kastav-Viškovo, waar ze kort de weg naar Viškovo volgt, alvorens noordwaarts te draaien tussen de dorpen Jardasi en Kosi en het punt bereikt waar Viškovo, Kastav en Klana samenkomen, ten oosten van Sohi (triangulatiepunt 452). Nadien draait ze westwaarts, vervolgens naar het zuidwesten, doorkruist ze Sohi, loopt ze tussen Prkačine en Plas en bereikt ze de Majevi-heuvel (411 m) bij het punt waar Kastav, Matulji en Klana samenkomen. De grens van het productiegebied loopt verder noordwaarts langs de grens van de gemeente Matulji tot de voet van de Stanić-heuvel (465 m), waar ze enigszins in westelijke richting draait en dan weer in noordelijke richting, ten oosten van het dorp Mučići, door Kapužnjak, ten oosten van het dorp Ružići en de Vela Rebra-heuvel (446 m), over Pišćevati Breg, Turinski Dol, Raspravica, Popenac, over de top (738 m) en door Liskovac, om tot slot de Visoč-heuvel (756 m) te bereiken. Bij de Visoč-heuvel draait de grens westwaarts, loopt ze naar het noorden van Klanac, over triangulatiepunt 547, met het hoogtepunt op 657 m, langs de stad Rupa in het noorden, door Lešćina tot triangulatiepunt 447, waar ze noordwaarts draait. Vervolgens loopt ze naar het westen van de Gradina-heuvel (562 m), langs de spoorlijn tot triangulatiepunt 519 bij Velika Reber. Nadien draait ze eerst naar het westen en dan naar het zuiden, via Barišča, Kališča (riangulatiepunt 602), tot Buričine. Bij de Buričine-heuvel draait de grens westelijk, waarna ze over de Kovnica-heuvel (901 m) loopt, tussen de Jankovac- en de Osik-heuvel, over Surinova Glavica en de Strahovica-heuvel (771 m). Daarna loopt ze ten zuiden van Ravni Kot over Mt Ribnik (1 023 m) en triangulatiepunt 1028.5, waar ze naar het zuidwesten draait, Vinćarija doorkruist en Glavičorka bereikt (triangulatiepunt 1083). Vervolgens draait de grens kort naar het westen en dan naar het noordwesten tot Lipica, en loopt verder ten zuidwesten van triangulatiepunt 979 (Lipica) en 953 (Mala Plešivica) en dan noordwestelijk naar Mala Vrata (triangulatiepunt 695). Bij Mala Vrata draait ze westelijk naar Jelovščina, voorbij de Mali Grižan-heuvel (triangulatiepunt 851) naar het zuidwesten, om vervolgens een zuidoostelijke bocht te maken, ten noordwesten van de Blažinov-heuvel, waar ze westwaarts draait, dan ten noorden van Stružnjak (781 m) en Gnojina (776 m) loopt en vervolgens zuidwestelijk tot de weg tussen Jelovica en Podgorje. Ze volgt die weg naar het noordwesten, door de dorpen Podgorje, Praproče en Črnotiče, en stopt net bezuiden de Gaber-heuvel (447 m). Van daaruit loopt de grens van het productiegebied verder noordwaarts, via het dorp Kastelec naar de stad Socerb, over triangulatiepunt 447, tot de Sloveens-Italiaanse grens.
Ten slotte loopt ze langs de internationale grens naar het westen tot San Bartolomeo en volgt ze daarna de kustlijn in zuidoostelijke richting, terug naar het beginpunt: de haven van Preluk.
5. Verband met het geografische gebied
Specificiteit van het gebied
Geologisch, topografisch en, tot op zekere hoogte, klimatologisch gezien bestaat Istrië uit vier verschillende delen: de kleine bergachtige rand in het noorden en noordoosten van het schiereiland, het noordwestelijke kustgebied bestaande uit carbonaathoudende flysch, het heuvelachtige centrale gedeelte met flysch-sedimenten en het kalksteenplateau aan de zuid- en westkust. De noordwestelijke, westelijke, zuidelijke en centrale delen, die een mediterraan klimaat hebben, zijn het belangrijkst voor de olijventeelt. Het schiereiland Istrië is gelegen aan de rand van de klimaatgordel die geschikt is voor olijventeelt, maar het klimaat is er dankzij de vorm en oriëntatie van het schiereiland milder dan in andere gebieden binnen dezelfde klimaatgordel. In het zuiden van Istrië vertoont het klimaat zuiver mediterrane kenmerken, met een sterke invloed van de zee, een uitgesproken droog zomerseizoen en een gemiddelde jaartemperatuur van rond de 16 °C en een totale jaarlijkse neerslag van ongeveer 820 mm. De gebieden in het westen en noordwesten worden gekenmerkt door een submediterraan klimaat, met een minder uitgesproken droog zomerseizoen, een gemiddelde jaartemperatuur van rond de 14 °C en een totale jaarlijkse neerslag van ongeveer 1 000 mm.
Al in de Romeinse tijd was bekend dat de grond en het klimaat van Istrië geschikt zijn voor de olijventeelt. Daarom zijn olijven en olijfolie al zeker 2 000 jaar niet alleen een belangrijke economische factor, maar ook het handelsmerk van Istrië. Sommige van de amfora’s die gevonden zijn, bevatten nog de inscripties „Olei Histrici” (Istrische olie) en „Olei flos” (olie van eerste persing), waaruit blijkt dat er zelfs toen al een specifieke labeling voor kwalitatief hoogwaardige oliën bestond. Istrische olijfolie werd via de handelsroutes geëxporteerd naar Noord-Italië, Noricum en Pannonië.
In de tweede helft van de twintigste eeuw begon de olijventeelt in Istrië zich sneller te ontwikkelen. Met de hulp van wetenschappelijke en professionele instanties werden nieuwe olijfgaarden aangeplant, werd het assortiment enigszins uitgebreid en werden nieuwe technieken voor de productie en verwerking van olijven ingevoerd. De combinatie van een eeuwenoude traditie van olijventeelt en nieuwe trends leidde gaandeweg tot een grotere specialisatie onder de Istrische olijventelers en -verwerkers. Gedreven door een onstilbare nieuwsgierigheid en innovatie- en concurrentiedrang wisten ze snel te profiteren van de nieuwe mogelijkheden en perfectioneerden ze hun kennis en vaardigheden, die van generatie op generatie worden doorgegeven.
Specificiteit van het product
„Istra”-olijfolie wordt geprezen om en onderscheidt zich door haar hoge kwaliteit en organoleptische eigenschappen, die het resultaat zijn van een aantal factoren. De olie heeft een matig tot intens aroma van verse olijven, vaak in samenspel met noten van fruit, groente en andere groene vegetatie (groene bladeren, groen gras enz.) van uiteenlopende intensiteit. De smaak van „Istra”-olijfolie is harmonieus, doet denken aan gezonde, verse olijven en is doorgaans matig bitter en scherp.
„Istra” is rijk aan de vluchtige bestanddelen C6 en C5, die medeverantwoordelijk zijn voor haar groene aroma’s en haar bitterheid en scherpheid. De bitterheid en scherpheid van „Istra” worden echter niet alleen veroorzaakt door het hoge gehalte aan vluchtige bestanddelen, maar ook door het hoge percentage fenolische bestanddelen, die de organoleptische eigenschappen van de olie niet alleen versterken, maar ook een positief effect hebben op de voedingswaarde en stabiliteit van de olie, zodat deze beter bestand is tegen oxidatie.
Daarnaast is na jarenlang onderzoek van de extra olijfolie van eerste persing uit Istrië wetenschappelijk aangetoond dat de olie een hoge voedingswaarde heeft, en is bevestigd dat de olie rijk is aan zowel fenolische bestanddelen als oliezuur. Gemiddeld genomen heeft „Istra” een hoog oliezuurgehalte (meestal hoger dan 74 %) en bedraagt het percentage linoleenzuur minder dan 10 %. Deze specifieke chemische samenstelling van „Istra”, i.e. de hoge verhouding oliezuur/linoleenzuur (> 7), versterkt, samen met het hoge fenolgehalte, de oxidatiestabiliteit van de olie.
Een andere kenmerkende eigenschap van „Istra” is het erg lage gehalte aan vrije vetzuren en het lage peroxidegetal.
Causaal verband tussen het gebied en het product
Aangezien het schiereiland Istrië aan de noordgrens ligt van de regio waar olijven kunnen worden geteeld, zou men kunnen denken dat de omstandigheden er niet optimaal zijn voor de olijventeelt. Istrië staat echter als sinds de Romeinse tijd bekend als een ideale plek voor de olijventeelt en de productie van olijfolie van hoge kwaliteit. De talrijke olijfvariëteiten die hier groeien, zijn daar een duidelijk bewijs van. Het feit dat „Istra” altijd, ongeacht de variëteiten die worden gebruikt, voldoet aan de organoleptische en chemische criteria die in 3.2 zijn beschreven, geeft aan dat de klimatologische en bodemomstandigheden op het schiereiland Istrië in sterke mate bijdragen aan de kwaliteit en de eigenschappen van de olijven die hier worden geteeld, en aan de chemische en organoleptische eigenschappen van de olie.
Het belangrijkste gevolg van de specifieke klimatologische omstandigheden in Istrië is het hoge percentage enkelvoudig onverzadigd oliezuur in „Istra”. Dit komt doordat olijfbomen zich aanpassen aan koudere klimaten door meer oliezuur te produceren (Pannelli et al., 1993, in O. Koprivnjak, I. Vrhovnik, T. Hladnik, Ž. Prgomet, B. Hlevnjak en V. Majetić Germek: Obilježja prehrambene vrijednosti djevičanskih maslinovih ulja sorti Buža, Istarska bjelica, Leccino i Rosulja, Hrvatski časopis za prehrambenu tehnologiju, biotehnologiju i nutricionizam nr. 7, (2012), blz. 174).
De rijke chemische samenstelling van de vluchtige bestanddelen van „Istra”, die de groene aroma’s beïnvloeden en in sommige gevallen zelfs verantwoordelijk zijn voor de bitter- en scherpheid van de olie, is niet enkel toe te schrijven aan de gebruikte olijfvariëteiten en de klimaatomstandigheden, maar ook aan het productieproces dat de olijventelers toepassen. De olijven worden namelijk geplukt wanneer ze net rijp zijn en bij de bewaring en verwerking van de olijven en de opslag van de olie worden beproefde werkwijzen gevolgd. De kennis en vaardigheden op het gebied van de teelt van de olijven en de productie en opslag van de olijfolie, die al eeuwenlang door de lokale olijventelers en -verwerkers van generatie op generatie worden doorgegeven en geperfectioneerd, spelen dus een essentiële rol in de waarborging van de kwaliteit van het product.
Een vroege oogst, die plaatsvindt wanneer de olijven nog groen of gevlekt en stevig zijn, heeft een zeer positieve invloed op de eigenschappen van de olie. Deze productiepraktijk is voor de olijventelers in Istrië een standaardpraktijk geworden. Door vroeg te oogsten worden niet alleen lage temperaturen en daarmee bevriezing van de olijf vermeden, maar wordt ook voorkomen dat de olijven worden aangetast door olijfvliegen van de tweede en derde generatie, twee factoren die een uiterst schadelijke invloed kunnen uitoefenen op de kwaliteit van de olie. Daarnaast is bekend dat een vroege oogst de chemische kwaliteitsindicatoren en de specifieke smaak- en geureigenschappen van „Istra” rechtstreeks ten goede komt. Een vroege oogst wordt in verband gebracht met lage gehaltes aan vrije vetzuren, een laag peroxidegetal, lage K-waarden en een hoge intensiteit van positieve organoleptische eigenschappen (K. Brkić Bubola, O. Koprivnjak, B. Sladonja, D. Škevin, I. Belobrajić: Chemical and sensorial changes of Croatian monovarietal olive oils during ripening, European Journal of Lipid Science and Technology, vol. 114 (2012), blz. 1400).
De wisselwerking tussen de verschillende lokale natuurlijke en menselijke factoren die hierboven zijn beschreven, verleent het product dat de BOB „Istra” draagt, zijn onderscheidende karakter: een harmonieuze smaak en een evenwicht tussen de scherpheid, bitterheid en fruitigheid van de olijf.
Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier
(artikel 6, lid 1, tweede alinea, van de onderhavige verordening)
http://www.mps.hr/datastore/filestore/87/2017-03-29_-_ZOI_Istra_2017_03_08.pdf
http://www.mkgp.gov.si/fileadmin/mkgp.gov.si/pageuploads/podrocja/Kmetijstvo/zascita_kmetijskih_pridelkov_zivil/ZOI_Istra_2017.pdf
|
17.9.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 327/10 |
Toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Unie
(2018/C 327/06)
Overeenkomstig artikel 9, lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (1) worden de toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Unie (2) als volgt gewijzigd:
Op bladzijde 97 wordt in de toelichting op post 2202„Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009” de volgende tekst toegevoegd:
„Alcoholvrije dranken van deze post zijn direct voor menselijke consumptie geschikte en bestemde vloeistoffen, ongeacht de ingenomen hoeveelheid of het bijzondere doel waarvoor de verschillende soorten voor consumptie geschikte vloeistoffen kunnen dienen, voor zover zij niet tot een meer specifieke post behoren. Zuiver subjectieve, variabele factoren, zoals de wijze waarop of het doel waarmee de dranken worden ingenomen, bijvoorbeeld om de dorst te lessen of de gezondheid te bevorderen, zijn niet relevant voor de indeling ervan (zie het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie in zaak C-114/80).
Deze post omvat onder meer vloeibare, kant-en-klare voeding voor zuigelingen.”.
(1) Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1).
|
17.9.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 327/11 |
Toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Unie
(2018/C 327/07)
Overeenkomstig artikel 9, lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (1) worden de toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Unie (2) als volgt gewijzigd:
Op bladzijde 116 wordt in de toelichting op „Aantekening 2” de bestaande tekst omgenummerd tot 1. en de volgende tekst toegevoegd:
|
„2. |
De uitdrukking „dergelijke olie” omvat onder andere de volgende mengsels van koolwaterstoffen:
Met betrekking tot de productie van „dergelijke olie” gelden de volgende definities:
|
(1) Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1).
|
17.9.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 327/12 |
Toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Unie
(2018/C 327/08)
Overeenkomstig artikel 9, lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (1) worden de toelichtingen op de gecombineerde nomenclatuur van de Europese Unie (2) als volgt gewijzigd:
Op bladzijde 185 wordt in de toelichting op GN-onderverdeling „3906 90 90 andere” de eerste zin vervangen door de volgende tekst:
„Deze onderverdeling omvat polyacrylonitril en polyacrylaat elastomeren (ACM), in primaire vormen (niet-gevulkaniseerd).”.
(1) Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1).
|
17.9.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 327/13 |
Mededeling van de Commissie betreffende de thans bij terugvordering van staatssteun toe te passen rentepercentages en de referentie- en disconteringspercentages voor 28 lidstaten, zoals die vanaf 1 oktober 2018 gelden
(Bekendgemaakt overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 794/2004 van de Commissie van 21 april 2004 (PB L 140 van 30.4.2004, blz. 1))
(2018/C 327/09)
De basispercentages zijn berekend overeenkomstig de mededeling van de Commissie over de herziening van de methode waarmee de referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld (PB C 14 van 19.1.2008, blz. 6). Afhankelijk van het gebruik van het referentiepercentage, moeten nog de passende opslagen in de zin van die mededeling worden toegepast. Voor het disconteringspercentage betekent dit dat een marge van 100 basispunt dient te worden toegevoegd. In Verordening (EG) nr. 271/2008 van de Commissie van 30 januari 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 794/2004 is bepaald dat, tenzij in een bijzondere beschikking of een bijzonder besluit anders is bepaald, ook het bij terugvordering te hanteren percentage wordt vastgesteld door het basispercentage met 100 basispunt te verhogen.
Gewijzigde percentages zijn vet gedrukt.
Vorige tabel is gepubliceerd in PB C 286 van 14.8.2018, blz. 2.
|
Van |
Tot |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
|
1.10.2018 |
… |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,41 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,49 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
1,00 |
|
1.9.2018 |
30.9.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,37 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
|
1.8.2018 |
31.8.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,21 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
|
1.7.2018 |
31.7.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,13 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
|
1.6.2018 |
30.6.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
|
1.5.2018 |
31.5.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,40 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
|
1.4.2018 |
30.4.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,40 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
|
1.3.2018 |
31.3.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
|
1.2.2018 |
28.2.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
|
1.1.2018 |
31.1.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,13 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
1,89 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
V Bekendmakingen
PROCEDURES IN VERBAND MET DE UITVOERING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK MEDEDINGINGSBELEID
Europese Commissie
|
17.9.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 327/14 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak M.9081 — Cinven/Generali Lebensversicherung)
Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak
(Voor de EER relevante tekst)
(2018/C 327/10)
1.
Op 7 september 2018 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen.Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:
|
— |
Cinven (Verenigd Koninkrijk); |
|
— |
Viridium Holding AG (Duitsland), die onder zeggenschap staat van Cinven; |
|
— |
Generali Lebensversicherung Aktiengesellschaft („Generali Lebensversicherung”, Duitsland). |
Cinven verkrijgt uitsluitende zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening over Generali Lebensversicherung.
De concentratie komt tot stand door de verwerving van aandelen.
2.
De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:— Cinven: private-equityonderneming die beleggingsbeheer- en beleggingsadviesdiensten verleent aan een aantal beleggingsfondsen;
— Viridium: aanbieder van levensverzekeringsproducten, bijna uitsluitend in Duitsland;
— Generali Lebensversicherung: vergunninghoudende verzekeringsonderneming die zich hoofdzakelijk bezighoudt met levensverzekeringsproducten in Duitsland.
3.
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.Er zij op gewezen dat deze zaak in aanmerking komt voor de vereenvoudigde procedure zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van bepaalde concentraties krachtens Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (2).
4.
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet altijd worden vermeld:
M.9081 — Cinven/Generali Lebensversicherung
Opmerkingen kunnen aan de Commissie worden toegezonden per e-mail, per fax of per post. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Postadres: |
|
Europese Commissie |
|
Directoraat-generaal Concurrentie |
|
Griffie voor concentraties |
|
1049 Brussel |
|
BELGIË |
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 („de concentratieverordening”).
|
17.9.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 327/16 |
Voorafgaande aanmelding van een concentratie
(Zaak M.9019 — Mars/AniCura)
(Voor de EER relevante tekst)
(2018/C 327/11)
1.
Op 10 september 2018 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen.Deze aanmelding betreft de volgende ondernemingen:
|
— |
Mars, Incorporated (Verenigde Staten); |
|
— |
AniCura TC AB (Zweden). |
Mars, Incorporated („Mars”) zal uitsluitende zeggenschap verkrijgen in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordenng over het geheel van AniCura TC AB („AniCura”).
De concentratie komt tot stand door de verwerving van aandelen.
2.
De activiteiten van de betrokken ondernemingen zijn:— Mars: wereldwijde onderneming met hoofdkantoor in de Verenigde Staten. Mars is actief in verschillende bedrijfssectoren, waaronder verzorging van huisdieren. Het segment verzorging van huisdieren, met hoofdkantoor in België, levert voeding voor huisdieren en veterinaire zorg. Mars is actief in de EER en houdt zich bezig met de vervaardiging en de verkoop van voeding voor huisdieren;
— AniCura: aanbieder van veterinaire zorg voor gezelschapsdieren (hoofdzakelijk honden en katten). AniCura is gevestigd in Stockholm (Zweden) en exploiteert dierenziekenhuizen en -klinieken in verschillende landen in de EER (Zweden, Noorwegen, Denemarken, Oostenrijk, Duitsland, Nederland en Italië). Zij is ook actief in de verkoop van aanverwante producten, waaronder voeding voor huisdieren via haar dierenziekenhuizen en -klinieken.
3.
Op grond van een voorlopig onderzoek is de Commissie van oordeel dat de aangemelde transactie binnen het toepassingsgebied van de concentratieverordening kan vallen. Ten aanzien van dit punt wordt de definitieve beslissing echter aangehouden.
4.
De Commissie verzoekt belanghebbenden haar hun eventuele opmerkingen over de voorgenomen concentratie kenbaar te maken.Deze opmerkingen moeten de Commissie uiterlijk tien dagen na de datum van deze bekendmaking hebben bereikt. De volgende referentie moet altijd worden vermeld:
M.9019 — Mars/AniCura
Opmerkingen kunnen aan de Commissie worden toegezonden per e-mail, per fax of per post. Gelieve de onderstaande contactgegevens te gebruiken:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Postadres: |
|
Europese Commissie |
|
Directoraat-generaal Concurrentie |
|
Griffie voor concentraties |
|
1049 Brussel |
|
BELGIË |
(1) PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1 („de concentratieverordening”).