EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 52014XC0620(03)

Bekendmaking van een wijzigingsaanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen

PB C 188 van 20.6.2014., 18./23. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.6.2014   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 188/18


Bekendmaking van een wijzigingsaanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen

(2014/C 188/07)

Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad bezwaar aan te tekenen tegen de wijzigingsaanvraag (1).

WIJZIGINGSAANVRAAG

VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen  (2)

WIJZIGINGSAANVRAAG OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 9

„MANTEQUILLA DE SORIA”

EG-nr.: ES-PDO-0105-01110 — 19.04.2013

BGA ( ) BOB ( X )

1.   Rubriek van het productdossier waarop de wijziging betrekking heeft

    Naam van het product

    Beschrijving van het product

    Geografisch gebied

    Bewijs van de oorsprong

    Werkwijze voor het verkrijgen van het product

    Verband

    Etikettering

    Nationale eisen

    Overige [nader aan te geven]

2.   Aard van de wijziging(en)

—   . Wijziging van het enige document of de samenvatting

—   . Wijziging van het productdossier voor een geregistreerde BOB of BGA waarvoor geen enig document en evenmin een samenvatting bekend zijn gemaakt

—   . Wijziging van het productdossier waarbij geen wijziging van het bekendgemaakte enige document nodig is [artikel 9, lid 3, van Verordening (EG) nr. 510/2006]

—   . Tijdelijke wijziging van het productdossier als gevolg van een verplichte gezondheids- of fytosanitaire maatregel die is opgelegd door de overheid (artikel 9, lid 4, van Verordening (EG) nr. 510/2006)

3.   Wijziging(en)

Bewijs van de oorsprong

Dit deel is herschreven omdat de verschillende onderdelen van de controle ter waarborging van de kwaliteit en oorsprong van de boter met de beschermde oorsprongsbenaming moesten worden gepreciseerd. Overbodige zaken zijn geschrapt.

De initiële evaluaties van de ondernemers zijn geschrapt, in overeenstemming met de voorschriften van de dienstenrichtlijn.

Ook de verwijzingen naar de toestemming van of controle door de Consejo Regulador (regelgevende raad) zijn geschrapt, om beperking van het vrije verkeer te vermijden.

Werkwijze voor het verkrijgen van het product

In de eerste paragraaf van dit punt is voor de veehouders die melk produceren die voor de bereiding van de onder de beschermde oorsprongsbenaming vallende boter is bestemd, een voorschrift inzake de voeding van de dieren geïntroduceerd.

Gebleken is dat het proces van de afroming niet juist werd beschreven. Bij de rechtzetting hiervan is tevens de methode voor het verkrijgen van het product grondig herzien.

Zo zijn de verwijzingen naar de interne controles die de fabriek bij de ontvangst van de melk desgewenst zelf uitvoert, geschrapt, omdat zij niet in het productdossier thuishoren.

Diverse vermeldingen omtrent het koelen met behulp van platen zijn geschrapt, daar de methode van koelen die wordt gebruikt niet van belang is, en rekening houdend met eventuele technologische vooruitgang op dit vlak.

Bepaalde temperatuurmarges die onnodig strikt bleken te zijn, zoals het zeer nauwe bereik van 2 tot 4 °C voor het bewaren van de melk, het wassen van het vet met water enz. zijn gewijzigd, omdat een bereik van 1 tot 6 °C volgens de deskundigen voldoende zekerheid biedt voor behoud van de eigenschappen van het product tijdens het gehele verwerkingsproces, geen veranderingen in het eindproduct tot gevolg heeft en nauwkeuriger afstemming mogelijk maakt met de door de gebruikte technologie en apparatuur bepaalde parameters. Een bovengrens voor de temperatuur van 6 °C moet dus volstaan.

Zoals aangegeven is de alinea over de afroming geheel vervangen, omdat de beschrijving niet helemaal klopte. Onderstaande alinea:

„De melk wordt met behulp van een platenwarmtewisselaar gethermiseerd (verhitting gedurende 15 seconden tot een temperatuur tussen 57 en 68 °C) en vervolgens in een centrifuge afgeroomd, zodat room wordt verkregen die aan de hygiënische eisen voldoet. De room, die een temperatuur heeft tussen 30 en 40 °C, moet totdat hij wordt gepasteuriseerd een vetgehalte tussen 38 en 45 % m/m en een zuurgraad van minder dan 13 °Dornic hebben. Na te zijn afgekoeld wordt de room bij een temperatuur tussen 2 en 4 °C bewaard totdat hij wordt gepasteuriseerd.”

is vervangen door de volgende alinea:

„De melk wordt gethermiseerd alvorens te worden afgeroomd, zodat room wordt verkregen die aan de hygiënische eisen voldoet. Tijdens dit proces, wanneer de temperatuur tussen 40 en 55 °C ligt, wordt de room door middel van centrifugering aan de melk onttrokken. Deze room moet een vetgehalte tussen 38 en 45 % m/m en een zuurgraad van minder dan 13 °Dornic of gelijkwaardig hebben. Na te zijn afgekoeld wordt de room bij een temperatuur van ten hoogste 6 °C bewaard totdat hij wordt gepasteuriseerd.”

Deze wijziging is gerechtvaardigd omdat de thermisatietemperatuur (57-68 °C) pas in het eindstadium, na het onttrekken van de room, wordt bereikt; deze parameter heeft dus geen betekenis voor het verkrijgen van de room en evenmin voor het latere bereidingsproces van de boter. Daarnaast ligt de temperatuur voor het onttrekken van de room veelal tussen 40 en 55 °C, de marge die door de fabrikanten van de apparatuur wordt aanbevolen omdat daarbij het proces van afroming beter verloopt en wordt voorkomen dat de vetbolletjes door mechanische werking openbarsten, zodat lipaseactiviteit en afbraakprocessen worden beperkt. Bewijs voor het bovenstaande is te vinden in de volgende publicaties: Ralph Early, Technology of dairy products (Blackie Academia & Professional); T. Bøgh-Sørensen, „Cream pasteurization technology”, hoofdstuk 7 in IDF-bulletin nr. 271, Pasteurization of Cream; Carlos Gandolfo, „Tratamiento específico para diferentes tipos de nata” (Specifieke behandelingen voor verschillende soorten room) (www.agroterra.es); en Manual de Industrias Lácteas (Handboek voor de zuivelindustrie), hoofdstuk 8 (Tetra Pack Processing Systems AB, 2003).

Daarnaast wordt de ruimte gelaten om de zuurgraad van de room in de toekomst te bepalen aan de hand van parameters die evenzeer bruikbaar kunnen zijn, zoals de pH-waarde.

Wat de fase van pasteurisatie van de room betreft, zijn de procesparameters geschrapt, daar deze reeds besloten liggen in de definitie van deze warmtebehandeling, die voor de fabriek bovendien een van de kritieke controlepunten is.

Wat de fase van het zuren van de room betreft, is de zuurgraad tussen 18 en 28 °Dornic komen te vervallen als parameter om te bepalen wanneer het zuringsproces moet worden onderbroken, aangezien de parameter voor het afremmen van dit proces niet de zuurgraad is, maar het tijdsverloop sinds het begin van het proces (12-15 uur) en dus de inwerktijd van de melkzuurbacteriën.

Voor deze fase is ook het voorschrift geschrapt om de room gedurende vier uur af te koelen, aangezien de tijd die voor het afkoelen van de room ongeveer nodig is, afhangt van de omvang van de partij en dus variabel is. Bovendien wordt de temperatuur van de room in de zuurtank continu stabiel gehouden en heeft het aantal uren dat de room in de zuurtank blijft dus geen invloed op de samenstelling of kwaliteit.

Wat de fase van het kneden betreft, is de verplichting om het vochtgehalte van de boter te controleren met een infraroodweegschaal geschrapt om het gebruik van andere controletechnieken mogelijk te maken.

Etikettering

De verwijzingen naar de toestemming van of controle door de regelgevende raad zijn geschrapt om beperking van het vrije verkeer te vermijden.

Er is een afbeelding van het logo van de benaming ingevoegd, al is de verplichting om het logo op het etiket aan te brengen geschrapt.

Nationale eisen

De geldende wetgeving inzake beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen wordt bijgewerkt.

Controlestructuur

De bevoegde controle-instantie is thans het Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León (Instituut voor landbouwtechnologie van Castilla y León).

De groepering die de voorgestelde wijzigingen heeft aangevraagd is de regelgevende raad voor de beschermde oorsprongsbenaming „Mantequilla de Soria”, een instantie die zowel de productie- als de verwerkingssector in de provincie Soria vertegenwoordigt. Deze groepering wordt geacht een rechtmatig belang te hebben bij de wijziging van het productdossier.

ENIG DOCUMENT

VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen  (3)

„MANTEQUILLA DE SORIA”

EG-nr.: ES-PDO-0105-01110 — 19.04.2013

BGA ( ) BOB ( X )

1.   Naam

„Mantequilla de Soria”

2.   Lidstaat of derde land

Spanje

3.   Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel

3.1.   Productcategorie

Categorie 1.5. Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.)

3.2.   Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is

Boter uit melkvet verkregen uit van melkveebedrijven in bepaalde gemeenten in de provincie Soria afkomstige melk van koeien van het ras Frisona, het ras Pardo-Alpina (Zwitsers bruinvee) of een kruising van die rassen.

De bescherming van de benaming „Mantequilla de Soria” betreft de drie traditionele soorten van boter: natuurlijke, gezouten en gezoete boter.

De fysisch-chemische en organoleptische eigenschappen van elk van deze soorten zijn:

1.

Natuurlijke boter:

Fysisch-chemische eigenschappen:

—   vetgehalte: minimaal 82 massaprocenten

—   gehalte aan vetvrije droge stof: maximaal 2 massaprocenten

—   vochtgehalte: maximaal 16 massaprocenten

Organoleptische eigenschappen: ivoorkleurig tot strogeel. Zwakke tot matige diacetylgeur. Zeer licht zurige smaak. Smelt matig snel in de mond. Middelmatige viscositeit. Aroma van verse room. Middellange nasmaak.

2.

Gezouten boter:

Fysisch-chemische eigenschappen:

—   vetgehalte: minimaal 80 massaprocenten

—   gehalte aan vetvrije droge stof: maximaal 4 massaprocenten

—   vochtgehalte: maximaal 16 massaprocenten

—   zoutgehalte: maximaal 2,5 massaprocenten

Organoleptische eigenschappen: been- tot ivoorkleurig. Licht korrelig op het snijvlak. Geur van enigszins rijpe room. Intens zoute smaak. Smelt matig snel in de mond. Middelmatige viscositeit. Aroma van room. Korte nasmaak.

3.

Gezoete boter:

Fysisch-chemische eigenschappen:

—   vetgehalte: minimaal 39 massaprocenten

—   gehalte aan vetvrije droge stof: maximaal 35 massaprocenten

—   vochtgehalte: maximaal 25 massaprocenten

—   sacharosegehalte: tussen 20 en 35 massaprocenten

—   additieven: b-caroteen en/of cochenille-extract als kleurstof in de als versiering aangebrachte bovenlaag

Organoleptische eigenschappen: beenkleurig, met uitzondering van de als versiering aangebrachte bovenlaag, die oranje of roze gekleurd is. Het snijvlak biedt de aanblik van min of meer open maar compact schuim, met onregelmatige holten ter grootte van een korrel kristalsuiker of een rijstkorrel, naargelang van het geval. Diacetylgeur met tonen van karamelsuiker. Intens zoete en licht zure smaak. Smelt matig snel tot snel in de mond. Middelmatige viscositeit. Aroma van room met een licht kruidig accent. Nasmaak middellang tot lang.

3.3.   Grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)

De melk die voor de bereiding van de boter wordt gebruikt, is afkomstig van melkveebedrijven in het afgebakende geografische gebied, dat een deel van de provincie Soria omvat, te weten het hoogstgelegen en koudste deel, waar van oudsher melk wordt geproduceerd en dat zich kenmerkt door schraal en droog weiland met een karakteristieke flora. Aan deze vegetatie zijn bepaalde specifieke eigenschappen van de melk te danken, die ook in de boter terug te vinden zijn.

3.4.   Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong)

De voeding van de dieren, die mede afhankelijk is van de klimatologische omstandigheden en de beschikbaarheid van natuurlijke hulpbronnen, berust grotendeels op beweiding in de gebruikelijke perioden. Het overige gedeelte van de voeding, voor zover mogelijk afkomstig uit het afgebakende gebied, bestaat uit ingekuild voer, hooi, gemalen graansoorten en/of diervoeders.

3.5.   Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden

De melk wordt geproduceerd in het afgebakende geografische gebied, waar ook de verwerking tot boter plaatsvindt.

3.6.   Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken enz.

3.7.   Specifieke voorschriften betreffende de etikettering

De opschriften of etiketten op de verpakkingen van de onder de beschermde oorsprongsbenaming vallende boter moeten de vermeldingen „Denominación de Origen Protegida” („Beschermde oorsprongsbenaming”) en „Mantequilla de Soria” bevatten.

De voor consumptie bestemde boter met de beschermde oorsprongsbenaming wordt voorzien van het conformiteitsmerk van de benaming, een beveiligd en niet-herbruikbaar controle-etiket, dat vóór de verzending van het product wordt aangebracht.

Op de controle-etiketten staan het logo van de benaming en een alfanumerieke code die de traceerbaarheid van het product garandeert en die is aangebracht tegen een goudkleurige achtergrond voor natuurlijke boter, een roze achtergrond voor gezoete boter en een blauwe achtergrond voor gezouten boter.

4.   Beknopte beschrijving van het afgebakende geografische gebied

Het gebied waar de melk wordt geproduceerd en de boter met de benaming „Mantequilla de Soria” wordt gemaakt, omvat de volgende 169 gemeenten in de provincie Soria:

Abejar; Adradas; Ágreda; Alconaba; Alcubilla de Avellaneda; Aldealafuente; Aldealices; Aldealpozo; Aldealseñor; Aldehuela de Periáñez; Aldehuelas, Las; Alentisque; Aliud; Almajano; Almaluez; Almarza; Almazán; Almazul; Almenar de Soria; Arancón; Arcos de Jalón; Arévalo de la Sierra; Ausejo de la Sierra; Barca; Bayubas de Abajo; Bayubas de Arriba; Beratón; Berlanga de Duero; Blacos; Bliecos; Borjabad; Borobia; Buberos; Buitrago; Burgo de Osma-Ciudad de Osma; Cabrejas del Campo; Cabrejas del Pinar; Calatañazor; Caltojar; Candilichera; Cañamaque; Carabantes; Carrascosa de Abajo; Carrascosa de la Sierra; Casarejos; Castilfrío de la Sierra; Castillejo de Robledo; Castilruiz; Centenera de Andaluz; Cerbón; Cidones; Cigudosa; Cihuela; Ciria; Cirujales del Río; Coscurita; Covaleda; Cubilla; Cubo de la Solana; Cueva de Ágreda; Dévanos; Deza; Duruelo de la Sierra; Escobosa de Almazán; Espeja de San Marcelino; Espejón; Estepa de San Juan; Frechilla de Almazán; Fresno de Caracena; Fuentearmegil; Fuentecambrón; Fuentecantos; Fuentelmonge; Fuentelsaz de Soria; Fuentepinilla; Fuentes de Magaña; Fuentestrún; Garray; Golmayo; Gómara; Gormaz; Herrera de Soria; Hinojosa del Campo; Langa de Duero; Losilla, La; Magaña; Maján; Matalebreras; Matamala de Almazán; Medinaceli; Miño de San Esteban; Molinos de Duero; Momblona; Monteagudo de las Vicarías; Montenegro de Cameros; Morón de Almazán; Muriel de la Fuente; Muriel Viejo; Nafría de Ucero; Narros; Navaleno; Nepas; Nolay; Noviercas; Ólvega; Oncala; Pinilla del Campo; Portillo de Soria; Póveda de Soria, La; Pozalmuro; Quintana Redonda; Quintanas de Gormaz; Quiñoneria, La; Rábanos, Los; Rebollar; Recuerda; Renieblas; Reznos; Rioseco de Soria; Rollamienta; Royo, El; Salduero; San Esteban de Gormaz; San Felices; San Leonardo de Yagüe; San Pedro Manrique; Santa Cruz de Yanguas; Santa María de Huerta; Santa María de las Hoyas; Serón de Nájima; Soliedra; Soria; Sotillo del Rincón; Suellacabras; Tajahuerce; Tajueco; Talveila; Tardelcuende; Taroda; Tejado; Torlengua; Torreblacos; Torrubia de Soria; Trévago; Ucero; Vadillo; Valdeavellano de Tera; Valdegeña; Valdelagua del Cerro; Valdemaluque; Valdenebro; Valdeprado; Valderrodilla; Valtajeros; Velamazán; Velilla de La Sierra; Velilla de los Ajos; Viana de Duero; Villaciervos; Villanueva de Gormaz; Villar del Ala; Villar del Campo; Villar del Río; Villares de Soria, Los; Villaseca de Arciel; Vinuesa; Vizmanos; Vozmediano; Yanguas.

5.   Verband met het geografische gebied

5.1.   Specificiteit van het geografische gebied

De kenmerken van de boter uit Soria zijn te danken aan het feit dat deze wordt bereid uit de melk van koeien die worden gevoed met producten uit een gebied met uiteenlopende kenmerken wat betreft hoogte en klimaat.

De provincie Soria heeft een gemiddelde hoogte van 1 026 m boven zeeniveau en is een van de hoogstgelegen en meest geaccidenteerde provincies van de hoogvlakte, met mede daardoor een uiterst ruw klimaat.

Te onderscheiden zijn: hooggelegen gebieden boven 1 500 m, met voornamelijk zomerweiden; gebieden op gemiddelde hoogte, tussen maximaal 1 000 en 1 500 m, veelal bebost, maar met weilanden die van voorjaar tot najaar begraasd kunnen worden; overgangsgebieden op een hoogte tussen 900 en 1 000 m die vanwege het beperkte landbouwpotentieel vrijwel het gehele jaar door worden begraasd; en gebieden beneden 900 m die hoofdzakelijk worden bebouwd. De meest voorkomende gewassen zijn graan en voedergewassen, die op niet-geïrrigeerde landbouwgrond worden verbouwd, en mais, die wordt geteeld op de geïrrigeerde arealen in de lager gelegen dalen in het zuiden van de provincie. De warmere, minder hoog gelegen gebieden in het zuiden van de provincie kennen geen traditie van productie en verwerking; zij behoren niet tot het afgebakende gebied.

Het beeld van vrij grazende runderen in de velden is kenmerkend voor het landschap van Soria.

De schrale en droge weilanden met hun karakteristieke flora verlenen de melk haar bijzondere eigenschappen, die ook in de boter terug te vinden zijn.

Vroeger werd de boter ambachtelijk bereid in een „manzadero” (karnton); vandaag de dag wordt een volgens een discontinuprocedé werkende karnkneder gebruikt. Beide methoden doen de vetbolletjes samenklonteren, op min of meer dezelfde manier. In de manzadero werd een stok met de hand als een soort zuiger op en neer bewogen om samenklontering van de vetbolletjes te bewerkstelligen; in de thans gebruikte karnkneder wordt (volgens een discontinu procedé) een vergelijkbaar effect verkregen door de druk die de beweging van de kuip veroorzaakt.

5.2.   Specificiteit van het product

Kenmerkend voor de bereiding van deze boter is dat pas drie of vier uur na het begin van de zuringsfase melkzuurbacteriën worden toegevoegd, waardoor het afwerken beter verloopt en het product een onderscheidend karakter krijgt.

De stroop voor de gezoete variant wordt volgens de oude formules bereid en de aanbiedingsvorm van het product is nog steeds die van vroeger.

5.3.   Causaal verband tussen het geografische gebied en de kwaliteit of de kenmerken van het product (voor een BOB) dan wel een bepaalde hoedanigheid, de faam of een ander kenmerk van het product (voor een BGA)

Tal van historische referenties getuigen van de geschiedenis van „Mantequilla de Soria”. Het betreft onder andere beoordelingen, nieuwsberichten, mededelingen, gegevens enz. die teruggaan tot 1845 en waaruit blijkt dat deze boter ontegenzeggelijk kan bogen op een rijke historie en traditie. Het product geniet onder de geografische naam dan ook voldoende faam en bekendheid.

Deze faam, die zich heeft ontwikkeld ondanks het feit dat het gebied zeer dun bevolkt is en dus weinig tot de verspreiding en bekendheid van de geografische naam heeft kunnen bijdragen, kan enkel te danken zijn aan de bijzondere kenmerken van de melk en het verwerkingsproces, die er samen voor zorgen dat de boter door de consument als onderscheidend wordt gezien.

De orografie van het gebied is bepalend voor de extreme klimatologische omstandigheden die er heersen; deze zijn op hun beurt van invloed op de typologie en begroeiing van de weiden en op de gewassen die voor de voeding van het vee worden gebruikt. Aan deze voeding dankt het vet van de melk zijn vetzuursamenstelling en zijn bijzondere kenmerken, die ook in de boter terug te vinden zijn.

Daarnaast vormen met de regio verbonden tradities zoals het gebruik van de manzadero en de volgens een discontinuprocédé werkende karnkneder een bijzondere methode voor het verkrijgen van het product, die eveneens van invloed is op de kenmerken daarvan.

Een andere traditie die uitsluitend in deze regio voorkomt, is de bereiding door banketbakkers van gezoete boter uit natuurlijke boter.

Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier

(Artikel 5, lid 7, van Verordening (EG) nr. 510/2006 (4))

http://www.itacyl.es/opencms_wf/opencms/informacion_al_ciudadano/calidad_alimentaria/4_condiciones_DOP/index.html


(1)  PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1.

(2)  PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12. Vervangen door Verordening (EU) nr. 1151/2012.

(3)  Vervangen door Verordening (EU) nr. 1151/2012.

(4)  Vgl. voetnoot 3.


Augša