EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC0713(03)

Bekendmaking van een registratieaanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

PB C 160 van 13.7.2007, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.7.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 160/19


Bekendmaking van een registratieaanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

(2007/C 160/08)

Naar aanleiding van deze bekendmaking kan bezwaar worden aangetekend op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad (1). Bezwaarschriften moeten binnen zes maanden na de datum van deze bekendmaking bij de Commissie worden ingediend.

SAMENVATTING

VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

„MARRONE DI ROCCADASPIDE”

EG-nummer: IT/PGI/005/0447/3.1.2005

BOB ( ) BGA ( X )

Deze samenvatting geeft een overzicht van de belangrijkste elementen van het productdossier voor informatieve doeleinden.

1.   Bevoegde dienst van de lidstaat:

Naam:

Ministero delle Politiche agricole e forestali

Adres:

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Tel.:

(39) 06 481 99 68

Fax:

(39) 06 42 01 31 26

e-mail:

qtc3@politicheagricole.it

2.   Groepering:

Naam:

Cooperativa Agricola «Il Marrone» A r.l.

Adres:

Via Gaetano Giuliani, 28

Roccadaspide (SA) (Italia)

Tel.:

(39) 082 894 74 96

Fax:

(39) 082 894 83 24

e-mail:

coop.ilmarrone@tiscali.it

Samenstelling:

Producenten/verwerkers ( X ) anderen ( )

3.   Productcategorie:

Categorie 1.6 — Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt, van bijlage I — kastanje

4.   Productdossier:

(Samenvatting van de eisen als bedoeld in artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006)

4.1.   Naam: „Marrone di Roccadaspide”

4.2.   Beschrijving: De „Marrone di Roccadaspide” B.G.A. verwijst naar een vrucht die afkomstig is van de ecotypes Anserta, Abate en Castagna Rossa, van de variëteit „Marrone”. Wanneer het product (in verse staat) voor menselijke consumptie wordt aangeboden, moet het de volgende eigenschappen hebben: vorm van de vrucht: min of meer halfrond, soms licht ellipsvormig; vruchtwand: kastanjebruin tot roodachtig, met donkere, meestal onduidelijke strepen; zaadhuid: dun, grotendeels aan het vruchtvlees vastzittend, en slechts in geringe mate met de zaadkern vergroeid; groottesortering: niet meer dan 85 vruchten per kg geselecteerd of gesorteerd product; zaad: melkwit, met stevig vruchtvlees, een zoete smaak, voor niet meer dan 5 % gekiemd. Worden de kastanjes gedroogd in de handel gebracht (al dan niet met zaadhuid), dan moeten zij de volgende kenmerken vertonen: a) gedroogde kastanjes met zaadhuid: vochtigheidsgraad in de hele vrucht: niet meer dan 15 %; het product moet vrij zijn van actieve besmettingen van welke aard ook (insectenlarven, schimmels, enz.); gedroogd met schil: niet meer dan 50 % van het gewicht. b) gedroogde en gepelde kastanjes zonder zaadhuid: deze moeten gezond zijn, een witgelige kleur hebben en mogen voor niet meer dan 20 % gebreken vertonen (tekenen van bederf, misvorming, enz.).

De beschermde geografische aanduiding „MARRONE DI ROCCADASPIDE” wordt gekenmerkt door een uitgesproken zoete smaak en een hoog suikergehalte. Als verdere organoleptische aspecten zij gewezen op de krokante, nauwelijks melige textuur.

De organoleptische kenmerken worden gecontroleerd door een door de controlestructuur aangewezen proeverspanel.

4.3.   Geografisch gebied: Het productiegebied van de BGA omvat het grondgebied van de in het productdossier aangegeven gemeenten van de provincie Salerno, dat gelegen is op een hoogte van meer dan 250 meter boven de zeespiegel.

4.4.   Bewijs van oorsprong: Elke productiefase moet worden gecontroleerd en de input en output ervan gedocumenteerd. Op deze wijze, en via de inschrijving van de producenten, de percelen waarop het product wordt geteeld, en de verpakkers in speciale lijsten die door het controleorgaan worden beheerd, wordt de traceerbaarheid van het product (over het hele productieproces) gegarandeerd. Alle natuurlijke of rechtspersonen die in deze lijsten zijn ingeschreven, worden door het controleorgaan gecontroleerd overeenkomstig het productdossier en het betrokken controleplan. Stelt het controleorgaan vast dat een product niet in overeenstemming is met het productdossier, ook al is het slechts in één stadium van het productieproces, dan mag het niet worden verkocht met de beschermde geografische aanduiding „Marrone di Roccadaspide”.

4.5.   Werkwijze voor het verkrijgen van het product: In het productdossier is onder andere bepaald dat de dichtheid per hectare in volle productie niet meer dan 130 planten mag bedragen.

De teelt vindt plaats in halfstamvorm. De vertakking begint op 200 cm van de bodem. Voor de ontwikkeling van de takken worden de nieuwe twijgen gebruikt die zich in de zomer-/herfstmaanden hebben gevormd. Het snoeien moet ten minste om de vijf jaar gebeuren. Aangezien de bodem zeer doorlaatbaar is, zijn geen bijzondere hydraulische werken vereist om stagnerend regenwater te vermijden. Daarom wordt de grond niet bewerkt. Het gras moet worden gemaaid wanneer het 30-40 cm hoog is.

De oogst vindt plaats in de herfstperiode, uiterlijk op tien november, met oogstcycli van niet meer dan twee weken, handmatig of met machines die het product niet beschadigen.

Alle stadia van de productie en de verwerking van het product, met uitzondering van de verpakking, vinden plaats op het grondgebied van de in artikel 4 genoemde gemeenten, waardoor de traceerbaarheid en de controle van het product gegarandeerd worden.

4.6.   Verband: De gronden van de Cilento vertonen gunstige kenmerken voor de kastanjeteelt omdat ze van vulkanische oorsprong zijn, een zure of neutrale reactie geven (pH 4,5 tot 6,5), rijk zijn aan mineralen, diep en fris zijn, en noch zompig, noch ondoorlaatbaar zijn. De jaarlijkse gemiddelde temperatuur ligt tussen 8 en 15 °C. De jaarlijkse neerslag bedraagt meer dan 600-800 mm. Het gebied wordt dus gekenmerkt door een typisch mediterraan klimaat met eerder milde winters en zomers met soms lange periodes van droogte. In die omstandigheden bevorderen zelfs de eerder lage temperaturen een hoge productie van vruchten van de beste kwaliteit. De aanwezigheid van gekweekte kastanjes in de provincie Salerno is sinds de middeleeuwen gedocumenteerd dankzij oude verdragen tussen kolonies en eigenaren (de zogenaamde „Codex diplomaticus cavensis”), die zijn bewaard in het archief van Badia Benedettina di Cava de' Tirreni. Ook de Basiliaanse monniken hebben bijgedragen tot de verspreiding van de kastanjeteelt in een aantal gebieden van de Cilento. De geschiedenis en de van generatie op generatie overgeleverde teelttechniek hebben er bovendien toe geleid dat ook de aanwezigheid van de mens met zijn vaardigheden en geduld in nauw verband met de omgeving staat. Vanaf 1800 waren kastanjes niet alleen een onmisbaar levensmiddel voor de plaatselijke bevolking, doch speelden ze ook een belangrijke rol in de plaatselijke economie als ruilmiddel met naburige volkeren. In de loop der eeuwen hebben feesten, geschriften en recepten tot een nauw verband met deze gebieden geleid. De know-how van de mens en de goed op elkaar afgestemde bodem- en klimaatomstandigheden verlenen het product kenmerken waardoor het uniek in zijn soort is en het een onbetwistbare faam heeft.

4.7.   Controlestructuur:

Naam:

ISMECERT

Adres:

Centro Direzionale Isola G1

I-80143 Napoli

Tel.:

(39) 081 787 97 89

Fax:

(39) 081 604 01 76

e-mail:

info@ismecert.it

4.8.   Etikettering: Op de verpakkingen of de daarop aangebrachte etiketten moeten, in duidelijke en leesbare drukletters van dezelfde grootte, de volgende aanduidingen staan: „MARRONE DI ROCCADASPIDE”, gevolgd door: „INDICAZIONE GEOGRAFICA PROTETTA” (of de afkorting I.G.P.); de naam, de firmanaam en het adres van het verpakkings- en/of productiebedrijf; de daadwerkelijk in de verpakking aanwezige hoeveelheid en het logo van de B.G.A. De lettertekens van deze aanduidingen op het etiket mogen niet hoger of breder zijn dan de helft van die welke zijn gebruikt voor de beschermde geografische aanduiding. Het logo bestaat uit twee ellipsen, de afbeelding van een kastanje in een hoek van 41,6° in de richting van de wijzers van de klok, en de aanduiding „MARRONE DI ROCCADASPIDE” gevolgd door „Indicazione Geografica Protetta”. Het productdossier bevat een nauwkeurige beschrijving van het logo. Producten waarvoor de benaming „Marrone di Roccadaspide” is gebruikt, mogen ook na de verwerkingsprocessen in de handel worden gebracht in verpakkingen waarop een verwijzing naar de benaming zonder het communautaire logo voorkomt, mits:

het product met de benaming „Marrone di Roccadaspide”, zoals gecertificeerd, het enige bestanddeel is uit de betrokken handelscategorie;

de gebruikers van het product met beschermde geografische aanduiding daartoe toestemming hebben gekregen van de eigenaren van het uit de registratie van de benaming „Marrone di Roccadaspide” voortvloeiende intellectuele eigendomsrecht, die zijn aangesloten bij het aangewezen consortium onder toezicht van het ministerie van Landbouw en Bosbouw. Dat consortium houdt ook een register bij van deze producten en waakt over het correcte gebruik van de beschermde geografische aanduiding. Indien niet is voorzien in een toezichthoudend consortium, zullen voornoemde taken worden uitgevoerd door het ministerie van Landbouw en Bosbouw, in de hoedanigheid van aangewezen nationale autoriteit voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 510/2006.

Indien niet uitsluitend kastanjes met de BGA „Marrone di Roccadaspide” zijn gebruikt, mag overeenkomstig de geldende regelgeving dat soort kastanjes alleen worden vermeld in de ingrediëntenlijst als één van de bestanddelen van het product waarin ze aanwezig zijn of waartoe ze zijn verwerkt.


(1)  PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.


Top