Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0429

    2014/429/EU: Besluit van de Raad van 24 juni 2014 betreffende het namens de Europese Unie in te nemen standpunt in de Associatieraad die is opgericht bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds, wat betreft de vaststelling van een besluit van de Associatieraad tot opneming in bijlage XVIII van de respectieve geografische aanduidingen die op het grondgebied van de partijen worden beschermd

    PB L 197 van 4.7.2014, p. 66–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/429/oj

    4.7.2014   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 197/66


    BESLUIT VAN DE RAAD

    van 24 juni 2014

    betreffende het namens de Europese Unie in te nemen standpunt in de Associatieraad die is opgericht bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds, wat betreft de vaststelling van een besluit van de Associatieraad tot opneming in bijlage XVIII van de respectieve geografische aanduidingen die op het grondgebied van de partijen worden beschermd

    (2014/429/EU)

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, in samenhang met artikel 218, lid 9,

    Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    De Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds (1) („de overeenkomst”) is op 22 maart 2011 geparafeerd en op 29 juni 2012 ondertekend.

    (2)

    De overeenkomst is, overeenkomstig artikel 353, lid 4, ervan, met ingang van 1 augustus 2013 voorlopig van toepassing op Nicaragua, Honduras en Panama, met ingang van 1 oktober 2013 op El Salvador en Costa Rica en met ingang van 1 december 2013 op Guatemala.

    (3)

    Elke partij heeft overeenkomstig artikel 353, lid 5, van de overeenkomst voldaan aan de voorschriften van artikel 244 en artikel 245, lid 1, onder a) en b), die betrekking hebben op de uitvoering van de wetgeving inzake geografische aanduidingen en de registratie en de bescherming van de betrokken, in bijlage XVII bij de overeenkomst opgenomen geografische aanduidingen.

    (4)

    Bij artikel 4 van de overeenkomst is een Associatieraad opgericht, die onder meer toezicht moet houden op de verwezenlijking van de doelstellingen van de overeenkomst en de uitvoering daarvan.

    (5)

    In artikel 245, lid 2, van de overeenkomst is bepaald dat de Associatieraad, tijdens zijn eerste bijeenkomst, een besluit moet nemen waarbij alle namen uit bijlage XVII („Lijst van benamingen die voor bescherming als geografische aanduiding op het grondgebied van de partijen moeten worden gebruikt”) die als geografische aanduidingen worden beschermd nadat zij met succes door de bevoegde nationale of regionale autoriteiten van de partijen zijn onderzocht, in bijlage XVIII („Beschermde geografische aanduidingen”) worden opgenomen (het „besluit van de Associatieraad”).

    (6)

    Het besluit van de Associatieraad heeft ook betrekking op aanvullende geografische aanduidingen uit Midden-Amerika die zijn opgenomen in de aan de overeenkomst gehechte gezamenlijke verklaring „Benamingen waarvoor een aanvraag om registratie als geografische aanduiding in een republiek van de MA-partij is ingediend”, mits zij met succes zijn geregistreerd als geografische aanduiding in de partij van oorsprong en vervolgens met succes zijn onderzocht door de bevoegde autoriteit van de Unie.

    (7)

    De bezwaren tegen de registratie van „Banano de Costa Rica” in de Unie worden afgewezen op grond van het feit dat zij niet voldoen aan de criteria die in de bekendmaking van de openbare raadpleging zijn vastgesteld of, als het gaat om ontvankelijke bezwaren, niet zijn gemotiveerd. In het kader van deze openbare raadpleging werden geen andere bezwaren gemaakt.

    (8)

    Het is passend het standpunt te bepalen dat namens de Unie in de Associatieraad moet worden ingenomen met betrekking tot de geografische aanduidingen die in bijlage XVIII bij de overeenkomst moeten worden ingevoegd.

    (9)

    Het standpunt van de Unie moet derhalve worden gebaseerd op het aangehechte ontwerpbesluit van de Associatieraad,

    HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Het namens de Unie in te nemen standpunt in de Associatieraad die is opgericht bij artikel 4 van de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds, met betrekking tot de geografische aanduidingen die moeten worden opgenomen in bijlage XVIII, de delen A en B, bij de overeenkomst, wordt gebaseerd op het ontwerpbesluit van de Associatieraad dat aan dit besluit is gehecht.

    Kleine technische verbeteringen aan het ontwerpbesluit van de Associatieraad kunnen door de vertegenwoordigers van de Unie in de Associatieraad worden goedgekeurd zonder dat daarvoor een nieuw besluit van de Raad vereist is.

    Artikel 2

    Na vaststelling wordt het besluit van de Associatieraad bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Artikel 3

    Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

    Gedaan te Brussel, 24 juni 2014.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    E. VENIZELOS


    (1)  PB L 346 van 15.12.2012, blz. 3.


    ONTWERP

    BESLUIT Nr. …/2014 VAN DE ASSOCIATIERAAD EU-MIDDEN-AMERIKA

    van […]

    betreffende de geografische aanduidingen die in bijlage XVIII bij de overeenkomst moeten worden opgenomen

    DE ASSOCIATIERAAD EU-MIDDEN-AMERIKA,

    Gezien de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds („de overeenkomst”), en met name artikel 245, lid 2,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Op grond van artikel 353, lid 4, is deel IV van de overeenkomst met ingang van 1 augustus 2013 voorlopig van toepassing op Nicaragua, Honduras en Panama, met ingang van 1 oktober 2013 op El Salvador en Costa Rica en met ingang van 1 december 2013 op Guatemala.

    (2)

    De geografische aanduidingen van de Europese Unie en Midden-Amerika, die zijn opgenomen in bijlage XVII bij de overeenkomst of in de gezamenlijke verklaring „Benamingen waarvoor een aanvraag om registratie als geografische aanduiding in een republiek van de MA-partij is ingediend” en die met succes zijn onderzocht door de bevoegde autoriteiten van de andere partij, moeten overeenkomstig titel VI en titel XIII van deel IV van de overeenkomst worden opgenomen in bijlage XVIII,

    BESLUIT:

    Enig artikel

    Wijziging van bijlage XVIII

    De geografische aanduidingen die in de bijlage bij dit besluit zijn vermeld, worden overeenkomstig de bijlage bij dit besluit opgenomen in bijlage XVIII, delen A en B, bij de overeenkomst.

    Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

    Gedaan te …, …

    Voor de Associatieraad EU-Midden-Amerikal,

    […]

    Voor Costa Rica

    […]

    Voor El Salvador

    […]

    Voor Guatemala

    […]

    Voor Honduras

    […]

    Voor Nicaragua

    […]

    Voor Panama

    […]

    Voor de Europese Unie

    BIJLAGE

    BIJ BESLUIT Nr. … VAN DE ASSOCIATIERAAD EU-MIDDEN-AMERIKA

    BIJLAGE XVIII

    BESCHERMDE GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN

    DEEL A

    Geografische aanduidingen van de EU-partij die overeenkomstig titel VI (Intellectuele eigendom) van deel IV van deze overeenkomst bescherming genieten in de republieken van de MA-partij

    LIDSTAAT

    NAAM

    PRODUCTOMSCHRIJVING OF -CATEGORIE

    DUITSLAND

    Bayerisches Bier

    Bieren

    DUITSLAND

    Münchener Bier

    Bieren

    DUITSLAND

    Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    IERLAND

    Irish Cream

    Gedistilleerde dranken

    IERLAND

    Irish whiskey/Uisce Beatha/Eireannach/Irish whisky

    Gedistilleerde dranken

    GRIEKENLAND

    Ούζο (Ouzo) (1)

    Gedistilleerde dranken

    GRIEKENLAND

    Σάμος (Samos)

    Wijnen

    SPANJE

    Bierzo

    Wijnen

    SPANJE

    Brandy de Jerez

    Gedistilleerde dranken

    SPANJE

    Campo de Borja

    Wijnen

    SPANJE

    Cariñena

    Wijnen

    SPANJE

    Castilla

    Wijnen

    SPANJE

    Cataluña

    Wijnen

    SPANJE

    Cava

    Wijnen

    SPANJE

    Empordá (Ampurdán)

    Wijnen

    SPANJE

    Idiazábal

    Kazen

    SPANJE

    Jamón de Teruel

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    SPANJE

    Jerez — Xérès — Sherry

    Wijnen

    SPANJE

    Jijona

    Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

    SPANJE

    Jumilla

    Wijnen

    SPANJE

    La Mancha

    Wijnen

    SPANJE

    Los Pedroches

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    SPANJE

    Málaga

    Wijnen

    SPANJE

    Manzanilla — Sanlúcar de Barrameda

    Wijnen

    SPANJE

    Navarra

    Wijnen

    SPANJE

    Penedés

    Wijnen

    SPANJE

    Priorat

    Wijnen

    SPANJE

    Queso Manchego (2)

    Kazen

    SPANJE

    Rías Baixas

    Wijnen

    SPANJE

    Ribera del Duero

    Wijnen

    SPANJE

    Rioja

    Wijnen

    SPANJE

    Rueda

    Wijnen

    SPANJE

    Somontano

    Wijnen

    SPANJE

    Toro

    Wijnen

    SPANJE

    Turrón de Alicante

    Brood, gebak, cake, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

    SPANJE

    Utiel-Requena

    Wijnen

    SPANJE

    Valdepeñas

    Wijnen

    SPANJE

    Valencia

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Alsace

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Anjou

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Armagnac

    Gedistilleerde dranken

    FRANKRIJK

    Beaujolais

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Bordeaux

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Bourgogne

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Brie de Meaux (3)

    Kazen

    FRANKRIJK

    Cadillac

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Calvados

    Gedistilleerde dranken

    FRANKRIJK

    Camembert de Normandie (4)

    Kazen

    FRANKRIJK

    Canard à foie gras du Sud-Ouest

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    FRANKRIJK

    Chablis

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Champagne

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Châteauneuf-du-Pape

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Cognac

    Gedistilleerde dranken

    FRANKRIJK

    Comté

    Kazen

    FRANKRIJK

    Côtes de Provence

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Côtes du Rhône

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Côtes du Roussillon

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Emmental de Savoie (5)

    Kazen

    FRANKRIJK

    Graves (Graves de Vayres)

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Haut-Médoc

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

    Etherische oliën — lavendel

    FRANKRIJK

    Jambon de Bayonne

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    FRANKRIJK

    Languedoc (Coteaux du Languedoc)

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Margaux

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Médoc

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Pommard

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Pruneaux d'Agen

    Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt — Pruimen, gedroogd en gekookt

    FRANKRIJK

    Reblochon

    Kazen

    FRANKRIJK

    Rhum de la Martinique

    Gedistilleerde dranken

    FRANKRIJK

    Romanée Saint-Vivant

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Roquefort

    Kazen

    FRANKRIJK

    Saint-Emilion

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Saint-Julien

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Sauternes

    Wijnen

    FRANKRIJK

    Val de Loire

    Wijnen

    ITALIË

    Asti

    Wijnen

    ITALIË

    Barbaresco

    Wijnen

    ITALIË

    Barbera d'Alba

    Wijnen

    ITALIË

    Barbera d'Asti

    Wijnen

    ITALIË

    Barolo

    Wijnen

    ITALIË

    Brachetto d'Acqui

    Wijnen

    ITALIË

    Conegliano Valdobbiadene — Prosecco

    Wijnen

    ITALIË

    Dolcetto d'Alba

    Wijnen

    ITALIË

    Fontina (6)

    Kazen

    ITALIË

    Franciacorta

    Wijnen

    ITALIË

    Gorgonzola (7)

    Kazen

    ITALIË

    Grana Padano (8)

    Kazen

    ITALIË

    Grappa

    Gedistilleerde dranken

    ITALIË

    Mortadella Bologna

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    ITALIË

    Parmigiano Reggiano (9)

    Kazen

    ITALIË

    Prosciutto di Parma (10)

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    ITALIË

    Prosciutto di S. Daniele

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    ITALIË

    Prosciutto Toscano

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    ITALIË

    Provolone Valpadana (11)

    Kazen

    ITALIË

    Soave

    Wijnen

    ITALIË

    Taleggio

    Kazen

    ITALIË

    Toscano

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    ITALIË

    Toscano/Toscana

    Wijnen

    ITALIË

    Vino Nobile di Montepulciano

    Wijnen

    CYPRUS

    Ζιβανία (Zivania)

    Gedistilleerde dranken

    CYPRUS

    Κουμανταρία (Commandaria)

    Wijnen

    CYPRUS

    Ούζο (Ouzo) (12)

    Gedistilleerde dranken

    HONGARIJE

    Pálinka

    Gedistilleerde dranken

    HONGARIJE

    Szegedi téliszalámi/Szegedi szalámi

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    HONGARIJE

    Tokaj

    Wijnen

    HONGARIJE

    Törkölypálinka

    Gedistilleerde dranken

    OOSTENRIJK

    Inländerrum

    Gedistilleerde dranken

    OOSTENRIJK

    Jägertee/Jagertee/Jagatee

    Gedistilleerde dranken

    POLEN

    Polska Wódka/Polish Vodka

    Gedistilleerde dranken

    POLEN

    Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland

    Gedistilleerde dranken

    PORTUGAL

    Douro

    Wijnen

    PORTUGAL

    Porto, Port of Oporto

    Wijnen

    SLOWAKIJE

    Vinohradnícka oblasť Tokaj

    Wijnen

    ZWEDEN

    Svensk Vodka/Swedish Vodka

    Gedistilleerde dranken

    VERENIGD KONINKRIJK

    Scotch Whisky

    Gedistilleerde dranken

    DEEL B

    Geografische aanduidingen van de republieken van de MA-partij die overeenkomstig titel VI (Intellectuele eigendom) van deel IV van deze overeenkomst bescherming genieten in de EU-partij

    LAND

    NAAM

    PRODUCTEN

    COSTA RICA

    Café de Costa Rica

    Koffie

    COSTA RICA

    Banano de Costa Rica

    Fruit

    EL SALVADOR

    Café Apaneca-Ilamapetec

    Koffie

    [EL SALVADOR]

    [Bálsamo de El Salvador]

    [Plantenextracten]

    GUATEMALA

    Café Antigua

    Koffie

    GUATEMALA

    Ron de Guatemala

    Gedistilleerde dranken

    HONDURAS

    Cafés del Occidente Hondureño/Honduras Western Coffee

    Koffie

    HONDURAS

    Café de Marcala

    Koffie

    PANAMA

    Seco de Panamá

    Gedistilleerde dranken


    (1)  Product van Griekenland of Cyprus.

    (2)  Geregistreerd in Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama; in Costa Rica en El Salvador lopen nog oppositieprocedures.

    (3)  Geregistreerd in Costa Rica, Honduras, Nicaragua en Panama; in El Salvador en Guatemala lopen nog oppositieprocedures.

    (4)  Geregistreerd in Costa Rica, Honduras, Nicaragua en Panama; in El Salvador en Guatemala lopen nog oppositieprocedures.

    (5)  Geregistreerd in Honduras, Nicaragua en Panama; in Costa Rica, El Salvador en Guatemala lopen nog oppositieprocedures.

    (6)  Geregistreerd in El Salvador, Honduras, Nicaragua en Panama; in Costa Rica en Guatemala lopen nog oppositieprocedures.

    (7)  Geregistreerd in Honduras, Nicaragua en Panama; in Costa Rica, El Salvador en Guatemala lopen nog oppositieprocedures.

    (8)  Geregistreerd in Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama; in El Salvador lopen nog oppositieprocedures.

    (9)  Geregistreerd in Honduras, Nicaragua en Panama; in Costa Rica, El Salvador en Guatemala lopen nog oppositieprocedures.

    (10)  Geregistreerd in Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama; in El Salvador lopen nog oppositieprocedures.

    (11)  Geregistreerd in Honduras, Nicaragua en Panama; in Costa Rica, El Salvador en Guatemala lopen nog oppositieprocedures.

    (12)  Product van Griekenland of Cyprus.


    Top