Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0698

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 698/2013 van de Commissie van 19 juli 2013 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief

PB L 198 van 23.7.2013, p. 35–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/698/oj

23.7.2013   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 198/35


UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 698/2013 VAN DE COMMISSIE

van 19 juli 2013

tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EEG) nr.2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (1), en met name artikel 9, lid 1, onder a),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 is een goederennomenclatuur vastgesteld (hierna de „gecombineerde nomenclatuur” genoemd), die in bijlage I bij die verordening is opgenomen.

(2)

Het arrest van het Hof van Justitie van 17 december 2009 in de gevoegde zaken C-410/08 tot C-412/08 („Swiss Caps”) bevat een nieuwe leidraad voor de indeling van „voedingssupplementen”.

(3)

Enerzijds luidt punt 29 van dit arrest dat „de bestemming van het product […] een objectief indelingscriterium [kan] zijn, wanneer die bestemming inherent is aan het product”. Anderzijds wordt in punt 32 gesteld dat de presentatiewijze in capsules „een bepalend element [is] dat tekenend is voor de functie als voedingssupplement […], aangezien dit de dosering van de voor menselijke consumptie bedoelde producten, de wijze waarop ze worden opgenomen en de plaats waar ze hun werking moeten krijgen, bepaalt.”.

(4)

Overeenkomstig de uitspraak van het Hof worden bijgevolg producten die worden gebruikt als voedingssupplement om het organisme gezond te houden en die zijn opgemaakt in capsules, ingedeeld onder post 2106 als „producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen”.

(5)

Er kunnen zich evenwel problemen voordoen met de tariefindeling van producten met dezelfde samenstelling, dezelfde bestemming, in afgemeten hoeveelheden, maar opgemaakt in de vorm van tabletten, pastilles of pillen.

(6)

Om een coherente interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur te garanderen, moet derhalve bij de indeling van producten voor menselijke consumptie die zijn opgemaakt in afgemeten hoeveelheden zoals capsules, tabletten, pastilles en pillen, en die bestemd zijn om te worden gebruikt als voedingssupplement, rekening worden gehouden met de criteria die zijn vastgesteld in de gevoegde zaken C-410/08 tot C-412/08 („Swiss Caps”).

(7)

Daarom moet in hoofdstuk 21 van de gecombineerde nomenclatuur een nieuwe aanvullende aantekening (GN) worden ingevoegd om een uniforme interpretatie op het gehele grondgebied van de Unie te garanderen.

(8)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

In hoofdstuk 21 van de gecombineerde nomenclatuur, die is opgenomen in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87, wordt de volgende aanvullende aantekening 5 (GN) ingevoegd:

„5.

Andere producten voor menselijke consumptie die zijn opgemaakt in afgemeten hoeveelheden zoals capsules, tabletten, pastilles en pillen, en die bestemd zijn om te worden gebruikt als voedingssupplement, worden ingedeeld onder post 2106, tenzij zij elders zijn genoemd of onder begrepen.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 19 juli 2013.

Voor de Commissie, namens de voorzitter,

Algirdas ŠEMETA

Lid van de Commissie


(1)  PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1.


Top