This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0790
2008/790/EC: Commission Decision of 7 October 2008 amending Decision 2006/133/EC requiring Member States temporarily to take additional measures against the dissemination of Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (the pine wood nematode) as regards areas in Portugal, other than those in which it is known not to occur (notified under document number C(2008) 5555)
2008/790/EG: Beschikking van de Commissie van 7 oktober 2008 tot wijziging van Beschikking 2006/133/EG tot tijdelijke verplichting van de lidstaten om ten aanzien van andere gebieden in Portugal dan die waarvan bekend is dat Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (het dennenaaltje) er niet voorkomt, aanvullende maatregelen te nemen teneinde de verspreiding ervan tegen te gaan (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 5555)
2008/790/EG: Beschikking van de Commissie van 7 oktober 2008 tot wijziging van Beschikking 2006/133/EG tot tijdelijke verplichting van de lidstaten om ten aanzien van andere gebieden in Portugal dan die waarvan bekend is dat Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (het dennenaaltje) er niet voorkomt, aanvullende maatregelen te nemen teneinde de verspreiding ervan tegen te gaan (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 5555)
PB L 271 van 11.10.2008, p. 47–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 26/09/2012; opgeheven door 32012D0535
11.10.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 271/47 |
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 7 oktober 2008
tot wijziging van Beschikking 2006/133/EG tot tijdelijke verplichting van de lidstaten om ten aanzien van andere gebieden in Portugal dan die waarvan bekend is dat Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (het dennenaaltje) er niet voorkomt, aanvullende maatregelen te nemen teneinde de verspreiding ervan tegen te gaan
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 5555)
(2008/790/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 2000/29/EG van de Raad van 8 mei 2000 betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen (1), en met name op artikel 16, lid 3,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Overeenkomstig Beschikking 2006/133/EG van de Commissie van 13 februari 2006 tot tijdelijke verplichting van de lidstaten om ten aanzien van andere gebieden in Portugal dan die waarvan bekend is dat Bursaphelenchus xylophilus (Steiner en Buhrer) Nickle et al. (het dennenaaltje) er niet voorkomt, aanvullende maatregelen te nemen teneinde de verspreiding ervan tegen te gaan (2), voert Portugal een uitroeiingsprogramma uit om de verspreiding van het dennenaaltje tegen te gaan. |
(2) |
Beschikking 2006/133/EG is laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2008/684/EG van de Commissie (3) om de bij Beschikking 2008/489/EG van de Commissie (4) vastgestelde tijdelijke maatregelen te bevestigen. Die maatregelen beveiligen het vervoer van vatbaar materiaal uit het afgebakende gebied. |
(3) |
Portugal heeft de Commissie tijdens de vergadering van het Permanent Plantenziektekundig Comité op 3 juli 2008 meegedeeld dat het 2 145 locaties in Portugal had onderzocht, dat zo nodig monsters waren genomen en dat in totaal 50 gevallen van besmetting met het dennenaaltje op diverse locaties, verspreid over zijn gehele grondgebied, waren bevestigd tijdens de buitengewone monitoringcampagne die in de eerste helft van 2008 werd georganiseerd. |
(4) |
In verband met deze nieuwe gevallen is het nodig dat de bescherming van de bufferzone rond de besmette zone van het afgebakende gebied wordt versterkt door het toepassen van dezelfde voorschriften op het vervoer van vatbaar materiaal uit de besmette zone naar de bufferzone als die welke reeds gelden voor het vervoer uit het afgebakende gebied naar andere gebieden. |
(5) |
Om het effect van de voor de tests beschikbare middelen te maximaliseren moeten de voorschriften voor het testen van alle vatbare planten waarvan is aangetoond dat zij met het dennenaaltje zijn besmet of die symptomen van slechte gezondheid vertonen of zich in herstelgebieden bevinden, tot de bufferzone worden beperkt. |
(6) |
Ingeval het dennenaaltje herhaaldelijk in hetzelfde deel van Portugal dicht bij de grens met Spanje wordt aangetroffen, moet het afgebakende gebied tot in Spanje worden uitgebreid en moet Spanje dezelfde voorschriften voor het vervoer van vatbaar hout, vatbare schors en vatbare planten in en uit het afgebakende gebied op zijn grondgebied toepassen en een aanvullend onderzoek in dat gebied uitvoeren. |
(7) |
Wat verpakkingsmateriaal en soortgelijke artikelen van vatbaar hout betreft, moeten de vervoersvoorschriften worden beperkt tot nieuw geproduceerd materiaal van oorsprong uit Portugal, aangezien het fytosanitaire risico van oud verpakkingsmateriaal gering is. |
(8) |
Beschikking 2006/133/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(9) |
De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Plantenziektekundig Comité, |
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Beschikking 2006/133/EG wordt als volgt gewijzigd:
1. |
In artikel 2 wordt de eerste alinea vervangen door: „Tot en met 31 maart 2012 zorgen Portugal en, in voorkomend geval, Spanje ervoor dat de in de bijlage vastgestelde voorwaarden worden nageleefd ten aanzien van vatbaar hout, vatbare schors en vatbare planten die binnen de overeenkomstig artikel 5 afgebakende gebieden, of vanuit die gebieden naar andere dan de afgebakende gebieden in de lidstaten of naar derde landen worden vervoerd.”. |
2. |
In artikel 4 wordt de eerste alinea van lid 2 vervangen door: „In aanvulling op de in lid 1 bedoelde onderzoeken stellen Portugal en, in voorkomend geval, Spanje jaarlijks een onderzoekprogramma voor de afgebakende gebieden op en leggen dit ter goedkeuring aan de Commissie voor. Het programma is op een risicobeoordeling gebaseerd en houdt rekening met de verspreiding van vatbare planten op hun grondgebied.”. |
3. |
In artikel 5 wordt na de eerste alinea de volgende alinea ingevoegd: „Ingeval de resultaten van het in artikel 4, lid 2, bedoelde onderzoek de aanwezigheid van het dennenaaltje op minder dan 20 km van de grens met Spanje aantonen, stelt Portugal Spanje daarvan onmiddellijk in kennis. Als de aanwezigheid wordt bevestigd binnen 3 km van de grens met Spanje of als binnen één jaar een andere aanwezigheid in de nabijheid van de eerste aanwezigheid wordt geconstateerd, stelt Spanje op zijn grondgebied een afgebakend gebied ter uitbreiding van het Portugese afgebakende gebied vast, dat een bufferzone omvat met een breedte van 20 km rond de locatie waar de aanwezigheid is geconstateerd.”. |
4. |
De bijlage bij Beschikking 2006/133/EG wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze beschikking. |
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 7 oktober 2008.
Voor de Commissie
Androulla VASSILIOU
Lid van de Commissie
(1) PB L 169 van 10.7.2000, blz. 1.
(2) PB L 52 van 23.2.2006, blz. 34.
(3) PB L 224 van 22.8.2008, blz. 8.
(4) PB L 168 van 28.6.2008, blz. 38.
BIJLAGE
De bijlage bij Beschikking 2006/133/EG wordt als volgt gewijzigd:
1) |
In punt 1 wordt de inleidende zin vervangen door: „Onverminderd het bepaalde in punt 2 geldt in geval van vervoer uit afgebakende gebieden naar andere dan afgebakende gebieden in lidstaten of derde landen, alsook voor vervoer uit het deel van de afgebakende gebieden waarvan bekend is dat het dennenaaltje er voorkomt naar het deel van de afgebakende gebieden dat als bufferzone is aangewezen, dat:”. |
2) |
In punt 2 wordt de inleidende zin vervangen door: „In het geval van vervoer binnen de afgebakende gebieden geldt het volgende:”. |
3) |
In punt 2, onder a), iii), wordt de tweede alinea van het derde streepje geschrapt. |
4) |
Punt 2, onder g), wordt vervangen door:
|