EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1881

Verordening (EG) nr. 1881/2005 van de Commissie van 17 november 2005 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2182/2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad wat het Gemeenschappelijk Fonds voor tabak betreft

PB L 301 van 18.11.2005, p. 3–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
PB L 330M van 9.12.2008, p. 254–256 (MT)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1881/oj

18.11.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 301/3


VERORDENING (EG) Nr. 1881/2005 VAN DE COMMISSIE

van 17 november 2005

tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2182/2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad wat het Gemeenschappelijk Fonds voor tabak betreft

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak (1), en met name op artikel 14 bis,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De specifieke acties voor omschakeling van producenten van ruwe tabak op andere teelten of andere economische activiteiten worden gefinancierd uit het bij artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2075/92 ingestelde Communautair Fonds voor tabak.

(2)

De kredieten in het Communautair Fonds voor tabak die afkomstig zijn van de voor de oogst 2005 verrichte inhouding op de premie voor ruwe tabak, zijn beschikbaar voor de financiering van omschakelingsacties in 2006.

(3)

Volgens artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2182/2002 van de Commissie (2) zijn de begunstigden van de individuele omschakelingsacties de tabaksproducenten van wie het quotum definitief is teruggekocht in het kader van het in artikel 14, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2075/92 bedoelde opkoopprogramma.

(4)

Het programma voor het opkopen van quota is met ingang van 22 oktober 2005 ingetrokken bij Verordening (EG) nr. 1679/2005 van de Raad van 6 oktober 2005 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2075/92 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak. Bijgevolg kan deelneming aan het opkoopprogramma niet langer een criterium zijn om in aanmerking te komen voor de uit het Communautair Fonds voor tabak gefinancierde acties.

(5)

Daarom dient de mogelijkheid om gebruik te maken van de omschakelingsacties te worden geboden aan de producenten die in aanmerking komen voor de productiesteun voor tabak zoals bedoeld in titel IV, hoofdstuk 10 quater, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers (3), zijn gevestigd in een regio waar het genoemde hoofdstuk wordt toegepast, en de sector ruwe tabak verlaten en afstand doen van het recht op de productiesteun voor tabak.

(6)

In dit verband is ook een aanpassing nodig van de bepalingen voor de berekening van het totale bedrag aan communautaire steun dat voor de omschakelingsacties kan worden toegekend per producent die houder is van een productiequotum voor de oogst 2005 overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2848/98 van de Commissie van 22 december 1998 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad ten aanzien van de premieregeling, de productiequota en de aan de telersverenigingen toe te kennen specifieke steun in de sector ruwe tabak (4).

(7)

Om de lidstaten voldoende tijd te geven voor de opstelling van de financieringsplannen voor de omschakelingsacties voor het jaar 2006 dient de uiterste datum waarop die plannen aan de Commissie moeten worden meegedeeld, te worden opgeschoven, waaruit volgt dat ook de uiterste datum voor de definitieve verdeling van de middelen over de lidstaten moet worden opgeschoven.

(8)

De bepalingen betreffende de criteria op basis waarvan de Commissie de indicatieve verdeling over de lidstaten van de middelen uit het Communautair Fonds voor tabak vaststelt, en de bepalingen betreffende de sancties bij onregelmatigheden moeten eveneens worden aangepast.

(9)

Om de lidstaten voldoende tijd te geven voor de uitvoering van de projecten, en in het bijzonder van de in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 2182/2002 bedoelde acties van algemeen belang en studies die betrekking hebben op teeltproeven over twee jaar, dient de lidstaten de mogelijkheid te worden geboden om de oorspronkelijk vastgestelde periode van twee jaar met zes maanden te verlengen.

(10)

Verordening (EG) nr. 2182/2002 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(11)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor tabak,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EG) nr. 2182/2002 wordt als volgt gewijzigd:

1)

In artikel 15 wordt lid 1 vervangen door:

„1.   Begunstigden van de in artikel 13 bedoelde acties zijn de producenten van ruwe tabak die houder zijn van een productiequotum voor tabak voor de oogst 2005 overeenkomstig artikel 24 van Verordening (EG) nr. 2848/98, gevestigd in een regio waar titel IV, hoofdstuk 10 quater, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad (5) wordt toegepast, en zich er uiterlijk op 15 februari 2006 toe verbinden om met ingang van de oogst 2006 afstand te doen van het recht op de in het genoemde hoofdstuk bedoelde productiesteun voor ruwe tabak.

De lidstaten delen de Commissie per soortengroep mee hoeveel producenten een dergelijke verbintenis hebben ingediend, en wat de omvang van hun quota is.

De mogelijkheid een aanvraag voor steun uit het Fonds in te dienen wordt beperkt tot het jaar 2006.

(5)  PB L 270 van 21.10.2003, blz. 1.”."

2)

In artikel 16 wordt lid 2 vervangen door:

„2.   Het totale bedrag van de communautaire steun per producent voor alle in artikel 13 bedoelde acties bedraagt maximaal:

a)

driemaal het bedrag van de premie in 2005 voor de hoeveelheden ruwe tabak van het quotum waarop de producent overeenkomstig artikel 24 van Verordening (EG) nr. 2848/98 recht had voor de oogst 2005, tot en met 10 ton;

b)

tweemaal het bedrag van de premie in 2005 voor de hoeveelheden ruwe tabak van het quotum waarop hij overeenkomstig artikel 24 van Verordening (EG) nr. 2848/98 recht had voor de oogst 2005, boven 10 ton en tot en met 40 ton;

c)

eenmaal het bedrag van de premie in 2005 voor de hoeveelheden ruwe tabak van het quotum waarop hij overeenkomstig artikel 24 van Verordening (EG) nr. 2848/98 recht had voor de oogst 2005, boven 40 ton.”.

3)

In artikel 17 worden de leden 2, 3 en 4 vervangen door:

„2.   Volgens de in artikel 23, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2075/92 bedoelde procedure wordt vóór 15 februari 2006 een indicatieve verdeling over de lidstaten van de middelen uit het Fonds voor de in de artikelen 13 en 14 van de onderhavige verordening bedoelde acties vastgesteld op basis van de voor de oogst 2005 vastgestelde nationale garantiedrempel.

3.   Vóór 30 april 2006 stellen de lidstaten de financieringsplannen voor de acties met betrekking tot de steunaanvragen vast en delen zij deze plannen aan de Commissie mee.

4.   Als uit de in lid 3 bedoelde gegevens blijkt dat van de aan een of meer lidstaten toegewezen middelen een gedeelte niet zal worden besteed bij gebrek aan steunaanvragen, stelt de Commissie vóór 30 juni 2006 een definitieve verdeling van die middelen vast over de lidstaten die steunaanvragen hebben ontvangen voor een totaalbedrag dat hoger ligt dan hun overeenkomstig lid 2 vastgestelde budget. Deze definitieve verdeling is evenredig aan de ter uitvoering van lid 2 vastgestelde indicatieve verdeling.”.

4)

Aan artikel 19 wordt het volgende lid 3 toegevoegd:

„3.   In geval van een andere opzettelijke onregelmatigheid dan niet nakoming van de in lid 1 van het onderhavige artikel bedoelde verplichting, betaalt de aanvrager van steun in het kader van de artikelen 13 en 14 een bedrag dat gelijk is aan het bedrag waarop de steunaanvraag betrekking heeft. Dit bedrag wordt in het credit van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) geboekt.”.

5)

In artikel 22 wordt lid 1 vervangen door:

„1.   De projecten worden binnen twee jaar na de datum waarop de lidstaat aan de begunstigde heeft meegedeeld dat het project is goedgekeurd, uitgevoerd. De lidstaten kunnen deze termijn evenwel verlengen tot 30 maanden.”.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2006.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 17 november 2005.

Voor de Commissie

Mariann FISCHER BOEL

Lid van de Commissie


(1)  PB L 215 van 30.7.1992, blz. 70. Verordening laatstelijk gewigjzigd bij Verordening (EG) nr. 1679/2005 (PB L 271 van 15.10.2005, blz. 1).

(2)  PB L 331 van 7.12.2002, blz. 16. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 480/2004 (PB L 78 van 16.3.2004, blz. 8).

(3)  PB L 270 van 21.10.2003, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 118/2005 van de Commissie (PB L 24 van 27.1.2005, blz. 15).

(4)  PB L 358 van 31.12.1998, blz. 17. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1809/2004 (PB L 318 van 19.10.2004, blz. 18).


Top