EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004E0796

Gemeenschappelijk Optreden 2004/796/GBVB van de Raad van 22 november 2004 ter ondersteuning van de fysieke beveiliging van een nucleaire locatie in de Russische Federatie

PB L 349 van 25.11.2004, p. 57–62 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
PB L 153M van 7.6.2006, p. 149–154 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/11/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2004/796/oj

25.11.2004   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 349/57


GEMEENSCHAPPELIJK OPTREDEN 2004/796/GBVB VAN DE RAAD

van 22 november 2004

ter ondersteuning van de fysieke beveiliging van een nucleaire locatie in de Russische Federatie

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name op artikel 14,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Het samenwerkingsprogramma van de Europese Unie voor non-proliferatie en ontwapening in de Russische Federatie, dat is aangenomen in het kader van Gemeenschappelijke Strategie 1999/414/GBVB van de Europese Unie van 4 juni 1999 ten aanzien van Rusland (1) en dat is vastgesteld bij Gemeenschappelijk Standpunt 1999/878/GBVB (2) is verstreken op 24 juni 2004.

(2)

Hoofdstuk III van de op 12 december 2003 door de Europese Raad aangenomen strategie van de EU ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens bevat een lijst van maatregelen ter bestrijding van proliferatie die zowel in de EU als in derde landen moeten worden genomen.

(3)

Overeenkomstig hoofdstuk III van de strategie van de EU ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens moet de Europese Unie gebruik maken van al haar instrumenten om verontrustende proliferatie wereldwijd te voorkomen, te ontmoedigen, tegen te houden en waar mogelijk volledig uit te roeien.

(4)

De fysieke beveiliging van nucleair materiaal en nucleaire installaties, waaronder verouderde reactoren en de daarin gebruikte splijtstof, is een van de specifieke maatregelen van de strategie van de EU ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens.

(5)

Om de samenhang van de externe optredens van de EU te waarborgen, worden de activiteiten van de EU gecoördineerd met de activiteiten van de Europese Gemeenschap en de lidstaten.

(6)

De Bondsrepubliek Duitsland heeft reeds maatregelen genomen ter verbetering van de fysieke beveiliging van Russische nucleaire locaties,

HEEFT HET VOLGENDE GEMEENSCHAPPELIJK OPTREDEN VASTGESTELD:

Artikel 1

Met dit gemeenschappelijk optreden wordt beoogd een project ter uitvoering van maatregelen inzake fysieke beveiliging aan het Bochvar-Instituut in Moskou van het Russisch Federaal Agentschap voor Atoomenergie te ondersteunen. Bijlage I bevat een gedetailleerde beschrijving van de in het kader van dit project voorziene doelstellingen en activiteiten.

Artikel 2

Het voorzitterschap, bijgestaan door de secretaris-generaal van de Raad/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, is verantwoordelijk voor de uitvoering van dit gemeenschappelijk optreden.

Artikel 3

De Bondsrepubliek Duitsland is verantwoordelijk voor de technische uitvoering van dit gemeenschappelijk optreden in het kader van haar bilaterale programma op dit gebied.

Artikel 4

1.   De financiële referentie voor de uitvoering van dit gemeenschappelijk optreden bedraagt 7 937 000 EUR.

2.   De Commissie wordt belast met de controle op en de evaluatie van de financiële aspecten van de uitvoering van dit gemeenschappelijk optreden.

3.   Voor het beheer van de in lid 1 genoemde uitgaven uit de algemene begroting van de Europese Unie gelden de procedures en voorschriften van de Gemeenschap die van toepassing zijn op begrotingsaangelegenheden, met dien verstande dat een eventuele voorfinanciering niet het eigendom van de Gemeenschap blijft.

4.   De Commissie wordt bij de uitvoering van haar taken uit hoofde van dit artikel bijgestaan door één deskundige, wiens bevoegdheden in bijlage II worden beschreven.

Artikel 5

De Raad en de Commissie zorgen voor een adequate coördinatie tussen dit gemeenschappelijk optreden, andere vormen van communautaire steun en iedere andere vorm van bilaterale steun door de lidstaten.

Artikel 6

1.   Het voorzitterschap, bijgestaan door de secretaris-generaal van de Raad/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, brengt op basis van de verslagen van de uitvoerende instantie als bedoeld in Bijlage I, punt 5, om de zes maanden bij de Raad verslag uit over de uitvoering van dit gemeenschappelijk optreden. In deze verslagen wordt ook het vermogen van de Russische Federatie om de verstrekte steun te verwerken en te benutten, beoordeeld. De Commissie wordt ten volle betrokken bij de verslaglegging en aanverwante taken.

2.   De Raad kan beslissen de uitvoering van het project op te schorten indien de Russische Federatie:

a)

niet volledig meewerkt bij de uitvoering van het gemeenschappelijk optreden;

b)

in dit verband geen toezicht en/of evaluaties en audits door de EU toelaat;

c)

haar verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst voor partnerschap en samenwerking houdende oprichting van een partnerschap tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds (3), niet nakomt.

Artikel 7

Dit gemeenschappelijk optreden treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Het verstrijkt drie jaar na de datum van vaststelling, tenzij de Raad anders beslist.

Artikel 8

Dit gemeenschappelijk optreden wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Gedaan te Brussel, 22 november 2004.

Voor de Raad

De voorzitter

B. R. BOT


(1)  PB L 157 van 24.6.1999, blz. 1. Gemeenschappelijke strategie gewijzigd bij Gemeenschappelijke Strategie 2003/471/GBVB van de Europese Raad van 20 juni 2003 (PB L 157 van 26.6.2003, blz. 68).

(2)  PB L 331 van 23.12.1999, blz. 11. Gemeenschappelijk optreden gewijzigd bij Besluit 2002/381/GBVB (PB L 136 van 24.5.2002, blz. 1).

(3)  PB L 327 van 28.11.1997, blz. 3.


BIJLAGE I

ONDERSTEUNING VAN DE FYSIEKE BEVEILIGING VAN NUCLEAIRE LOCATIES IN RUSLAND

1.   Achtergrond

Op 12 december 2003 heeft de Europese Raad de strategie van de EU ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens aangenomen, waarin onder meer het verlangen van de EU wordt verwoord om een stabiele internationale en regionale omgeving te bevorderen door versterking van de op het verminderen van de dreiging gerichte samenwerkingsprogramma's van de EU met andere landen, toegespitst op steun voor ontwapening, controle en beveiliging van gevoelig materiaal, gevoelige installaties en deskundigheid.

De fysieke beveiliging van nucleair materiaal en nucleaire installaties, met inbegrip van verouderde reactoren en de daarin gebruikte splijtstof, is één van de specifieke maatregelen van de strategie van de EU ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens.

Voorts zijn in het kader van internationale initiatieven inspanningen geleverd op het gebied van de fysieke beveiliging van nucleaire locaties in de Russische Federatie. Van de lidstaten is Duitsland bijzonder actief geweest op dit gebied.

2.   Beschrijving

Uit hoofde van dit project wordt de uitvoering van maatregelen inzake fysieke beveiliging op één nucleaire locatie in Rusland gefinancierd, als aanvulling op de bilaterale projecten die Duitsland in de Russische Federatie uitvoert.

De fabriek van het Bochvar-Instituut (VNIINM) in Moskou bevat splijtstoffen die tegen elke poging tot bestemmingswijziging moeten worden beveiligd. Daartoe zal een nieuwe versterkte en beveiligde opslagplaats worden gebouwd. Deze opslagplaats zal worden uitgerust met moderne, gespecialiseerde beveiligingsmiddelen, zoals toegangscontrolesystemen en fysieke belemmeringen.

Uit hoofde van dit project zullen het ontwerp en de bouw van de beveiligde opslagplaats alsook de aanschaf en de installatie daarin van een speciale uitrusting voor fysieke beveiliging worden gefinancierd. Om evidente veiligheidsredenen kan de exacte beschrijving van de activiteiten en de uitrusting niet worden vrijgegeven. Typische uitrustingsstukken zijn bijvoorbeeld omheiningen voor de buitenrand van de locatie, toegangscontrolesystemen, fysieke belemmeringen en controle- en monitoringsystemen.

3.   Doelstellingen

Algemene doelstelling: bijdragen tot een betere fysieke beveiliging van nucleaire locaties in Rusland, om het risico van diefstal van kernsplijtstoffen en van sabotage te verminderen.

Doel van het project: verbetering van de fysieke beveiliging van splijtstoffen in het Bochvar-Instituut te Moskou (VNIINM) van het Russisch Federaal Agentschap voor Atoomenergie (FAAE, voorheen MINATOM).

Resultaten van het project: een nieuwe beveiligde opslagplaats voor splijtstoffen leveren en installeren die met gespecialiseerde beveiligingsmiddelen is uitgerust.

4.   Begunstigden

De voornaamste begunstigden van het resultaat van het project zijn het Federaal Agentschap voor Atoomenergie (FAAE) en het Bochvar-Instituut (VNIINM).

5.   Lidstaat die met de technische uitvoering van het project zal worden belast

Lidstaat: Bondsrepubliek Duitsland

Uitvoerende instantie: Ministerie van Buitenlandse Zaken (Auswärtiges Amt), bij het toezicht op het project bijgestaan door het Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung. De technische taken met betrekking tot de uitvoering van het project zullen door de firma GRS (Gesellschaft für Anlagen- und Reaktor-Sicherheit mbH) worden verricht.

6.   Derde partijen

De Russische Federatie trekt EUR 7 730 000 uit. De totale kosten van de beveiligde opslagplaats met uitrusting worden op EUR 13 000 000 geraamd.

Deskundigen van GRS zullen toezicht uitoefenen op de uitvoering van de aan Russische instanties toegewezen taken, en zullen voor volledige samenhang zorgen met activiteiten die door Duitsland en de Russische Federatie worden gefinancierd. De uitrusting zal worden geleverd door firma's die over de nodige certificering van de Russische autoriteiten beschikken.

7.   Vereiste middelen

Onderdelen en diensten voor de bouw van de nieuwe beveiligde opslagplaats en een speciale uitrusting voor fysieke beveiliging.

EUR 5 750 000 voor de bouw van de centrale opslagplaats en EUR 1 840 000 voor de aanschaf van de speciale uitrusting voor fysieke beveiliging. Voorts is in de totale kosten voor het project ook een bedrag van EUR 40 000 begrepen voor reiskosten en vergoedingen voor de genoemde instantie van de lidstaat, die rechtstreeks verband houden met het beheer van het project, alsook voor kosten voor vertaling. Er is ook voorzien in een reserve van EUR 100 000 voor onvoorziene kosten.

8.   Duur

De geplande duur van het project bedraagt drie jaar.

9.   Verslaglegging

De uitvoerende instantie stelt het volgende op:

een eerste verslag, na de eerste zes maanden van de uitvoering,

voortgangsverslagen, om de zes maanden tijdens de hele duur van het project,

een eindverslag, twee maanden voor de voltooiing van de taken.

De verslagen worden aan de secretaris-generaal van de Raad/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en de Commissie toegezonden.

10.   Financiële referentie voor het optreden

De totale kosten van het project bedragen EUR 7 937 000.

BEGROTING VOOR HET PROJECT

Begrotingsonderdeel

in duizend EUR (1)

I.   

Bouw van een centrale opslagplaats:

a)

technische beschrijving en ontwerp

300

b)

ontmanteling van de oude opslagplaats

500

c)

studies en dossier met het oog op een vergunning

200

d)

belangrijkste bouwwerkzaamheden

3 000

e)

inrichting en inbedrijfstelling van het gebouw

1 000

f)

technische ondersteuning door GRS bij de bouw

750

Subtotaal I

5 750

II.   

Specifieke beveiligingsuitrusting:

a)

specificaties voor de uitrusting

100

b)

uitrusting, bestaande uit:

1 100

beveiliging van de directe omgeving

400

toegangscontrolesysteem

200

fysieke belemmeringen (deuren, ramen)

100

beveiliging met controle- en monitoringsysteem

200

stralingsmonitoring

200

c)

vergunning, inbedrijfstelling, oplevering van de uitrusting

100

d)

installatie van de uitrusting

300

e)

technische ondersteuning door GRS

240

Subtotaal II

1 840

III.   

Kosten van de uitvoerende instantie:

reiskosten (en andere vergoedingen) (2)

30

kosten voor vertaling (3)

10

IV.

Onvoorziene kosten (4)

100

Subtotaal III + IV

140

V.

Totale kosten van één expert (art. 4, lid 4)

207

TOTAAL I-V

7 937


(1)  Maximumramingen.

(2)  Missies van het personeel van de uitvoerende instantie die rechtstreeks verband houden met de uitvoering.

(3)  Vertaling van contractdocumenten en correspondentie van het Engels in het Duits en omgekeerd.

(4)  Alleen na schriftelijke toestemming van de Commissie.


BIJLAGE II

BESCHRIJVING VAN DE BEVOEGDHEDEN VAN DE DESKUNDIGE UIT HOOFDE VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK OPTREDEN VAN DE EU TER ONDERSTEUNING VAN DE FYSIEKE BEVEILIGING VAN EEN NUCLEAIRE LOCATIE IN DE RUSSISCHE FEDERATIE

De Commissie wordt bijgestaan door één deskundige, overeenkomstig artikel 4 van het gemeenschappelijk optreden ter ondersteuning van de fysieke beveiliging van een nucleaire locatie in de Russische Federatie.

Deze deskundige wordt aangewezen door de Commissie, in samenwerking met het voorzitterschap bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de Bondsrepubliek Duitsland.

De deskundige dient de Commissie bij te staan bij de uitvoering van het project (artikel 4 van het gemeenschappelijk optreden) wat de ondersteuning van de fysieke beveiliging van een nucleaire locatie in de Russische Federatie betreft.

De deskundige kan door de lidstaten als gedetacheerd nationaal deskundige worden voorgedragen of door de Commissie als hulpfunctionaris of arbeidscontractant van de Commissie worden aangeworven.

Standplaats wordt Brussel. Indien zulks voor de efficiëntie van de uitvoering vereist is, kan tijdelijk een andere standplaats bij een delegatie van de EG worden toegewezen.

De deskundige verstrekt de Commissie expertise bij de vervulling van haar taken uit hoofde van artikel 4 van het gemeenschappelijk optreden, en wel met betrekking tot:

de financiële supervisie, controle en evaluatie van het project,

de beoordeling van de vooruitgang bij de uitvoering van het project,

de verbinding met de Russische autoriteiten, indien nodig, en draagt zodoende bij tot de doeltreffende uitvoering van het gemeenschappelijk optreden.

Op verzoek verstrekt de deskundige het voorzitterschap, de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB of de regering van de Bondsrepubliek Duitsland advies bij hun taken uit hoofde van het gemeenschappelijk optreden.

De totale expertisekosten voor de periode van drie jaar bedragen 207 000 EUR.


Top