This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0631
2003/631/EC: Council Decision of 25 August 2003 adopting measures concerning Liberia under Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement in a case of special urgency
2003/631/EG: Besluit van de Raad van 25 augustus 2003 houdende vaststelling van maatregelen betreffende Liberia overeenkomstig artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst in bijzonder dringende gevallen
2003/631/EG: Besluit van de Raad van 25 augustus 2003 houdende vaststelling van maatregelen betreffende Liberia overeenkomstig artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst in bijzonder dringende gevallen
PB L 220 van 3.9.2003, pp. 3–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
2003/631/EG: Besluit van de Raad van 25 augustus 2003 houdende vaststelling van maatregelen betreffende Liberia overeenkomstig artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst in bijzonder dringende gevallen
Publicatieblad Nr. L 220 van 03/09/2003 blz. 0003 - 0004
Besluit van de Raad van 25 augustus 2003 houdende vaststelling van maatregelen betreffende Liberia overeenkomstig artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst in bijzonder dringende gevallen (2003/631/EG) DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 300, lid 2, Gelet op het Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, inzake maatregelen en procedures voor de tenuitvoerlegging van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst(1), en met name op artikel 3, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende hetgeen volgt: (1) In Besluit 2002/274/EG van de Raad van 25 maart 2002 houdende afsluiting van de overlegprocedure met Liberia in het kader van de artikelen 96 en 97 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst(2) is bepaald dat passende maatregelen genomen kunnen worden in de zin van artikel 96, lid 2, onder c), en artikel 97, lid 3, van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst. (2) De in artikel 9 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst genoemde essentiële elementen worden bij herhaling geschonden door de regering van Liberia en in de huidige omstandigheden zijn in Liberia eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat niet gegarandeerd. (3) Sinds de goedkeuring van Besluit 2002/274/EG is de situatie op het gebied van politiek en veiligheid in Liberia ingrijpend verslechterd. Deze situatie vormt een bijzonder dringend geval in de zin van artikel 96, lid 2, onder b), van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst. (4) Het is daarom noodzakelijk de voorwaarden voor het toekennen van middelen aan Liberia te herzien zodat steun verleend kan worden aan het vredesproces, met name door middel van eventuele steun voor een vredesmacht, een programma voor demobilisatie en reïntegratie, institutionele opbouw en het herstel van goed functionerende democratische structuren, BESLUIT: Artikel 1 De maatregelen beschreven in de aangehechte ontwerp-brief aan de minister van Buitenlandse Zaken van Liberia worden hierbij aangenomen als zijnde passende maatregelen in bijzonder dringende gevallen als bedoeld in artikel 96, lid 2, onder b) en c), van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst. Deze maatregelen vervallen op 31 december 2004. Deze datum geldt onverminderd enige specifieke vervaldatum zoals vermeld in de financiële instrumenten waarop dit besluit betrekking heeft. Artikel 2 De in artikel 2 van Besluit 2002/274/EG bedoelde maatregelen van de Gemeenschap houden op van toepassing te zijn bij de inwerkingtreding van het onderhavige besluit. Aan het resultaat van het overleg zoals omschreven in de ontwerp-brief gehecht aan Besluit 2002/272/EG wordt niet geraakt. Artikel 3 Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt goedgekeurd. Artikel 4 Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie. Gedaan te Brussel, 25 augustus 2003. Voor de Raad De voorzitter F. Frattini (1) PB L 317 van 15.12.2000, blz. 376. (2) PB L 96 van 13.4.2002, blz. 23. BIJLAGE ONTWERP-BRIEF AAN DE MINISTER VAN BUITENLANDSE ZAKEN VAN LIBERIA Zijne Excellentie de heer Monie Captan Minister van Buitenlandse Zaken Liberia Excellentie, De Europese Unie maakt zich grote zorgen over de huidige veiligheidssituatie in uw land en wil u helpen de vrede en de stabiliteit te herstellen. Daarom is zij voornemens financiële steun te verlenen aan een vredesoperatie in Liberia. De Europese Unie wil ook middelen beschikbaar stellen voor andere maatregelen ter ondersteuning van het vredesproces zodra een brede vredesovereenkomst ondertekend is. Wat betreft de uitvoering van de steun heeft de Europese Gemeenschap derhalve besloten de maatregelen zoals beschreven in brief nr. SGS 272745 van 27 maart 2002 te vervangen door de volgende nieuwe maatregelen die nodig zijn in bijzonder dringende gevallen als bedoeld in artikel 96, lid 2, onder b), van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst: - regelmatige follow-up door middel van een intensieve politieke dialoog, waarbij het voorzitterschap van de Europese Unie en de Europese Commissie zullen worden betrokken, en halfjaarlijkse politieke evaluaties; - voortzetting van de lopende projecten in het kader van artikel 72 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, momenteel voor een bedrag van 25 miljoen EUR, gericht op ontheemden; - de bijdragen ten behoeve van regionale projecten, maatregelen van humanitaire aard, handelssamenwerking en handelsgerelateerde preferenties worden niet aangetast; - institutionele steun kan worden verleend ten behoeve van de uitvoering van maatregelen die gericht zijn op de naleving van de verbintenissen die bij het overleg zijn aangegaan; - hoofdstuk 1 van bijlage 4 bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst wordt opgeschort. De resterende tegoeden voor Liberia uit hoofde van het 8e EOF zullen met onmiddellijke ingang beschikbaar gesteld worden. Deze middelen zullen besteed worden aan onder andere steun voor de vredesoperatie in Liberia, een programma voor demobilisatie en reïntegratie, institutionele opbouw en het herstel van goed functionerende democratische structuren; - kennisgeving van het 9e EOF zal plaatsvinden zodra een brede vredesovereenkomst van kracht is en de ondertekenende partijen bij die overeenkomst hebben blijk gegeven van hun verplichting die overeenkomst uit te voeren zoals voorzien. Het besluit tot kennisgeving zal worden genomen na een halfjaarlijkse politieke evaluatie zoals bedoeld in het eerste streepje. De opschorting van hoofdstuk 1 van bijlage 4 bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst zoals bedoeld in het voorgaande streepje is niet van toepassing op de uitvoering van het 9e EOF; - de Commissie zal in dit verband de functie van nationale ordonnateur blijven uitoefenen wat betreft de besteding van de resterende tegoeden uit hoofde van het 8e EOF, zoals hierboven bepaald. De Commissie blijft de situatie in Liberia van nabij volgen. Wij stellen voor onze intensieve politieke dialoog voort te zetten op basis van artikel 8 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst en op basis van het resultaat van het overleg als bedoeld in brief nr. SGS 272745 van 27 maart 2002. Hoogachtend, Voor de Commissie Voor de Raad