Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1294

    Verordening (EG) nr. 1294/1999 van de Raad van 15 juni 1999 inzake de bevriezing van middelen en een verbod op investeringen ten aanzien van de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1295/98 en Verordening (EG) nr. 1607/98

    PB L 153 van 19.6.1999, p. 63–82 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/11/2000; opgeheven door 32000R2488

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1294/oj

    31999R1294

    Verordening (EG) nr. 1294/1999 van de Raad van 15 juni 1999 inzake de bevriezing van middelen en een verbod op investeringen ten aanzien van de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1295/98 en Verordening (EG) nr. 1607/98

    Publicatieblad Nr. L 153 van 19/06/1999 blz. 0063 - 0082


    VERORDENING (EG) Nr. 1294/1999 VAN DE RAAD

    van 15 juni 1999

    inzake de bevriezing van middelen en een verbod op investeringen ten aanzien van de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1295/98 en Verordening (EG) nr. 1607/98

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 60 en 301,

    Gelet op Gemeenschappelijk Standpunt 98/326/GBVB van 7 mei 1998 van de Raad inzake de bevriezing van de middelen die de regeringen van de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) en de Republiek Servië in het buitenland bezitten(1), op Gemeenschappelijk Standpunt 98/374/GBVB van 8 juni 1998 van de Raad inzake het verbod op nieuwe investeringen in Servië(2), en op Gemeenschappelijk Standpunt 1999/318/GBVB van 10 mei 1999 van de Raad inzake aanvullende beperkende maatregelen tegen de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ)(3),

    Gezien het voorstel van de Commissie,

    Overwegende:

    (1) dat de aanhoudende schending door de regeringen van de Federale Republiek Joegoslavië en de Republiek Servië van de respectieve resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en de continuering van extreem en in strafrechtelijk opzicht onverantwoord beleid, zoals onder meer onderdrukking van burgers, ernstige schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht vormen;

    (2) dat de uitbreiding van de werkingssfeer van het huidige wettelijk kader betreffende de bevriezing van middelen die de regeringen van de Federale Republiek Joegoslavië en de Republiek Servië in het buitenland bezitten en betreffende het verbod op nieuwe investeringen in de Republiek Servië, de druk op deze regeringen aanmerkelijk zal verhogen;

    (3) dat de werkingssfeer van de bepalingen van dit wettelijk kader derhalve moet worden uitgebreid tot bepaalde activa, andere dan middelen en financiële middelen, die middelen of andere financiële middelen voor de betrokken regeringen kunnen genereren, en tot vennootschappen, ondernemingen, instellingen en entiteiten in eigendom of onder zeggenschap van deze regeringen alsmede tot personen die voor of namens deze regeringen optreden en voorts tot het verwerven of uitbreiden van deelnemingen in, eigendom van of zeggenschap over onroerend goed of vennootschappen, ondernemingen, instellingen of entiteiten die eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van de regering van de Federale Republiek Joegoslavië of van de Republiek Servië;

    (4) dat de in deze verordening vervatte maatregelen in verhouding moeten staan tot de door de Raad met betrekking tot de Kosovo-crisis nagestreefde doelstellingen en de maatregelen niet mogen leiden tot ernstige schade voor de belangen van de Gemeenschap;

    (5) dat in een aantal specifieke vrijstellingen moet worden voorzien;

    (6) dat moet worden voorzien in een procedure voor wijziging van de bijlagen bij deze verordening en voor het verlenen van specifieke toestemmingen om ernstige schade aan de industrie, het bedrijfsleven of de belangen van de Gemeenschap te vermijden;

    (7) dat ontduiking van deze verordening moet worden tegengegaan door een adequaat informatiesysteem, en, zo nodig, rechtsmiddelen, inclusief aanvullende communautaire wetgeving;

    (8) dat de bevoegde instanties van de lidstaten, waar nodig, de bevoegdheid moeten krijgen om toe te zien op de naleving van deze verordening;

    (9) dat het wenselijk is dat er sancties op overtredingen van de bepalingen van deze verordening kunnen worden opgelegd vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening;

    (10) dat de Commissie en de lidstaten elkaar op de hoogte dienen te stellen van de krachtens deze verordening getroffen maatregelen en andere in verband met deze verordening te hunner beschikking staande relevante informatie;

    (11) dat de voornaamste bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 1295/98(4) en (EG) nr. 1607/98(5) van de Raad om redenen van doorzichtigheid en vereenvoudiging in deze verordening zijn opgenomen en de Verordeningen (EG) nr. 1295/98 en (EG) nr. 1607/98 derhalve kunnen worden ingetrokken,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    In deze verordening wordt verstaan onder:

    1. "de regering van de FRJ": de regering van de Federale Republiek Joegoslavië op ieder niveau, haar organisaties, lichamen of organen en de vennootschappen, ondernemingen, instellingen en entiteiten in eigendom of onder zeggenschap van die regering, inclusief vanaf 26 april 1999 alle financiële instellingen en entiteiten in het bezit van de staat en de collectiviteit georganiseerd in de Federale Republiek Joegoslavië, alle opvolgers van dergelijke entiteiten en hun respectieve dochterondernemingen en filialen, ongeacht hun plaats van vestiging, en alle personen die voor of namens voornoemden optreden of beweren op te treden;

    2. "de regering van de Republiek Servië": de regering van de Republiek Servië op ieder niveau, haar organisaties, lichamen of organen en de vennootschappen, ondernemingen, instellingen en entiteiten in eigendom of onder zeggenschap van die regering, inclusief vanaf 26 april 1999 alle financiële instellingen en entiteiten in het bezit van de staat en de collectiviteit georganiseerd in de Republiek Servië, alle opvolgers van dergelijke entiteiten en hun respectieve dochterondernemingen en filialen, ongeacht hun plaats van vestiging, en alle personen die voor of namens voornoemden optreden of beweren op te treden;

    3. "middelen": financiële activa en economische voordelen van enigerlei aard, inclusief, maar niet noodzakelijkerwijs beperkt tot contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betalingsbewijzen; deposito's bij financiële instellingen of andere entiteiten, saldo's op rekeningen, schulden en schuldbewijzen, in het openbaar en ondershands verhandelde waardepapieren en schuldbewijzen, inclusief aandelen, certificaten van waardepapieren, obligaties, promesses, warrants, schuldbekentenissen, derivatencontracten; interesten, dividenden of andere inkomsten over of waarde voortkomende uit of gegenereerd door activa; krediet, recht op compensatie, garanties, uitvoeringsgaranties of andere financiële verplichtingen; kredietbrieven, connossementen, koopbrieven; bewijsstukken van een belang in fondsen of financiële middelen en ieder ander exportfinancieringsbewijs;

    4. "bevriezing van middelen": het voorkomen van het op enigerlei wijze muteren, overmaken, corrigeren, gebruiken of omgaan met middelen met als gevolg wijzigingen van hun omvang, bedrag, locatie, eigenaar, bezit, onderscheidende kenmerken, bestemming, of verdere wijzigingen waardoor het gebruik van bedoelde middelen, inclusief het beheer van een beleggingsportefeuille, mogelijk zou worden gemaakt;

    5. "het in eigendom hebben van een vennootschap, onderneming, instelling of entiteit": het in bezit hebben van 50 % of meer van de eigendomsrechten van een vennootschap, onderneming, instelling of entiteit of het daarin hebben van een meerderheidsbelang;

    6. "het hebben van zeggenschap over een vennootschap, onderneming, instelling of entiteit" in een van de volgende betekenissen:

    a) het recht hebben om de meerderheid van de leden van het administratieve, beheer- of toezichthoudend orgaan van een vennootschap, onderneming, instelling of entiteit aan te stellen of te ontslaan;

    b) het aangesteld hebben, enkel als gevolg van de uitoefening van zijn stemrechten, van de meerderheid van de leden van de administratieve, beheer- of toezichthoudende organen van een vennootschap, onderneming, instelling of entiteit die gedurende het lopende en voorgaande begrotingsjaar in functie waren;

    c) het, ingevolge een overeenkomst met andere aandeelhouders in of leden van een vennootschap, onderneming, instelling of entiteit alléén zeggenschap hebben over de meerderheid van de aandeelhouders- of ledenstemrechten in die vennootschap, onderneming, instelling of entiteit;

    d) het bezit van het recht tot het uitoefenen van een overheersende invloed op een vennootschap, onderneming, instelling of entiteit ingevolge een met die vennootschap, onderneming, instelling of entiteit aangegane overeenkomst of een bepaling in het memorandum of de akte van oprichting, wanneer de wet die die vennootschap, onderneming, instelling of entiteit regelt, een dergelijke overeenkomst of bepaling toestaat;

    e) het hebben van de bevoegdheid tot het uitoefenen van het recht om de overheersende invloed als bedoeld in d) uit te oefenen zonder de houder van dat recht te zijn;

    f) het hebben van het recht om alle of een deel van de activa van een vennootschap, onderneming, instelling of entiteit te gebruiken;

    g) het op geconsolideerde basis beheren van een vennootschap, onderneming, instelling of entiteit gepaard gaande met het publiceren van geconsolideerde jaarrekeningen;

    h) het gezamenlijk en hoofdelijk delen van de financiële verplichtingen van een vennootschap, onderneming, instelling of entiteit of het garanderen van deze verplichtingen.

    Artikel 2

    1. Alle personen die optreden, of waarvan wordt vermoed dat zij optreden voor of namens de regering van de Federale Republiek Joegoslavië of de regering van de Republiek Servië, zijn vermeld in bijlage I bij deze verordening.

    2. Vennootschappen, ondernemingen, instellingen of entiteiten die buiten het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië zijn gevestigd, geregistreerd of als rechtspersoon erkend en zijn opgenomen in bijlage II bij deze verordening, worden geacht het eigendom te zijn van, of onder zeggenschap te staan van de regering van de Federale Republiek Joegoslavië of de regering van de Republiek Servië.

    3. Wanneer een natuurlijke of rechtspersoon een gefundeerd bewijs heeft of krijgt dat een persoon, vennootschap, onderneming, instelling of entiteit onder de definities van de regering van de Federale Republiek Joegoslavië of de regering van de Republiek Servië valt, doch niet voorkomt op de lijsten van bijlage I of II, legt hij, alvorens een commerciële transactie of onderneming in de zin van artikel 3, 4, 5 of 7 aan te gaan met een dergelijke persoon, vennootschap, onderneming, instelling of entiteit, dit bewijs voor aan de in bijlage III vermelde terzake bevoegde autoriteiten van de lidstaten. Deze onderzoeken alle overgelegde bewijsstukken. Indien de bevoegde autoriteiten het overgelegde bewijs onvoldoende achten en binnen vijf werkdagen na het overleggen ervan niet schriftelijk kunnen bevestigen dat de voorgenomen transactie of activiteit krachtens deze verordening verboden is, is de transactie of activiteit niet in strijd met deze verordening.

    Artikel 3

    Behoudens indien toegestaan uit hoofde van het bepaalde in de artikelen 7 en 8 worden:

    1. alle zich buiten het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië bevindende middelen die eigendom zijn van de regeringen van de Federale Republiek Joegoslavië en/of de Republiek Servië, bevroren;

    2. aan of ten behoeve van genoemde regeringen noch afzonderlijk noch gezamenlijk, noch rechtstreeks noch onrechtstreeks middelen ter beschikking gesteld.

    Artikel 4

    1. Het is verboden enige nieuwe deelneming te verwerven of bestaande deelneming uit te breiden in, eigendom of zeggenschap te krijgen over onroerende goederen, vennootschappen, ondernemingen, instellingen of entiteiten die

    - binnen de Republiek Servië zijn gevestigd, geregistreerd of als rechtspersoon erkend of

    - elders gevestigd, geregistreerd of als rechtspersoon erkend zijn, en eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van de regering van de Federale Republiek Joegoslavië of de regering van de Republiek Servië,

    al dan niet in ruil voor de levering of verstrekking van tastbare of ontastbare goederen, diensten of technologie (met inbegrip van octrooien), kapitaal, schuldverlichting of andere financiële bronnen.

    2. Voorts is het verboden activiteiten aan te gaan of voort te zetten die de verwerving of uitbreiding van een deelneming in, eigendom van of zeggenschap over dergelijke onroerende goederen, vennootschappen, ondernemingen, instellingen of entiteiten vergemakkelijken, bevorderen of anderszins mogelijk maken.

    Artikel 5

    1. Het is verboden om bewust en opzettelijk deel te nemen aan verwante activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat, rechtstreeks of onrechtstreeks, bepalingen van de artikelen 3 en 4 worden ontdoken.

    2. Iedere informatie die erop wijst dat deze verordening wordt of is ontdoken, wordt ter kennis gebracht van de in bijlage III genoemde bevoegde autoriteiten van de lidstaten en/of de Commissie.

    Artikel 6

    Onverminderd de voorschriften van de Gemeenschap inzake vertrouwelijkheid en het bepaalde in artikel 284 van het EG-Verdrag hebben de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de bevoegdheid banken, andere financiële instellingen, verzekeringsmaatschappijen en andere organisaties en personen te verzoeken alle voor het toezicht op de naleving van deze verordening relevante informatie te verstrekken.

    Artikel 7

    1. Artikel 3 is niet van toepassing op middelen welke uitsluitend worden gebruikt voor de volgende doeleinden en onder de volgende omstandigheden:

    a) de betaling van lopende uitgaven, met inbegrip van de salarissen van het lokale personeel van ambassades, consulaten of diplomatieke missies van de regering van de Federale Republiek Joegoslavië of de regering van de Republiek Servië binnen de Gemeenschap;

    b) het overmaken vanuit de Gemeenschap aan in de Federale Republiek Joegoslavië woonachtige natuurlijke personen van sociale uitkeringen of pensioenen alsook het overmaken van andere betalingen ter bescherming van rechten op het gebied van de sociale zekerheid indien deze verrichtingen worden gedaan op aparte bankrekeningen die uitsluitend voor dit doel zijn geopend en de ontvangende privépersoon rechtstreeks toegang heeft tot de aldus overgemaakte middelen in de convertibele valuta;

    c) de betaling van belastingen, verplichte-verzekeringspremies en heffingen voor openbare nutsvoorzieningen als gas, water, elektriciteit en telecommunicatie in de Europese Gemeenschap door personen, vennootschappen, ondernemingen, instellingen of entiteiten die voorkomen op de lijsten van bijlage I of II en resideren dan wel gevestigd, geregistreerd of als rechtspersoon erkend zijn in de Gemeenschap;

    d) de betaling van normale salarissen, inclusief verplichte afvloeiingspremies maar exclusief bonussen en andere onregelmatige betalingen door vennootschappen, ondernemingen, instellingen of entiteiten die voorkomen op de lijst van bijlage II en gevestigd, geregistreerd of als rechtspersoon erkend zijn in de Gemeenschap, aan werknemers die op de datum van inwerkingtreding van deze verordening bij die vennootschappen, ondernemingen, instellingen of entiteiten in dienst zijn, mits:

    i) dergelijke salarissen worden gestort op rekeningen bij banken of financiële instellingen in de Gemeenschap, en

    ii) het salaris van elke afzonderlijke werknemer op het niveau ligt dat geldt gedurende de zes maanden vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening, onverminderd salarisverhogingen die het gevolg zijn van collectieve arbeidsovereenkomsten en

    iii) ingeval een werknemer wordt vervangen, dat het salaris van de nieuwe werknemer even hoog is als dat van de vervangen werknemer;

    e) de betalingen in verband met projecten ter ondersteuning van de democratisering, humanitaire en educatieve activiteiten en onafhankelijke media die worden uitgevoerd door de Gemeenschap en/of de lidstaten.

    2. Artikel 3, punt 2, is niet van toepassing op:

    a) contante betalingen in Joegoslavische dinars of een van de munteenheden van de lidstaten in coupures met een waarde van maximaal 150 EUR, binnen het grondgebied van de Republiek Joegoslavië;

    b) betalingen van schulden bij de regering van de Federale Republiek Joegoslavië of de regering van de Republiek Servië die ontstaan zijn vóór de inwerkingtreding van deze verordening (uitgezonderd bankgaranties, uitvoerings- en biedingsgaranties en vergelijkbare instrumenten) en de uitvoering van betalingsopdrachten die van buiten de Gemeenschap ontvangen zijn, mits dergelijke betalingen worden gedaan op bevroren rekeningen van deze regeringen bij banken of financiële instellingen binnen de Gemeenschap;

    c) betalingen voor essentiële transitodiensten die geleverd worden door de Federale Republiek Joegoslavië en de Republiek Servië, mits deze diensten worden verricht tegen het gemiddelde tarief dat van toepassing was gedurende de zes maanden vóór de inwerkingtreding van deze verordening en dat op niet-discriminerende basis werd toegepast.

    3. Niettegenstaande artikel 3, punt 2, en artikel 4 wordt het verwerven van een nieuwe deelneming of het uitbreiden van een bestaande deelneming in, eigendom van of zeggenschap over in de Gemeenschap gesitueerde onroerende goederen slechts toegestaan, indien de transactie aan de volgende voorwaarden voldoet:

    a) de betalling voor het verwerven of het uitbreiden van de deelneming, eigendom of zeggenschap wordt gedaan op een aparte, bevroren rekening die de voormalige eigenaar van het onroerend goed heeft bij een bank of financiële instelling binnen de Gemeenschap;

    b) de prijs waartegen de deelneming in, eigendom van of zeggenschap over het betrokken onroerend goed is verworven of uitgebreid, is in overeenstemming met de waarde als geschat door een naar behoren gemachtigd onafhankelijk schatter;

    c) de verkoper van de deelneming in, eigendom van of zeggenschap over het betrokken onroerend goed is een rechtspersoon die voorkomt op de lijst in bijlage II;

    d) de betrokken verkoper beschikt niet over of heeft geen toegang tot andere middelen;

    e) de verkoop is enkel bedoeld om middelen te verwerven ter dekking van in lid 1 bedoelde uitgaven.

    4. Voor betalingen in de zin van de leden 1, 2 en 3, moeten gedurende één jaar sluitende bewijzen voor de naleving van de voorwaarden en doeleinden ter beschikking worden gehouden voor inspectie door de bevoegde autoriteiten die voorkomen op de lijst in bijlage III.

    Artikel 8

    1. Conform de bepalingen van artikel 9 wordt de Commissie gemachtigd om:

    a) de bijlagen I en II te wijzigen;

    b) indien het niet verlenen van toestemming ernstige schade zou berokkenen aan de industrie, het bedrijfsleven of de belangen van de Gemeenschap, toestemming te verlenen om

    i) bevroren middelen vrij te geven, of middelen ter beschikking te stellen ten behoeve van de regering van de Federale Republiek Joegoslavië of de regering van de Republiek Servië;

    ii) deelneming in, eigendom van of zeggenschap over een onroerend goed, vennootschap, onderneming of entiteit als vermeld in artikel 4 te verwerven of uit te breiden.

    2. Ieder in lid 1, onder b), bedoeld verzoek van een natuurlijke of rechtspersoon om een toestemming of om een wijziging van bijlage I of II wordt, via de in bijlage III vermelde bevoegde autoriteiten van de lidstaten bij de Commissie ingediend.

    3. De Commissie is gemachtigd voor de uitvoering van deze verordening, bijlage III te wijzigen op basis van door de lidstaten verschafte informatie.

    Artikel 9

    1. Voor de toepassing van artikel 8, leden 1 en 2, wordt de Commissie als volgt bijgestaan door het bij Verordening (EG) nr. 2271/96 van de Raad(6) ingestelde comité bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten en voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie.

    2. De vertegenwoordiger van de Commissie legt het comité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen. Het comité brengt advies uit over dit onderwerp binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de urgentie van de materie. Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 205, lid 2, van het Verdrag is voorgeschreven voor de vaststelling van de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen. Bij de stemming in het comité worden de stemmen van de vertegenwoordigers van de lidstaten gewogen overeenkomstig genoemd artikel. De voorzitter neemt niet aan de stemming deel.

    3. a) De Commissie stelt maatregelen vast die onmiddellijk van toepassing zijn.

    b) Indien deze maatregelen echter niet in overeenstemming zijn met het advies dat het comité heeft uitgebracht, worden zij onverwijld door de Commissie ter kennis van de Raad gebracht. In dat geval:

    - stelt de Commissie de toepassing van de maatregelen waartoe zij heeft besloten uit voor een termijn van tien werkdagen na de datum van kennisgeving;

    - kan de Raad binnen de in het voorgaande streepje genoemde termijn met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen een andersluidend besluit nemen.

    Artikel 10

    Het in artikel 9 bedoelde comité kan technische vraagstukken betreffende de toepassing van deze verordening behandelen die ter sprake worden gebracht hetzij door de voorzitter, hetzij door een vertegenwoordiger van een lidstaat.

    Artikel 11

    De Commissie en de lidstaten stellen elkaar in kennis van de krachtens deze verordening getroffen maatregelen en van andere terzake dienende gegevens waarover zij beschikken in verband met deze verordening, zoals informatie die overeenkomstig de artikelen 2, 5, 6 en 8, is ontvangen alsmede informatie over schendingen en toepassingsproblemen of door nationale rechters gedane uitspraken.

    Artikel 12

    Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn indien de bepalingen van deze verordening worden overtreden. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

    In afwachting van de eventueel vereiste goedkeuring van hiertoe strekkende wetgeving zijn, indien de bepalingen van deze verordening worden overtreden, de sancties van toepassing die overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1295/98 of artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1607/98 door de lidstaten zijn vastgesteld.

    Artikel 13

    De Verordeningen (EG) nr. 1295/98 en (EG) nr. 1607/98 worden ingetrokken.

    Artikel 14

    Deze verordening is van toepassing op:

    - het grondgebied van de Gemeenschap, met inbegrip van haar luchtruim,

    - de vlieg- en vaartuigen die onder de jurisdictie van een lidstaat vallen,

    - alle zich elders bevindende natuurlijke personen die onderdaan van een lidstaat zijn,

    - alle volgens het recht van een lidstaat geregistreerde of opgerichte rechtspersonen.

    Artikel 15

    Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Luxemburg, 15 juni 1999.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    K.-H. FUNKE

    (1) PB L 143 van 14.5.1998, blz. 1.

    (2) PB L 165 van 10.6.1998, blz. 1.

    (3) PB L 123 van 13.5.1999, blz. 1.

    (4) PB L 178 van 23.6.1998, blz. 33.

    (5) PB L 209 van 25.7.1998, blz. 16.

    (6) PB L 309 van 29.11.1996, blz. 1.

    BIJLAGE I

    Personen die optreden of van wie wordt vermoed dat zij optreden voor of namens de regering van de Federale Republiek Joegoslavië of de regering van de Republiek Servië

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>

    BIJLAGE II

    Vennootschappen, ondernemingen, instellingen of entiteiten die eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van de regering van de Federale Republiek Joegoslavië of de Federale Republiek Servië (die zich niet op het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië bevinden)

    Oostenrijk

    ASSOCIATED BELGRADE BANK (a.k.a. BEOBANKA d.d.; a.k.a. BEOGRADSKA BANKA d.d.; a.k.a. UDRUZENA BEOGRADSKA BANKA), Landstrasser-Hauptstraße 1/III, 1030 Vienna, Austria

    BANK FOR FOREIGN TRADE AD (a.k.a. JUGOBANKA; a.k.a. JUGOBANKA d.d.; a.k.a. YUGOBANKA), Argentinenstrasse 22/II/4-11, 1040 Vienna, Austria

    BEOBANKA d.d. (a.k.a. ASSOCIATED BELGRADE BANK; a.k.a. BEOGRADSKA BANKA d.d.; a.k.a. UDRUZENA BEOGRADSKA BANKA), Landstrasser-Hauptstraße 1/III, 1030 Vienna, Austria

    BEOGRADSKA BANKA d.d. (a.k.a. ASSOCIATED BELGRADE BANK; a.k.a. BEOBANKA d.d.; a.k.a. UDRUZENA BEOGRADSKA BANKA), Landstrasser-Hauptstraße 1/III, 1030 Vienna, Austria

    CINEX, Singerstraße 2/8, 1010 Vienna, Austria

    COMBICK GMBH, Neuer Markt 1, 1010 Vienna, Austria

    COOPEX, Vienna, Austria

    IMPEXPRODUKT, Wipplingerstraße 36, 1010 Vienna, Austria

    INEX AG, Schottengasse 4/17, 1010 Vienna, Austria

    INEX-INTEREXPORT, Vienna, Austria

    INEX PETROL AG, Karntner Ring 17/15, A-1010 Vienna, Austria

    JUGOBANKA (a.k.a. BANK FOR FOREIGN TRADE AD; a.k.a. JUGOBANKA d.d.; a.k.a. YUGOBANKA), Argentinenstraße 22/II/4-11, 1040 Vienna, Austria

    METALL UND STAHL HANDELS GMBH, Seilergasse 14, 1010 Vienna, Austria

    RUDIMEX GMBH, Landstrasser Hauptstraße 1/3-25, 1030 Vienna, Austria

    UDRUZENA BEOGRADSKA BANKA (a.k.a. ASSOCIATED BELGRADE BANK; a.k.a. BEOBANKA d.d.; a.k.a. BEOGRADSKA BANKA d.d.) Landstrasser-Hauptstraße 1/III, 1030 Vienna, Austria

    YUGOBANKA (a.k.a. BANK FOR FOREIGN TRADE AD; a.k.a. JUGOBANKA; a.k.a. JUGOBANKA d.d.), Argentinenstraße 22/II/4-11, 1040 Vienna, Austria

    YUGOTOURS-REISEN GMBH, Kärntnerstraße 26, Vienna, Austria YUNIVERSAL, Singer Strasse 2/15, 1010 Vienna, Austria

    België

    -

    Denemarken

    JUGOSKANDIA A.B., Nørrebrogade 26, 2200 Copenhagen N, Danmark

    YUGOTOURS, Nørrebrogade 26, 2200 Copenhagen N, Danmark

    Finland

    -

    Frankrijk

    BANQUE FRANCO YOUGOSLAVE, Paris, France

    Duitsland

    NAP-COMBICK ÖL GMBH, Berliner Straße 44, 60311 Frankfurt am Main 1, Germany

    Griekenland

    -

    Italië

    CENTROCOOP ITALIANA, c/o Intex Srl., Via Della Greppa 4, 34100 Trieste, Italy (Branch office)

    CENTROCOOP ITALIANA, Via Vitruvio 43, 20124 Milan, Italy

    CENTROPRODUCT, ROME (a.k.a. YUGOTOURS), Via Bissolati 76, 00187, Rome, Italy

    CENTROPRODUCT S.R.L. (a.k.a. YUGOTOURS), Via Agnello 2, 20121 Milan, Italy

    CENTROPRODUCT, BARI (a.k.a. YUGOTOURS), Via Principe Amedeo 25, 70121 Bari, Italy

    CENTROPRODUCT, TRIESTE, Via Fabio Filzi 10, Trieste, Italy

    INEX TOURS INTERNATIONAL SRL, Via Vittore Pisani, 20124 Milan, Italy

    INLIT SRL, V. le Vittorio Veneto 24, 20124 Milan, Italy

    ITALKOPRODUCT, Piazza Cavour 3, 20121 Milan, Italy

    JOINT REPRESENTATIVE OFFICE OF YUGOSLAV BANKS, Piazza Santa Maria Beltrade 2, 20121 Milan, Italy

    METALIA S.R.L., Via Vittore Pisani 14, 20124 Milan, Italy

    PROITAL S.R.L., Filiale di Trieste, 34122 Trieste, Italy

    PROITAL S.R.L., Via napo Torriani 3L/I, Milan, Italy

    SIMPO SRL, Vialle Dele Fosse 30, Bassano Del Grappa, Italy

    YUGOTOURS (a.k.a. CENTROPRODUCT, ROME), Via Bissolati 76, 00187, Rome, Italy

    YUGOTOURS (a.k.a. CENTROPRODUCT S.R.L.), Via Agnello 2, 20121 Milan, Italy

    YUGOTOURS (a.k.a. CENTROPRODUCT, BARI), Via Principe Amedeo 25, 70121 Bari, Italy

    Nederland

    -

    Spanje

    -

    Zweden

    ASSOCIATED BELGRADE BANK (a.k.a. BEOBANKA d.d.; a.k.a. BEOGRADSKA BANKA d.d.; a.k.a. UDRUZENA BEOGRADSKA BANKA), Kungsgaten 32/VI, P.O. Box 7592, 10393 Stockholm, Sweden

    BANK FOR FOREIGN TRADE AD (a.k.a. JUGOBANKA; a.k.a. JUGOBANKA d.d.; a.k.a. YUGOBANKA), Kungsgatan 55/3, 11122 Stockholm, Sweden

    BEOBANKA d.d. (a.k.a. ASSOCIATED BELGRADE BANK; a.k.a. BEOGRADSKA BANKA d.d.; a.k.a. UDRUZENA BEOGRADSKA BANKA), Kungsgaten 32/VI, P.O. Box 7592, 10393 Stockholm, Sweden

    BEOGRADSKA BANKA d.d. (a.k.a. ASSOCIATED BELGRADE BANK; a.k.a. BEOBANKA d.d.; a.k.a. UDRUZENA BEOGRADSKA BANKA), Kungsgaten 32/VI, P.O. Box 7592, 10393 Stockholm, Sweden

    JUGOBANKA (a.k.a. BANK FOR FOREIGN TRADE AD; a.k.a. JUGOBANKA d.d.; a.k.a. YUGOBANKA), Kungsgatan 55/3, 11122 Stockholm, Sweden

    UDRUZENA BEOGRADSKA BANKA (a.k.a. ASSOCIATED BELGRADE BANK; a.k.a. BEOBANKA d.d.; a.k.a. BEOGRADSKA BANKA d.d.) Kungsgaten 32/VI, P.O. Box 7592, 10393 Stockholm, Sweden

    YUGOBANKA (a.k.a. BANK FOR FOREIGN TRADE AD; a.k.a. JUGOBANKA; a.k.a. JUGOBANKA d.d.), Kungsgatan 55/3, 11122 Stockholm, Sweden

    Verenigd Koninkrijk

    AVALA SHIPPING COMPANY LTD (02423604)

    AVIATION TRADE INTERNATIONAL LTD (previously Yugomart) (02020698)

    AY BANK LIMITED

    B.S.E. TRADING LIMITED (00459589)

    BYE LTD (00503090)

    CENTROCOOP LTD (00963335)

    COMMERCE TRADE AGENCY LTD (02597627)

    FINCO (London) LTD (02701097)

    INEC ENGINEERING CO. LTD (00912641)

    KJL (London) LTD (02686224)

    METALCHEM INTERNATIONAL LTD (00915116)

    PETRO COMMERCE LTD (02592138)

    PILGRIM TOURS LTD (00519807)

    RUDEX INTERNATIONAL LTD (02426740)

    THRIFTFINE LTD (02608512)

    UNION ENGINEERING (UK) LTD (02509159)

    YUGOTOURS LTD (02778361)

    YUNIVERSAL LTD (02107573)

    BIJLAGE III

    Lijst van de in artikel 2, lid 3, artikel 5, lid 2, artikel 7, lid 4, en artikel 8, lid 2, bedoelde bevoegde autoriteiten

    BELGIË

    Ministerie van Financiën

    Thesaurie

    Kunstlaan 30 B - 1040 Brussel Fax (32-2) 233 75 18

    DENEMARKEN

    Danish Agency for Trade and Industry Tagensvej 137 DK - 2200 Copenhagen N Tel. (45) 35 86 86 86 Fax (45) 35 86 86 87

    DUITSLAND

    Landeszentralbank in Baden-Württemberg Postfach 10 60 21 D - 70049 Stuttgart Tel. 07 11/9 44 - 11 20/21/23 Fax. 07 11/9 44 - 19 06

    Landeszentralbank im Freistaat Bayern D - 80291 München Tel. 0 89/28 89 - 32 64 Fax. 0 89/28 89 - 38 78

    Landeszentralbank in Berlin und Brandenburg Postfach 11 01 60 D - 10831 Berlin Tel. 0 30/34 75/11 10/15/20 Fax. 0 30/34 75/11 90

    Landeszentralbank in der Freien Hansestadt Hamburg, in Mecklenburg-Vorpommern und Schleswig-Holstein Postfach 57 03 48 D - 22772 Hamburg Tel. 0 40/37 07/66 00 Fax. 0 40/37 07 - 66 15

    Landeszentralbank in Hessen Postfach 11 12 32 D - 60047 Frankfurt am Main Tel. 0 69/23 88 - 19 20 Fax. 0 69/23 88 - 19 19

    Landeszentralbank in der Freien Hansestadt Bremen in Niedersachsen und Sachsen-Anhalt Postfach 2 45 D - 30002 Hannover Tel. 05 11/30 33 - 27 23 Fax. 05 11/30 33 - 27 30

    Landeszentralbank in Rheinland-Pfalz und im Saarland Postfach 10 11 48 Tel. 02 11/8 74 - 23 73/31 59 Fax. 02 11/8 74 - 23 78

    Landeszentralbank in den Freistaaten Sachsen und Thüringen Postfach 90 11 21 D - 04103 Leipzig Tel. 03 41/8 60 - 22 00 Fax. 03 41/8 60 - 23 89

    Bundesausfuhramt

    Referat 214

    Postfach 51 60 D - 65726 Eschborn Tel. 0 61 96/9 08 - 0 Fax. 0 61/96/9 08 - 4 12

    GRIEKENLAND

    Ministry of National Economy

    Secretariat-General for International Economic Relations

    Directorate-General for External Economic and Trade Relations

    Director Th. Vlassopoulos Ermou and Kornarou 1 GR - 105 63 Athens Tel. (31) 32 86 401-3 Fax (31) 32 86 404

    SPANJE

    Dirección General de Política Comercial e Inversiones Exteriores

    Subdirección General de Gestión de las Transacciones con el Exterior

    (Ministerio de Economía y Hacienda)

    Po de la Castellana, 162 - Planta 9 E - 28046 - Madrid Tel. 00 34 91 583 74 00 Fax 00 34 91 583 55 09

    Dirección General del Tesoro y Política Financiera

    Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos de Capitales

    (Ministerio de Economía y Hacienda)

    Pl. de Jacinto Benavente, 3 E - 28071 - Madrid Tel: 00 34 91 360 45 88 Fax: 00 34 91 583 52 14

    FRANKRIJK

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    direction du Trésor

    Bureau E1

    139, rue du Bercy F - 75572 Paris - cedex 12 S.P.

    IERLAND

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>

    ITALIË

    Ministero del Commercio estero - Roma

    Gabinetto

    Tel. (39 6) 59 93 23 10 Fax (39 6) 59 64 74 94

    LUXEMBURG

    Ministère des affaires étrangères

    Direction des relations économiques internationales et de la coopération

    BP 1602 L - 1016 Luxembourg

    NEDERLAND

    Ministerie van Financiën

    Directie Wetgeving, juridische en bestuurlijke zaken

    Postbus 20201 2500 EE Den Haag Nederland Tel. (31-70) 342 82 27 Fax (31-70) 342 79 05

    OOSTENRIJK

    Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

    Abteilung II/A/2

    Landstrasser Hauptstraße 55-57 A - 1030 Wien

    Österreichische Nationalbank Otto Wagnerplatz 3 A - 1090 Wien Tel. (43 1) 40 420

    PORTUGAL

    Ministério das Finanças

    Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

    Avenida Infante D. Henrique, n.o 1P-C2.o P - 1100 Lisboa Tel. + 351 (1) 882 32 40/47 Fax + 351 (1) 882 32 49 E-mail. dgaeri@mfinancas.mailpac.pt

    FINLAND/SUOMI

    Ulkoasiainministeriö PL 176 SF - 00161 Helsinki

    Utrikesministeriet PB 176 SF - 00161 Helsingfors

    ZWEDEN

    Riksåklagaren Box 16370 S - 103 27 Stockholm Tel. (46 8) 453 66 00 Fax (46 8) 453 66 99

    Regeringskansliet

    Utrikesdepartementet

    Rättssekretariatet för EU-frågor

    Fredsgatan 6 S - 103 39 Stockholm Tel. (46 8) 405 10 00 Fax (46 8) 723 11 76

    VERENIGD KONINKRIJK

    Bank of England

    Sanctions Emergency Unit

    London EC2R 8AH Tel. (44 171) 601 4607 Fax (44 171) 601 4309.

    Top