EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999L0081

Richtlijn 1999/81/EG van de Raad van 29 juli 1999 tot wijziging van Richtlijn 92/79/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de belastingen op sigaretten, Richtlijn 92/80/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de belastingen op andere tabaksfabrikaten dan sigaretten en Richtlijn 95/59/EG betreffende de belasting, andere dan omzetbelasting, op het verbruik van tabaksfabrikaten

PB L 211 van 11.8.1999, p. 47–49 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010; opgeheven door 32011L0064

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/81/oj

31999L0081

Richtlijn 1999/81/EG van de Raad van 29 juli 1999 tot wijziging van Richtlijn 92/79/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de belastingen op sigaretten, Richtlijn 92/80/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de belastingen op andere tabaksfabrikaten dan sigaretten en Richtlijn 95/59/EG betreffende de belasting, andere dan omzetbelasting, op het verbruik van tabaksfabrikaten

Publicatieblad Nr. L 211 van 11/08/1999 blz. 0047 - 0049


RICHTLIJN 1999/81/EG VAN DE RAAD

van 29 juli 1999

tot wijziging van Richtlijn 92/79/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de belastingen op sigaretten, Richtlijn 92/80/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de belastingen op andere tabaksfabrikaten dan sigaretten en Richtlijn 95/59/EG betreffende de belasting, andere dan omzetbelasting, op het verbruik van tabaksfabrikaten

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 93,

Gezien het voorstel van de Commissie(1),

Gezien het advies van het Europees Parlement(2),

Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité(3),

(1) Overwegende dat de Commissie zich in haar eerste verslag over de structuur en de tarieven van de accijns, opgesteld overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 92/79/EEG(4) en van Richtlijn 92/80/EEG(5) heeft beperkt tot de inventarisatie van enkele moeilijkheden bij de toepassing van de richtIijnen zonder concrete oplossingen voor te stellen;

(2) Overwegende dat sindsdien een raadplegingsproces heeft plaatsgevonden waaraan de nationale overheden, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en belangengroeperingen hebben deelgenomen;

(3) Overwegende dat het raadplegingsproces is begonnen met de conferentie van Lissabon, die ten doel had de resultaten van het geldende communautaire stelsel te beoordelen en de Commissie te helpen bij haar taak het toekomstige beleid op het gebied van accijnzen te ontwerpen;

(4) Overwegende dat dit raadplegingsproces is uitgemond in een tweede verslag van de Commissie;

(5) Overwegende dat tijdens de raadpleging is gebleken dat er moeilijkheden zijn gerezen met betrekking tot de wijze waarop de regel van het minimumpercentage van 57 % moet worden toegepast;

(6) Overwegende dat de goede werking van de interne markt vereist dat de voorschriften door de lidstaten op een meer uniforme wijze worden uitgelegd en toegepast;

(7) Overwegende dat de goede werking van de interne markt tevens vereist dat de vastgestelde voorschriften in de praktijk gemakkelijker uitvoerbaar zijn;

(8) Overwegende dat de lidstaten niettemin voldoende flexibiliteit moeten krijgen bij het bepalen en uitvoeren van op de nationale situatie afgestemd beleid;

(9) Overwegende dat de lidstaten om praktische redenen een zekere flexibiliteit moet worden toegestaan bij de aanpassing van het effect van de totale minimumaccijns in geval van bepaalde veranderingen, zoals ook voor het BTW-tarief;

(10) Overwegende dat het noodzakelijk is om de lidstaten de mogelijkheid te bieden de effecten van veranderingen van de BTW-tarieven voor de totale minimumaccijns te neutraliseren;

(11) Overwegende dat deze mogelijkheid niet mag leiden tot verstoring van de concurrentie of een slechte werking van de interne markt;

(12) Overwegende dat de mogelijkheden die de lidstaten worden geboden voor de toepassing van de richtlijnen in de tijd beperkt moeten worden;

(13) Overwegende dat de situatie die de afwijking van de totale minimumaccijns van 57 % rechtvaardigde welke bij de Toetredingsakte van 1994 aan het Koninkrijk Zweden is toegekend, nog steeds bestaat; dat derhalve een verlenging van de afwijking tot en met 31 december 2002 aan het Koninkrijk Zweden moet worden verleend;

(14) Overwegende dat er bijzondere omstandigheden bestaan die rechtvaardigen dat de afwijking voor de Franse Republiek, voor op het eiland Corsica verkochte sigaretten en tabaksproducten tot en met 31 december 2002 wordt verlengd;

(15) Overwegende dat de Bondsrepubliek Duitsland een bijkomende periode moet krijgen om zijn nationale tarieven voor tabaksrolletjes van fijne snede met de Gemeenschapswetgeving in overeenstemming te brengen;

(16) Overwegende dat er geen bezwaren zijn om de lidstaten toe te staan een minimumaccijns toe te passen voor sigaren, cigarillo's en rooktabak waar deze mogelijkheid reeds bestaat voor sigaretten en tabak voor het rollen van sigaretten;

(17) Overwegende dat het noodzakelijk is een procedure in te stellen om de situatie regelmatig opnieuw te kunnen bezien;

(18) Overwegende dat de huidige periode van twee jaar te kort is voor het beoordelen van veranderingen in de wetgevingen van de lidstaten;

(19) Overwegende dat het derhalve wenselijk is om de situatie ten minste om de drie jaar opnieuw te bezien, en voor het eerst uiterlijk op 31 december 2000;

(20) Overwegende dat het noodzakelijk is, teneinde een ontwaarding van de communautaire minimumtarieven voor sigaren, cigarillo's, tabak voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak te voorkomen, een tijdschema voor tariefverhogingen vast te leggen;

(21) Overwegende dat het derhalve wenselijk is de Richtlijnen 92/79/EEG, 92/80/EEG en 95/59/EG(6) van de Raad te wijzigen,

HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:

Artikel 1

Richtlijn 92/79/EEG wordt als volgt gewijzigd:

1. het volgende artikel wordt ingevoegd: "Artikel 2 bis

1. Wanneer de kleinhandelsprijs van sigaretten in de meest gevraagde prijsklasse in een lidstaat verandert waardoor het effect van de totale minimumaccijns daalt onder het niveau van artikel 2, eerste alinea, mag de betrokken lidstaat wachten met het aanpassen van het effect van de totale minimumaccijns tot uiterlijk 1 januari van het tweede jaar dat volgt op het jaar waarin de verandering zich heeft voorgedaan.

2. Wanneer een lidstaat het tarief van de belasting over de toegevoegde waarde voor sigaretten verhoogt, mag het effect van de totale minimumaccijns worden verlaagd tot een bedrag dat, uitgedrukt als percentage van de kleinhandelsprijs, gelijk is aan het effect van de verhoging van de belasting over de toegevoegde waarde, eveneens uitgedrukt als percentage van de kleinhandelsprijs, zelfs indien een dergelijke aanpassing ten gevolge heeft dat het effect van de totale minimumaccijns daalt onder het niveau zoals bepaald in artikel 2.

3. Indien, overeenkomstig lid 2, het door de lidstaat verlaagde effect van de totale minimumaccijns uitkomt onder het niveau zoals bepaald in artikel 2, eerste alinea, verhoogt hij dit effect uiterlijk op 1 januari van het tweede jaar dat volgt op het jaar van de verlaging teneinde het op dit niveau te brengen.";

2. aan artikel 3 worden de volgende leden 3 en 4 toegevoegd: "3. In afwijking van artikel 2 mag het Koninkrijk Zweden de toepassing van een totale minimumaccijns van 57 % van de kleinhandelsprijs (inclusief alle belastingen) van de sigaretten van de meest gevraagde prijsklasse, uitstellen tot en met 31 december 2002. Bovendien mag het Koninkrijk Zweden de totale accijns niet verlagen tot onder het op 1 augustus 1998 toegepaste niveau.

4. De Franse Republiek mag voor sigaretten die op het eiland Corsica worden verkocht, tot en met 31 december 2002 de tarieven toepassen die op 31 december 1997 van toepassing waren.";

3. artikel 4 wordt vervangen door: "Artikel 4

Ten minste om de drie jaar, de eerste maal uiterlijk op 31 december 2000, beziet de Raad, naar aanleiding van een verslag en, eventueel, een voorstel van de Commissie, de totale minimumaccijns zoals vastgesteld in artikel 2, artikel 3, lid 2, opnieuw, alsmede de structuur van de accijns, zoals omschreven in artikel 16 van Richtlijn 95/59/EG(7) en neemt hij, na raadpleging van het Europees Parlement, bij eenparigheid van stemmen de nodige maatregelen. In het verslag van de Commissie en bij de behandeling in de Raad wordt rekening gehouden met de goede werking van de interne markt en met de doelstellingen van het Verdrag in het algemeen.".

Artikel 2

Richtlijn 92/80/EEG wordt als volgt gewijzigd:

1. artikel 3 wordt als volgt gewijzigd:

a) lid 1 wordt vervangen door: "1. De lidstaten passen een accijns toe en kunnen daarbij kiezen uit:

a) een ad valorem-accijns, berekend over de vrij door de in de Gemeenschap gevestigde fabrikanten of de importeurs van fabrikaten uit derde landen vastgestelde maximumkleinhandelsprijs van elk product, overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 95/59/EG(8);

b) een specifieke accijns, uitgedrukt als bedrag per kilogram of eventueel per aantal stuks voor sigaren en cigarillo's;

c) een combinatie van een ad valorem- en een specifiek deel.

De lidstaten mogen een minimumaccijnsbedrag vaststellen voor de gevallen waarin de accijns ad valorem of gemengd is.

De totale accijns, uitgedrukt als percentage of als een bedrag per kilogram of per aantallen stuks, moet met ingang van 1 januari 1999 ten minste gelijk zijn aan de minimumtarieven of -bedragen voor:

- sigaren en cigarillo's: 5 % van de kleinhandelsprijs inclusief belastingen of 9 EUR per 1000 stuks of per kilogram;

- tabak van fijne snede, bestemd voor het rollen van sigaretten: 30 % van de kleinhandelsprijs inclusief alle belastingen of 24 EUR per kilogram;

- andere soorten rooktabak: 20 % van de kleinhandelsprijs inclusief alle belastingen of 18 EUR per kilogram.

Met ingang van 1 januari 2001 worden de bedragen van 9 EUR voor sigaren en cigarillo's, van 24 EUR voor tabak van fijne snede, bestemd voor het rollen van sigaretten en van 18 EUR voor andere soorten rooktabak, vervangen door respectievelijk de bedragen van 10 EUR, 25 EUR en 19 EUR.".

b) onderstaand lid wordt toegevoegd: "4. De Franse Republiek kan voor tabaksproducten waarop deze richtlijn van toepassing is en die op het eiland Corsica worden verkocht, tot en met 31 december 2002 de tarieven toepassen die op 31 december 1997 van toepassing waren.";

2. artikel 4 wordt vervangen door: "Artikel 4

Ten minste om de drie jaar, en voor het eerst op uiterlijk 31 december 2000, beziet de Raad, op basis van een verslag en, in voorkomend geval, een voorstel van de Commissie de accijnstarieven zoals vastgesteld in deze richtlijn opnieuw en neemt hij, bij eenparigheid van stemmen en na raadpleging van het Europees Parlement, de nodige maatregelen. In het verslag van de Commissie en bij de behandeling in de Raad wordt rekening gehouden met de goede werking van de interne markt, de reële waarde van de accijnstarieven en de doelstellingen van het Verdrag in het algemeen.".

Artikel 3

Richtlijn 95/59/EG wordt als volgt gewijzigd:

1. in artikel 4, lid 1, tweede alinea, wordt "31 december 1998" vervangen door "31 december 2001";

2. artikel 16 wordt als volgt gewijzigd:

a) het volgende lid 2 wordt ingevoegd: "2 bis. Wanneer de kleinhandelsprijs van sigaretten van de meest gevraagde prijsklasse in een lidstaat verandert en het specifieke deel van de accijns, uitgedrukt als percentage van de totale belastingdruk, hierdoor minder dan 5 % of meer dan 55 % van de totale belastingdruk gaat bedragen, mag de betreffende lidstaat wachten met het aanpassen van het bedrag van de specifieke accijns tot uiterlijk 1 januari van het tweede jaar dat volgt op het jaar waarin de prijsverandering is opgetreden.";

b) in lid 3, eerste en tweede regel, wordt het zinsdeel "Indien de accijns of de omzetbelasting" gewijzigd in "Indien de accijns";

c) lid 5 wordt vervangen door: "5. De lidstaten kunnen op sigaretten een minimumaccijns heffen, mits dit niet tot gevolg heeft dat de totale belasting op meer dan 90 % komt te liggen van de totale belasting die wordt geheven op sigaretten van de meest gevraagde prijsklasse.".

Artikel 4

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om vóór 1 januari 1999 aan deze richtlijn te voldoen. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de bepalingen van intern recht mede die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.

Artikel 5

Deze richtlijn treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Zij is van toepassing vanaf 1 januari 1999.

Artikel 6

Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 29 juli 1999.

Voor de Raad

De voorzitter

S. HASSI

(1) PB C 203 van 30.6.1998, blz. 16.

(2) PB C 153 van 1.6.1999.

(3) PB C 410 van 31.12.1998, blz. 1.

(4) PB L 316 van 31.10.1992, blz. 8.

(5) PB L 316 van 31.10.1992, blz. 10.

(6) PB L 291 van 6.12.1995, blz. 40.

(7) PB L 291 van 6.12.1995, blz. 40.

(8) PB L 291 van 6.12.1995, blz. 40.

Top