EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R1290

Verordening (EG) nr. 1290/97 van de Raad van 27 juni 1997 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en van Verordening (EEG) nr. 574/72 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71

PB L 176 van 4.7.1997, p. 1–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/1290/oj

31997R1290

Verordening (EG) nr. 1290/97 van de Raad van 27 juni 1997 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en van Verordening (EEG) nr. 574/72 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71

Publicatieblad Nr. L 176 van 04/07/1997 blz. 0001 - 0016


VERORDENING (EG) Nr. 1290/97 VAN DE RAAD van 27 juni 1997 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en van Verordening (EEG) nr. 574/72 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 51 en 235,

Gezien het voorstel van de Commissie (1), ingediend na raadpleging van de Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers,

Gezien het advies van het Europees Parlement (2),

Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité (3),

(1) Overwegende dat het noodzakelijk is een aantal wijzigingen aan te brengen in de verordeningen (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (4), en (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (5); dat sommige van deze wijzigingen verband houden met veranderingen die de lidstaten in hun wetgeving betreffende de sociale zekerheid hebben aangebracht, en dat andere wijzigingen van technische aard zijn en beogen genoemde verordeningen te vervolmaken;

(2) Overwegende dat het omwille van de duidelijkheid beter is de laatste zin van het in artikel 1, onder f), i), bepaalde, met betrekking tot de betekenis van de term "gezinslid", aan te passen;

(3) Overwegende dat het nuttig lijkt de gezinsleden en nabestaanden van ambtenaren en aan hen gelijkgesteld personeel expliciet onder de personele werkingssfeer van Verordening (EEG) nr. 1408/71 te laten vallen;

(4) Overwegende dat het wenselijk lijkt voor personen die in een andere dan de bevoegde lidstaat verblijven om daar een studie of beroepsopleiding te volgen, alsmede de gezinsleden die hen vergezellen, de bepalingen van artikel 22, lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 1408/71 te doen gelden voor alle gevallen waarin prestaties moeten worden verleend; dat er een overgangsperiode moet komen voor de betrekkingen met het Koninkrijk der Nederlanden in verband met de administratieve problemen die zich aldaar kunnen voordoen;

(5) Overwegende dat een modernisering van de huidige procedures voor de gegevensuitwisseling tussen de organen van de sociale zekerheid zal leiden tot een betere dienstverlening aan verzekerden die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen;

(6) Overwegende dat het gebruik van telematicadiensten voor de gegevensuitwisseling tussen de organen vereist dat er bepalingen bestaan die waarborgen dat op elektronische wijze uitgewisselde documenten op dezelfde wijze worden geaccepteerd als papieren documenten;

(7) Overwegende dat deze uitwisseling plaatsvindt met inachtneming van de communautaire voorschriften op het gebied van de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens;

(8) Overwegende dat het voor de ontwikkeling en het gebruik van telematicadiensten voor gegevensuitwisseling noodzakelijk is gebleken een technische commissie op te richten die onder de bevoegdheid van de Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers valt en die specifieke bevoegdheden heeft op het gebied van de informatieverwerking;

(9) Overwegende dat het noodzakelijk is bijlage I, deel II, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 te wijzigen om de werkingssfeer van de vermelding in de rubriek "E. FRANKRIJK" te verduidelijken;

(10) Overwegende dat het, gezien de veranderingen in de Spaanse wetgeving op dit gebied, noodzakelijk is de rubriek "D. SPANJE" van deel I van bijlage II te wijzigen;

(11) Overwegende dat het dienstig is de rubriek "D. SPANJE" van bijlage II bis aan te passen om rekening te houden met de codificatie van de Spaanse wetgeving op dit gebied, alsmede de rubrieken "L. PORTUGAL" en "N. ZWEDEN" bij te werken aangezien de benaming van bepaalde prestaties is gewijzigd;

(12) Overwegende dat als gevolg van wijzigingen in de wetgevingen van Duitsland en Luxemburg de verwijzing naar de overeenkomst tussen deze twee lidstaten in punt 3 van deel D van bijlage IV van Verordening (EEG) nr. 1408/71 kan worden geschrapt;

(13) Overwegende dat punt 2 van de rubriek "B. DENEMARKEN" van bijlage VI van Verordening (EEG) nr. 1408/71 moet worden gewijzigd om rekening te houden met de bijzonderheden van de Deense wetgeving ten aanzien van de ziekteverzekering;

(14) Overwegende dat als gevolg van wijzigingen in de Duitse wetgeving terzake rubriek "C. DUITSLAND" van bijlage VI van Verordening (EEG) nr. 1408/71 moet worden aangepast;

(15) Overwegende dat het nodig is rekening te houden met de nieuwe bepalingen van de Spaanse wetgeving betreffende de vrijwillige verzekering van ambtenaren bij internationale organisaties die in het buitenland wonen en de formulering van de twee eerste punten van de rubriek "D. SPANJE" van bijlage VI van Verordening (EEG) nr. 1408/71 te systematiseren;

(16) Overwegende dat het ook nodig is een punt toe te voegen aan de rubriek "F. GRIEKENLAND" van bijlage VI van Verordening (EEG) nr. 1408/71 opdat openbare ambtenaren, in actieve dienst of gepensioneerd, daarmee gelijkgesteld personeel, alsmede hun gezinsleden recht hebben op de verstrekkingen bij ziekte of moederschap wanneer deze dringend noodzakelijk zijn tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat of wanneer zij zich met de voorafgaande toestemming van het Griekse bevoegde orgaan naar het grondgebied van die andere lidstaat begeven om daar een voor hun gezondheidstoestand passende behandeling te ondergaan;

(17) Overwegende dat het tevens nodig is om de werkingssfeer van artikel 22 ter van Verordening (EEG) nr. 1408/71 uit te breiden tot alle ambtenaren, daarmee gelijkgesteld personeel, alsmede hun gezinsleden, die door een speciale Griekse ziektekostenregeling zijn gedekt;

(18) Overwegende dat het, ingevolge ten eerste de invoering van Verordening (EEG) nr. 1247/92 en ten tweede wijzigingen in de Britse wetgeving terzake, nodig is punt 11 van rubriek "O. VERENIGD KONINKRIJK" van bijlage VI te herzien om te verduidelijken dat de verzorgingstoelage niet onder artikel 10 van de verordening valt en dat bepaalde niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties voor de toepassing van uitkeringen bij ziekte als pensioenen worden aangemerkt;

(19) Overwegende dat het noodzakelijk is gebleken artikel 93 van Verordening (EEG) nr. 574/72 aan te vullen, gezien de bij de Verordeningen (EG) nr. 3095/95 en (EG) nr. 3096/95 ingevoerde wijzigingen en het nieuwe artikel 22 quarter;

(20) Overwegende dat, als gevolg van de administratieve reorganisatie in België, Denemarken, Duitsland, Spanje, Griekenland, Nederland en Portugal, de rubrieken "A. BELGIË" van de bijlagen 1, 4 en 10; "B. DENEMARKEN" van de bijlagen 2, 3, 4 en 10; "C. DUITSLAND" van de bijlagen 2, 3, 4, 6 en 10; "D. SPANJE" van de bijlagen 1 en 10; "F. GRIEKENLAND" van de bijlagen 1 en 10; "J. NEDERLAND" van bijlage 1; "L. PORTUGAL" van de bijlagen 1, 2, 3, 4 en 10; en "N. ZWEDEN" van bijlage 10 van Verordening (EEG) nr. 574/72 moeten worden aangepast;

(21) Overwegende dat het nodig is in bijlage 5 van Verordening (EEG) nr. 574/72 de verwijzingen "58. FRANKRIJK-FINLAND" en "59. FRANKRIJK-ZWEDEN" in te voegen en de rubrieken "12. BELGIË-FINLAND", "17. DENEMARKEN-FRANKRIJK", "54. FRANKRIJK-LUXEMBURG" en "102. FINLAND-VERENIGD KONINKRIJK" te wijzigen;

(22) Overwegende dat bijlage 8 van Verordening (EEG) nr. 574/72 naar behoren moet worden aangevuld;

(23) Overwegende dat de verwijzing "C. DUITSLAND" in bijlage 9 van Verordening (EEG) nr. 574/72 moet worden aangepast;

(24) Overwegende dat het, teneinde de doelstelling van het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap te bereiken, noodzakelijk en gepast is om de coördinatie-voorschriften van de nationale stelsels van sociale zekerheid te wijzigen door middel van een dwingend en in alle lidstaten rechtstreeks toepasselijk communautair rechtsinstrument,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EEG) nr. 1408/71 wordt als volgt gewijzigd:

1. de laatste zin van artikel 1, onder f), i), wordt vervangen door:

"Wanneer de wetgeving van een lidstaat het niet mogelijk maakt de gezinsleden te onderscheiden van de andere personen op wie zij van toepassing is, heeft de term "gezinslid" de betekenis die daaraan is gegeven in bijlage I.";

2. in artikel 2 wordt lid 3 vervangen door:

"3. Deze verordening is van toepassing op ambtenaren en op personeel dat volgens de toepasselijke wetgeving met hen gelijkgesteld is, voor zover zij onderworpen zijn of geweest zijn aan de wettelijke regelingen van een lidstaat, waarop deze verordening van toepassing is, alsmede hun gezinsleden en nabestaanden.";

3. na artikel 22 ter wordt het volgende artikel ingevoegd:

"Artikel 22 quater

Studies in een andere dan de bevoegde lidstaat - Verblijf in een land waar de studie wordt gevolgd

Een persoon, bedoeld in artikel 22, leden 1 en 3, en artikel 22 bis, die in een andere dan de bevoegde lidstaat verblijft om daar een studie of beroepsopleiding te volgen die tot een door de nationale overheid van een lidstaat erkend officieel attest leidt, alsmede de gezinsleden die hem tijdens de duur van zijn verblijf vergezellen, kunnen de bepalingen van artikel 22, lid 1, onder a), doen gelden wanneer gedurende het verblijf op het grondgebied van de lidstaat waar deze persoon zijn studie of opleiding volgt, prestaties moeten worden verleend.";

4. de tekst van artikel 81, onder d), wordt vervangen door:

"d) de samenwerking tussen de lidstaten te bevorderen en uit te breiden door het moderniseren van de procedures voor de gegevensuitwisseling, met name door de informatiestroom tussen de organen geschikt te maken voor telematicauitwisseling, en daarbij rekening te houden met de stand van de ontwikkeling van de gegevensverwerking in elke lidstaat. Deze modernisering is met name bedoeld om de toekenning van de prestaties te bespoedigen.";

5. aan artikel 85 wordt het volgende lid toegevoegd:

"3. Een elektronische mededeling die onder naleving van de bepalingen van deze verordening en de toepassingsverordening door een orgaan is verstuurd, mag vanaf het moment dat het ontvangende orgaan heeft verklaard elektronische mededelingen te kunnen ontvangen door geen enkele autoriteit of door geen enkel orgaan van een andere lidstaat geweigerd worden op grond van het feit dat deze mededeling via elektronische weg werd ontvangen. Het reproduceren en opslaan van deze mededelingen wordt geacht een juiste en nauwkeurige weergave te leveren van het originele document of van de informatie waarop dat betrekking heeft, tenzij het tegendeel is bewezen.

Een elektronische mededeling wordt niet als geldig beschouwd als het computersysteem waarin de mededeling is opgeslagen niet de noodzakelijke beveiligingen bevat tegen wijziging of openbaarmaking van, of toegang tot de opgeslagen gegevens. Te allen tijde moet het mogelijk zijn de opgeslagen gegevens in een rechtstreeks leesbare vorm om te zetten. Bij de overdracht van een elektronische mededeling van het ene naar het andere orgaan dienen, in overeenstemming met de desbetreffende communautaire bepalingen, passende beveiligingsmaatregelen te worden genomen.";

6. in bijlage I, deel II wordt de rubriek "E. FRANKRIJK" vervangen door:

"E. FRANKRIJK

Voor de vaststelling van het recht op gezinsbijslagen heeft de uitdrukking "gezinslid" betrekking op alle in artikel L 512-3 van het Wetboek van sociale zekerheid genoemde personen.";

7. in bijlage II, deel I, wordt de tekst van punt 1 van de rubriek "D. SPANJE" vervangen door:

"1. De zelfstandigen als bedoeld in artikel 10, lid 2, letter c), van de herziene tekst van de algemene wet op de sociale zekerheid (Koninklijk Wetgevend Decreet 1/1994 van 20 juni 1994) en van artikel 3 van Decreet 2530/1970 van 20 augustus 1970, betreffende het speciale stelsel voor zelfstandigen (Régimen Especial de los Trabajadores Autónomos) die lid worden van een beroepsvereniging en zich aansluiten bij het onderling ziekenfonds dat opgericht is door deze beroepsvereniging, in plaats van zich bij het speciale stelsel van sociale zekerheid voor zelfstandigen aan te melden.";

8. bijlage II bis wordt als volgt gewijzigd:

a) in de rubriek "D. SPANJE" wordt de tekst onder c) vervangen door:

"c) De invaliditeits- en ouderdomspensioenen, alsmede de gezinsbijslagen voor ten laste komende kinderen - voor zover hiervoor geen bijdragen of premies verschuldigd zijn - als bedoeld in lid 1, onder c) en d), van artikel 38 van de herziene tekst van de algemene wet op de sociale zekerheid, goedgekeurd bij Koninklijk Wetgevend Decreet 1/1994 van 20 juni 1994.";

b) in de rubriek "L. PORTUGAL" wordt de tekst onder h) vervangen door:

"h) Toelage voor hulp van derden bij een invaliditeits-, ouderdoms-, weduwen- of wezenpensioen (Besluitwet (Decreto-Lei) nr. 160/80 van 27 mei 1980 en Ministerieel Besluit (Portaria) nr. 1066/94 van 5 december 1994).";

c) in de rubriek "N. ZWEDEN" wordt de tekst onder a) vervangen door:

"a) Huisvestingstoeslag voor gepensioneerden (WET 1994: 308).";

9. in bijlage IV, deel D, punt 3, wordt de verwijzing naar de overeenkomst tussen de regering van het Groothertogdom Luxemburg en de regering van de Bondsrepubliek Duitsland van 20 juli 1978 geschrapt;

10. bijlage VI wordt als volgt gewijzigd:

a) in de rubriek "B. DENEMARKEN" wordt punt 2 vervangen door:

"2. Personen die volgens de regels van titel III, hoofdstuk 1, van de verordening bij verblijf of wonen in Denemarken recht hebben op verstrekkingen, genieten dat recht onder dezelfde voorwaarden als die welke in de Deense wetgeving gelden voor personen die op grond van de wet op de openbare gezondheidszorg (lov om offentlig sygesikring) in categorie 1 verzekerd zijn. Personen die zich in Denemarken vestigen en in de Deense ziekteverzekering worden opgenomen, kunnen echter onder dezelfde voorwaarden als Deense verzekerden kiezen voor verzekering in categorie 2.";

b) in de rubriek "C. DUITSLAND" wordt punt 3 vervangen door:

"3. Indien de toepassing van de verordening of van latere verordeningen op het gebied van de sociale zekerheid voor bepaalde organen van de ziekteverzekering buitengewone lasten veroorzaakt, kunnen deze lasten geheel of gedeeltelijk worden gecompenseerd. Het Duitse verbindingsorgaan Ziekteverzekering - buitenland (Krankenversicherung - Ausland) te Bonn beslist in overleg met de andere toporganisaties van de ziekenfondsen over de compensatie. De voor de compensatie benodigde middelen worden verkregen door heffingen welke aan alle organen voor ziekteverzekering worden opgelegd in verhouding tot het gemiddelde aantal leden in het voorafgaande jaar, met uitzondering van de gepensioneerden.";

c) in de rubriek "E. SPANJE" worden de punten 1 en 2 vervangen door:

"1. De in artikel 1, onder a), iv), van de verordening gestelde voorwaarde dat men al dan niet in loondienst werkzaam moet zijn geweest, of tevoren in het kader van een voor werknemers of zelfstandigen ingesteld stelsel van dezelfde lidstaat verplicht verzekerd moet zijn geweest tegen dezelfde gebeurtenis, kan niet worden tegengeworpen aan personen die overeenkomstig het bepaalde in het Koninklijk Decreet 317/1985 van 6 februari 1985 vrijwillig zijn aangesloten bij het algemeen stelsel van sociale zekerheid in hun hoedanigheid van ambtenaar of werknemer bij een internationale intergouvernementele organisatie.

2. De uitkeringen als bedoeld in het Koninklijk Decreet 2805/79 van 7 december 1979 betreffende de vrijwillige aansluiting bij het algemeen stelsel van sociale zekerheid gelden, door toepassing van het beginsel van gelijke behandeling, eveneens voor de onderdanen van andere lidstaten, vluchtelingen en statenlozen, op het communautair grondgebied woonachtig, die, doordat zij toetreden tot internationale organisaties, niet langer verplicht aangesloten zijn bij het Spaanse stelsel voor sociale zekerheid.";

d) in de rubriek "F. GRIEKENLAND" worden de volgende punten toegevoegd:

"7. Openbare ambtenaren, in actieve dienst of gepensioneerd, daarmee gelijkgesteld personeel, alsmede hun gezinsleden die onder een speciaal stelsel inzake medische verzorging vallen, hebben recht op de verstrekkingen bij ziekte of moederschap wanneer deze dringend noodzakelijk zijn tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat of wanneer zij zich met de voorafgaande toestemming van het Griekse bevoegde orgaan naar het grondgebied van die andere lidstaat begeven om daar een voor hun gezondheidstoestand passende behandeling te ondergaan, overeenkomstig de modaliteiten van artikel 2, lid 1, onder a) en c), en lid 3, en artikel 31, onder a), van de verordening, onder dezelfde voorwaarden als werknemers en zelfstandigen die door het Griekse algemeen stelsel van sociale zekerheid zijn gedekt (wettelijke stelsels).

8. Artikel 22 ter is van overeenkomstige toepassing op alle ambtenaren, daarmee gelijkgesteld personeel, alsmede hun gezinsleden, die door een speciale Griekse ziektenkostenregeling zijn gedekt.";

e) in de rubriek "O. VERENIGD KONINKRIJK" wordt punt 11 vervangen door:

"11. Voor de toepassing van de artikelen 27, 28, 28 bis, 29, 30 en 31 van deze verordening worden buiten het Verenigd Koninkrijk te betalen prestaties die uitsluitend verleend worden krachtens artikel 95 ter, lid 8, van de verordening, aangemerkt als invaliditeitsuitkeringen.".

Artikel 2

Verordening (EEG) nr. 574/72 wordt als volgt gewijzigd:

1. artikel 2, lid 1, wordt vervangen door:

"1. De modellen van de bewijsstukken, verklaringen, aangiften, aanvragen en andere documenten welke voor de toepassing van de verordening en de toepassingsverordening nodig zijn, worden door de Administratieve Commissie vastgesteld.

Twee lidstaten of hun bevoegde autoriteiten kunnen in onderlinge overeenstemming en na advies van de Administratieve Commissie in hun onderlinge betrekkingen vereenvoudigde formulieren invoeren.

De bewijsstukken, verklaringen, aangiften, aanvragen en andere documenten kunnen tussen de organen worden uitgewisseld in de vorm van papieren formulieren of via telematicadiensten in de vorm van gestandaardiseerde elektronische mededelingen, in overeenstemming met de bepalingen van titel VI bis. Over het gebruik van telematicavoorzieningen bij de uitwisseling van gegevens dient tussen de bevoegde autoriteiten van de verzendende en van de ontvangende lidstaat een overeenkomst te worden gesloten.";

2. artikel 93, lid 1, wordt vervangen door de volgende tekst:

"1. Het werkelijke bedrag van de krachtens artikel 19, leden 1 en 2, van de verordening aan de werknemers of zelfstandigen en hun op het grondgebied van dezelfde lidstaat wonende gezinsleden verleende verstrekkingen alsmede van de krachtens artikel 21, lid 2, de artikelen 22 tot en met 22 quater, artikel 25, leden 1, 3 en 4, artikel 26, artikel 29, lid 1, of artikel 31 van de verordening verleende verstrekkingen wordt door het bevoegde orgaan aan het orgaan dat genoemde verstrekkingen heeft verleend, vergoed, zoals dit bedrag uit de boekhouding van laatstgenoemd orgaan blijkt.";

3. na artikel 116 wordt de volgende titel ingelast:

"TITEL VI bis

BEPALINGEN IN VERBAND MET ELEKTRONISCHE GEGEVENSVERWERKING";

4. artikel 117 wordt vervangen door:

"Artikel 117

Gegevensverwerking

1. De Administratieve Commissie stelt, op basis van de studies en voorstellen die haar voorgelegd worden door de in artikel 117 quater van de toepassingsverordening bedoelde Technische Commissie, vast hoe de modellen van bewijsstukken, verklaringen, aangiften, aanvragen en andere documenten aan de nieuwe technieken voor elektronische gegevensverwerking worden aangepast en welke routingkanalen en procedures gevolgd worden bij de voor de toepassing van de verordening en de toepassingsverordening vereiste gegevensoverdrachten.

2. De Administratieve Commissie neemt alle maatregelen die nodig zijn voor het verzekeren van een algemeen gebruik van deze aangepaste modellen, routingkanalen en procedures en houdt daarbij rekening met de stand van de elektronische gegevensverwerking in elke lidstaat.";

5. onderstaande artikelen worden na artikel 117 ingelast:

"Artikel 117 bis

Telematicavoorzieningen

1. De lidstaten maken steeds meer gebruik van telematica voor de uitwisseling tussen organen van de voor de toepassing van de verordening en de toepassingsverordening noodzakelijke gegevens.

De Europese Commissie steunt activiteiten van gemeenschappelijk belang zodra de lidstaten met het gebruik van telematica beginnen.

2. De Administratieve Commissie stelt op basis van de voorstellen van de in artikel 117 quater van de toepassingsverordening bedoelde Technische Commissie de gemeenschappelijke architectuurvoorschriften voor de telematicavoorzieningen vast, in het bijzonder de voorschriften in verband met de beveiliging en het gebruik van normen.

Artikel 117 ter

Werking van de telematicavoorzieningen

1. Elke lidstaat is verantwoordelijk voor het beheer van zijn eigen gedeelte van de telematicavoorzieningen, met inachtneming van de communautaire voorschriften op het gebied van de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens.

2. De Administratieve Commissie stelt de voorschriften vast voor de werking van het gemeenschappelijk gedeelte van de telematicavoorzieningen.

Artikel 117 quater

Technische Commissie voor de gegevensverwerking

1. De Administratieve Commissie richt een Technische Commissie op, die haar verslagen en een met redenen omkleed advies bezorgt op basis waarvan zij de in artikel 117, 117 bis en 117 ter bedoelde beslissingen neemt. De Administratieve Commissie stelt de regels voor de werking en de samenstelling van de Technische Commissie vast.

2. De Technische Commissie heeft als taak:

a) het verzamelen van de relevante technische documentatie en het uitvoeren van de voor de doeleinden van deze titel noodzakelijke studies en werkzaamheden;

b) het voorleggen van de in lid 1 bedoelde verslagen en met redenen omklede adviezen aan de Administratieve Commissie;

c) het uitvoeren van alle andere werkzaamheden, studies en opdrachten die haar door de Administratieve Commissie worden toevertrouwd.";

6. bijlage 1 wordt als volgt gewijzigd:

a) de rubriek "A. BELGIË" wordt vervangen door de volgende tekst:

"A. BELGIË

1. Ministre des affaires sociales, Bruxelles - Minister van Sociale Zaken, Brussel.

2. Ministre de l'agriculture et des PME, Bruxelles - Minister van Landbouw en KMO, Brussel.";

b) de punten 1 en 2 van de rubriek "F. GRIEKENLAND" worden vervangen door:

"1. Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid, Athene.

2. Minister van Volksgezondheid en Welzijn, Athene.";

c) punt 2 van de rubriek "J. NEDERLAND" wordt vervangen door:

"2. Minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport, Rijswijk.";

d) de punten 1 en 3 van de rubriek "L. PORTUGAL" worden vervangen door:

"1. Ministro da Solidariedade e Segurança Social (Minister van Solidariteit en Sociale Zekerheid), Lissabon

3. Secretário Regional da Saúde e Segurança Social da Região Autónoma dos Açores (Regionaal secretaris voor gezondheid en sociale zekerheid van het autonoom gebied der Azoren), Angra do Heroísmo.";

7. bijlage 2 wordt als volgt gewijzigd:

a) in de rubriek "B. DENEMARKEN":

i) wordt punt 1 vervangen door:

"1. Ziekte en moederschap

a) Verstrekkingen:

de bevoegde "Amtskommune" (het plaatselijk bestuur). In de gemeente Kopenhagen: "Magistraten" (het gemeentebestuur); in de gemeente Frederiksberg: "Kommunalbestyrelsen" (het gemeentebestuur). Bij ziekenhuisbehandeling in deze twee gemeenten: "Hovedstadens Sygehusfælleskab" (vereniging hoofdstedelijk ziekenhuis).

b) Uitkeringen:

het gemeentebestuur van de woonplaats. In de gemeenten Kopenhagen, Odense, Ålborg en Århus: "Magistraten" (het gemeentebestuur)";

ii) wordt punt 2, onder b), vervangen door:

"b) Uitkeringen bij revalidatie:

het gemeentebestuur van de woonplaats. In de gemeenten Kopenhagen, Odense, Ålborg en Århus: "Magistraten" (het gemeentebestuur)";

iii) wordt de tekst onder 4, b), vervangen door:

"b) Daggeld:

het gemeentebestuur van de woonplaats. In de gemeenten Kopenhagen, Odense, Ålborg en Århus: "Magistraten" (het gemeentebestuur)";

iv) wordt de tekst onder 5 vervangen door:

"5. uitkeringen bij overlijden

het gemeentebestuur van de woonplaats. In de gemeenten Kopenhagen, Odense, Ålborg en Århus: "Magistraten" (het gemeentebestuur)";

v) wordt de tekst onder 7 vervangen door:

"7. Gezinsbijslagen (kinderbijslag)

het gemeentebestuur van de woonplaats. In de gemeenten Kopenhagen, Odense, Ålborg en Århus: "Magistraten" (het gemeentebestuur)";

b) in de rubriek "C. DUITSLAND":

i) worden in punt 1, onder a), de woorden "de voor de woonplaats van de belanghebbende bevoegde Allgemeine Ortskrankenkasse (Algemeen Plaatselijk Ziekenfonds)" vervangen door "het door de betrokkene gekozen ziekenfonds in zijn woon- of verblijfplaats.";

ii) worden in punt 1, onder b), de woorden "Allgemeine Ortskrankenkasse Bonn (Algemeen Plaatselijk Ziekenfonds Bonn), Bonn" vervangen door "het door de betrokkene gekozen ziekenfonds in het gebied van de stad Bonn.";

iii) wordt in punt 1, onder c), derde paragraaf, het bepaalde onder i) en ii) geschrapt. De woorden "Allgemeine Ortskrankenkasse Bonn (Algemeen Plaatselijk Ziekenfonds Bonn), Bonn" en "het orgaan van de ziekteverzekering waarbij diegene die een pensioen of rente aanvraagt of recht daarop heeft aangesloten is" worden vervangen door "het door de betrokkene in zijn woon- of verblijfplaats gekozen ziekenfonds. Wanneer daardoor een Allgemeine Ortskrankenkasse (Algemeen Plaatselijk Ziekenfonds) bevoegd is, dan ressorteert die persoon onder de AOK Rheinland, Regionaldirektion Bonn (Algemeen Plaatselijk Ziekenfonds Rheinland, regionale directie Bonn).";

iv) wordt in punt 2, onder a), i), de tekst onder het vijfde streepje vervangen door:

"- indien de belanghebbende in Denemarken, Finland of Zweden woont of als Deens, Fins of Zweeds onderdaan op het grondgebied woont van een staat die geen lidstaat is:

Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Verzekeringsinstelling voor Sleeswijk-Holstein), Lübeck.";

v) wordt aan punt 2, onder a), i), het volgende streepje toegevoegd:

"- indien de belanghebbende in Oostenrijk woont of als Oostenrijks onderdaan op het grondgebied woont van een staat die geen lidstaat is:

Landesversicherungsanstalt Oberbayern (Verzekeringsinstelling voor Oberbayern), München.";

vi) wordt in punt 2, onder b), de tekst onder het vijfde streepje vervangen door:

"- indien de laatste krachtens de wetgeving van een andere lidstaat betaalde premie aan een orgaan van de Deense, Finse of Zweedse pensioenverzekering is betaald:

Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Verzekeringsinstelling voor Sleeswijk-Holstein), Lübeck.";

vii) wordt aan punt 2, onder b), het volgende streepje toegevoegd:

"- indien de laatste krachtens de wetgeving van een andere lidstaat betaalde premie aan een orgaan van de Oostenrijkse pensioenverzekering is betaald:

Landesversicherungsanstalt Oberbayern (Verzekeringsinstelling voor Oberbayern), München.";

c) wordt in de punten I.3, II.3 en III.3 van de rubriek "L. PORTUGAL" de tekst van de rechterkolom vervangen door:

"Centro Nacional de Protecção contra os Riscos Profissionais (nationaal centrum voor bescherming tegen beroepsrisico's).";

8. bijlage 3 wordt als volgt gewijzigd:

a) in de rubriek "B. DENEMARKEN":

i) wordt de tekst van punt 1, onder a), ii), vervangen door:

"ii) voor de toepassing van de artikelen 18 en 25 van de toepassingsverordening:

het gemeentebestuur van de woonplaats. In de gemeenten Kopenhagen, Odense, Ålborg en Århus: "Magistraten" (het gemeentebestuur).";

ii) wordt de tekst van punt I, onder d), ii), vervangen door:

"ii) voor de toepassing van artikel 61 van de toepassingsverordening:

het gemeentebestuur van de woonplaats. In de gemeenten Kopenhagen, Odense, Ålborg en Århus: "Magistraten" (het gemeentebestuur).";

iii) wordt de tekst van punt 2, onder a), vervangen door:

"i) voor de toepassing van de artikelen 19 bis, 20, 21 en 31 van de toepassingsverordening:

de bevoegde "Amtskommune" (het plaatselijk bestuur). In de gemeente Kopenhagen: "Magistraten" (het gemeentebestuur); in de gemeente Frederiksberg: "Kommunalbestyrelsen" (het gemeentebestuur). Bij ziekenhuisbehandeling in deze twee gemeenten: "Hovedstadens Sygehusfælleskab" (vereniging hoofdstedelijk ziekenhuis);

ii) voor de toepassing van artikel 24 van de toepassingsverordening:

het gemeentebestuur van de woonplaats. In de gemeenten Kopenhagen, Odense, Ålborg en Århus: "Magistraten" (het gemeentebestuur).";

iv) wordt de tekst van punt 2, onder b), ii), vervangen door:

"ii) voor de toepassing van artikel 64 van de toepassingsverordening:

het gemeentebestuur van de woonplaats. In de gemeenten Kopenhagen, Odense, Ålborg en Århus: "Magistraten" (het gemeentebestuur).";

b) in de rubriek "C. DUITSLAND":

i) wordt punt 1 vervangen door:

"1. In alle gevallen: Het door de betrokkene gekozen ziekenfonds in de woon- of verblijfplaats.";

ii) wordt punt 3, onder a), vi), vervangen door de volgende tekst en wordt een nieuw punt toegevoegd na punt ix):

"vi) in de betrekkingen met Denemarken, Finland en Zweden:

Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Verzekeringsinstelling voor Sleeswijk-Holstein), Lübeck.";

(. . .)

"x) in de betrekkingen met Oostenrijk:

Landesversicherungsanstalt Oberbayern (Verzekeringsinstelling voor Oberbayern), München.";

c) in de punten I.3, II.3 en III.3 van de rubriek "L. PORTUGAL" wordt de tekst van de rechterkolom vervangen door:

"Centro Nacional de Protecção contra os Riscos Profissionais (nationaal centrum voor bescherming tegen beroepsrisico's).";

9. bijlage 4 wordt als volgt gewijzigd:

a) in punt 4, onder b), van de rubriek "A. BELGIË" wordt de tekst van de rechterkolom vervangen door:

"Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Brussel.";

b) in punt 7 van de rubriek "B. DENEMARKEN" worden in de rechterkolom de woorden "Socialministeriet (ministerie van sociale zaken)" vervangen door "Direktoratet for Social Sikring og Bistand (Directoraat Sociale Zekerheid en Bijstand).";

c) in de rubriek "C. DUITSLAND" wordt de tekst van punt 3, onder b), ii), vervangen door de volgende tekst en wordt een nieuw punt x) toegevoegd:

"ii) in de betrekkingen met Denemarken, Finland en Zweden:

Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Verzekeringsinstelling voor Sleeswijk-Holstein), Lübeck.".

(. . .)

"x in de betrekkingen met Oostenrijk:

Landesversicherungsanstalt Oberbayern (Verzekeringsinstelling voor Oberbayern), München.";

d) in de rubriek "L. PORTUGAL" wordt de tekst van de rechterkolom vervangen door:

"Departamento de Relações Internacionais de Segurança Social (Departement voor internationale betrekkingen inzake sociale zekerheid), Lissabon.";

10. bijlage 5 wordt als volgt gewijzigd:

a) in de rubriek "12. BELGIË-FINLAND" worden de woorden "niet van toepassing" vervangen door de volgende tekst:

"Briefwisseling van 18 augustus en 15 september 1994 betreffende artikel 36, lid 3, en artikel 63, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 (terugbetaling of afzien van vergoeding van de kosten van verstrekkingen) en artikel 105, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 574/72 (afzien van vergoeding van de kosten van administratieve en medische controle).";

b) de rubriek "17. DENEMARKEN-FRANKRIJK" wordt vervangen door de volgende tekst:

"17. DENEMARKEN-FRANKRIJK

De regeling van 29 juni 1979 en de aanvullende regeling van 2 juni 1993 betreffende het gedeeltelijk afzien van vergoeding op grond van artikel 36, lid 3, en artikel 63, lid 3, van de verordening en het wederzijds afzien van vergoeding op grond van artikel 105, lid 2, van de toepassingsverordening (gedeeltelijk afzien van vergoeding van de kosten van verstrekkingen bij ziekte, moederschap, arbeidsongevallen en beroepsziekten alsmede afzien van vergoeding van de kosten van administratieve en medische controle).";

c) in de rubriek "54. FRANKRIJK-LUXEMBURG" wordt het volgende punt toegevoegd:

"e) Briefwisseling van 17 juli en 20 september 1995 betreffende de modaliteiten voor de vereffening van wederzijdse vorderingen uit hoofde van de artikelen 93, 95 en 96 van de toepassingsverordening.";

d) de volgende rubrieken worden ingevoegd:

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

e) in de rubriek "102. FINLAND-VERENIGD KONINKRIJK" wordt het woord "geen" vervangen door:

"Briefwisseling van 1 en 20 juni 1995 betreffende artikel 36, lid 3, en artikel 63, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 (terugbetaling of afzien van vergoeding van de kosten van verstrekkingen) en artikel 105, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 574/72 (afzien van vergoeding van de kosten van administratieve en medische controle).";

11. bijlage 6 wordt als volgt gewijzigd:

in de rubriek "C. DUITSLAND":

i) wordt de tekst van de punten 1 en 2, onder a), vervangen door:

"a) in de betrekkingen met België, Denemarken, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Portugal, het Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Finland en Zweden rechtstreekse betaling."

ii) wordt punt 4 vervangen door:

"4. Ongevallenverzekering:

a) in de betrekkingen met Spanje, Griekenland, Italië, Nederland en Portugal: betaling via de verbindingsorganen van de bevoegde lidstaat en van de lidstaat waarin de rechthebbende woont (toepassing van de artikelen 53 tot en met 58 van de toepassingsverordening juncto de in bijlage 5 genoemde bepalingen);

b) in de betrekkingen met België, Frankrijk en Oostenrijk: betaling via het verbindingsorgaan van de bevoegde lidstaat;

c) in de betrekkingen met Denemarken, Finland, Ierland, Luxemburg, het Verenigd Koninkrijk en Zweden rechtstreekse betaling, behoudens wanneer anders is bepaald";

12. bijlage 9 wordt als volgt gewijzigd:

de tekst van rubriek "C. DUITSLAND" wordt vervangen door de volgende tekst:

"Voor de berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van de verstrekkingen wordt het algemeen stelsel van sociale zekerheid in aanmerking genomen.";

13. bijlage 10 wordt als volgt gewijzigd:

a) In punt 4 van de rubriek "A. BELGIË", wordt de tekst onder de twee streepjes van de rechterkolom respectievelijk vervangen door:

"- Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu; administratie van de sociale zekerheid, dienst internationale betrekkingen, Brussel.

- Ministerie van Middenstand en Landbouw; administratie van de sociale status van zelfstandigen, Brussel.";

b) in de rubriek "B. DENEMARKEN", wordt punt 4 vervangen door:

"4. Voor de toepassing van artikel 38, lid 1, artikel 70, lid 1, en artikel 82, lid 2, van de toepassingsverordening:

het gemeentebestuur van de woonplaats. In de gemeenten Kopenhagen, Odense, Ålborg en Århus: "Magistraten" (het gemeentebestuur).";

c) in de rubriek "C. DUITSLAND", wordt punt 4 vervangen door:

"4. Voor de toepassing van artikel 13, leden 2, 3 en 4 en van artikel 14 van de toepassingsverordening:

Het door de betrokkene gekozen ziekenfonds in het gebied van de stad Bonn.";

d) het eerste punt van de rubriek "D. SPANJE" wordt vervangen door:

"1. Voor de toepassing van artikel 17 van de verordening in individuele gevallen en van lid 1 van artikel 6 (met uitzondering van de bijzondere overeenkomst tussen de zeelieden en het sociaal instituut voor zeelieden [Instituto Social de la Marina]), van artikel 11, lid 1, van artikel 11 bis, van artikel 12 bis, van artikel 13, leden 2 en 3, en van artikel 14, leden 1, 2 en 3 en van artikel 109 van de toepassingsverordening:

de Tesorería General de la Seguridad Social.";

e) de rubriek "F. GRIEKENLAND" wordt vervangen door:

"1. voor de toepassing van artikel 6, lid 1, van de toepassingsverordening:

ºäñõìá Êïéíùíéêþí Áóöáëßóåùí (ÉÊÁ), ÁèÞíá (Instituut voor Sociale Verzekeringen (IKA)), Athene

2. voor de toepassing:

a) van artikel 14, lid 1, van artikel 14 ter, lid 1, en van de overeenkomst uit hoofde van artikel 17 van de verordening juncto artikel 11 van de toepassingsverordening,

b) van artikel 14, lid 2, onder b), en van de overeenkomsten uit hoofde van artikel 17 van de verordening juncto artikel 12 bis van de toepassingsverordening:

i) in het algemeen:

ºäñõìá Êïéíùíéêþí Áóöáëßóåùí (ÉÊÁ), ÁèÞíá (Instituut voor Sociale Verzekeringen (IKA)), Athene

ii) voor zeelieden:

Íáõôéêü Áðïìá÷éêü Ôáìåßï (ÍÁÔ), ÐåéñáéÜò (Pensioenfonds voor zeelieden (NAT)), Piraeus

3. voor de toepassing:

a) van artikel 14 bis, lid 1, van artikel 14 ter, lid 2, en van de overeenkomsten uit hoofde van artikel 17 van de verordening juncto artikel 11 bis van de toepassingsverordening,

b) van artikel 14 bis, lid 2, van artikel 14 quater, en van de overeenkomsten uit hoofde van artikel 17 van de verordening juncto artikel 12 bis van de toepassingsverordening,

c) van artikel 13, leden 2 en 3 en van artikel 14, leden 1 en 2 van de toepassingsverordening:

i) voor werknemers:

ºäñõìá Êïéíùíéêþí Áóöáëßóåùí (ÉÊÁ), ÁèÞíá (Instituut voor Sociale Verzekeringen (IKA)), Athene

ii) voor zelfstandigen:

(Het orgaan waarbij de betrokkene verzekerd is),

met name:

- voor exploitanten van openbare vervoermiddelen:

Ôáìåßï ÓõíôÜîåùí Áõôïêéíçôéóôþí (ÔÓÁ), ÁèÞíá (Pensioenfonds voor automobielbezitters (TSA)), Athene

- voor ambachtslieden en kleine zelfstandigen:

Ôáìåßï Åðáããåëìáôéþí êáé Âéïôå÷íþí ÅëëÜäïò (ÔÅÂÅ), ÁèÞíá (Verzekeringsfonds voor Griekse ambachtslieden en kleine zelfstandigen (TEVE)), Athene

- voor handelaars:

Ôáìåßï ÁóöÜëéóçò Åìðüñùí (ÔÁÅ), ÁèÞíá (Verzekeringsfonds voor handelaars (TAE)), Athene

- voor toeristische en scheepvaartagenten:

Ôáìåßï ÁóöÜëéóçò Íáõôéêþí Ðñáêôüñùí êáé ÕðáëëÞëùí (ÔÁÍÐÕ), ÐåéñáéÜò (Verzekeringsfonds voor agenten en employés van de scheepvaart (TANPY)), Piraeus

- voor juridische adviseurs, advocaten en notarissen:

Ôáìåßï Íïìéêþí, ÁèÞíá (Fonds voor de juridische beroepen), Athene

- voor artsen, tandartsen, dierenartsen en apothekers:

Ôáìåßï Óýíôáîçò êáé ÁõôáóöÜëéóçò Õãåéïíïìéêþí (ÔÓÁÕ), ÁèÞíá (Pensioenfonds en risicoverzekering voor het gezondheidswezen (TSAY)), Athene

- voor ingenieurs en architecten:

Ôáìåßï Óýíôáîçò Ìç÷áíéêþí êáé Åñãïëçðôþí Äçìïóßùí ¸ñãùí (ÔÓÌÅÄÅ), ÁèÞíá (Pensioenfonds voor ingenieurs en ondernemers bij overheidswerken (TSMEDE)), Athene

- voor journalisten van kranten in Athene en Thessaloniki:

Ôáìåßï Óýíôáîçò Ðñïóùðéêïý Åöçìåñßäùí ÁèÞíáò-Èåóóáëïíßêçò (ÔÓÐÅÁÈ), ÁèÞíá (Pensioenfonds voor het krantenpersoneel van Athene-Thessaloniki (TSPEATH)), Athene

- voor eigenaars en journalisten van provinciale kranten en tijdschriften:

Ôáìåßï ÁóöÜëéóçò Éäéïêôçôþí, Óõíôáêôþí êáé ÕðáëëÞëùí Ôýðïõ (ÔÁÉÓÕÔ), ÁèÞíá (Verzekeringsfonds voor eigenaars, redacteurs en employés van de pers (TAISYT)), Athene

- voor hotelbezitters:

Ôáìåßï Ðñüíïéáò Îåíïäü÷ùí, ÁèÞíá (Voorzorgsfonds voor hotelbezitters), Athene

- voor dagbladverkopers:

Ôáìåßï ÓõíôÜîåùí Åöçìåñéäïðùëþí, ÁèÞíá-Èåóóáëïíßêç (Pensioenfonds voor dagbladverkopers), Athene-Thessaloniki

iii) voor zeelieden:

Íáõôéêü Áðïìá÷éêü Ôáìåßï (ÍÁÔ), ÐåéñáéÜò (Pensioenfonds voor zeelieden (NAT)), Piraeus

4. voor de toepassing van artikel 14 quater, lid 3, van de verordening:

a) in het algemeen:

ºäñõìá Êïéíùíéêþí Áóöáëßóåùí (ÉÊÁ), ÁèÞíá (Instituut voor de Sociale Verzekeringen (IKA)), Athene

b) voor zeelieden:

Íáõôéêü Áðïìá÷éêü Ôáìåßï (ÍÁÔ), ÐåéñáéÜò (Pensioenfonds voor zeelieden (NAT)), Piraeus

5. voor de toepassing van artikel 80, lid 2, van artikel 82, lid 2, en van artikel 85, lid 2, van de toepassingsverordening:

Ïñãáíéóìüò Áðáó÷üëçóçò Åñãáôéêïý Äõíáìéêïý (ÏÁÅÄ), ÃëõöÜäá (Instituut voor tewerkstelling van arbeidskrachten (OAED)), Glyfada,

6. voor de toepassing van artikel 81 van de toepassingsverordening:

ºäñõìá Êïéíùíéêþí Áóöáëßóåùí (ÉÊÁ), ÁèÞíá (Instituut voor Sociale Verzekeringen (IKA)), Athene,

7. voor de toepassing van artikel 102, lid 2, van de toepassingsverordening:

a) kinderbijslag en werkloosheidsuitkeringen:

Ïñãáíéóìüò Áðáó÷üëçóçò Åñãáôéêïý Äõíáìéêïý (ÏÁÅÄ), ÃëõöÜäá (Instituut voor de tewerkstelling van arbeidskrachten (OAED)), Glyfada

b) prestaties voor zeelieden:

Ïßêïò Íáýôïõ, ÐåéñáéÜò (Zeemanshuis), Piraeus

c) andere prestaties:

ºäñõìá Êïéíùíéêþí Áóöáëßóåùí (ÉÊÁ), ÁèÞíá (Instituut voor Sociale Verzekeringen (IKA)), Athene

8. voor de toepassing van artikel 110 van de toepassingsverordening:

a) kinderbijslag en werkloosheidsuitkeringen:

Ïñãáíéóìüò Áðáó÷üëçóçò Åñãáôéêïý Äõíáìéêïý (ÏÁÅÄ), ÃëõöÜäá (Instituut voor de tewerkstelling van arbeidskrachten (OAED)), Glyfada

b) prestaties voor zeelieden:

Íáõôéêü Áðïìá÷éêü Ôáìåßï (ÍÁÔ), ÐåéñáéÜò (Pensioenfonds voor zeelieden (NAT)), Piraeus

c) andere prestaties:

ºäñõìá Êïéíùíéêþí Áóöáëßóåùí (ÉÊÁ), ÁèÞíá (Instituut voor Sociale Verzekeringen (IKA)), Athene

9. voor de toepassing van artikel 113, lid 2, van de toepassingsverordening:

a) prestaties voor zeelieden:

Íáõôéêü Áðïìá÷éêü Ôáìåßï (ÍÁÔ), ÐåéñáéÜò (Pensioenfonds voor zeelieden (NAT)), Piraeus

b) andere prestaties:

ºäñõìá Êïéíùíéêþí Áóöáëßóåùí (ÉÊÁ), ÁèÞíá (Instituut voor Sociale Verzekeringen (IKA)), Athene.";

f) in de punten I.1, en 4, 5 en 11 van de nummers I, II en III van de rubriek "L. PORTUGAL" wordt de tekst van de rechterkolom vervangen door:

"Departamento de Relações Internacionais de Segurança Social (Departement voor internationale betrekkingen inzake sociale zekerheid), Lissabon.";

g) in de rubriek "N. ZWEDEN" wordt de tekst van punt 6, onder a) vervangen door:

"a) het socialeverzekeringskantoor in de plaats waar de werkzaamheden worden of zullen worden verricht en indien de werkzaamheden in een andere lidstaat zullen worden verricht, het socialeverzekeringskantoor waar de betrokkene bij de sluiting van de overeenkomst verzekerd is, en".

Artikel 3

1. Deze verordening treedt in werking op 4 oktober 1997.

2. Artikel 1, lid 3, van deze verordening treedt ten aanzien van personen die in Nederland een studie of beroepsopleiding volgen, alsmede ten aanzien van de gezinsleden die hen tijdens de duur van hun verblijf vergezellen, in werking wanneer er passende vergoedingsregelingen getroffen zijn uit hoofde van artikel 93, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 574/72, maar uiterlijk op 1 januari 1999.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Luxemburg, 27 juni 1997.

Voor de Raad

De Voorzitter

A. MELKERT

(1) PB nr. C 341 van 13. 11. 1996, blz. 6.

(2) PB nr. C 182 van 16. 6. 1997.

(3) PB nr. C 89 van 19. 3. 1997, blz. 20.

(4) PB nr. L 149 van 5. 7. 1971, blz. 2. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 118/97 (PB nr. L 28 van 30. 1. 1997, blz. 1).

(5) PB nr. L 74 van 27. 3. 1972, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 118/97 (PB nr. L 28 van 30. 1. 1997, blz. 1).

Top