Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1929

    Verordening (EG) nr. 1929/2006 van de Raad van 23 oktober 2006 betreffende de tenuitvoerlegging van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Uruguay uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994, houdende aanvulling op bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief

    PB L 406 van 30.12.2006, p. 8–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1929/oj

    30.12.2006   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 406/8


    VERORDENING (EG) Nr. 1929/2006 VAN DE RAAD

    van 23 oktober 2006

    betreffende de tenuitvoerlegging van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Uruguay uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994, houdende aanvulling op bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133,

    Gezien het voorstel van de Commissie,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Bij verordening (EEG) nr. 2658/87 (1) is een goederennomenclatuur ingesteld, hierna „gecombineerde nomenclatuur” genoemd, en zijn de conventionele rechten van het gemeenschappelijk douanetarief vastgesteld.

    (2)

    Bij zijn Besluit 2006/997/EG (2) betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Uruguay heeft de Raad namens de Gemeenschap zijn goedkeuring gehecht aan deze overeenkomst met het oog op de afsluiting van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Bijlage 7 van afdeling III van het derde deel (door de bevoegde communautaire autoriteiten te openen WTO-tariefcontingenten) van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 wordt als volgt gewijzigd:

    1)

    Onder GN-code 0201 30 00 wordt de omschrijving van het tariefcontingent van 4 000 ton „Vlees van hoge kwaliteit, zonder been, vers, gekoeld of bevroren: Deelstukken van rundvlees van speciale of goede kwaliteit, uitsluitend verkregen van rundvlees van weidevee, met een levend slachtgewicht van niet meer dan 460 kg, genoemd „speciaal in dozen verpakt rundvlees”. Deze deelstukken kunnen de letters „sc” (speciale deelstukken) dragen” vervangen door:

    „Rundvlees van hoge kwaliteit, zonder been, vers, gekoeld of bevroren”;

    2)

    Onder „Andere voorwaarden” wordt de tekst: „Leveringsland: Uruguay” ingevoegd.

    Artikel 2

    Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Luxemburg, 23 oktober 2006.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    J.-E. ENESTAM


    (1)  PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1758/2006 (PB L 335 van 1.12.2006, blz. 1).

    (2)  Zie bladzijde 10 van dit Publicatieblad.


    Top