Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51994AC1309

    ADVIES VAN HET ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ inzake het "Voorstel voor een verordening (EG) van de Raad houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1576/89 van de Raad tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken en van Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwprodukten, naar aanleiding van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay- Ronde"

    PB C 397 van 31.12.1994, p. 39–40 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    51994AC1309

    ADVIES VAN HET ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ inzake het "Voorstel voor een verordening (EG) van de Raad houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1576/89 van de Raad tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken en van Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwprodukten, naar aanleiding van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay- Ronde"

    Publicatieblad Nr. C 397 van 31/12/1994 blz. 0039


    Advies inzake het voorstel voor een verordening (EG) van de Raad houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1576/89 van de Raad tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken en van Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwprodukten, naar aanleiding van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde (94/C 397/16)

    De Raad heeft op 14 november 1994 besloten overeenkomstig artikel 100 A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap het Economisch en Sociaal Comité om advies te vragen over het voornoemde voorstel.

    Het Economisch en Sociaal Comité heeft besloten de heer Mayayo Bello als algemeen rapporteur voor de voorbereiding van de desbetreffende werkzaamheden aan te wijzen.

    Het Economisch en Sociaal Comité heeft tijdens zijn 320e Zitting (vergadering van 24 november 1994) het volgende advies uitgebracht, dat met grote meerderheid van stemmen (1 onthouding) is goedgekeurd.

    1. Algemene opmerkingen

    1.1. In de "Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom" van de Uruguay-ronde wordt met betrekking tot geografische aanduidingen bepaald dat alle partijen maatregelen moeten nemen om te beletten dat aanduidingen worden gebruikt die de consument misleidende informatie geven over de herkomst van de produkten of een vorm van oneerlijke concurrentie inhouden.

    1.2. Het Comité betreurt dat de Commissie deze bepaling zonder nadere precisering in de communautaire regeling voor de sector gedistilleerde dranken en wijnen wil opnemen.

    2. Bijzondere opmerkingen

    2.1. Het Comité vindt het een goede zaak dat ernaar wordt gestreefd merken en aanduidingen van herkomst te beschermen.

    2.2. Paradoxaal genoeg bieden de door de Commissie voorgestelde wijzigingen geen extra bescherming.

    2.3. In artikel 23 van de "Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom" wordt bepaald dat de leden van de Wereldhandelsorganisatie de nodige bestuursrechtelijke maatregelen moeten nemen om te beletten dat geografische aanduidingen worden gebruikt voor produkten die niet uit de aangegeven plaats afkomstig zijn. In de eerste alinea van genoemd artikel 23 wordt een reeks termen opgesomd - zoals "genre", "type", "imitatie" - waarvan de onrechtmatig gebruikte geografische aanduiding niet vergezeld mag gaan.

    2.4. In de voorgestelde verordening wordt artikel 23 van de Overeenkomst letterlijk overgenomen, zonder er rekening mee te houden dat de lijst van verboden uitdrukkingen niet beperkend is. Aangezien de opsomming eindigt met "en dergelijke", is het echter duidelijk de bedoeling dat de lijst wordt aangevuld met nog andere uitdrukkingen die gebruikt kunnen worden om misleidende informatie te geven over de herkomst van de produkten in kwestie.

    2.5. Zo dient in de lijst van verboden uitdrukkingen in de artikelen 10 bis en 11 bis [toe te voegen in resp. Verordening (EEG) nr. 1601/91 en Verordening (EEG) nr. 1576/89] ook de term "methode" te worden opgenomen. Deze term mag volgens het Gemeenschapsrecht immers niet worden gebruikt [art. 40 van Verordening (EEG) nr. 2392/89 van de Raad].

    2.6. Bovendien wordt in artikel 24, lid 3, van de "Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom" bepaald dat de overeenkomstsluitende partijen de bescherming van de op hun grondgebied voorkomende geografische aanduidingen in de periode voorafgaand aan de inwerktreding van de WTO-Overeenkomst niet mogen verminderen. Het weglaten van de term "methode" zou echter kunnen neerkomen op een verminderde bescherming van de geografische aanduidingen in vergelijking met de bescherming die momenteel binnen de Europese Unie bestaat.

    2.7. Gezien het belang van het gebruik van deze termen voor de afzet van de betrokken produkten is het Comité van mening dat de in artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 1576/89 en artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 1601/91 vastgelegde besluitvormingsprocedure, waarbij de lid-staten een actievere rol toebedeeld krijgen, geschikter is.

    2.8. Het Comité betreurt dat de Commissie zich ertoe beperkt de bepalingen van de Overeenkomst letterlijk in de communautaire regeling op te nemen. De artikelen 23 en 24 zijn zo algemeen geformuleerd dat aanvullende wettelijke voorschriften nodig zijn om geografische aanduidingen op een efficiënte manier te kunnen beschermen.

    2.9. Zo zou het voorstel, om onrechtmatig gebruik van sommige aanduidingen van Europese herkomst zoveel mogelijk uit te sluiten, adequate wettelijke voorschriften moeten bevatten om te beletten dat misbruik wordt gemaakt van de in artikel 24, lid 4, van de Overeenkomst vermelde uitzonderingsgevallen. In concreto zou het moeten voorzien in een regeling die het mogelijk maakt na te gaan of wel degelijk is voldaan aan de voorwaarden waaraan elke erkende producent dient te voldoen waar het gaat om produkten van meer dan tien jaar oud.

    3. Om discrepanties in de communautaire regeling voor de betrokken sector uit te sluiten, is het ten slotte noodzakelijk dat ook Verordening (EEG) nr. 822/87 (instelling van een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt) aan de bepalingen van de Overeenkomst wordt aangepast.

    Brussel, 24 november 1994.

    De voorzitter

    van het Economisch en Sociaal Comité

    Carlos FERRER

    Top